* gettext-runtime/po/*.po: Update from TP.
* gettext-tools/po/*.po: Update from TP.
* gettext-tools/examples/po/*.po: Update from TP.
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 17:18+0100\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 11:35+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 01:45+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
"Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 15:55-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:15-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 20:56-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
#: src/envsubst.c:187
#, c-format, no-wrap
msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
-msgstr "Zamjenjuje vrijednosti varijabli okoline.\n"
+msgstr "Zamjenjuje vrijednosti varijabli okruženja.\n"
# Operation mode (za razliku Mode of Operation) je više „u toku rada, u toku procesiranja’
#: src/envsubst.c:191
"standard input are substituted.\n"
msgstr ""
"U običnom načinu rada standardni ulaz kopira se na standardni izlaz,\n"
-"s time da se referencije na varijable okoline u formatu $VARIJABLA ili\n"
+"s time da se referencije na varijable okruženja u formatu $VARIJABLA ili\n"
"${VARIJABLA} zamijene odgovarajućim vrijednostima. Ako je navedeni argument\n"
-"FORMAT-LJUSKE, onda će samo one varijable okoline s referencijom u\n"
-"FORMAT-LJUSKE biti zamijenjene; u suprotnom, sve varijable okoline koje se\n"
+"FORMAT-LJUSKE, onda će samo one varijable okruženja s referencijom u\n"
+"FORMAT-LJUSKE biti zamijenjene; u suprotnom, sve varijable okruženja koje se\n"
"pojavljuju na standardnom ulazu bit će zamijenjene.\n"
#: src/envsubst.c:217
"of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
msgstr ""
"Ako se koristi --variables, standardni ulaz je zanemaren, a izlaz se\n"
-"sastoji od onih varijabli okoline s referencijom u FORMAT-LJUSKE,\n"
+"sastoji od onih varijabli okruženja s referencijom u FORMAT-LJUSKE,\n"
"po jedna po retku.\n"
#. TRANSLATORS: The first placeholder is the web address of the Savannah
"found in the selected catalog are translated.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgstr ""
-"Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domenu određuje varijabla okoline\n"
+"Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domenu određuje varijabla okruženja\n"
"TEXTDOMAIN. Ako katalog poruka nije pronađen u uobičajenom direktoriju,\n"
-"alternativna lokacija može se zadati varijablom okoline TEXTDOMAINDIR.\n"
+"alternativna lokacija može se zadati varijablom okruženja TEXTDOMAINDIR.\n"
"\n"
"Kad se koristi opcija -s, program se ponaša kao naredba ‘echo’;\n"
"ali umjesto jednostavnog ispisa svih svojih argumenata, program ispiše\n"
"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgstr ""
-"Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domenu određuje varijabla okoline\n"
+"Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domenu određuje varijabla okruženja\n"
"TEXTDOMAIN. Ako katalog poruka nije pronađen u uobičajenom direktoriju,\n"
-"alternativna lokacija može se zadati varijablom okoline TEXTDOMAINDIR.\n"
+"alternativna lokacija može se zadati varijablom okruženja TEXTDOMAINDIR.\n"
"\n"
"Uobičajeni direktorij za pretragu je: %s\n"
-# Provjeriti koje nazive parametara i varijabli okoline treba prevesti... (TK)
+# Provjeriti koje nazive parametara i varijabli okruženja treba prevesti... (TK)
#~ msgid "write error"
#~ msgstr "greška pri pisanju"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:57+0900\n"
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 05:14+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 19:30+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:25+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 08:40-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 14:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Primoz PETERLIN <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 13:07+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 09:08+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:08-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:16+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 23:51+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.13.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:30+2\n"
"Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo wêreld!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer %d."
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer {pid}"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer {pid}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 00:28+0100\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "¡Hola, mundu!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Esto ye otru testu</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Esto ye otru testu más</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu {pid}."
# Bulgarian translations for gettext-examples package.
# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2014,2015,2019,2023,2024.
+# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2014,2015,2019,2023,2024.2025.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.23-pre1\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-08 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Здравейте всички!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
+#, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
-msgstr "Програмата е пусната под процес номер %d."
+msgstr "Програмата е пусната под процес номер %s."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
-msgstr "<big><u>Това е друг текст</u></big>"
+msgstr "Това е друг текст"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
-msgstr "<big><i>А това е един друг текст</i></big>"
+msgstr "А това е един друг текст"
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
msgstr "Програмата е пусната под процес номер ~D."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
-#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
+#, rust-format
msgid "This program is running as process number {}."
-msgstr "Програмата е пусната под процес номер {0}."
+msgstr "Програмата е пусната под процес номер {}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
-#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
+#, ruby-format
msgid "This program is running as process number %{pid}."
-msgstr "Програмата е пусната под процес номер {pid}."
+msgstr "Програмата е пусната под процес номер %{pid}."
#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "Програмата е пусната под процес номер {pid}."
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "<big>Hello world!</big>\n"
-#~ "This program is running as process number <b>%d</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<big>Здравейте всички!</big>\n"
-#~ "Програмата е пусната под процес номер <b>%d</b>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hola, món!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Aquest és un altre text</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Aquest és un altre text més</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 18:00+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej verden!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Dette program kører som proces nummer %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Dette er en anden tekst</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Endnu en tekst</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Dette program kører som proces nummer {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Dette program kører som proces nummer {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Dette program kører som proces nummer {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Γεια σου, κόσμε!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας %d."
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 19:00-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Saluton, mondo!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Tio ĉi estas alia teksto</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Tio ĉi estas pli alia teksto</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:59+0300\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Terve maailma!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Tämä on toinen teksti</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Tämä on vielä toinen teksti</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Bonjour, le monde !"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Ceci est un autre texte</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Ceci est encore un autre texte</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:09-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Dia duit, a dhomhain!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Seo é téacs eile</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Seo é téacs eile fós</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Ola, mundo!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %d."
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 12:46-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello, világ!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Ez a program a(z) %d folyamatazonosítóval fut."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Ez egy másik szöveg</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Ez megint egy másik szöveg</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Ez a program a(z) {pid} folyamatazonosítóval fut."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Ez a program a(z) {0} folyamatazonosítóval fut."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Ez a program a(z) {pid} folyamatazonosítóval fut."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.15-pre5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:19+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello, world!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor %d"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 09:14+0900\n"
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 05:04+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "გამარჯობა სამყაროვ!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>ეს კი სხვა ტექსტია</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>ეს კიდევ უფრო სხვაა</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 18:26+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Салам дүйнө!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Бул программа %d процесс номери катары иштеп жатат."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Дагы бир текст</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Жана дагы бир текст</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Бул программа {pid} процесс номери катары иштеп жатат."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Бул программа {0} процесс номери катары иштеп жатат."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Бул программа {pid} процесс номери катары иштеп жатат."
# Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
-# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail>, 2023.
+# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail>, 2023, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples-0.22\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-24 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-09 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Sveika, pasaule!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
+#, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
-msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru %d."
+msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru %s."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
-msgstr "<big><u>Šis ir vēl viens teksts</u></big>"
+msgstr "Šis ir vēl viens teksts"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
-msgstr "<big><i>Šis ir vēl viens teksts</i></big>"
+msgstr "Šis ir arī vēl viens teksts"
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru ~D."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
-#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
+#, rust-format
msgid "This program is running as process number {}."
-msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru {0}."
+msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru {}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
-#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
+#, ruby-format
msgid "This program is running as process number %{pid}."
-msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru {pid}."
+msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru %{pid}."
#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
# gettext-examples Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2006, 2015, 2023 Yoyodyne, Inc. (msgids)
-# Copyright (C) 2006, 2015, 2023 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2015, 2023, 2025 Yoyodyne, Inc. (msgids)
+# Copyright (C) 2006, 2015, 2023, 2025 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2015, 2023.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2015, 2023, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-24 11:27+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-25 23:17+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
-msgstr "Hello, dunia!"
+msgstr "Hello dunia!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
+#, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
-msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %d."
+msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %s."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
-msgstr "<big><u>Ini adalah teks lain</u></big>"
+msgstr "Ini adalah teks lain"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
-msgstr "<big><i>Ini adalah satu lagi teks lain</i></big>"
+msgstr "Ini adalah satu lagi teks lain"
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor ~D."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
-#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
+#, rust-format
msgid "This program is running as process number {}."
-msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {0}."
+msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
-#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
+#, ruby-format
msgid "This program is running as process number %{pid}."
-msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {pid}."
+msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %{pid}."
#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {pid}."
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "<big>Hello world!</big>\n"
-#~ "This program is running as process number <b>%d</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<big>Hello dunia!</big>\n"
-#~ "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor <b>%d</b>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.16.2-pre5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Clyde Meli <cmeli@cis.um.edu.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello, lil kulħadd!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄ\8bess numru %d."
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄ\8bess numru {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄ\8bess numru {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄ\8bess numru {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
-"Language: nb\n"
+"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo verden!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Dette er en annen tekst</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Dette er enda en tekst</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-20 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-01 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "Dit programma draait als proces nummer {pid}."
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "<big>Hello world!</big>\n"
-#~ "This program is running as process number <b>%d</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<big>Hallo wereld!</big>\n"
-#~ "Dit programma draait als proces nummer <b>%d</b>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei, verda!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Dette er ein annan tekst</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Her er endå ein tekst</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Cześć, świecie!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>To jest inny tekst</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>To jest jeszcze inny tekst</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {pid}."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {pid}."
# Portuguese (Portugal) translation of 'gettext-examples' package.
# Copyright (C) 2018 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2019, 2020.
+# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2019, 2020, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples 0.20.2\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-17 07:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-23 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n"
-"X-Generator: Geany / PoHelper 1.36\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Olá mundo!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
+#, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
-msgstr "Este programa está em execução como processo nº %d."
+msgstr "Este programa está em execução como processo nº %s."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
-msgstr "<big><u>Este é outro texto</u></big>"
+msgstr "Este é outro texto"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
-msgstr "<big><i>Eis ainda outro texto</i></big>"
+msgstr "Eis ainda outro texto"
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
msgstr "Se se deve usar marcação XML no texto."
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
-#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
+#, c++-format
msgid "This program is running as process number {:d}."
-msgstr "Este programa está em execução como processo nº {pid}."
+msgstr "Este programa está em execução como processo nº {:d}."
#: hello-c++-qt/hello.cc:57 hello-c++-kde/hellowindow.cc:54
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
msgstr "Este programa está em execução como processo nº ~D."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
-#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
+#, rust-format
msgid "This program is running as process number {}."
-msgstr "Este programa está em execução como processo nº {0}."
+msgstr "Este programa está em execução como processo nº {}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
-#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
+#, ruby-format
msgid "This program is running as process number %{pid}."
-msgstr "Este programa está em execução como processo nº {pid}."
+msgstr "Este programa está em execução como processo nº %{pid}."
#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:42-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 05:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Здравствуй, мир!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Эта программа выполняется как процесс под номером %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Ещё один текст</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>И ещё один текст</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Эта программа выполняется как процесс под номером {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Эта программа выполняется как процесс под номером {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Pozdravljen, svet!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Ta program teče kot proces številka %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Podčrtano besedilo</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Besedilo v kurzivi</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Ta program teče kot proces številka {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Ta program teče kot proces številka {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014-2023.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples-0.22\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-21 07:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-02 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
#: hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13 hello-perl/hello-1.pl.in:17
#: hello-perl/hello-2.pl.in:12 hello-php/hello.php:12 hello-ycp/hello.ycp:15
msgid "Hello, world!"
-msgstr "Здраво свима!"
+msgstr "Здраво, свима!"
#: hello-c/hello.c:36 hello-c-gnome2/hello.c:56 hello-c++/hello.cc:45
#: hello-c++-gnome2/hello.cc:60 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:76
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Здраво свима!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
+#, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
-msgstr "Овај програм се извршава као процес број %d."
+msgstr "Овај програм се извршава као процес број %s."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
-msgstr "<big><u>Ово је још један текст</u></big>"
+msgstr "Ово је још један текст"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
-msgstr "<big><i>Богами и ово је још један текст</i></big>"
+msgstr "Богами и ово је још један текст"
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
#: hello-c-gnome3/hello2.gschema.xml:8
msgid "Use XML markup"
-msgstr "Користи ИксМЛ означавање"
+msgstr "Користи XML означавање"
#: hello-c-gnome3/hello2.gschema.xml:9
msgid "Whether to use XML markup in the text."
-msgstr "Да ли ће да користи ИксМЛ означавање у тексту."
+msgstr "Да ли ће да користи XML означавање у тексту."
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, c++-format
msgstr "Овај програм се извршава као процес број ~D."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
-#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
+#, rust-format
msgid "This program is running as process number {}."
-msgstr "Овај програм се извршава као процес број {0}."
+msgstr "Овај програм се извршава као процес број {}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
-#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
+#, ruby-format
msgid "This program is running as process number %{pid}."
-msgstr "Овај програм се извршава као процес број {pid}."
+msgstr "Овај програм се извршава као процес број %{pid}."
#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 00:06+0100\n"
"Last-Translator: Arun Isaac <arunisaac@systemreboot.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil@systemreboot.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "வணக்கம், உலகு!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் %d ஆக இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>இது மற்றொரு உரை</u></big>\""
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>இது மேலும் ஒரு உரை</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் {0} ஆக இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் {pid} ஆக இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 13:10+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Merhaba, dünya!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Bu yazılım %d işlem numarası ile çalışıyor."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Bu diğer metindir</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Bu henüz başka bir metindir</i></big>"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Bu program işlem numarası {pid} olarak çalışıyor."
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Bu yazılım {0} süreç numarası ile çalışıyor."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Bu program işlem numarası {pid} olarak çalışıyor."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 09:10+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "Chào thế giới!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Đây là văn bản khác</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Đây là văn bản khác nữa</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình {0}."
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình {pid}."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 11:53-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "你好,世界!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "此程序正以进程号 %d 运行。"
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>这是另一段文本</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>这还是另一段文本</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "此程序正以进程号 {0} 运行。"
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "此程序正以进程号 {pid} 运行。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.15-pre5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 15:40+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "你好!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 %d。"
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 {pid}。"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 {0}。"
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 {pid}。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.23-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 14:14+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
#, fuzzy
-#| msgid "Hello, world!"
msgid "Hello world!"
msgstr "哈囉,大家好!"
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "本程式正在執行,行程編號為 %d。"
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
#, fuzzy
-#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>這是另一段文字</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
#, fuzzy
-#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>這又是另一段文字</i></big>"
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
#, fuzzy, rust-format
-#| msgid "This program is running as process number {0}."
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "本程式正在執行,行程編號為 {0}。"
#: hello-ruby/hello.rb:8
#, fuzzy, ruby-format
-#| msgid "This program is running as process number {pid}."
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "本程式正在執行,行程編號為 {pid}。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid ""
#| "Informative output:\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Аўтар %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\""
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr ""
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "увага: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s і %s узаема выключны"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no input file given"
msgid "Input file location:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "зададзен немагчымы крытэрый выбару (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ]...\n"
"будуць узяты з першага PO-файла.\n"
"Пазіцыі з усіх PO-файлаў будуць аб'яднаны ў кучу\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "невызначан уваходзячы файл"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr ""
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr ""
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr "уваходзячы файл не змяшчае загаловачнага запісу аб наборы сімвалаў"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "гэты файл можа не змяшчаць дырэктыў дамену"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "памылка ўзаемадзеяньня з падпрацэсам %s"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"выкарыстаньня толькі ASCII сымбаляў у msgid\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "невядомая мова `%s'"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--joun-existing не можа быць выкарастаны пры запісы ў stdout"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext не можа працаваць без ключавых слоў для пошуку"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "увага: файл \"%s\" суфікс \"%s\" невядомы; паспрабуйце C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Атрымлівае перакладаемыя радкі з дадзеных уваходзячых файлаў.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no input file given"
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "невызначан уваходзячы файл"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "стандартны ўвод"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
# Bulgarian translations for gettext-tools package.
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2012,2014,2015,2016,2019,2020,2022,2023,2024.
+# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2012,2014,2015,2016,2019,2020,2022,2023,2024,2025.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-02 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-08 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "За повече сведения, опитайте '%s --help'.\n"
"мн.ч. за ЕЗИК и се извеждат по начин подходящ за употреба от gettext.\n"
"Ако не е заден аргумент, то CLDR правилата за мн.ч. се четат от стандартния вход.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help извеждане на тази помощ и изход\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version извеждане на сведение за версия и изход\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Създадена от %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "грешка при отваряне за четене на \"%s\""
msgstr "При директива номер %u, с '%c' не може да се започне име на поле."
#: src/format-python-brace.c:170
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
-#| "specifier."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, a field name starts with a character that is not "
"alphanumerical or underscore."
-msgstr "При директива номер %u, знакът '%c' не е валиден за превръщане."
+msgstr ""
+"При директива номер %u, името на полето започва със знак, който не е буква, "
+"цифра или подчертаване."
#: src/format-python-brace.c:199
#, c-format
msgstr "При директива номер %u, с '%c' не може да се започне getattr аргумент."
#: src/format-python-brace.c:201
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive "
-#| "integer."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, a getattr argument starts with a character that "
"is not alphabetical or underscore."
-msgstr "При директива номер %u, аргумент номер 0 не е цяло положително число."
+msgstr ""
+"При директива номер %u, getattr аргумент започва със знак, който не е буква "
+"или подчертаване."
#: src/format-python-brace.c:225
#, c-format
msgstr "При директива номер %u, с '%c' не може да се започне getitem аргумент."
#: src/format-python-brace.c:227
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive "
-#| "integer."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, a getitem argument starts with a character that "
"is not alphanumerical or underscore."
-msgstr "При директива номер %u, аргумент номер 0 не е цяло положително число."
+msgstr ""
+"При директива номер %u, getitem аргумент започва със знак, който не е буква "
+"или подчертаване."
#: src/format-python-brace.c:237
#, c-format
#: src/format-python-brace.c:293 src/format-python-brace.c:346
#: src/format-rust.c:276 src/format-rust.c:333
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The directive number %u is not terminated through '}'."
+#, c-format
msgid "The directive number %u is unterminated."
-msgstr "Директива номер %u не е завършена с '}'."
+msgstr "Директива номер %u не е завършена."
#: src/format-python-brace.c:510 src/format-python.c:463 src/format-ruby.c:904
#: src/format-rust.c:468 src/format-sh.c:298
"таблица"
#: src/format-rust.c:185
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "In the directive number %u, the arg-id is too large."
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, the argument number is too large."
msgstr "При директива номер %u, аргумента е твърде голям."
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Осведомително извеждане:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s и %s са взаимоизключващи се"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Местоположение на входящ файл:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Местоположение на резултатата:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Подробности за извеждане:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr " --style=СТИЛФАЙЛ задава CSS правила за --color\n"
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po записване на PO файл, дори ако е празен\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent записване на .po файл в стил с отмествания\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location без записване на редове '#: filename:line'\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"подразбиране)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "избран е невъзможен критерии за избор (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ВХФАЙЛ]...\n"
"ще се натрупат, освен ако е зададено --use-first, като тогава ще се вземат\n"
"от първия PO файл, който ги определя.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " ВХФАЙЛ ... входящи файлове\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"ФАЙЛ\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Ако входящия файл е -, се чете от стандартния вход.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "предупреждение: съобщението не се използва"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
"това\n"
" По-поразбиране 1, ако не е установено\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict строг уеднаквен стил за резултат\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "не е зададен входящ файл"
msgstr "неправилно име за начин на подреждане на байтове: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Улрих Дрепер"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " имефайл.po ... входящи файлове\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Режими на работа:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict разрешава стриктен уеднаквен режим\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Ако изходящия файл е -, резултатът се записва на стандартния изход.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d ДИРЕКТОРИЯ основна директория от .po-фаилове\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"текст,\n"
" без разширяване на оригиналния\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Тълкувания за входящия файл:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics извежда статистика за преводите\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose увеличава нивото на подробност\n"
msgstr "входящия файл не съдържа запис указващ кодировка"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Превръщането от \"%s\" към \"%s\" създаде повторения: някой различни msgids "
"се получиха еднакви."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Не може да се превърне от \"%s\" към \"%s\". %s използва iconv(). Тази "
"версия е създадена без iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Опцията '%s' е забранена."
" --previous запазване на предишните msgid-ита на "
"преведените съобщения\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output резултатът да е подреден(забранено)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<стандвх>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "този файл май не съдържа директиви за област"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "пропадна компилирането на клас на C#"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"кодировка. Да се обмисли използването на чисто ASCII msgid.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"каталогът със съобщенията съдържа преводи в множествено число,\n"
"но не се поддържат от Qt каталог със съобщения\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"но формата на Qt каталог със съобщения поддържа уникод само за\n"
"преведените низове, не не и в низовете за обстоятелство\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "ХМЛ отметката при %s%s не е UTF-8 кодирана."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
"'%s' не е правилно име на кодировка. Използване на ASCII по подразбиране.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "непозната проверка '%s' на синтаксис"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "непознат край '%s' на изречение"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing не може да се използва, когато резултата се записва на "
"стандартния изход"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext не може да работи без ключове за търсене"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "предупреждение: не съществува ITS-файл с правила - '%s'"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"предупреждение: използва се запасен ITS-файл с правила '%s', който може да "
"не е в съответствие с основния"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"предупреждение: не съществува ITS-файл с правила - '%s', проверете "
"разполагането на gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"предупреждение: файлът '%s' с окончание '%s' е непознат, ще се опита Си"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Извличане на низовете за превод от зададените входящи файлове.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=ИМЕ използване на ИМЕ.po за изходящ (вместо "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
" -o, --output=ФАЙЛ записване на изходните данни в указания файл\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=ДИР изходящите файлове да се запишат в директория "
"ДИР\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Избиране на език на входящия файл:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
-#| " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
-#| "Lisp,\n"
-#| " EmacsLisp, librep, Scheme, Guile, "
-#| "Smalltalk,\n"
-#| " Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, "
-#| "Perl,\n"
-#| " PHP, Ruby, GCC-source, NXStringTable, "
-#| "RST, RSJ,\n"
-#| " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+#: src/xgettext.c:1141
+#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Java,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
" -L, --language=ИМЕ възприемане на указания език\n"
-" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
-"Lisp,\n"
-" EmacsLisp, librep, Scheme, Guile, "
-"Smalltalk,\n"
-" Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, "
-"Perl,\n"
-" PHP, Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, "
-"RSJ,\n"
-" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-
-#: src/xgettext.c:1140
+" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Java,\n"
+" JavaProperties, C#, JavaScript, Scheme, "
+"Guile,\n"
+" Lisp, EmacsLisp, librep, Rust, Ruby, Shell,\n"
+" awk, Lua, Smalltalk, Vala, Tcl, Perl, PHP,\n"
+" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
+" Glade, GSettings, Desktop)\n"
+
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ за краткост на --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"По подразбиране езикът се отгатва в зависимост от окончанието на входящия "
"файл.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAME кодиране на входящите файлове\n"
" (без Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "По подразбиране входящите файлове са в ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing добавя съобщенията към съществуващ файл\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po да не се извличат записите от FILE.po\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments в резултата се поставят всички блокове с\n"
" коментар от редовете преди ключа\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (многоточие-уникод, празно-многоточие,\n"
" кавичка-уникод, отметка-уникод)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
"се, \n"
" или друкратно празно)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Опции за определен език:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all извличане на всички низове\n"
-#: src/xgettext.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
-#| "Shell,\n"
-#| " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#| "Java,\n"
-#| " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, "
-#| "Glade,\n"
-#| " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+#: src/xgettext.c:1186
+#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
msgstr ""
-" (само езиците C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-"Java,\n"
-" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
-" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-
-#: src/xgettext.c:1185
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
-#| "Shell,\n"
-#| " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#| "Java,\n"
-#| " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, "
-#| "Glade,\n"
-#| " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+" (само езиците C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
+" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
+" EmacsLisp, librep, Rust, Shell, awk, Lua, "
+"Vala,\n"
+" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
+"GSettings)\n"
+
+#: src/xgettext.c:1194
+#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-" (само езиците C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-"Java,\n"
-" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
-" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+" (само езиците C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
+" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
+" EmacsLisp, librep, Rust, Shell, awk, Lua, "
+"Vala,\n"
+" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
+"GSettings,\n"
+" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=ДУМА:АРГ:ФЛАГ допълнителен флаг за низове при номер на\n"
" аргумент АРГ за ключ ДУМА\n"
-#: src/xgettext.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
-#| "Shell,\n"
-#| " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#| "Java,\n"
-#| " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, "
-#| "Glade,\n"
-#| " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+#: src/xgettext.c:1203
+#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-" (само езиците C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-"Java,\n"
-" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
-" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+" (само езиците C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
+" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
+" EmacsLisp, librep, Rust, Shell, awk, Lua, "
+"Vala,\n"
+" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=ДУМА:ФОРМАТ Определя поведението на отбелязаните примери\n"
" с отмерка ДУМА\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (само език JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs разпознаване на ANSI Си тризнаци в входните "
"данни\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
msgstr ""
" (забранен, само езици C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=ФАЙЛ прилагане на ITS-правила от ФАЙЛ\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (само езици въз основа на XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt разпознава Qt формат за низове\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (само език C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde разпознава KDE 4 формат за низове\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost разпознава Boost формат за низове\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug по-подробен резултат как е разпознато "
"съобщението като вид формат\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output записва Java .properties файл\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool записване на itstool бележки\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=НИЗ задава носител на авторско право в "
"резултата\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user резултат без авторско право на ФСС за\n"
" чуждестранни потребители\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=ПАКЕТ задава име на пакет в резултата\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=ВЕРСИЯ задава версия на пакета в резултата\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=ПОЩА@АДРЕС задава адрес за рапортуване на "
"грешки при msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"представка за\n"
" стойностите на msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"за\n"
" стойности на msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr "Аргумента --flag не е с <ключ>:<ном_арг>:[pass-]<флаг> синтаксис: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "стандартен изход"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"MSGID_BUGS_ADDRESS променлива, иначе се задава\n"
", на командния ред, опция --msgid-bugs-address.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "непознат език '%s'"
msgstr "(изведено от '%s')"
#: src/x-rust.c:478
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "hexadecimal escape sequence with no digits"
+#, c-format
msgid "invalid escape sequence in string"
-msgstr "шестнайсетична управляваща последователност без цифри"
+msgstr "низ с неправилна освобождаваща последователност"
#: src/x-rust.c:608 src/x-rust.c:646 src/x-rust.c:791 src/x-rust.c:881
#: src/x-rust.c:1086
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "too many open parentheses"
+#, c-format
msgid "too many open parentheses, brackets, or braces"
msgstr "твърде много отварящи скоби"
#: src/x-rust.c:1145
#, c-format
msgid "file \"%s\" is unsupported because too large"
-msgstr ""
+msgstr "файла \"%s\" не се поддържа, защото е твърде голям"
#: src/x-rust.c:1152
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "String at %s%s is not UTF-8 encoded."
+#, c-format
msgid "file \"%s\" is invalid because not UTF-8 encoded"
-msgstr "Низът при %s%s не е UTF-8 кодиран."
+msgstr "файла \"%s\" е неправилен, защото не е UTF-8 кодиран."
#: src/x-scheme.c:769
#, c-format
#, c-format
msgid "document ended unexpectedly: %s"
msgstr "документа завърши неочаквано: %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "invalid argument %s for %s"
-#~ msgstr "неправилен аргумент %s за %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ambiguous argument %s for %s"
-#~ msgstr "двусмислен аргумент %s за %s"
-
-#~ msgid "Valid arguments are:"
-#~ msgstr "Правилни аргументи са:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-#~ msgstr ""
-#~ "не можа да се намери временна директория, да се опита с задаване на "
-#~ "$TMPDIR"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "не можа да се създаде временна директория използвайки за пример \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot remove temporary directory %s"
-#~ msgstr "не можа да се изтрие временна директория %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot remove temporary file %s"
-#~ msgstr "не можа да се изтрие временен файл %s"
-
-#~ msgid "write error"
-#~ msgstr "грешка при запис"
-
-#, c-format
-#~ msgid "error while opening %s for reading"
-#~ msgstr "грешка при отваряне за четене на %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
-#~ msgstr "не можа да се отвори за запис резервно копие %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "error reading %s"
-#~ msgstr "грешка при четене от %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "error writing %s"
-#~ msgstr "грешка при записване в %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "error after reading %s"
-#~ msgstr "грешка след прочитане на %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "запазване на правата върху %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s subprocess failed"
-#~ msgstr "пропадна подпроцес %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet"
-#~ msgstr ""
-#~ "не е намерен компилатор за C#, да се опита след разполагане на mono или "
-#~ "dotnet"
-
-#, c-format
-#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'"
-#~ msgstr "пропадна копирането на '%s' в '%s'"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not determine %s version"
-#~ msgstr "не можа да се определи %s версия"
-
-#, c-format
-#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet"
-#~ msgstr ""
-#~ "не е намерена виртуална машина за C#, да се опита след разполагане на "
-#~ "mono или dotnet"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Неизвестна системна грешка"
-
-#~ msgid "Address family for hostname not supported"
-#~ msgstr "Неподържано адресно семейство за име на хост"
-
-#~ msgid "Temporary failure in name resolution"
-#~ msgstr "Времено пропадане при решение на име"
-
-#~ msgid "Bad value for ai_flags"
-#~ msgstr "Неприемлива стойност за ai_flags"
-
-#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-#~ msgstr "Невъзстановимо пропадане при решение на име"
-
-#~ msgid "ai_family not supported"
-#~ msgstr "Неподържан ai_family"
-
-#~ msgid "Memory allocation failure"
-#~ msgstr "Не може да се задели памет"
-
-#~ msgid "No address associated with hostname"
-#~ msgstr "Липсва адрес свързан с името на хоста"
-
-#~ msgid "Name or service not known"
-#~ msgstr "Неизвестно име или услуга"
-
-#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-#~ msgstr "Не се подържа име на услуха за ai_socktype"
-
-#~ msgid "ai_socktype not supported"
-#~ msgstr "Не се подържа ai_socktype"
-
-#~ msgid "System error"
-#~ msgstr "Системна грешка"
-
-#~ msgid "Argument buffer too small"
-#~ msgstr "Буфера е твърде къс"
-
-#~ msgid "Processing request in progress"
-#~ msgstr "Заявката се обработва"
-
-#~ msgid "Request canceled"
-#~ msgstr "Заявката прекратена"
-
-#~ msgid "Request not canceled"
-#~ msgstr "Заявката не е прекратена"
-
-#~ msgid "All requests done"
-#~ msgstr "Всички заявки са изпълнени"
-
-#~ msgid "Interrupted by a signal"
-#~ msgstr "Прекратено от сигнал"
-
-#~ msgid "Parameter string not correctly encoded"
-#~ msgstr "Неправилно изписан параметър"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Неизвестна грешка"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s'\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-#~ msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s', възможности:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-#~ msgstr "%s: неразпозната опция '%s%s'\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: опцията '%s%s' е без аргументи\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: опцията '%s%s' изисква аргумент\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-#~ msgstr "%s: неправилна опция -- '%c'\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-#~ msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- '%c'\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old "
-#~ "version any more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Java програмата е твърде стара. Не може да се сглоби кода за тази стара "
-#~ "Java версия."
-
-#, c-format
-#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
-#~ msgstr "неправилен аргумент за \"версия на източник\"за compile_java_class"
-
-#, c-format
-#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
-#~ msgstr "неправилен аргумент за \"версия на резултат\" за compile_java_class"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC"
-#~ msgstr "не е намерен компилатор за Java, да се опита със задаване на $JAVAC"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA"
-#~ msgstr ""
-#~ "не е намерена виртуална машина за Java, да се опита със задаване на $JAVAC"
-
-#, c-format
-#~ msgid "unable to record current working directory"
-#~ msgstr "грешка при запис в текущата работна директория"
-
-#, c-format
-#~ msgid "failed to return to initial working directory"
-#~ msgstr "пропадна връщането към началната работна директория"
-
-#, c-format
-#~ msgid "_open_osfhandle failed"
-#~ msgstr "_open_osfhandle пропадна"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
-#~ msgstr "не можа да се възстанови описанието на файл %d, dup2 пропадна"
-
-#, c-format
-#~ msgid "creation of threads failed"
-#~ msgstr "пропадна създаването на клас нишки(threads)"
-
-#, c-format
-#~ msgid "read from %s subprocess failed"
-#~ msgstr "пропадна четенето от подпроцес %s "
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
-#~ msgstr "не може да се зададе неблокиран В/И към подпроцес %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "communication with %s subprocess failed"
-#~ msgstr "пропадна връзката с подпроцес %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
-#~ msgstr "подпроцесът %s приключи с код за изход %d"
-
-#~ msgid "`"
-#~ msgstr "„"
-
-#~ msgid "'"
-#~ msgstr "“"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot create pipe"
-#~ msgstr "не можа да се създаде канал"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s subprocess"
-#~ msgstr "подпроцес %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
-#~ msgstr "подпроцес %s получи пагубен сигнал %d"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
-#~ msgstr "При директива номер %u, не е завършено указанието за форматиране."
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
-#~ "Shell,\n"
-#~ " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#~ "Java,\n"
-#~ " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, "
-#~ "Glade,\n"
-#~ " Lua, JavaScript, Vala)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (само езиците C, C++, ObjectiveC, "
-#~ "Shell,\n"
-#~ " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#~ "Java,\n"
-#~ " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, "
-#~ "Glade,\n"
-#~ " Lua, JavaScript, Vala)\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
-#~ "Shell,\n"
-#~ " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#~ "Java,\n"
-#~ " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-"
-#~ "source,\n"
-#~ " Lua, JavaScript, Vala)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (само езиците C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-#~ " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#~ "Java,\n"
-#~ " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-"
-#~ "source,\n"
-#~ " Lua, JavaScript, Vala)\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-01 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Proveu «%s --help» per a obtenir més informació.\n"
"«gettext». Si no s’indica cap argument, llig les regles de plural CLDR de\n"
"l’entrada estàndard.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Mostra aquesta ajuda i ix.\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra informació sobre la versió i ix.\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrit per %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "error en obrir «%s» per a llegir"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Eixida informativa:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "avís: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "«%s» i «%s» són mútuament excloents"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Detalls de l’eixida:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po Genera el fitxer PO encara que estiga buit.\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr " --no-location No escriu les línies «#: nom_fitxer:línia».\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" defecte).\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=AMPLADA Estableix l’amplada de pàgina de l’eixida.\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "s’ha especificat un criteri de selecció impossible (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]…\n"
"extrets i posicions de fitxer s’acumularan, a no ser que especifiqueu\n"
"«--use-first», al qual cas es treuran del primer fitxer PO que els definesca.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " FITXER_ENTRADA… Fitxers d’entrada.\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" Obté la llista de fitxers d’entrada del FITXER.\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Si el fitxer d’entrada és «-» es llegirà l’entrada estàndard.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "avís: aquest missatge no s’empra"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
"(per\n"
" defecte 1).\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
" --strict Genera un fitxer PO estrictament conforme amb "
"Uniforum.\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "no s’ha especificat cap fitxer d’entrada"
msgstr "l’ordenació d’octets «%s» no és vàlida"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " nom_fitxer.po… Fitxers d’entrada.\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Mode de funcionament:\n"
msgstr ""
" --strict Genera un fitxer estrictament conforme amb Uniforum.\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Si el fitxer d’eixida és «-» s’escriurà a l’eixida estàndard.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRECTORI Directori base dels fitxers PO.\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretació del fitxer d’entrada:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics Mostra estadístiques sobre les traduccions.\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose Augmenta el nivell de descripció.\n"
"de joc de caràcters"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"La conversió de «%s» a «%s» crea duplicats: alguns msgid diferents esdevenen "
"iguals."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"No es pot convertir de «%s» a «%s». «%s» es basa en iconv(). Aquesta "
"versió ha estat construïda sense iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "l’opció «%s» està obsoleta"
msgstr ""
" --previous Manté els «msgid» anteriors dels missatges traduïts.\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output Genera una eixida ordenada (opció obsoleta).\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<entrada estàndard>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "aquest fitxer no ha de contenir directives «domain»"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "no s’ha pogut compil·lar la classe C#"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
# Multilínia. ivb
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"plurals.\n"
# Multilínia. ivb
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"context.\n"
# Multilínia. ivb
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "L’etiqueta XML en «%s%s» no està codificada en UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
"«%s» no és nom de codificació vàlid, s’emprarà ASCII com a alternativa\n"
# Realment és una comprovació tipogràfica. ivb
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "la comprovació tipogràfica «%s» no és coneguda"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "el tipus d’acabament de frase «%s» no és conegut"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "no es pot emprar «--join-existing» quan s’escriu a l’eixida estàndard"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "«xgettext» no funciona sense paraules clau que cercar"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "avís: el fitxer «%s» de regles ITS no existeix"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"avís: s’empra el fitxer alternatiu «%s» de regles ITS; podria no estar al "
"dia de l’original"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"avís: el fitxer «%s» de regles ITS no existeix; comproveu la vostra "
"instal·lació de «gettext»"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"avís: l’extensió «%2$s» del fitxer «%1$s» no és coneguda; es provarà amb el "
"llenguatge «C»"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extreu les cadenes traduïbles dels fitxers d’entrada indicats.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" Empra «NOM.po» com a eixida (en lloc de "
"«messages.po»).\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FITXER Escriu l’eixida al FITXER especificat.\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" Els fitxers d’eixida es desaran al DIRECTORI.\n"
# Es refereix al llenguatge de programació. ivb
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Selecció del llenguatge del fitxer d’entrada:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
"RST,\n"
" RSJ, Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop).\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ Equival a «--language=C++».\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"fitxer\n"
"d’entrada.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NOM Codificació dels fitxers d’entrada (excepte per a\n"
" Python, Tcl i Glade).\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
"Per defecte s’assumeix que els fitxers d’entrada estan codificats en ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing Uneix els missatges extrets amb els d’un fitxer\n"
" existent.\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" No extreu les entrades que ja es troben al FITXER.po\n"
" indicat.\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" que precedeixen les línies amb una paraula clau.\n"
# Realment és una comprovació tipogràfica. ivb
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" missatges: «ellipsis-unicode», «space-ellipsis»,\n"
" «quote-unicode» o «bullet-unicode».\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (un sol espai, per defecte) o «double-space» (dos\n"
" espais).\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Opcions específiques del llenguatge:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all Extreu totes les cadenes.\n"
# No mola pq va darrere d’un punt… ivb
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" Vala, Desktop.)\n"
# No mola pq va darrere d’un punt… ivb
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript i\n"
" Vala, Desktop.)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" l’argument ARG de la paraula clau PARAULA.\n"
# No mola pq va darrere d’un punt… ivb
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript i\n"
" Vala, Desktop.)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
msgstr ""
# No mola pq va darrere d’un punt… ivb
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (Només per al llenguatge C++.)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs Interpreta els trígrafs del C ANSI a l’entrada.\n"
# No mola pq va darrere d’un punt… ivb
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
msgstr ""
" (Només per als llenguatges C, C++ i ObjectiveC.)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=FITXER Aplica les regles ITS del FITXER.\n"
# No mola pq va darrere d’un punt… ivb
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (Només per a llenguatges basats en XML.)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt Reconeix les cadenes de format de Qt.\n"
# No mola pq va darrere d’un punt… ivb
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (Només per al llenguatge C++.)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde Reconeix les cadenes de format de KDE 4.\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost Reconeix les cadenes de format de Boost.\n"
# Simplement mireu l’info. ivb
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
"de\n"
" cadenes de format.\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
" -p, --properties-output\n"
" Genera un fitxer amb sintaxi «.properties» de Java.\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool Escriu comentaris adequats per a «itstool».\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" Estableix a l’eixida la propietària o propietari del\n"
" copyright.\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
"a\n"
" uns usuaris diferents.\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
" --package-name=NOM\n"
" Estableix a l’eixida el NOM del paquet.\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=VERSIÓ\n"
" Estableix a l’eixida la VERSIÓ del paquet.\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
"cadenes\n"
" «msgid».\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"dels\n"
" valors les entrades «msgstr».\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" valors les entrades «msgstr».\n"
# Missatge d’error. ivb
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Un argument de «--flag» no té la sintaxi «PARCLAU:NUMARG:[pass-]INDIC»: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "entrada estàndard"
# Multilínia. ivb
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"altrament especifiqueu una opció «--msgid-bugs-address» a la línia\n"
"d’ordres.\n"
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
# Llenguatge de programació. ivb
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Autor: %s\n"
# src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr ""
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: "
msgid "warning: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s a %s se vzájemnì vyluèují"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no input file given"
msgid "Input file location:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "zadáno nemo¾né výbìrové kritérium (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
"ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n"
"v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita"
# src/po-lex.c:84
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgstr ""
# src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "vstupní soubor není zadán"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr ""
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr ""
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
"Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv().\n"
"Tato verze byla kompilována bez iconv().\n"
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgstr "<standardní vstup>"
# src/xgettext.c:658 src/xgettext.c:968
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "tento soubor nemù¾e obsahovat pøíkazy pro doménu"
# src/message.c:1182
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr ""
# src/msgfmt.c:321
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
# src/xgettext.c:1342
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "jazyk `%s' není znám"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
# src/xgettext.c:386
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--join-existing nemù¾e být pou¾it, je-li výstup zapisován do stdout"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext nemù¾e pracovat bez toho, ani¾ by znal slova, která má hledat"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
# src/xgettext.c:501
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "upozornìní: pøípona `%2$s' souboru `%1$s' není známa; zkusím C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
# src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no input file given"
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "vstupní soubor není zadán"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
# src/xget-lex.c:150
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standardní vstup"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
# src/xgettext.c:1342
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help vis denne hjælp og afslut\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version vis versionsinformation og afslut\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid ""
#| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrevet af %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informativt uddata:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s og %s udelukker hinanden"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Placering for indfil:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Placering af uddatafil:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Resultatdetaljer:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr " --style=STILSKABELON angiv CSS stilskabelønfil for --color\n"
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po skriv PO-fil selv hvis den er tom\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent lav indrykningsstíl i .po-fil\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location skriv ikke linjer med '#: filnavn:linje'\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(normaltilstand)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=ANTAL sæt sidebredde for uddata\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file sortér resultatet efter filposition\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "Umuligt udvælgelseskriterium angivet (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]...\n"
"men hvis --use-first er angivet, vil de blive taget fra den første PO-fil,\n"
"der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer sammenbringes.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " INFIL ... indfiler\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=FIL læs liste af indfiler fra FIL\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Hvis indfil er -, læses standard ind.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "advarsel: denne tekst bliver ikke brugt"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=ANTAL skriv meddelelser med mere end ANTAL\n"
" definitioner. Standardværdi: 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "ingen inddatafil angivet"
msgstr "ugyldig byteorden: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " filnavn.po ... indfiler\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Kørselstilstand:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Hvis UDFIL er -, skrives resultatet til standard ud.\n"
msgstr ""
" -d KATALOG startkatalog for .msg-meddelelsekataloger\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Tolkning af indfil:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics udskriv statistik om oversættelserne\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr "indfilen mangler en indgang i hovedet med angivelse af tegnsæt"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Konvertering fra '%s' til '%s' giver dubletter: nogle msgid'er som er "
"forskellige bliver ens."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Kan ikke konvertere fra '%s' til '%s'. %s bygger på iconv(). Denne version "
"er bygget uden iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous behold tidligere 'msgid' for oversatte "
"meddelelser\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdind>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "denne fil må ikke indeholde 'domain'-kommandoer"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "oversættelse af C#-klasse mislykkedes"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"som er et andet end dit. Forsøg at bruge en ren ASCII-msgid i stedet.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
"men Qt-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"men formatet for meddelelsekataloger i Qt understøtter kun UCS i de\n"
"oversatte strengen, ikke i kontekststrengene.\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "ukendt sprog '%s'"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing kan ikke benyttes når uddata sendes til standard-uddata"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext kan ikke arbejde uden nogen nøgleord at kigge efter"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"advarsel: ukendt type for fil `%s' med endelse `%s'; C benyttes i stedet"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Udtræk oversættelige strenge fra givne indfiler.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=NAVN brug NAVN.po som udfil (i st.f. messages.po) \n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FIL skriv resultatet til FIL\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=KATALOG udfiler placeres i kataloget KATALOG\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Valg af sprog for indfil\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
"PHP,\n"
" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ kort skrivemåde for --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAVN kodning af inddatafiler\n"
" (undtagen for Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Som standard antages inddatafilerne at være i ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing sammenflet meddelelser med eksisterende fil\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=FIL.po linjer fra FIL tages ikke ud\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
"nøgleordslinjer\n"
" til resultatfilen\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Sprogspecifikke valg:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all uddrag alle strenge\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=ORD:NR:FLAG ekstra FLAG for strenge inde i argument\n"
" nummer NR for nøgleord ORD\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (kun sproget C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs behandl ISO C tretegnssekvenser i indfiler\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
"ObjectiveC)\n"
msgstr " (kun sprogene C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=FIL læs liste af indfiler fra FIL\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (kun sproget C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt genkend Qt-formatstrenge\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (kun sproget C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde genkend KDE 4-formatstrenge\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost genkend Boost-formatstrenge\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
" --debug mere detaljeret genkendelse af formatstrenge\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output skriv en 'Java .properties'-fil\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --indent indented output style\n"
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --indent lav indrykningsstíl i resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=STRENG sæt copyrightindehaver i resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr " --foreign-user udelad FSF-copyrighttekst i resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAKKE sæt pakkenavn i uddata\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSION sæt pakkeversion i uddata\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESSE sæt modtager for msgid-"
"fejlrapporter\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[STRENG], --msgstr-prefix[=STRENG] indled oversatte strenge med STRENG "
"eller \"\"\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" -M[STRENG], --msgstr-suffix[=STRENG] afslut oversatte strenge med STRENG "
"eller \"\"\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Et '--flag'-argument har ikke <nøgleord>:<nummer>:[pass-]<flag> syntaks: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standard-inddata"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"variablen MSGID_BUGS_ADDRESS dér; ellers angiv\n"
"tilvalget --msgid-bugs-address på kommandolinjen.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
"Falls kein Argument angegeben ist, lieste es die CLDR-Pluralregeln\n"
"aus der Standardeingabe.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Geschrieben von %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informative Ausgabe:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Angaben zu Eingabedateien:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Angaben zu Ausgabedateien:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Details zur Ausgabe:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po PO-Datei erstellen, auch wenn sie leer ist\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" schreiben\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" (Vorgabe)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "Auswahlkriterium nicht möglich (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]…\n"
"entsprechende Eintrag nur von der ersten PO-Datei berücksichtigt, in der der\n"
"Eintrag vorkommt.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " EINGABEDATEI… Eingabedateien\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "Warnung: diese Meldung kommt nicht vor"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=ANZAHL Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen\n"
" anzeigen (Vorgabe: 1)\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
" --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format\n"
" erstellen\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "Eingabedatei fehlt"
msgstr "ungültiger Endian-Wert: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " Datei.po … Eingabedateien\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Art der Verarbeitung:\n"
msgstr ""
" --strict Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d VERZEICHNIS Basisverzeichnis der .po-Dateien\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" Originaltext ersetzt, wobei dieser nicht\n"
" bereichert wird\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Überprüfung der Eingabedatei:\n"
msgstr ""
" --statistics Statistik zu den Übersetzungen anzeigen\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
"bei der Eingabedatei fehlt der Kopfeintrag mit der Angabe des Zeichensatzes"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Umwandlung von »%s« in »%s« führt zu doppelten Einträgen: unterschiedliche "
"msgids werden gleich."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Es ist nicht möglich, von »%s« in »%s« umzuwandeln.\n"
"%s hängt von iconv() ab. Diese Version wurde ohne iconv() erstellt."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Die Option »%s« ist veraltet."
"Meldungen\n"
" beibehalten\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output sortierte Ausgabe erstellen (veraltet)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "diese Datei darf keine »domain«-Anweisung enthalten"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "Kompilierung der C#-Klasse ist fehlgeschlagen"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"ausweichen, die nur aus ASCII-kodierten Zeichen besteht.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"Katalog mit Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf, aber der\n"
"Qt-Katalog mit den Meldungen unterstützt keine Pluralbehandlung.\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"unterstützt Unicode nur in übersetzten Zeichenketten, nicht in\n"
"Kontext-Zeichenketten\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "XML-Tag bei %s%s ist nicht in UTF-8 kodiert."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
"»%s« ist kein gültiger Name für eine Zeichenkodierung. ASCII wird "
"ersatzweise verwendet.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "Syntaxprüfung »%s« ist unbekannt"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "Satzende vom Typ »%s« ist unbekannt"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"»--join-existing« kann nicht benutzt werden, wenn in die Standardausgabe\n"
"geschrieben wird"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr ""
"ohne Angabe zu berücksichtigender Schlüsselwörter schlägt xgettext fehl"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "Warnung: ITS-Regeldatei »%s« existiert nicht"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"Warnung: Ersatzweise wird die ITS-Regeldatei »%s« verwendet; diese könnte "
"nicht synchron zum Original sein"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"Warnung: ITS-Regeldatei »%s« existiert nicht; überprüfen Sie Ihre Gettext-"
"Installation"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"Warnung: Typ der Datei »%s« mit Suffix »%s« ist unbekannt; C wird versucht"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
"Aus den Eingabedateien die zu übersetzenden Meldungen herausschreiben.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=NAME Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
" -o, --output=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
" -p, --output-dir=VERZ Ausgabedateien in Verzeichnis VERZ ablegen\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ Abkürzung für --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"Eingabedatei\n"
"geraten.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAME Kodierung der Eingabedateien\n"
" (außer für Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Die Vorgabe ist, dass für Eingabedateien ASCII angenommen wird.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing Meldungen an existierende Datei anhängen\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=DATEI.po Einträge aus DATEI.po nicht herausholen\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" Schlüsselworten vorausgehen, in die\n"
" Ausgabedatei schreiben.\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space, die Vorgabe, \n"
" oder double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Besondere Optionen bei »Language«:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all alle Zeichenketten extrahieren\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"der\n"
" Argumentzahl ARG des Schlüsselworts WORT\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=WORT:FORMAT definiert das Verhalten des getaggten\n"
" Vorlagen-Literals mit dem Tag WORT\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (nur die JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs Trigraph-Zeichen von ANSI C bei der Eingabe\n"
" erkennen\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (veraltet; nur die Sprachen C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=FILE ITS-Regeln aus DATEI anwenden\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (nur XML-basierte Sprachen)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt Zeichenketten im Qt-Format erkennen\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (nur die Programmiersprache C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde Zeichenketten im KDE 4-Format erkennen\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost Zeichenketten im Boost-Format erkennen\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug detaillierteres Ergebnis bei Erkennung der\n"
" Formatelemente\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
" --properties-output eine ».properties«-Datei von Java erstellen\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool itstool-Kommentare schreiben\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=KETTE Urheberrechtsinhaber in Ausgabe setzen\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user keine Zeile mit FSF-Copyright in Ausgabe\n"
" einfügen\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAKET Paketname für die Ausgabe setzen\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSION Paketversion in Ausgabe setzen\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESSE Adresse für msgid-Fehler angeben\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"msgstr\n"
" nehmen\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"msgstr\n"
" nehmen\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Ein --flag-Argument folgt nicht der <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>-Syntax: "
"%s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "Standardeingabe"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"Variable MSGID_BUGS_ADDRESS aus; falls nicht, geben Sie bitte die\n"
"Option an der Befehlszeile mit --msgid-bugs-address an.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
"Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
#
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr ""
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr ""
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "Ý÷åé åðéëå÷èåß áäýíáôï êñéôÞñéï åðéëïãÞò (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
"ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n"
"èá äéáôçñçèïýí.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé"
#
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgstr ""
#
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr ""
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr ""
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgstr ""
#
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "áõôü ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ïäçãßåò ãéá ôç ðåñéï÷Þ"
#
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr ""
#
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
#
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
#
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"ôï --join-existing äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß üôáí ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí "
"êáíïíéêÞ Ýîïäï"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
#
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï `%s' ìå êáôÜëçîç `%s' åßíáé Üãíùóôï· èá äïêéìáóôåß C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
#
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
#
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
#
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe '%s --help' para más información.\n"
"para la REGIÓN en REGLAS y las imprime en un formato adecuado para gettext.\n"
"Si no se pone ningún argumento, lee las reglas de plurales CLDR de la entradaestándar.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help muestra esta ayuda y finaliza\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version muestra la versión y finaliza\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Salida informativa:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "atención: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Localización del fichero de entrada:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Localización del fichero de salida:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Detalles de salida:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po escribe un fichero PO aún si está vacío\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
"sangrados\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"omisión)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NÚMERO pone la anchura de la página de salida\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "se especificó un criterio de selección imposible (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]...\n"
"se especifica --use-first, en cuyo caso serán tomados del primer\n"
"fichero PO para definirlos.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " FICHEROENTRADA ... ficheros de entrada\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"FICHERO\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Si el fichero de entrada es -, se lee la entrada estándar.\n"
#
# 07061996mm: Mujer fatal es menos que mortal, menos que peligroso e incita a la
# aventura. Quizá no sea tan malo como dice Enrique, a menos que...
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" sea mayor que NÚMERO; si no se pone,\n"
" el valor por omisión es 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n"
# acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "no se especificó el fichero de entrada"
msgstr "«Endianness» no válida: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " fichero.po ... ficheros de entrada\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Modo de operación:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Si el fichero de salida es -, se escribe en la salida estándar.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRECTORIO directorio base de los ficheros .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" texto original, sin aumentar el texto "
"original\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretación del fichero de entrada:\n"
" --statistics muestra las estadísticas sobre las "
"traducciones\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose aumenta la cantidad de mensajes\n"
"conjunto de caracteres"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"La conversión de \"%s\" a \"%s\" introduce duplicados: algunos msgid "
"distintos se vuelven iguales."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"No se puede convertir de \"%s\" a \"%s\". %s se basa en iconv(). Esta "
"versión fue construida sin iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "La opción '%s' está obsoleta."
" --previous conserva los msgids anteriores de los mensajes "
"traducidos\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output genera una salida ordenada (obsoleto)\n"
# mente el verbo poder en Castellano es mucho más flexible que en otros
# idiomas. De todas maneras siempre se puede mirar otras traducciones. em
# ok. Acepto en 'no puede' a reserva de encontrar nuevos argumentos. mm
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "este fichero no puede contener instrucciones de dominio"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "fallo en la compilación de la clase C#"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"caracteres diferente a la suya. Considere la opción de utilizar un msgid\n"
"en ASCII puro. %s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el \n"
"catálogo de mensajes de Qt no soporta el trato plural\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"pero el formato del catálogo de mensajes de Qt admite Unicode\n"
"solo en las cadenas traducidas, no en las cadenas del contexto\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "La etiqueta XML en %s%s no está codificada en UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
"'%s' no es un nombre de codificación válido. Se utilizará ASCII en su "
"lugar.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "comprobación de sintaxis '%s' desconocida"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "tipo de fin de instrucción '%s' desconocido"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"no se puede utilizar --join-existing cuando el resultado se escribe en la\n"
"salida estándar (stdout)"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext no puede funcionar sin palabras claves que buscar"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "atención: el fichero de reglas ITS '%s' no existe"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"atención: se está usando un fichero de reglas ITS alternativo '%s'; es "
"posible que no esté sincronizado con la línea principal"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"atención: el fichero de reglas ITS '%s' no existe; compruebe su instalación "
"de gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"atención: el fichero '%s' con extensión '%s'\n"
"es desconocido; se intentará tipo C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
"Extrae las cadenas traducibles a partir de un grupo de ficheros dados.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NOMBRE utiliza NOMBRE.po para la salida (en vez de\n"
" mensajes.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
" -o, --output=FICHERO escribe la salida al fichero especificado\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" directorio DIR\n"
# acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Selección del lenguaje del fichero de entrada:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ abreviatura de --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"Por omisión, el lenguaje se adivina dependiendo de la extensión del fichero "
"de entrada.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NOMBRE codifica a partir de los ficheros de entrada\n"
" (excepto para Python, Tcl y Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
"Por omisión, los ficheros de entrada se presupone que están en ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing une los mensajes con un fichero existente\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=FICHERO.po las líneas del FICHERO.po no son extraidas\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments coloca todos los bloques de comentarios "
"delante de las líneas de palabras clave\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" delante de puntos suspensivos,\n"
" comillas unicode, viñetas unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (predefinido un espacio sencillo, \n"
" o un espacio doble)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Opciones específicas del lenguaje:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all extrae todas las cadenas\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"palabra\n"
" clave PALABRA\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
"la\n"
" plantilla etiquetados con la etiqueta PALABRA\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (solo lenguaje JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs entiende los trígrafos de ANSI C para la\n"
" entrada\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (obsoleto; solo lenguajes C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
" --its=FICHERO aplica las reglas ITS obtenidas de FICHERO\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (solo lenguajes basados en XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt reconoce los formatos de cadena Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (solo lenguaje C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde reconoce los 4 formatos de cadena KDE\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost reconoce los formatos de cadena Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
"reconocimiento\n"
" de las cadenas de formato\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output escribe un fichero .properties de Java\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool escribe comentarios itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=CADENA pone al dueño del copyright en la salida\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user omite el copyright de la FSF en la salida\n"
" para los usuarios extranjeros\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
" --package-name=PAQUETE pone el nombre del paquete en la salida\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=VERSION pone la versión del paquete en la salida\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=DIRECCION@DECORREO pone la dirección de correo \n"
" para reportar los errores\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"para las\n"
" líneas del msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"para las\n"
" líneas del msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Un argumento --flag no tiene la sintaxis <palabraclave>:<númarg>:"
"[pass-]<bandera>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "entrada estándar"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"allí la variable MSGID_BUGS_ADDRESS; en caso contrario,\n"
"debe especificar la opción de línea de órdenes --msgid-bugs-address\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "idioma '%s' desconocido"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr ""
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: "
msgstr "%s: hoiatus: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "sisendfail on määramata"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
"comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n"
"Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "sisendfail on määramata"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr ""
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr ""
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
"iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n"
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "tundmatu keel `%s'"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"võtit `--join-existing' ei ole võimalik pruukida kui väljunit kirjutatakse "
"standardväljundisse"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext ei tööta ilma vajalike võtmesõnadeta"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "hoiatus: faili `%s' laiend `%s' on tundmatu; proovin C vormingut"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "sisendfail on määramata"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standardsisend"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help laguntza hau bisarazi eta irten\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version bertsio argibideak bistarazi eta irten\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s-ek idatzia.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informazio irteera:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "oharra: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s eta %s ez dira bateragarriak"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Sarrera fitxategi kokapena:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Irteera fitxategi kokapena:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Irteera xehetasunak:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po PO fitxategia idatzi nahiz hutsik egon\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
"idatzi\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=ZENBAKIA irteera orri zabalera ezarri\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file irteera fixattegi kokapenaz ordenatu\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "ezinezko hatapen kriterio bat ezarri da (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [SARRERA_FITX]...\n"
"to define them.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " INPUTFILE ... sarrera fitxategiak\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"eskuratu\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Sarrera fitxategia - bada, sarrera estandarra irakurriko da.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "oharra: mezu hau ez da erabiltzen"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter "
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict Uniforum zehatz irteera estiloa\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "ez da sarrera fitxategirik eman"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " fitxategizena.po ... sarrera fitxategiak\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Funtzionamendu modua:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict Uniforum zehatz modua gaitu\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Irteera fitxategia - bada, irteera irteera estandarrean idatziko da.\n"
msgstr ""
" -d DIRECTORY msg mezu katalogoen oinarri direktorioa\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Sarrera fitxategi interpretazioa:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics itzulpenaren estatistikak inprimatu\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose handitu argibide maila\n"
"sarrera fitxategiak ez du karaktere jokoa ezartzen duen goiburu sarrerarik"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Ezinda \"%s\"-tik \"%s\"-ra bihurketa egin. %s iconv() funtzioan "
"oinarriturik dago. Bertsio hau iconv() gabe erabili zen."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
msgstr ""
" --previous mantendu aurreko msgid-ak itzulitako mezuetan\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<irteera-estandarra>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "fitxategi honek ez lituzke domeinu direktibak izan beharko"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "C# klase konpilazioak huts egin du, saiatu --verbose erabiliaz"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
" garbia erabiltzean pensta ezazu.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"mezu katalogoak forma plural itzulpenak ditu\n"
"baina Qt mezu katalogo formatuak ez du plural kudeaketa onartzen\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
#, fuzzy
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"strings, not in the context strings\n"
msgstr "karakterera Qt formateatu Unicode in in n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
#, fuzzy
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "`%s' hizkuntza ezezaguna"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing ezin da erabili irteera irteera estandarrean idazten denean"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "oharra: `%s' fitxategi hedaopena `%s' ezezaguna da, C probatuko da"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Irauli kate itzulgarriak emandako sarrera fitxategietatik.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=IZENA IZENA erabili irteerarako (messages.po "
"ordez)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FILE idatzi irteera ezarritako fitxategian\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=DIR irteera fitxategiak DIR direktorioan utziko "
"dira\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Sarrera fitxategiaren hizkuntza hautapena:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
"PHP,\n"
" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ --language=C++-ren laburopena\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"Lehenespen bezala hizkuntza sarrera fitxategiaren izen hedapenaz igarriko "
"da.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAME sarrera fixtategien kodeket\n"
" (Python, Tcl, Glade-en ezezik)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Lehenespen modura sarrera fitxategiak ASCII direla suposatuko da.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=FITXATEGIA.po FITXATEGIA.po fitxategiko kateak ez dira "
"irauliko\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Hizkuntzaren aukera bereziak:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all kate guztiak atera\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan "
"bakarrik)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan "
"bakarrik)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan "
"bakarrik)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs ANSI C trigraphs-ak ulertu sarreran\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
msgstr ""
" (C, C++, ObjectiveC hizkuntzetan bakarrik)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
" -f, --files-from=FITXATEGI sarrera fitxategi zerrenda FITXATEGI-tik "
"eskuratu\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt Qt formatuko kateak antzeman\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --qt Qt formatuko kateak antzeman\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost Boost formatuko kateak antzeman\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug kate formatu atzemateari buruzko informazio "
"hedatuagoa\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output idatzi Java .properties fitxategi bat\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --strict write strict uniforum style\n"
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --strict idatzi uniforum zehatz estiloan\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=KATEA copyright jabea ezarri irteeran\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user alde batera utzi FSF copyright-a kanpoko "
"erabiltzaileen irteeran\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --copyright-holder=KATEA copyright jabea ezarri irteeran\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EPOSTA@HELBIDEA msgid erroreentzat erreporte "
"helbidea ezarri\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
" -M, --msgstr-prefix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" aurrizki bezala msgstr "
"sarreretan\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
" -M, --msgstr-suffix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" atzizki bezala msgstr "
"sarreretan\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"--flag argumentuak ez du <hitz-ako>:<argzenb>:[pasa-]<badera> sintasia: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "sarrera estandarra"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"MSGID_BUGS_ADDRESS aldagaia hor; bestela mesedez ezarri\n"
"--msgid-bugs-address aukera komando lerroan.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 11:40+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n"
"MAA-ASETUSTOn säännöt SÄÄNNÖistä ja tulostaa ne gettext-käyttöön sopivassa\n"
"muodossa. Ilman argumentteja lukee CLDR-monikkosäännöt vakiosyötteestä.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version näytä ohjelman versiotiedot ja poistu\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Kirjoittanut %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "virhe avattaessa tiedostoa ”%s” lukemista varten"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Selittävä tuloste:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varoitus: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Syötetiedostojen sijainti:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Tulostiedostojen sijainti:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Tulosteen yksityiskohdat:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po kirjoita PO-tiedosto vaikka se olisi tyhjä\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent kirjoita .po-tiedosto sisennettyllä tyylillä\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location älä kirjoita ”#: tiedosto:rivi” -rivejä\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" -n, --add-location tuota ”#: tiedosto:rivi” -rivit (oletus)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=MÄÄRÄ aseta tulostesivun leveys\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "määritelty mahdoton valintakriteeri (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]...\n"
"valitsin --use-first on annettu. Silloin ne otetaan ensimmäisestä\n"
"PO-tiedostosta, jossa ne esiintyvät.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " SYÖTETIEDOSTO ... syötetiedostot\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=TIEDOSTO hae syötetiedostojen luettelo TIEDOSTOsta\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Jos syötetiedosto on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "varoitus: tätä viestiä ei käytetä"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=MÄÄRÄ tulosta viestit, jotka on määritelty yli\n"
" näin monta kertaa, oletus 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict tiukka Uniforum-tulostetyyli\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "syötetiedostoa ei annettu"
msgstr "virheellinen tavujärjestys: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " tiedosto.po ... syötetiedostot\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Toimintatila:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict ota käyttöön tiukka Uniforum-tila\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Jos tulostiedosto on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d HAKEMISTO .po-tiedostojen perushakemisto\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Syötetiedoston tulkinta:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics näytä tilasto käännöksistä\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose kasvata laveustasoa\n"
msgstr "syötetiedosto ei sisällä merkistömäärittelyn sisältävää otsaketta"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Muunnos merkistöjen ”%s” ja ”%s” välillä aiheuttaa kaksoiskappaleita: jotkut "
"eri msgid-merkkijonot ovat samoja."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Muunnos merkistöjen ”%s” ja ”%s” välillä epäonnistui. %s käyttää iconv()-"
"funktiota, jota ei tässä koonnoksessa ole käytössä."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
"msgid:t\n"
# Gettextin oma ohjeistus varoitaa että tämän käyttäminen voi olla huono asia, ja koska se on, niin kirjataan tähän vaikkei ole alkutekstissä.
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<vakiosyöte>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "tämä tiedosto ei ehkä sisällä nimiavaruusdirektiivejä"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "C#-luokan kääntäminen epäonnistui"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"käyttämistä msgid:ssä.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"viestikatalogissa on monikkomuotoisia käännöksiä, mutta\n"
"Qt-viestikatalogimuoto ei tue monikkomuotojen käsittelyä\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"Unicode-merkkejä vain käännetyissä merkkijonoissa, ei konteksti-\n"
"merkkijonoissa\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
"”%s” ei ole kelvollinen merkistön nimi. Käytetään ASCIIta varavaihtoehtona.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "syntaksitarkastus ”%s” on tuntematon"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "lauselopputyyppi ”%s” on tuntematon"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"valitsinta --join-existing ei voi käyttää kun tuloste kirjoitetaan "
"vakiotulosteeseen"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext ei toimi ilman etsittäviä avainsanoja"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "varoitus: ITS-sääntötiedostoa %s ei ole olemassa"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"varoitus: käytetään ITS-sääntöjen varatiedostoa ”%s”, joka ei ehkä ole ajan "
"tasalla ylävirran kanssa"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
"varoitus: ITS-sääntötiedostoa %s ole olemassa; tarkasta gettext-asennus"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"varoitus: tiedoston ”%s” pääte ”%s” on tuntematon; yritetään käsittelyä C:nä"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Poimi käännettävät merkkijonot annetuista syötetiedostoista.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NIMI käytä tulostiedostoa NIMI.po (eikä "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=TIEDOSTO kirjoita tuloste annettuun tiedostoon\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=HAKEMISTO tulostiedostot sijoitetaan HAKEMISTOon\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Syötetiedoston kielen valinta:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
" -C, --c++ pikavalitsin valitsimelle --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "Oletuksena kieli arvataan syötetiedostonimen päätteestä.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NIMI syötetiedostojen merkistö\n"
" (ei Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Oletuksena syötetiedostojen otaksutaan olevan ASCII-merkistössä.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing liitä viestit olemassa olevaan\n"
" tiedostoon\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=TIED.po TIED.po:sta ei poimita viestejä\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments sijoita kaikki avainsanarivejä edeltävät\n"
" kommenttilohkot tulostiedostoon\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space, joka on oletus, \n"
" tai double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Kielikohtaiset valitsimet:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all poimi kaikki merkkijonot\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=SANA:ARG:LIPPU lisälippu merkkijonoille SANA-avainsanan\n"
" argumenttinumeron ARG sisällä\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (vain kieli C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs ymmärrä ANSI C:n kolmimerkit syötteessä\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
"ObjectiveC)\n"
msgstr " (vain kielet C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=TIEDOSTO sovella TIEDOSTOn ITS-säännöt\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (vain XML-pohjaiset kielet)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt tunnista Qt-muotoiset merkkijonot\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (vain kieli C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde tunnista KDE 4 -muotoiset merkkijonot\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost tunnista Boost-muotoiset merkkijonot\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug yksityiskohtainen muotoilumerkkijonon\n"
" tunnistuksen tulos\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output luo Javan .properties-tiedosto\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool tulosta itstoolin kommentit\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=MJONO aseta tekijänoikeuksien haltija\n"
" tulosteessa\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user jätä tulosteesta pois FSF:n "
"tekijänoikeustieto\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAKETTI aseta paketin nimi tulosteessa\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSIO aseta paketin versio tulosteessa\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=SPOSTI@OSOITE aseta osoite msgid-vioista "
"ilmoittamiseen\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"msgstr-\n"
" arvoille\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"msgstr-\n"
" arvoille\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Argumentilla --flag ei ole <avainsana>:<argumenttinumero>:[pass-]<lippu> "
"-syntaksia: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "vakiosyöte"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"MSGID_BUGS_ADDRESS-muuttuja; muussa tapauksessa\n"
"käytä komentorivivalitsinta --msgid-bugs-address.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "kieli ”%s” tuntematon"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pour plus d'information, essayez « %s --help ».\n"
"de LOCALE depuis RèGLES et les affiche sous au format de gettext.\n"
"Si aucun argument n’est passé, il lit les règles de pluriel CLDR depuis l’entrée standard.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help afficher ce message d'aide, puis terminer\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version afficher les informations de version, puis terminer\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Écrit par %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture "
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Sortie informative :\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "AVERTISSEMENT : "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Emplacement du fichier d'entrée :\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Emplacement du fichier de sortie :\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Détails des données de sortie :\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po créer un fichier .po même s'il est vide\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent créer le fichier .po avec un style indenté\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
"du type « #: fichier:ligne»\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"« #: fichier:ligne » (par défaut)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NOMBRE spécifier la largeur de page de sortie\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]...\n"
"seront cumulés, sauf si l'option « --use-first » est utilisée. Dans ce dernier cas,\n"
"ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"partir du FICHIER\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "AVERTISSEMENT : ce message n'est pas utilisé"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=N afficher les messages ayant plus de N\n"
" définitions (1 par défaut)\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
" --strict créer une sortie strictement conforme à "
"l'Uniforum\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "Aucun fichier d'entrée n'a été fourni"
msgstr "ordre des octets invalide (endianness) : %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " fichier.po ... fichiers d'entrée\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Mode d'exécution :\n"
" --strict active le mode de conformité stricte à "
"l'Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DOSSIER répertoire de base des fichiers .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interprétation du fichier d'entrée :\n"
msgstr ""
" --statistics afficher les statistiques de traduction\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose afficher plus d'informations\n"
"Aucun jeu de caractères n'a été défini dans l'en-tête du fichier d'entrée"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"La conversion de « %s » vers « %s » introduit des doublons : certaines "
"chaînes « msgids » différentes deviennent identiques."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Impossible de convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv(), et "
"cette version a été compilée sans iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "L'option '%s' est obsolète."
" --previous conserver les précédentes chaînes « msgid » "
"des messages traduits\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output générer des sorties triées (obsolète)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "Ce fichier peut ne pas contenir de directive de domaine"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "Échec de compilation de la classe C#"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"ASCII.\n"
"« %s »\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel\n"
"mais le format de catalogue de type Qt ne les supporte pas.\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"que dans les chaînes traduites\n"
"et pas dans les chaînes de contexte\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "La balise XML en %s%s n'est pas encodée UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
"« %s » n'est pas un nom d'encodage valide. ASCII a été utilisé à la place.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "vérification de syntaxe « %s » inconnue"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "sentence de fin de type « %s » inconnue"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"L'option « --join-existing » ne peut pas être utilisée pour l'écriture sur "
"la sortie standard"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext ne peut pas fonctionner sans mot clé à rechercher"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "AVERTISSEMENT : le fichier de règle ITS « %s » n’existe pas"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"AVERTISSEMENT : utilisation du fichier de repli des règles ITS « %s » ; il "
"peut être désynchronisé avec le flux montant"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"AVERTISSEMENT : le fichier de règle ITS « %s » n’existe pas ; vérifiez votre "
"installation de gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT : pour le fichier « %s », l'extension « %s » est inconnue. On "
"suppose que c'est du C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
"Analyse les fichiers d'entrée pour en extraire les chaînes à traduire.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NOM utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
" -o, --output=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER spécifié\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=RÉP créer les fichiers de sortie dans le "
"répertoire spécifié\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée :\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ identique à « --language=C++ »\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
msgstr ""
" Par défaut, le langage est deviné d'après l'extension du nom du fichier.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NOM encodage des fichiers d'entrée\n"
" (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr " Par défaut les fichiers d'entrée sont supposés être en ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing joindre les messages au fichier existant\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=FICHIER.po les entrées du FICHIER.po ne sont pas "
"extraites\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
"précédant les lignes de mots clés\n"
" dans le fichier de sortie\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, ellipsis-espace,\n"
" apostrophe-unicode, tiret-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (espace-simple, par défaut, \n"
" ou espace-double)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Options spécifiques au langage:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all extraire toutes les chaînes\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"l'intérieur de\n"
" l'argument numéro ARG du MOT clé\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (seulement le langage C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs comprendre les trigrammes ANSI C pour "
"l'entrée\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
msgstr ""
" (seuls les langages C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=FILE appliquer les règles ITS du FICHIER\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
" (seulement les langages de la famille XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt reconnaître les chaînes au format Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (seulement le langage C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
" --kde reconnaître les chaînes au format KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
" --boost reconnaître les chaînes au format Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug mieux détailler la reconnaissance des chaînes "
"de format\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
" --properties-output produire un fichier « .properties » de type "
"Java\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
" --itstool envoyer sur la sortie les commentaires "
"d’itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=AUTEUR définit l'auteur dans la sortie\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user omettre le copyright FSF dans la sortie pour "
"les utilisateurs étrangers\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAQUET donne le nom de paquet dans la sortie\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=VERSION donne la version du paquet dans la sortie\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIEL adresse de courriel pour les "
"rapport d'anomalie des msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"préfixe aux valeurs\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"suffixe aux valeurs\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Un argument « --flag » n'a pas la syntaxe <mot_clé>:<n°_argument>:"
"[pass-]<drapeau>:%s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "entrée standard"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit. Sinon, veuillez\n"
"utiliser l'option « --msgid-bugs-address » en ligne de commande.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "langage « %s » inconnu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.19-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Use «%s --help» para obter máis información.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra a información da versión e sae\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Saída informativa:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s e %s son mutuamente excluíntes"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "o criterio de selección indicado é imposíbel (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
"ficheiro, para definilos. Mantéñense as posicións nos ficheiros de todos\n"
"os ficheiros PO.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "aviso: esta mensaxe non se usa"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Modo de operación:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Non é posíbel converter desde «%s» a «%s». %s depende de iconv(). Esta "
"versión compilouse sen iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "este ficheiro non pode conter directivas de dominio"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language '%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "linguaxe «%s» descoñecida"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "non é posíbel usar --join-existing cando a saída se escribe en stdout"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext non funciona sen palabras clave polas que buscar"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"aviso: o ficheiro «%s» coa extensión «%s» é descoñecido; tentarase con C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (só linguaxe C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid ""
"ObjectiveC)\n"
msgstr " (só linguaxe C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (só linguaxe C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (só linguaxe C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, fuzzy, c-format
#| msgid " def.po translations\n"
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " def.po traducións\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "entrada estándar"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "linguaxe «%s» descoñecida"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools-0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-20 17:20-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 20:56-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Utipkajte ‘%s --help’ za više informacija.\n"
"množine za LOKALITET iz PRAVILA i ispisuje ih u prikladnom obliku za gettext.\n"
"Ako nisu navedeni argumenti, čita pravila množine iz standardnog ulaza.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Napisao %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "greška pri otvaranju \"%s\" za čitanje"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informativni izlaz:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "upozorenje: "
#: src/if-error.c:52
msgid "<unformattable warning message>"
-msgstr "<poruka upozorenja koja se ne može oblikovati>"
+msgstr "<poruka upozorenja koju nije moguće oblikovati>"
#: src/if-error.c:53
msgid "<unformattable error message>"
-msgstr "poruka upozorenja koja se ne može oblikovati"
+msgstr "poruka upozorenja koju nije moguće oblikovati"
#: src/its.c:96
#, c-format
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s i %s se međusobno isključuju"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Lokacija ulazne datoteke:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Lokacija izlazne datoteke:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Izlazni detalji:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po ispiše PO datoteku čak i ako je prazna\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent ispiše .po datoteku u uvučenom stilu\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location ne ispisuje retke s ‘#: datoteka:redak’\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" -n, --add-location generira retke ‘#: datoteka:redak’ (zadano)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file sortira izlaz po lokaciji datoteke\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "naveden je nemogući kriterij selekcije (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] [ULAZNA_DATOTEKA]...\n"
"se navede opcija --use-first, bit će preuzeti iz prve PO datoteke u kojoj\n"
"se pojavljuju, a ostale se zanemare.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " ULAZNA_DATOTEKA ulazne datoteke\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=DATOTEKA dobije popis ulaznih datoteka iz DATOTEKE\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Ako je ulazna datoteka -, čita iz standardnog ulaza.\n"
#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613
#, c-format
msgid "Operation modifiers:\n"
-msgstr "Operativni modifikatori\n"
+msgstr "Operacijski modifikatori\n"
#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615
#, c-format
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "upozorenje: ova poruka se ne koristi"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=BROJ ispiše poruke s više od BROJ definicija;\n"
" ako BROJ nije dan, smatra se da je BROJ=1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict striktni Uniforum stil izlaza\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "nije navedena ulazna datoteka"
msgstr "nevaljani endianitet (poredak bajtova): %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " datoteka.po ... ulazne datoteke\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Način rada (mode):\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict aktivira striktni Uniforum način\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Ako je izlazna datoteka -, izlaz ispiše na standardni izlaz.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRECTORY osnovni direktorij za .po datoteke\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"zamjenjuje\n"
" izvorni tekst, bez povećanja izvornog teksta\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretacija ulazne datoteke:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics ispiše statistiku o prijevodima\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose prikaže više informacija\n"
"This is necessary so you can test your translations.\n"
msgstr ""
"Vaš lokalitet (jezik) nije određeno.\n"
-"Postavite vašu LANG varijablu okružja, kako je opisano u\n"
+"Postavite vašu LANG varijablu okruženja, kako je opisano u\n"
"<%s>.\n"
"To je neophodno za provjeru vaših prijevoda.\n"
"ulazna datoteka ne sadrži stavku zaglavlja koja specificira skup znakova"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Pretvararanje iz \"%s\" u \"%s\" stvorilo je duplikate: nekoliko različitih "
"msgid-ova postali su jednaki."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Nije moguće pretvoriti \"%s\" u \"%s\". %s treba iconv(). Ova inačica "
"izgrađena je bez iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Opcija ‘%s’ je zastarjela."
msgstr ""
" --previous zadrži ranije msgid-ove prevedenih poruka\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output proizvede sortirani izlaz (zastarjelo)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "ova datoteka možda ne sadrži direktive za domenu"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "kompilacija C# klase nije uspjela"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"Koristite isključivo ASCII znakove za msgid.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"katalog poruka ima prijevode s oblicima množine, ali\n"
"Qt format kataloga poruka ne podržava baratanje s oblicima množine\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"ne\n"
"i u stringovima konteksta.\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
"hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u "
"instead of \\x if you meant to designate a Unicode character"
msgstr ""
-"maskirani (escaped) heksadecimalni niz nije podržan u širokom literalnom "
+"maskirani (escaped) heksadekadski niz nije podržan u širokom literalnom "
"stringu; koristite \\u umjesto \\x ako ste mislili označiti Unicode znak"
#: src/x-c.c:1138 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:564
#, c-format
msgid "hexadecimal escape sequence out of range"
-msgstr "maskirani (escaped) heksadecimalni niz je izvan opsega"
+msgstr "maskirani (escaped) heksadekadski niz je izvan opsega"
#: src/x-c.c:1228 src/x-csharp.c:1341 src/x-python.c:1137 src/x-tcl.c:804
#: src/x-vala.c:650
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "XML tag pri %s%s nije kodiran u UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "‘%s’ nije valjani naziv kodiranja. Koristimo ASCII umjesto toga.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "nepoznata provjera sintakse ‘%s’"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "nepoznati tip ‘%s’ za kraj rečenice"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "opcija --join-existing ne može se koristiti, ako je izlaz na stdout"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext ne može raditi bez ključnih riječi za pretraživanje"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "upozorenje: datoteka ‘%s’ s ITS pravilima ne postoji"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"upozorenje: kao zamjenu koristimo datoteku ‘%s’ ITS pravila; možda nije "
"sinkronizirana s originalom"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"upozorenje: datoteka ‘%s’ s ITS pravilima ne postoji; provjerite svoju "
"instalaciju gettext-a"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "upozorenje: nepoznati sufiks ‘%2$s’ datoteke ‘%1$s’; probat ćemo s C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
"Izvlači poruke (retke predviđene za prijevod) iz navedenih ulaznih "
"datoteka.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=IME koristi IME.po za izlaz (umjesto messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=DATOTEKA izlaz zapiše u specificiranu datoteku\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
" -p, --output-dir=DIR izlazne datoteke sprema u direktorij DIR\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Izbor jezika za ulaznu datoteku:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ kratica za --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "Zadano, jezik se odredi po sufiksu (ekstenziji) ulaznog jezika.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=IME kodiranje ulaznih datoteka\n"
" (osim za Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Zadano, pretpostavlja da su ulazne datoteke u ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing objedini poruke s postojećom datotekom\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=DATOTEKA.po ne izvlači unose iz DATOTEKA.po\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments smjesti sve blokove komentara ispred redaka\n"
" ključnih riječi u ulaznu datoteku\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space, zadano,\n"
" ili double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Opcije specifične za jezik:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all izvlači sve stringove (retke)\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=WORD:ARG:FLAG dodatni flag za stringove unutar argumenta\n"
" ARG (broj) ključne riječi WORD\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=RIJEČ:FORMAT definira ponašanje literala predloška "
"s oznakom RIJEČ\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (samo JavaScript jezik)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs razumije ANSI C trigraphs za ulaz\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (zastarjelo; samo C, C++ i ObjectiveC "
"jezici)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=DATOTEKA primjeni ITS pravila iz DATOTEKE\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (samo XML based languages)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt prepozna stringove u Qt formatu\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (samo ovaj jezik C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde prepozna stringove u KDE 4 formatu\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost prepozna stringove u Boost formatu\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug detaljniji rezultat o prepoznavanju\n"
" formata stringova\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output ispiše Java .properties datoteku\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool ispiše ‘itstool’ komentare\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=STRING postavi nositelja autorskih prava u izlazu\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user ne ispiše FSF autorska prava stranog "
"korisnika\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAKET postavi ime paketa u izlazu\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=INAČICA postavi inačicu paketa u izlazu\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS adresa za prijaviti msgid greške\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] koristi STRING ili \"\" kao prefiks\n"
" za msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] koristi STRING ili \"\" kao sufiks\n"
" za msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Argument --flag ne slijedi sintaksu <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standardni ulaz"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"tamo varijablu MSGID_BUGS_ADDRESS; inače navedite na naredbenom retku opciju "
"--msgid-bugs-address.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "jezik ‘%s’ nije poznat"
#: src/x-rust.c:478
#, c-format
msgid "invalid escape sequence in string"
-msgstr "maskirani (escaped) heksadecimalni niz je izvan opsega"
+msgstr "maskirani (escaped) heksadekadski niz je izvan opsega"
#: src/x-rust.c:608 src/x-rust.c:646 src/x-rust.c:791 src/x-rust.c:881
#: src/x-rust.c:1086
#: src/x-scheme.c:769
#, c-format
msgid "hexadecimal escape sequence with too few digits"
-msgstr "maskirani (escaped) heksadecimalni niz je izvan opsega"
+msgstr "maskirani (escaped) heksadekadski niz je izvan opsega"
#: src/x-scheme.c:829
#, c-format
msgid "hexadecimal escape sequence with no digits"
-msgstr "maskirani (escaped) heksadecimalni niz je izvan opsega"
+msgstr "maskirani (escaped) heksadekadski niz je izvan opsega"
#: src/x-scheme.c:844
#, c-format
msgid "hexadecimal escape sequence not terminated with a semicolon"
-msgstr "maskirani (escaped) heksadecimalni niz nije završen s točka-zarezom"
+msgstr "maskirani (escaped) heksadekadski niz nije završen s točka-zarezom"
#: src/x-scheme.c:1475
#, c-format
#, c-format
#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet"
-#~ msgstr "C# kompajler nije nađen, instalirajte mono, ili dotnet"
+#~ msgstr "C# kompilator nije nađen, instalirajte mono, ili dotnet"
#, c-format
#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'"
#, c-format
#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC"
-#~ msgstr "Java kompajler nije nađen; pokušajte postaviti $JAVAC"
+#~ msgstr "Java kompilator nije nađen; pokušajte postaviti $JAVAC"
#, c-format
#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version keluarkan informasi versi dan keluar\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid ""
#| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Keluaran informatif:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "peringatan: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s dan %s adalah mutually exclusive"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Lokasi berkas masukan:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Lokasi berkas keluaran:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Detil keluaran:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po tulis berkas PO walaupun itu kosong\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent tulis berkas .po menggunakan gaya teridentasi\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location jangan tulis '#: nama berkas:baris' baris\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" -n, --add-location hasilkan '#: nama berkas:baris' baris (baku)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=ANGKA set keluaran lebar halaman\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgstr ""
"kriteria pemilihan yang dispesifikasikan tidak memungkinkan (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS MASUKAN]...\n"
"komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari berkas PO pertama yang\n"
"mendefinisikan mereka. Posisi berkas dari seluruh berkas PO akan dijaga.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " BERKAS MASUKAN ... berkas masukan\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"BERKAS\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Jika berkas masukan adalah -, standar masukan dibaca.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "peringatan: pesan ini tidak digunakan"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=ANGKA tampilkan pesan dengan lebih dari definisi\n"
" ini, baku ke 1 jika tidak diset\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict gaya keluaran Uniforum strict\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "tidak ada berkas masukan yang diberikan"
msgstr "endianness tidak valid: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " nama-berkas.po ... berkas masukan\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Mode operasi:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict aktifkan mode strict Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Jika keluaran berkas adalah -, keluaran ditulis ke standar keluaran.\n"
msgstr ""
" -d DIREKTORI basis direktori dari katalog pesan .msg\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretasi masukan berkas:\n"
msgstr ""
" --statistics tampilkan statistik mengenai terjemahan\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose naikan tingkat keramaian\n"
"set karakter"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Pengubahan dari \"%s\" ke \"%s\" menghadirkan duplikasi: beberapa msgids "
"berbeda menjadi sama."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Tidak dapat mengubah dari \"%s\" ke \"%s\". %s mengandalkan iconv(). Versi "
"ini dibuat tanpa iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous simpan msgids sebelumnya dari pesan yang "
"diterjemahkan\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "berkas ini tidak boleh mengandung direktif domain"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "kompilasi dari kelas C# gagal"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"berbeda dengan anda. Pertimbangkan menggunakan sebuah msgid ASCII murni.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"katalog pesan memiliki bentuk terjemahan plural\n"
"tetapi format pesan katalog Qt tidak mendukung penanganan plural\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"tetapi format pesan katalog Qt hanya mendukung Unicode dalam string\n"
"terjemahan, bukan dalam konteks string\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "bahasa `%s' tidak dikenal"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--join-existing tidak dapat digunakan ketika output ditulis ke stdout"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext tidak dapat bekerja tanpa kata kunci untuk dicari"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "peringatan: berkas `%s' ekstensi `%s' tidak dikenal; akan mencoba C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
"Ekstrak string yang dapat diterjemahkan dari masukan berkas yang diberikan.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NAMA gunakan NAMA.po untuk keluaran (daripada "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
" -o, --output=BERKAS tulis keluaran ke berkas yang "
"dispesifikasikan\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=DIR keluarkan berkas akan ditempatkan dalam "
"direktori DIR\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Pilihan dari masukan bahasa berkas:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
"PHP,\n"
" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ kependekan untuk --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
msgstr ""
"Secara baku bahasa ditebak tergantung dari ekstensi masukan nama berkas.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAMA pengkodean dari berkas masukan\n"
" (kecuali untuk Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Secara baku berkas masukan diasumsikan berada dalam ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing gabungkan pesan dengan berkas yang sudah ada\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=BERKAS.po masukan dari BERKAS.po tidak diekstraksi\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
"kata kunci\n"
" dalam berkas keluaran\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Pilihan spesifik untuk bahasa:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all ekstrak seluruh string\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=WORD:ARG:FLAG simbol tambahan untuk string didalam argumen\n"
" nomor ARG dari kata kunci KATA\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (hanya bahasa C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs pahami ANSI C trigraphs untuk masukan\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
"ObjectiveC)\n"
msgstr " (hanya bahasa C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
" -f, --files-from=BERKAS dapatkan daftar dari berkas masukan dari "
"BERKAS\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (hanya bahasa C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt kenali format string Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (hanya bahasa C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde kenali format string KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost kenali format string Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
" --debug lebih detil hasil pengenalan format string\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
" --properties-output tulis keluar sebuah berkas .properties Java\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --indent indented output style\n"
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --indent gaya keluaran terindentasi\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=STRING set pemegang hak cipta dalam keluaran\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user abaikan FSF hak cipta dalam keluaran untuk "
"pengguna luar negri\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAKET set nama paket dalam keluaran\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSI set versi paket dalam keluaran\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ALAMAT set alamat laporan untuk msgid "
"bugs\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"awalan\n"
" untuk nilai msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"akhiran\n"
" untuk nilai msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Sebuah argumen --flag tidak memiliki <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> "
"sintaks: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standard input"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"variabel MSGID_BUGS_ADDRESS disana; jika tidak mohon spesifikasikan\n"
"sebuah pilihan baris perintah --msgid-bugs-address.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
"viene fornito alcun argomento, legge le regole plurali CLDR dallo standard\n"
"input.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Scritto da %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in lettura"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Output informativo:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s e %s sono mutuamente esclusive"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Posizione del file di input:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Posizione del file di output:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Dettagli di output:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po scrive il file PO anche se vuoto\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent scrive il file .po usando lo stile indentato\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location non scrive le righe \"#: nomefile:riga\"\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(predefinito)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NUMERO imposta la larghezza della pagina\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "il criterio di selezione specificato è impossibile (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILEINPUT]...\n"
"specificata l'opzione --use-first: in tal caso vengono usati solo quelli nel\n"
"primo file PO.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " FILEINPUT ... file di input\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=FILE legge l'elenco dei file di input da FILE\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Se il file di input è -, viene letto lo standard input.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "attenzione: questo messaggio non è usato"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
"definizioni,\n"
" è predefinito a 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict stile di output Uniforum rigoroso\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "non è stato indicato alcun file di input"
msgstr "endianness non valida: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " nomefile.po ... file di input\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Modo di operazione:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict abilita la modalità Uniforum rigorosa\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRECTORY directory base dei file .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"il\n"
" testo originale invece di aumentarlo\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretazione del file di input:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics stampa statistiche sulle traduzioni\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose aumenta il livello di verbosità\n"
"caratteri"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"La conversione da \"%s\" a \"%s\" introduce duplicati: alcuni msgid "
"differenti diventano uguali."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Impossibile convertire da \"%s\" a \"%s\". %s si basa su iconv(). Questa "
"versione è stata compilata senza iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "L'opzione \"%s\" è obsoleta."
" --previous mantiene i msgid precedenti dei messaggi "
"tradotti\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output genera un output ordinato (obsoleto)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<standard input>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "questo file non può contenere direttive di dominio"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "compilazione della classe C# non riuscita"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"diversa dalla propria. Considerare l'uso di un msgid in ASCII puro.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"formato\n"
"dei cataloghi Qt non le gestisce.\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"solo\n"
"nelle stringhe tradotte, non nelle stringhe di contesto\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "Il tag XML in %s%s non è codificato in UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "\"%s\" non è un nome di codifica valido. Verrà usato ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "verifica della sintassi \"%s\" sconosciuta"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "tipo di fine frase \"%s\" sconosciuto"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing non può essere usato quando l'output è scritto sullo "
"standard output"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext non può operare senza parole chiavi da ricercare"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "attenzione: il file delle regole ITS \"%s\" non esiste"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"attenzione: viene utilizzato un file di regole ITS di ripiego \"%s\"; "
"potrebbe non essere sincronizzato con l'upstream"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"attenzione: il file delle regole ITS \"%s\" non esiste; verificare la "
"corretta installazione di gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"attenzione: il file \"%s\" ha estensione \"%s\" sconosciuta: si prova con C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file di input indicati.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NOME usa NOME.po per l'output (invece di "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FILE scrive l'output nel file indicato\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=DIR i file di output saranno posizionati nella\n"
" directory DIR\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Scelta del linguaggio del file di input:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ abbreviazione di --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"Come impostazione predefinita, il linguaggio viene determinato in base\n"
"all'estensione del file di input.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NOME codifica dei file di input\n"
" (ad eccezione di Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, si assume che i file di input siano in ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing unisce i messaggi con il file esistente\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po non estrae le voci in FILE.po\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
"file\n"
" di output\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis, \n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
"predefinita,\n"
" o double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Opzioni specifiche del linguaggio:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all estrae tutte le stringhe\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"nell'argomento\n"
" numero ARG della parola chiave PAROLA\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=PAROLA:FORMATO definisce il comportamento dei letterali di\n"
" modelli taggati con il tag PAROLA\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (solo linguaggio JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs riconosce i trigrafi ANSI C per l'input\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
msgstr ""
" (obsoleto; solo linguaggi C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=FILE applica le regole ITS da FILE\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (solo linguaggi basati su XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt riconosce le stringhe di formato Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (solo linguaggio C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde riconosce le stringhe di formato KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost riconosce le stringhe di formato Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug mostra i dettagli del riconoscimento della\n"
" stringa di formato\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output scrive un file .properties di Java\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool scrive i commenti per itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
"output\n"
# FIXME UPSTREAM
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user omette il copyright FSF nell'output per gli\n"
" utenti stranieri\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
" --package-name=NOME imposta il nome del pacchetto in output\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=VERSIONE imposta la versione del pacchetto in "
"output\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
"segnalare\n"
" errori nelle voci msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"nelle\n"
" voci msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" voci msgstr\n"
# FIXME UPSTREAM
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Un argomento di --flag non usa la sintassi <parola chiave>:<num arg>:[pass-]"
"[flag]: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standard input"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"variabile MSGID_BUGS_ADDRESS; in caso contrario,\n"
"usare l'opzione --msgid-bugs-address da riga di comando.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "linguaggio \"%s\" sconosciuto"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 08:24+0900\n"
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "より多くの情報を得るためには '%s --help' と入力してください.\n"
"CLDR 複数形ルールを読み込み, gettext が使えるような形で表示します.\n"
"引数がない場合, 標準入力から CLDR 複数形ルールを読み込みます.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "作者 %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "\"%s\" を読み込もうとしてエラーが発生しました"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "情報出力:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s と %s は背反です"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "入力ファイルの指定:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "出力ファイルの指定:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "出力の詳細:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po 空であっても PO ファイルを書き出す\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent 字下げ形式で .po ファイルを出力\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location '#: ファイル名:行番号' の行を書き出さない\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" -n, --add-location '#: ファイル名:行番号' の行を生成 (標準)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NUMBER 出力ページの幅を設定\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file ファイルで出力をソート\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "指定された選択基準 (%d < n < %d) は不可能です"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "使用法: %s [オプション] [入力ファイル]...\n"
"コメント, ファイルの位置はそのまま残されます. ただし --use-first が指定された\n"
"場合には, それらが定義された最初の PO ファイルのものがそのまま残されます.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " INPUTFILE ... 入力ファイル\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=FILE 入力ファイルのリストを FILE から取得\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "入力ファイルが - の場合は標準入力が読み込まれます.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "警告: このメッセージは使われません"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=NUMBER NUMBER より多く定義されたメッセージを出力\n"
" 設定されない場合は標準で 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict 厳密な Uniforum 出力形式\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "入力ファイルが指定されていません"
msgstr "無効なエンディアン: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " filename.po ... 入力ファイル\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "操作モード:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict 厳密な Uniforum モードを有効に\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "出力ファイルが - の場合は標準出力に結果が書き出されます.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRECTORY .po ファイルの基本ディレクトリ\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"を\n"
" 置き換えた翻訳テキストで XML を出力\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "入力ファイルの解釈:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics 翻訳に関する統計情報を表示\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose 診断レベルを上げる\n"
msgstr "入力ファイルに文字セットを指定するヘッダ項目がありません"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"\"%s\" から \"%s\" への変換が重複, いくつかの異なった msgid が等しくなってい"
"ます."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" から \"%s\" に変換できません. %s は iconv() に依存しています.このバー"
"ジョンは iconv() なしで作られています."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "オプション '%s' は廃止予定 (非推奨) です."
msgstr ""
" --previous 翻訳されたメッセージの前の msgid を残す\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output ソートされた出力を生成 (廃止予定)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<標準入力>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "このファイルはドメイン命令を含んでいないようです"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "C# クラスのコンパイルに失敗"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"検討してください.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"メッセージカタログには複数形の翻訳があります.\n"
"しかし Qt メッセージカタログ形式は複数形の処理を実装していません\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"Qt メッセージカタログ形式は翻訳文字列でのみ Unicode を実装し, 元の文字列\n"
"では実装していません.\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "%s%s にある XML タグは UTF-8 エンコードされていません."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "'%s' は有効なエンコード名ではありません. 代わりに ASCII を使用.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "構文チェック '%s' は知りません"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "文末のタイプ '%s' は知りません"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--join-existing は出力先が標準出力の場合には使えません"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext は検索するキーワードがなければ動きません"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "警告: ITS ルールファイル '%s' がありません"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"警告: フォールバックの ITS ルールファイル '%s' が使用されています; 上流と同期"
"していない可能性があります."
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
"警告: ITS ルールファイル '%s' がありません. gettext のインストールを確認"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "警告: ファイル '%s' (拡張子 '%s') は未知の形式なので C 言語を試します"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "与えられた入力ファイルから翻訳可能な文字列を取り出します.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=NAME 出力に NAME.po を使用 (message.po の代わり)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FILE 指定されたファイルに出力\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=DIR ディレクトリ DIR にファイルを出力\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "入力ファイル言語の選択:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ --language=C++ の短縮形\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "標準で言語は入力ファイルの拡張子で識別されます.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAME 入力ファイルのエンコーディング\n"
" (Python, Tcl, Glade 以外)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "標準では, 入力ファイルは ASCII と仮定されます.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing 存在するファイルとメッセージを結合\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po FILE.po からの項目は抽出されない\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments[=TAG] キーワード行までの全てのコメント部分を\n"
" 出力ファイルに入れる\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space または double-space, \n"
" 標準は single-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "言語指定オプション:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all 全ての文字列を抽出\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"する\n"
" 付加フラグ\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=WORD:FORMAT WORD タグを持つタグ付きテンプレートリテラルの動"
"作を定義\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (JavaScript 言語のみ)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs 入力された ANSI C トライグラフを認識\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
msgstr ""
" (廃止予定; C, C++, ObjectiveC 言語のみ)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=FILE FILE から ITS ルールを適用\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (XMLベースの言語のみ)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt Qt 形式の文字列を認識\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (C++ 言語のみ)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde KDE 4 形式の文字列を認識\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost Boost 形式の文字列を認識\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr " --debug より詳細なフォーマット文字列の認識結果\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output Java .properties ファイルを出力\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool itstool コメントを書き出し\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=STRING 著作権保有者を出力で設定\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user GNU プロジェクト以外のユーザ向けに出力中の FSF "
"著作権を省略\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PACKAGE パッケージ名を出力で設定\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSION パッケージバージョンを出力で設定\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS msgid のバグ報告用アドレスを設定\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"\"\"\n"
" を使用\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"\"\"\n"
" を使用\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"--flag 引数は <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> 文法を持っていません: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "標準入力"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"い.\n"
"もしくは, コマンドラインオプション --msgid-bugs-address を指定してください.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "言語 '%s' は知りません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "ავტორი: %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr ""
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "ინფორმაცია:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "გაფრთხილება: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "შეყვანის ფაილის მდებარეობა:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
"to define them.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgid "warning: this message is not used"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "შეყვანის ფაილი მითითებული არაა"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "ულრიხ დრეპერი"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "ოპერაციის რეჟიმი:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr ""
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr ""
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "სტანდარტული შეყვანა"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 00:36+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "더 많은 정보를 보려면 '%s --help' 하십시오.\n"
"복수형 규칙을 읽어서 gettext에 사용하기 적합한 형태로 출력합니다.\n"
"인자를 지정하지 않으면, 표준 입력에서 CLDR 복수형 규칙을 읽습니다.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help 이 도움말을 보여주고 끝납니다\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 끝납니다\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s이(가) 만들었습니다.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "읽으려고 \"%s\"을(를) 여는 동안 오류 발생"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "정보 출력:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "경고: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s과(와) %s은(는) 서로 배타적입니다"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "입력 파일 위치:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "출력 파일 위치:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "출력 상세:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po 비어 있는 파일이라도 PO 파일로 씁니다\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 스타일로 .po 파일을 씁니다\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location '#: 파일_이름:줄번호' 줄을 쓰지 않습니다\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" -n, --add-location '#: 파일_이름:줄번호' 줄을 만듭니다(기본값)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=<숫자> 출력 페이지의 너비를 지정합니다\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file 파일 위치에 따라 출력을 정렬합니다\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "불가능한 선택 조건을 지정하였습니다(%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션] [입력파일]...\n"
"나타나는 가장 첫 번째 PO 파일에 들어 있는 모든 PO 파일에서 파일 위치는 그대로\n"
"유지됩니다.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " 입력파일 ... 입력 파일\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=<파일> 입력 파일의 목록을 <파일>에서 읽습니다\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "입력 파일이 -이면, 표준 입력을 읽습니다.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "경고: 이 메시지는 사용되지 않습니다"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=<크기> 지정한 것보다 많은 메시지만을 출력합니다.\n"
" 이 옵션이 없을 경우에 기본값은 1입니다.\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "입력 파일이 주어지지 않았습니다"
msgstr "엔디안이 틀렸습니다: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "울리히 드레퍼(Ulrich Drepper)"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " <파일이름>.po ... 입력 파일\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "동작 모드:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "출력 파일이 -이면, 출력은 표준 출력에 씁니다.\n"
" -d <디렉터리> .po 파일의 베이스 디렉터리\n"
"\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" --replace-text 원문을 확장하지 않고, 원문을 번역문으로 바꾼\n"
" XML을 출력합니다\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "입력 파일 해석:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics 번역에 대한 통계를 표시합니다\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose 더 자세히 출력합니다\n"
msgstr "입력 파일은 문자셋을 지정하는 헤더 항목이 들어 있지 않습니다"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"\"%s\"에서 \"%s\"(으)로 변환하면 중복됩니다: 다른 두 개 이상의 msgid가 똑같"
"아 집니다."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"에서 \"%s\"로(으로) 변환할 수 없습니다. %s은(는) iconv()에 의존하지만, "
"이 버전은 iconv()를 지원되지 않는 상태로 빌드되었습니다."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "'%s' 옵션은 없어질 예정입니다."
msgstr ""
" --previous 이전에 번역한 메시지의 msgid를 놔 둡니다\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<표준입력>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "이 파일은 도메인 지시자가 안 들어 있을 수도 있습니다"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "C# 클래스 컴파일에 실패했습니다"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"발생할 수 있습니다. 순수한 ASCII msgid만을 사용하도록 하십시오.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"메시지 목록에 복수형 번역이 들어 있지만, Qt 메시지 목록은 복수형을 지원하지 "
"않습니다\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"지\n"
"않습니다.\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "%s%s 위치 XML 태그가 UTF-8 인코딩이 되어 있지 않습니다."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "'%s'은(는) 올바른 인코딩 이름이 아닙니다. ASCII를 대신 사용합니다.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "문법 검사 '%s'을(를) 알 수 없습니다"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "문장 마침 종류 '%s'을(를) 알 수 없습니다"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--join-exeisting은 출력이 표준출력에 쓰여질 때 사용될 수 없습니다"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext는 검색할 키워드 없이는 동작하지 않습니다"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "경고: ITS 규칙 '%s' 파일이 없습니다"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"경고: 대체 ITS 규칙 파일, '%s' 파일을 사용합니다. 업스트림 사용 규칙과 맞지 "
"않을 수도 있습니다"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr "경고: ITS 규칙 '%s' 파일이 없습니다. gettext 설치를 확인해 보십시오"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "경고: '%s' 파일의 확장자 '%s'을(를) 알 수 없습니다. C 형식으로 간주함"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "주어진 입력 파일에서 번역 가능한 문자열을 뽑아냅니다.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=<이름> 출력에(messages.po 대신) <이름>.po를 씁니"
"다\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=<파일> 지정된 파일에 출력합니다\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
" -p, --output-dir=<디렉터리> 출력 파일을 <디렉터리> 디렉터리에 놓습니다\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "입력 파일의 언어 선택:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ --language=C++를 짧게 쓴 것입니다\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
msgstr ""
"기본적으로 입력 파일의 확장자에 따라 어떤 언어를 사용할 지 짐작합니다.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=<이름> 입력 파일의 인코딩\n"
" (Python, Tcl, Glade 제외)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "기본값으로 입력 파일은 ASCII로 인코딩되어 있다고 가정합니다.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing 현존하는 파일과 메시지를 합칩니다\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=<파일.po> <파일.po>의 메시지는 뽑아내지 않습니다\n"
# TAG가 정확이 뭐지?
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments 키워드 줄 앞에 모든 주석 부분을 출력\n"
" 파일에 씁니다\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space(공백 1개)가 기본값,\n"
" 아니면 double-space(공백 2개))\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Language 관련 옵션:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all 모든 문자열을 뽑아 냅니다\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=WORD:ARG:FLAG 키워드 WORD의 인자 번호 ARG안에 있는 문자열의\n"
" 추가 플래그\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=<단어>:<형식> <단어> 태그가 붙은 서식 문자열의 동작 정의합니"
"다\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (JavaScript만 지원)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs 입력에서 ANSI C 삼중자(trigraph)를 인식합니다\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
msgstr ""
" (삭제 예정: C, C++, ObjectiveC에 대해서만)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=<파일> <파일>에서 ITS 규칙 적용\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (XML 기반 언어만 지원)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt Qt 형식 문자열을 알아냅니다\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (C++만 지원)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde KDE 4 형식 문자열을 알아냅니다\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost Boost 형식 문자열을 알아냅니다\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr " --debug 더 자세한 형식문자열 인식 결과\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output 자바 .properties 파일을 씁니다\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool itstool 주석 출력\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=<문자열> 출력할 저작권 소유자를 지정합니다\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user 외부 사용자를 위해 FSF 저작권 표시를 뺍니"
"다\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=<패키지> 출력에서 패키지 이름을 지정합니다\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=<버전> 출력에서 패키지 버전을 지정합니다\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=전자메일@주소 msgid 버그를 보고할 주소를 지정합"
"니다\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"\"\"을 \n"
" 접두어로 사용합니다\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"\"\"을 \n"
" 접미어로 사용합니다\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr "--flag의 인자가 <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> 문법이 아닙니다: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "표준 입력"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"변수를 지정하십시오. 그렇지 않으면 --msgid-bugs-address\n"
"명령행 옵션을 사용하십시오.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "'%s' 언어를 알 수 없습니다"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrevet av %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr ""
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s og %s utelukker hverandre"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Inndatafilplassering:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
"PO-filen som definerer dem. Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n"
"bli bevart.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "ingen innfil angitt"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr ""
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr ""
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Kan ikke konvertere fra «%s» til «%s». %s avhenger av iconv(). Denne "
"versjonen ble bygget uten iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "syntakssjekk «%s» er ukjent"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing kan ikke brukes når utdata blir skrevet til standard ut"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext kan ikke arbeide uten å finne nøkkelord"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "advarsel: filtypen til «%s» med endelsen «%s» er ukjent, forsøker C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Valg av språk for inndata-fil:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standard inn"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "språket «%s» er ukjent"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools-0.19.8-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
"gettext. Als er geen argumenten gegeven zijn, dan worden de meervoudsregels\n"
"van standaardinvoer gelezen.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid ""
#| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Geschreven door %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "fout bij openen van '%s' voor lezen"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informatieve uitvoer:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s en %s sluiten elkaar uit"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Locatie van invoerbestand:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Locatie van uitvoerbestand:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Uitvoerdetails:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "onmogelijke selectiecriteria opgegeven (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]...\n"
"to define them.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " INVOERBESTAND... invoerbestanden\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Als invoerbestand '-' is, dan wordt standaardinvoer gelezen.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "waarschuwing: dit bericht wordt niet gebruikt"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "geen invoerbestand gegeven"
msgstr "ongeldige endian-waarde: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " bestandsnaam.po... invoerbestanden\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Werkingsmodus:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr "invoerbestand bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --short short host name\n"
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr ""
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "dit bestand mag geen domeindirectieven bevatten"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "syntaxcontrole '%s' is onbekend"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"'--join-existing' kan niet gebruikt worden wanneer naar standaarduitvoer "
"geschreven wordt"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"waarschuwing: onbekende extensie '%2$s' van bestand '%1$s'; C wordt "
"aangenomen"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extraheert vertaalbare berichten uit de gegeven invoerbestanden.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standaardinvoer"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "taal '%s' is onbekend"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid ""
#| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrive av %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr ""
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr ""
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s og %s utelukker kvarandre"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "inga innfil spesifisert"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
"to define them.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "inga innfil spesifisert"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr ""
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr ""
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr ""
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "denne fila kan ikkje innehalde domene-nøkkelord"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing kan ikkje brukast når utdata vert skrive til standard ut"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "inga innfil spesifisert"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:08+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid ""
#| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ।\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ ਆਉਟਪੁੱਟ:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਰਵਾ:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
"to define them.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " INPUTFILE ... ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=FILE ਫਾਇਲ (FILE) ਤੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
msgstr "ਗਲਤ ਅੰਤ(endianness): %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "ਉਲਰਿਚ ਡਰਿੱਪਰ"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " filename.po ... ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੋਡ:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRECTORY ਕਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਬੇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਇੰਟਰਪਰੇਟੇਸ਼ਨ:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ ਅੰਕੜੇ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ charset ਹਦਾਇਤ ਨਾਲ ਹੈੱਡਰ ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ ਹੈ"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --short short host name\n"
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr ""
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "ਲੈਗੂਇਜ਼ `%s' ਅਣਜਾਣ"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext ਲੱਭਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ ਦੀ ਚੋਣ:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "ਲੈਗੂਇਜ਼ ਖਾਸ ਚੋਣਾਂ:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all ਸਭ ਲਾਇਨਾਂ ਕੱਢੋ\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid ""
"ObjectiveC)\n"
msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=FILE ਫਾਇਲ (FILE) ਤੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --short short host name\n"
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " -s, --short ਛੋਟਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PACKAGE ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਦਿਓ\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSION ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਵਰਜਨ ਦਿਓ\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS msgid ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਐਡਰੈਸ ਉੱਤੇ ਦਿਓ\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਇੰਪੁੱਟ"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Napisz „%s --help” żeby otrzymać więcej informacji.\n"
"odpowiednim do użycia przez gettext. Jeżeli nie są podane argumenty, reguły\n"
"CLRD czytane są ze standardowego wejścia.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie pracy\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Program napisał %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "błąd w czasie otwierania „%s” do czytania"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informacje:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "uwaga: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s i %s wzajemnie się wykluczają"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Położenie pliku wejściowego:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Położenie pliku wyjściowego:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Szczegóły dotyczące wyjścia:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po zapisanie pliku PO nawet jeśli jest pusty\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent zapisanie pliku .po w stylu z wcięciami\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr " --no-location nie zapisywanie linii „#: plik:linia”\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" -n, --add-location generowanie linii „#: plik:linia” (domyślne)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "podane niemożliwe kryteria selekcji (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJŚCIOWY]\n"
"i pozycje w plikach zostaną zgromadzone, chyba że zostanie podana opcja\n"
"--use-first, wtedy będą skopiowane z pierwszego definiującego je pliku PO.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " PLIK-WEJŚCIOWY ... pliki wejściowe\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=PLIK odczytanie listy plików wejściowych z PLIKU\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Jeśli plik wejściowy to -, czytane jest standardowe wejście.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "uwaga: ten komunikat nie został użyty"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=LICZBA wypisanie komunikatów z liczbą definicji\n"
" większą od LICZBY, domyślnie 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
" --strict zapisanie pliku .po ściśle zgodnego z "
"Uniforum\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "nie podano nazwy pliku wejściowego"
msgstr "błędna endianness: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " nazwa-pliku.po ... pliki wejściowe\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Tryb działania:\n"
msgstr ""
" --strict włączenie trybu ścisłej zgodności z Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d KATALOG bazowy katalog plików .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" --replace-text w XML-u przetłumaczony tekst zastępuje tekst\n"
" oryginalny, nie jest do niego dodany\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretacja pliku wejściowego:\n"
msgstr ""
" --statistics wypisanie statystyk dotyczących tłumaczeń\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
"plik wejściowy nie zawiera wpisu nagłówka ze specyfikacją zestawu znaków"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Konwersja z „%s” do „%s” wprowadza duplikaty: niektóre różniące się msgid "
"stają się identyczne."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Nie można przekonwertować z „%s” do „%s”. %s opiera się na iconv(). Ta "
"wersja została zbudowana bez iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Opcja „%s” jest przestarzała."
" --previous zachowanie poprzednich identyfikatorów\n"
" przetłumaczonych komunikatów\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<standardowe wejście>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "ten plik nie może zawierać dyrektyw domain"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "kompilacja klasy C# nie udała się"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"innego niż teraz używane. Lepiej używać msgid wyłącznie ze znaków ASCII.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"katalog komunikatów ma formy mnogie,\n"
"ale katalog komunikatów Qt nie pozwala ich używać\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"a katalog komunikatów Qt rozumie tylko Unicode w przetłumaczonych\n"
"napisach, nie rozumie go w napisach kontekstu\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "Tag XML przy %s%s nie ma kodowania UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą kodowania. W zastępstwie użyję ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "symbol „%s” nie rozpoznany przez sprawdzaniu składni"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "nieznany koniec zdania typu „%s”"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--join-existing nie może być użyte przy pisaniu na standardowe wyjście"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext nie może działać bez podania słów kluczowych"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "uwaga: nie istnieje plik reguł ITS „%s”"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
msgstr ""
"uwaga: jest używany rezerwowy plik reguł ITS „%s”; może nie być aktualny"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"uwaga: nie istnieje plik reguł ITS „%s; sprawdź swoją instalację programu "
"gettext”"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "uwaga: typ pliku „%s” z rozszerzeniem „%s” jest nieznany; spróbuję C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
"Wyciągnięcie przetłumaczalnych napisów z podanych plików wejściowych.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=NAZWA użycie NAZWA.po (nie messages.po) dla wyjścia\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
" -p, --output-dir=KATALOG umieszczenie plików wyjściowych w KATALOGU\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Wybór języka pliku wejściowego:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ skrót dla --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
msgstr ""
"Domyślnie język jest zgadywany na podstawie rozszerzenia pliku wejściowego.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAZWA kodowanie plików wejściowych\n"
" (oprócz Pythona, Tcl-a, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Domyślnie zakłada się, że pliki wejściowe są w ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing dołączenie komunikatów do istniejącego pliku\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=PLIK.po pominięcie wpisów z PLIKU.po\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
"kluczowym)\n"
" w pliku wyjściowym\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" Unicode: wielokropki, sekwencje\n"
" odstęp-wielokropek, cudzysłowy, punktory\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
"podwójny\n"
" odstęp)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Opcje specyficzne dla języka:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all wyciągnięcie wszystkich napisów\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"numer\n"
" ARG słowa kluczowego SŁOWO\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
"znakowanych\n"
" znakiem SŁOWO\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (tylko język JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs przetwarzanie na wejściu trójznaków ANSI C\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (przestarzałe: tylko języki C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr "--its=FILE zastosowanie reguł ITS z PLIKU\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (tylko języki oparte na XML-u)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt rozpoznawanie napisów w formacie Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (tylko język C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde rozpoznawanie napisów w formacie KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost rozpoznawanie napisów w formacie Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug więcej szczegółów o rozpoznawaniu formatów\n"
" napisów\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output zapisanie pliku .properties Javy\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool wypisanie komentarzy itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=NAPIS wypisanie właściciela praw autorskich\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
"dla\n"
" zewnętrznych projektów\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAKIET podanie nazwy PAKIETU na wyjściu\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=WERSJA podanie na wyjściu WERSJI pakietu\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
" --msgid-bugs-address=ADRES@EMAIL adres do zgłaszania błędów w msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[NAPIS], --msgstr-prefix[=NAPIS] użycie NAPISU lub \"\" jako\n"
" przedrostka wpisów msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"przyrostka\n"
" wpisów msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Argument opcji --flag nie ma składni <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standardowe wejście"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"zmienną MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszę\n"
"podać opcję --msgid-bugs-address z linii poleceń.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "nieznany język „%s”"
-# Portuguese translation of the "gettext" messages
+# Portuguese translation of the gettext-tools package
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Nuno Oliveira <nuno@eq.uc.pt>, 1996.
-# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools 0.21\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-23 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Geany / PoHelper 1.37\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: src/cldr-plurals.c:61
#, c-format
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
"IDIOMA de REGRAS e imprime-as de forma adequada para uso gettext. Se não\n"
"houver argumentos, lê as regras de plural da entrada padrão\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help mostra esta mensagem e sai\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version mostra informação de versão e sai\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
"Motivo: %s"
#: src/format-c++-brace.c:270
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, the arg-id is too large."
-msgstr "Na directiva número %u, o argumento %d é negativo."
+msgstr "Na directiva número %u, a arg-id é muito grande."
#: src/format-c++-brace.c:383 src/format-c++-brace.c:477
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "In the directive number %u, a width is given twice."
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, the width's arg-id is too large."
-msgstr "Na directiva número %u, a largura é dada duas vezes."
+msgstr "Na directiva número %u, a arg-id da largura é muito grande."
#: src/format-c++-brace.c:438
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a "
-#| "positive integer."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the width's arg-id is not terminated through '}'."
-msgstr ""
-"Na directiva número %u, o argumento de largura número 0 não é um inteiro "
-"positivo."
+msgstr "Na directiva número %u, a arg-id da largura não termina com \"}\"."
#: src/format-c++-brace.c:532
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "In the directive number %u, the precision is missing."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the precision's arg-id is not terminated through "
"'}'."
-msgstr "Na directiva número %u, a precisão está em falta."
+msgstr "Na directiva número %u, a arg-id da precisão não termina com \"}\"."
#: src/format-c++-brace.c:593
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
-#| "specifier."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the character '%c' is not a standard type "
"specifier."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o carácter \"%c\" não é um especificador de "
-"conversão válido."
+"Na directiva número %u, o carácter \"%c\" não é um especificador de tipo "
+"padrão."
#: src/format-c++-brace.c:594
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The character that terminates the directive number %u is not a valid "
-#| "conversion specifier."
+#, c-format
msgid ""
"The character that terminates the directive number %u is not a standard type "
"specifier."
msgstr ""
-"O carácter que termina a directiva número %u não é um especificador de "
-"conversão válido."
+"O carácter que termina a directiva número %u não é um especificador de tipo "
+"padrão."
#: src/format-c++-brace.c:602
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
-#| "conversion specifier '%c'."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the sign specification is incompatible with the "
"type specifier '%c'."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o especificador de tamanho é incompatível com o "
-"especificador de conversão \"%c\"."
+"Na directiva número %u, o especificador de sinal é incompatível com o "
+"especificador de tipo \"%c\"."
#: src/format-c++-brace.c:610
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
-#| "conversion specifier '%c'."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the '#' option is incompatible with the type "
"specifier '%c'."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o especificador de tamanho é incompatível com o "
-"especificador de conversão \"%c\"."
+"Na directiva número %u, a opção \"#\" é incompatível com o especificador de "
+"tipo \"%c\"."
#: src/format-c++-brace.c:618
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
-#| "conversion specifier '%c'."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the '0' option is incompatible with the type "
"specifier '%c'."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o especificador de tamanho é incompatível com o "
-"especificador de conversão \"%c\"."
+"Na directiva número %u, a opção \"0\" é incompatível com o especificador de "
+"tipo \"%c\"."
#: src/format-c++-brace.c:626
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
-#| "conversion specifier '%c'."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the precision specification is incompatible with "
"the type specifier '%c'."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o especificador de tamanho é incompatível com o "
-"especificador de conversão \"%c\"."
+"Na directiva número %u, a especificação de precisão é incompatível com o "
+"especificador de tipo \"%c\"."
#: src/format-c++-brace.c:634
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
-#| "conversion specifier '%c'."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the 'L' option is incompatible with the type "
"specifier '%c'."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o especificador de tamanho é incompatível com o "
-"especificador de conversão \"%c\"."
+"Na directiva número %u, a opção \"L\" é incompatível com o especificador de "
+"tipo \"%c\"."
#: src/format-c++-brace.c:735
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
-#| "style."
+#, c-format
msgid ""
"The directive number %u, with all of its options, is not applicable to any "
"type."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, a sub-cadeia \"%s\" não é um estilo de data/hora "
-"válido."
+"A directiva número %u, com todas as suas opções não se aplica a nenhum tipo."
#: src/format-c++-brace.c:747
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The string ends in the middle of a directive."
+#, c-format
msgid "The string ends in the middle of the directive number %u."
-msgstr "A cadeia acaba no meio de uma directiva."
+msgstr "A cadeia acaba no meio da directiva número %u."
#: src/format-c++-brace.c:755
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
+#, c-format
msgid "The directive number %u is not terminated through '}'."
-msgstr "A directiva nº %u termina com um carácter inválido em vez de \"}\"."
+msgstr "A directiva nº %u não termina com \"}\"."
#: src/format-c++-brace.c:777 src/format-csharp.c:158 src/format-java.c:347
msgid ""
"The format specification for argument %u in '%s' is applicable to the types "
"%s, but the format specification for argument %u in '%s' is not."
msgstr ""
+"A especificação de formato para o argumento %u em \"%s\" é aplicável aos "
+"tipos %s, mas a especificação de formato para o argumento %u em \"%s\" não é."
#: src/format-c++-brace.c:1007
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "a format specification for arguments %u and %u doesn't exist in '%s', "
-#| "only one argument may be ignored"
+#, c-format
msgid ""
"The format specification for argument %u in '%s' uses a different "
"presentation than the format specification for argument %u in '%s'."
msgstr ""
-"uma especificação de formato para os argumentos %u e %u não existe em "
-"\"%s\", só um argumento pode ser ignorado"
+"A especificação de formato para o argumento %u em \"%s\", usa uma "
+"apresentação diferente da especificação de formato para o argumento %u em "
+"\"%s\"."
#: src/format-c.c:36
#, c-format
msgstr "Na directiva número %u, o símbolo após \"<\" não é seguido de \">\"."
#: src/format-c.c:42
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, the argument size specifier is invalid."
-msgstr "Na directiva número %u, a especificação de precisão é inválida."
+msgstr ""
+"Na directiva número %u, o especificador de tamanho do argumento é inválido."
#: src/format-c.c:45 src/format-gfc-internal.c:289
#, c-format
msgstr "Na directiva número %u, \"%c\" não pode começar um nome de campo."
#: src/format-python-brace.c:170
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
-#| "specifier."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, a field name starts with a character that is not "
"alphanumerical or underscore."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o carácter \"%c\" não é um especificador de "
-"conversão válido."
+"Na directiva número %u, há um nome de campo que começa com um carácter não-"
+"alfanumérico ou sublinhado."
#: src/format-python-brace.c:199
#, c-format
msgstr "Na directiva número %u, \"%c\" não pode começar um argumento getattr."
#: src/format-python-brace.c:201
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive "
-#| "integer."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, a getattr argument starts with a character that "
"is not alphabetical or underscore."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o argumento número 0 não é um inteiro positivo."
+"Na directiva número %u, há um argumento getattr que começa com um carácter "
+"não-alfanumérico ou sublinhado."
#: src/format-python-brace.c:225
#, c-format
msgstr "Na directiva número %u, \"%c\" não pode começar um argumento getitem."
#: src/format-python-brace.c:227
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive "
-#| "integer."
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, a getitem argument starts with a character that "
"is not alphanumerical or underscore."
msgstr ""
-"Na directiva número %u, o argumento número 0 não é um inteiro positivo."
+"Na directiva número %u, há um argumento getitem que começa com um carácter "
+"não-alfanumérico ou sublinhado."
#: src/format-python-brace.c:237
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, there is an unterminated getitem argument."
-msgstr "Na directiva número %u, há uma directiva de formato indeterminado."
+msgstr "Na directiva número %u, há um argumento getitem inacabado."
#: src/format-python-brace.c:254
#, c-format
#: src/format-python-brace.c:293 src/format-python-brace.c:346
#: src/format-rust.c:276 src/format-rust.c:333
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
+#, c-format
msgid "The directive number %u is unterminated."
-msgstr "Na directiva número %u, há uma directiva de formato indeterminado."
+msgstr "A directiva número %u está inacabada."
#: src/format-python-brace.c:510 src/format-python.c:463 src/format-ruby.c:904
#: src/format-rust.c:468 src/format-sh.c:298
"\"%s\" esperam uma tabela de hash"
#: src/format-rust.c:185
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive "
-#| "integer."
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, the argument number is too large."
-msgstr ""
-"Na directiva número %u, o argumento número 0 não é um inteiro positivo."
+msgstr "Na directiva número %u, o número do argumento é muito grande."
#: src/format-sh.c:78
msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Saída informativa:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
#: src/if-error.c:45
msgid "error: "
-msgstr ""
+msgstr "erro: "
#: src/if-error.c:52
msgid "<unformattable warning message>"
-msgstr ""
+msgstr "<mensagem de aviso não formatável>"
#: src/if-error.c:53
msgid "<unformattable error message>"
-msgstr ""
+msgstr "<mensagem de erro não formatável>"
#: src/its.c:96
#, c-format
msgid "%s error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "erro %s: %s"
#: src/its.c:348
#, c-format
msgstr "impossível avaliar localização XPath: %s"
#: src/locating-rules.c:101
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot extract rules for %s"
+#, c-format
msgid "cannot find attribute %s on %s"
-msgstr "impossível extrair regras para %s"
+msgstr "impossível encontrar o atributo %s em %s"
#: src/locating-rules.c:120 src/locating-rules.c:335
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot locate ITS rules for %s"
+#, c-format
msgid "cannot locate root element"
-msgstr "impossível localizar regras ITS para %s"
+msgstr "impossível localizar o elemento raiz"
#: src/locating-rules.c:257
#, c-format
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Localização do ficheiro de entrada:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Localização do ficheiro de saída:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Detalhes da saída:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po escreve o ficheiro PO mesmo que vazio\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent escreve o ficheiro PO usando estilo indentado\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location não escreve linhas \"#: filename:line\"\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(predefinição)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NÚMERO define a largura de página da saída\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "especificou um critério de selecção impossível (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [FICHENTRADA]...\n"
"se --use-first for especificada, caso em que serão tiradas do primeiro ficheiro PO\n"
"para as definir.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " FICHENTRADA input files\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"FICHEIRO\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Se o ficheiro de entrada for -, é lida a entrada padrão.\n"
msgstr "esta mensagem precisa de ser revista pelo tradutor"
#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618
-#, fuzzy
-#| msgid "this message is used but not defined..."
msgid "this message is used but not defined"
-msgstr "esta mensagem é usada mas não definida..."
+msgstr "esta mensagem é usada mas não definida"
#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620
-#, fuzzy
-#| msgid "...but this definition is similar"
msgid "but this definition is similar"
-msgstr "...mas esta definição é semelhante"
+msgstr "mas esta definição é semelhante"
#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649
#, c-format
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "atenção: esta mensagem não é usada"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=NÚMERO imprime mensagens com mais de NÙMERO\n"
" definições, a predefinição é 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict estilo de saída estritamente Uniforum\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "sem ficheiro de entrada"
msgstr "endianness inválida: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " filename.po ... ficheiros de entrada\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Modo de operação:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict activa o modo estritamente Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Se o ficheiro de saída for -, a saída é escrita na saída padrão.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d PASTA pasta base para ficheiros .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" original text, not augmenting the original "
"text\n"
msgstr ""
+" --replace-text imprimir XML com texto traduzido a substituir "
+"o\n"
+" texto original, não aumentando o texto "
+"original\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretação do ficheiro de entrada:\n"
msgstr " -f, --use-fuzzy usa entradas aproximadas na saída\n"
#: src/msgfmt.c:1080
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
+#, c-format
msgid ""
" --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n"
-msgstr " --no-obsolete remove mensagens obsoletas #~\n"
+msgstr ""
+" --no-convert não converte mensagens para codificação UTF-8\n"
#: src/msgfmt.c:1082
#, c-format
" --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 <inttypes.h>\n"
" format string directive macros\n"
msgstr ""
+" --no-redundancy não pré-expandir macros directivas da\n"
+" cadeia de formato ISO C 99 <inttypes.h>\n"
#: src/msgfmt.c:1085
#, c-format
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics mostra estatísticas da tradução\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose aumenta a verbosidade\n"
"Cannot write the control characters that protect file names with spaces in "
"the %s encoding"
msgstr ""
+"Impossível escrever caracteres de controlo que protegem nomes de ficheiro "
+"com espaços na codificação %s"
#: src/msgl-cat.c:478
#, c-format
"Para seleccionar uma codificação de saída diferente, use a opção --to-code.\n"
#: src/msgl-cat.c:501
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
-#| "Converting the output to UTF-8.\n"
+#, c-format
msgid ""
"Input files contain messages referenced in file names with spaces.\n"
"Converting the output to %s.\n"
msgstr ""
-"Ficheiros de entrada com mensagens em codificações diferentes, UTF-8 entre "
-"outras.\n"
-"A converter a saída para UTF-8.\n"
+"Ficheiros de entrada com mensagens referenciadas em nomes de ficheiro com "
+"espaços.\n"
+"A converter a saída para %s.\n"
#: src/msgl-cat.c:539
#, c-format
"codificadas em UTF-8 desde o princípio, i.e. já nos seus ficheiros-fonte.\n"
#: src/msgl-charset.c:90
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
+#, c-format
msgid "%s: The present charset \"%s\" is not a portable encoding name."
msgstr ""
-"conjunto de caracteres actual \"%s\" não é um nome de codificação portátil"
+"%s: o conjunto de caracteres actual \"%s\" não é um nome de codificação "
+"portátil."
#: src/msgl-charset.c:95
#, c-format
"%s: The file contains non-ASCII characters but the present charset \"%s\" is "
"not %s."
msgstr ""
+"%s: o ficheiro contém caracteres não-ASCII, mas o conjunto de caracteres "
+"actual \"%s\" não é %s."
#: src/msgl-charset.c:153
#, c-format
msgstr "a expressão plural poderá produzir transporte de inteiros"
#: src/msgl-check.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid "plural expression can produce integer overflow"
msgid "plural expression can produce stack overflow"
-msgstr "a expressão plural poderá produzir transporte de inteiros"
+msgstr "a expressão plural poderá produzir transporte de pilha"
#: src/msgl-check.c:135
msgid "plural expression can produce negative values"
"ficheiro de entrada sem especificação de conjunto de caracteres no cabeçalho"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Conversão de \"%s\" para \"%s\" introduz duplicados: algumas msgids "
"diferentes tornam-se iguais."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Impossível converter de \"%s\" para \"%s\". %s depende de iconv(). Esta "
"versão foi compilada sem iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "A opção \"%s\" é obsoleta."
#: src/msgmerge.c:514
msgid "backup type"
" --previous mantém msgids anteriores das mensagens "
"traduzidas\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
+#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
-msgstr " -s, --sort-output gera uma saída ordenada\n"
+msgstr " -s, --sort-output gera saída ordenada (obsoleto)\n"
#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189
#, c-format
msgid "<stdin>"
msgstr "<entrada padrão>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "este ficheiro não pode conter directivas de domínio"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "a compilação da classe C# falhou"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"diferente da sua. Considere usar uma msgid ASCII pura ao invés.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"o catálogo de mensagens tem traduções com formas plurais mas o\n"
"formato de catálogos de mensagens QT não suporta a gestão de plurais\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"mas o formato de catálogos de mensagens QT só suporta Unicode nas cadeias\n"
"traduzidas, não nas cadeias de contexto\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
"mas o formato de catálogo Tcl não suporta a gestão de plurais\n"
#: src/x-awk.c:332 src/x-javascript.c:887 src/x-python.c:903
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "warning: unterminated string"
+#, c-format
msgid "unterminated string"
-msgstr "aviso: cadeia indeterminada"
+msgstr "cadeia inacabada"
#: src/x-awk.c:578
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
+#, c-format
msgid "unterminated regular expression"
-msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular não terminada"
+msgstr "expressão regular inacabada"
#: src/x-awk.c:803 src/x-c.c:2346 src/x-csharp.c:2030 src/x-java.c:1813
#: src/x-javascript.c:1865 src/x-lua.c:1080 src/x-php.c:1770
#: src/x-python.c:1775 src/x-vala.c:1421 src/x-ycp.c:664 src/x-ycp.c:740
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "too many arguments"
+#, c-format
msgid "too many open parentheses"
-msgstr "demasiados argumentos"
+msgstr "demasiados parênteses abertos"
#: src/x-c.c:1134
#, c-format
"hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u "
"instead of \\x if you meant to designate a Unicode character"
msgstr ""
+"a sequência de escape hexadecimal em literal grande de cadeia não é "
+"suportado; use \\u em vez de \\x se pretende designar um carácter Unicode"
#: src/x-c.c:1138 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:564
#, c-format
msgid "hexadecimal escape sequence out of range"
-msgstr ""
+msgstr "sequência de escape hexadecimal fora do intervalo"
#: src/x-c.c:1228 src/x-csharp.c:1341 src/x-python.c:1137 src/x-tcl.c:804
#: src/x-vala.c:650
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "warning: invalid Unicode character"
+#, c-format
msgid "invalid Unicode character"
-msgstr "aviso: carácter Unicode inválido"
+msgstr "carácter Unicode inválido"
#: src/x-c.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal "
-#| "is unsupported"
+#, c-format
msgid "a double-quote in the delimiter of a raw string literal is unsupported"
-msgstr ""
-"%s:%d: aviso: aspas no delimitador de um literal de cadeia não terminal não "
-"são suportadas"
+msgstr "aspas no delimitador de um literal de cadeia em bruto não é suportado"
#: src/x-c.c:1508
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
+#, c-format
msgid "unterminated raw string literal"
-msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadeia não terminal indeterminado"
+msgstr "literal de cadeia em bruto inacabada"
#: src/x-c.c:1517
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
+#, c-format
msgid "invalid raw string literal syntax"
-msgstr "%s:%d: aviso: sintaxe de literal de cadeia não terminal inválida"
+msgstr "sintaxe de literal de cadeia em bruto inválida"
#: src/x-c.c:1703 src/x-csharp.c:1460 src/x-java.c:704 src/x-vala.c:884
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
+#, c-format
msgid "unterminated character constant"
-msgstr "%s:%d: aviso: constante de carácter não terminada"
+msgstr "constante de carácter inacabada"
#: src/x-c.c:1742 src/x-vala.c:983
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+#, c-format
msgid "unterminated string literal"
-msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadeia não terminal"
+msgstr "literal de cadeia inacabada"
#: src/x-csharp.c:229 src/xg-encoding.c:160 src/xg-encoding.c:173
#: src/xg-encoding.c:217 src/xg-encoding.c:231
"Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code.\n"
#: src/x-csharp.c:1464 src/x-java.c:708
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
+#, c-format
msgid "unterminated string constant"
-msgstr "%s:%d: aviso: constante de cadeia não terminada"
+msgstr "constante de cadeia inacabada"
#: src/x-csharp.c:2055 src/x-java.c:1858
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
+#, c-format
msgid "')' found where '}' was expected"
-msgstr "%s:%d: aviso: obtido \")\", esperado \"}\""
+msgstr "obtido \")\", esperado \"}\""
#: src/x-csharp.c:2064 src/x-java.c:1867 src/x-javascript.c:1936
#: src/x-tcl.c:896
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "too many arguments"
+#, c-format
msgid "too many open braces"
-msgstr "demasiados argumentos"
+msgstr "demasiadas chavetas abertas"
#: src/x-csharp.c:2089 src/x-java.c:1892
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
+#, c-format
msgid "'}' found where ')' was expected"
-msgstr "%s:%d: aviso: obtido \"}\", esperado \")\""
+msgstr "obtido \"}\", esperado \")\""
#: src/x-elisp.c:452
#, c-format
msgid "too deeply nested escape sequence"
-msgstr ""
+msgstr "sequência de escape demasiado aninhada"
#: src/x-elisp.c:647 src/x-librep.c:606 src/x-lisp.c:949 src/x-scheme.c:1022
#, c-format
msgid "too deeply nested objects"
-msgstr ""
+msgstr "objectos demasiado aninhados"
#: src/xg-arglist-parser.c:386
#, c-format
msgstr "especificação de argumento ambígua para palavra-chave \"%.*s\""
#: src/xg-arglist-parser.c:445
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
+#, c-format
msgid "missing context for keyword '%.*s'"
-msgstr "aviso: contexto em falta para palavra-chave \"%.*s\""
+msgstr "contexto em falta para palavra-chave \"%.*s\""
#: src/xg-arglist-parser.c:467
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+#, c-format
msgid "missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
-msgstr ""
-"aviso: contexto em falta para argumento plural da palavra-chave \"%.*s\""
+msgstr "contexto em falta para argumento plural da palavra-chave \"%.*s\""
#: src/xg-arglist-parser.c:485
#, c-format
msgstr "Cadeia não-ASCII em %s%s."
#: src/xg-encoding.c:92
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Non-ASCII string at %s%s."
+#, c-format
msgid "Non-ASCII XML tag at %s%s."
-msgstr "Cadeia não-ASCII em %s%s."
+msgstr "Etiqueta XML não-ASCII em %s%s."
#: src/xg-encoding.c:118
#, c-format
msgid "Character at %s%s is not UTF-8 encoded."
-msgstr ""
+msgstr "Carácter em %s%s não é codificação UTF-8."
#: src/xg-encoding.c:123
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
+#, c-format
msgid "Comment at or before %s%s is not UTF-8 encoded."
-msgstr "Comentário não-ASCII em ou antes de %s%s."
+msgstr "Comentário não-UTF-8 em ou antes de %s%s."
#: src/xg-encoding.c:128
#, c-format
msgid "String at %s%s is not UTF-8 encoded."
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia em %s%s não é codificação UTF-8."
#: src/xg-encoding.c:134
#, c-format
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta XML em %s%s não é codificação UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "\"%s\" não é um nome de codificação válido. A usar ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "teste de sintaxe \"%s\" desconhecido"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "tipo de fim de frase \"%s\" desconhecido"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "impossível usar --join-existing quando a saída vai para a saída padrão"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext não funciona sem palavras para procurar"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "aviso: ficheiro de regras ITS \"%s\" não existe"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"aviso: é usado um ficheiro de regras ITS de recurso \"%s\"; pode não estar "
"sincronizado a montante"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"aviso: ficheiro de regras ITS \"%s\" não existe; verifique a sua instalação "
"de gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"aviso: ficheiro \"%s\" com a extensão \"%s\" desconhecido;\n"
"será tentado C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extrair cadeias traduzíveis de ficheiros de entrada indicados.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NOME usa NOME.po para saída (em vez de "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FICHEIRO escreve a saída em FICHEIRO\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
" -p, --output-dir=PASTA os ficheiros de saída são postos em PASTA\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Escolha da linguagem do ficheiro de entrada:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
-#| " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
-#| "Lisp,\n"
-#| " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, "
-#| "Java,\n"
-#| " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
-#| "PHP,\n"
-#| " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, "
-#| "RSJ,\n"
-#| " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+#: src/xgettext.c:1141
+#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Java,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
msgstr ""
" -L, --language=NOME reconhecer a linguagem especificada\n"
-" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
-"Lisp,\n"
-" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
-" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
-"PHP,\n"
-" GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
-" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Java,\n"
+" JavaProperties, C#, JavaScript, Scheme, "
+"Guile,\n"
+" Lisp, EmacsLisp, librep, Rust, Ruby, Shell,\n"
+" awk, Lua, Smalltalk, Vala, Tcl, Perl, PHP,\n"
+" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
+" Glade, GSettings, Desktop)\n"
+"\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ atalho para --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
msgstr ""
"Por predefinição, a linguagem é adivinhada através do nome da extensão.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NOME codificação dos ficheiros de entrada\n"
" (excepto para Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
"Por predefinição, assume-se que os ficheiros de entrada estão em ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing une mensagens com o ficheiro existente\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=FICH.po entradas de FICH.po não são extraídas.\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments põe blocos de comentário precedendo linhas de\n"
" palavras-chave no ficheiro de saída\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (reticências-unicode, espaço-reticências,\n"
" aspas-unicode, marca-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (espaço único, que é a predefinição, \n"
" ou espaço duplo)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Opções específicas da linguagem:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all extrai todas as cadeias\n"
-#: src/xgettext.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
-#| "Shell,\n"
-#| " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#| "Java,\n"
-#| " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, "
-#| "Glade,\n"
-#| " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+#: src/xgettext.c:1186
+#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
msgstr ""
-" (só linguagens C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-"Java,\n"
-" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
-" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-
-#: src/xgettext.c:1185
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
-#| "Shell,\n"
-#| " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#| "Java,\n"
-#| " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, "
-#| "Glade,\n"
-#| " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+" (só linguagens C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
+" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
+" EmacsLisp, librep, Rust, Shell, awk, Lua, "
+"Vala,\n"
+" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
+"GSettings)\n"
+
+#: src/xgettext.c:1194
+#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
msgstr ""
-" (só linguagens C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-"Java,\n"
-" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
-" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+" (só linguagens C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
+" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
+" EmacsLisp, librep, Rust, Shell, awk, Lua, "
+"Vala,\n"
+" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
+"GSettings,\n"
+" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"argumento\n"
" número ARG da palavra PALV\n"
-#: src/xgettext.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
-#| "Shell,\n"
-#| " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-#| "Java,\n"
-#| " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, "
-#| "Glade,\n"
-#| " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+#: src/xgettext.c:1203
+#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
msgstr ""
-" (só linguagens C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
-"Java,\n"
-" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
-" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+" (só linguagens C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
+" Java, C#, JavaScript, Scheme, Guile, Lisp,\n"
+" EmacsLisp, librep, Rust, Shell, awk, Lua, "
+"Vala,\n"
+" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
"literals\n"
" with tag WORD\n"
msgstr ""
+" --tag=PALAVRA:FORMATO define o comportamento de modelos de "
+"literais etiquetados\n"
+" com PALAVRA\n"
-#: src/xgettext.c:1202
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " (only language C++)\n"
+#: src/xgettext.c:1211
+#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
-msgstr " (só linguagem C++)\n"
+msgstr " (só linguagem JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs compreende tri-grafos ANSI C para entrada\n"
-#: src/xgettext.c:1206
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
+#: src/xgettext.c:1215
+#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
-msgstr " (só linguagens C, C++, ObjectiveC)\n"
+msgstr ""
+" (obsoleto; só linguagens C, C++, "
+"ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=FICHEIRO aplica regras ITS de FICHEIRO\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (só linguagens baseadas em XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt reconhece cadeias de formato Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (só linguagem C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde reconhece cadeias de formato KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost reconhece cadeias de formato Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug resultado de reconhecimento de cadeias de "
"fomato mais detalhado\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output escreve um ficheiro Java .properties\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool escreve comentários itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=CADEIA define direitos de autor na saída\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user omite direitos de autor da FSF na saída para "
"utilizadores estrangeiros\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PACOTE define o nome do pacote na saída\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSÃO define a versão do pacote na saída\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EMAIL@EXEMPLO define endereço de email para "
"reportar erros de msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"valores\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"valores\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Um argumento --flag não tem a sintaxe <palavra-chave>:<argnum>:"
"[pass-]<bandeira>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "entrada padrão"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"especifique aí a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; senão,\n"
"especifique uma opção de comando --msgid-bugs-address.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "linguagem \"%s\" desconhecida"
"contextos para desambiguação."
#: src/xg-mixed-string.c:497
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
+#, c-format
msgid "lone surrogate U+%04X"
-msgstr "aviso: substituto sozinho U+%04X"
+msgstr "substituto sozinho U+%04X"
#: src/x-java.c:1218 src/x-java.c:1260
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated text block"
+#, c-format
msgid "unterminated text block"
-msgstr "%s:%d: aviso: bloco de texto não terminado"
+msgstr "bloco de texto inacabado"
#: src/x-java.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block"
+#, c-format
msgid "invalid syntax in text block"
-msgstr "%s:%d: aviso: sintaxe em bloco de texto inválida"
+msgstr "sintaxe em bloco de texto inválida"
#: src/x-javascript.c:341
msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
"Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code.\n"
#: src/x-javascript.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
+#, c-format
msgid "RegExp literal terminated too early"
-msgstr "%s:%d: aviso: literal de RegExp terminado muito cedo"
+msgstr "Literal de RegExp terminado muito cedo"
#: src/x-javascript.c:1253
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
+#, c-format
msgid "%s is not allowed"
-msgstr "%s:%d: aviso: %s não é permitido"
+msgstr "%s não é permitido"
#: src/x-javascript.c:1265
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
+#, c-format
msgid "unterminated XML markup"
-msgstr "%s:%d: aviso: marcação XML não terminada"
+msgstr "marcação XML inacabada"
#: src/x-javascript.c:1497
#, c-format
msgid "ignoring CDATA section"
-msgstr ""
+msgstr "a ignorar secção CDATA"
#: src/x-javascript.c:1906 src/x-lua.c:1111 src/x-php.c:1811
#: src/x-python.c:1816 src/x-tcl.c:773
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "too many arguments"
+#, c-format
msgid "too many open brackets"
-msgstr "demasiados argumentos"
+msgstr "demasiados parênteses rectos abertos"
#: src/x-javascript.c:2036
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "too many arguments"
+#, c-format
msgid "too many open XML elements"
-msgstr "demasiados argumentos"
+msgstr "demasiados elementos XML abertos"
#: src/x-perl.c:458
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
+#, c-format
msgid "can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
-msgstr "%s:%d: impossível encontrar terminador da cadeia \"%s\" antes de EOF"
+msgstr "impossível encontrar terminador da cadeia \"%s\" antes de EOF"
#: src/x-perl.c:1109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
+#, c-format
msgid "missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
-msgstr "%s:%d: chaveta direita em falta em \\x{HEXNUMBER}"
+msgstr "chaveta direita em falta em \\x{HEXNUMBER}"
#: src/x-perl.c:1229
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
+#, c-format
msgid "unsupported interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
-msgstr "%s:%d: interpolação inválida (\"\\l\") de carácter de 8bit \"%c\""
+msgstr "interpolação inválida (\"\\l\") de carácter de 8bit \"%c\""
#: src/x-perl.c:1248
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
+#, c-format
msgid "unsupported interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
-msgstr "%s:%d: interpolação inválida (\"\\u\") de carácter de 8bit \"%c\""
+msgstr "interpolação inválida (\"\\u\") de carácter de 8bit \"%c\""
#: src/x-perl.c:1281
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
+#, c-format
msgid "unsupported variable interpolation at \"%c\""
-msgstr "%s:%d: interpolação de variável inválida em \"%c\""
+msgstr "interpolação de variável inválida em \"%c\""
#: src/x-perl.c:1293
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
+#, c-format
msgid "unsupported interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
-msgstr "%s:%d: interpolação inválida (\"\\L\") de carácter de 8bit \"%c\""
+msgstr "interpolação inválida (\"\\L\") de carácter de 8bit \"%c\""
#: src/x-perl.c:1309
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
+#, c-format
msgid "unsupported interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
-msgstr "%s:%d: interpolação inválida (\"\\U\") de carácter de 8bit \"%c\""
+msgstr "interpolação inválida (\"\\U\") de carácter de 8bit \"%c\""
#: src/x-perl.c:1728 src/x-perl.c:2878 src/x-perl.c:3243
#, c-format
msgid "too deeply nested expressions"
-msgstr ""
+msgstr "expressões demasiado aninhadas"
#: src/x-php.c:1007
#, c-format
msgid "unterminated expression in heredoc, expected a '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "expressão inacabada em heredoc, esperado \"%c\""
#: src/x-php.c:1008
#, c-format
msgid "unterminated expression in string literal, expected a '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "expressão inacabada em literal de cadeia, esperado \"%c\""
#: src/x-php.c:1037
#, c-format
msgid "unterminated expression in heredoc contains unbalanced '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "expressão inacabada em heredoc contém \"%c\" desirmanado"
#: src/x-php.c:1038
#, c-format
msgid "unterminated expression in string literal contains unbalanced '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "expressão inacabada em literal de cadeia contém \"%c\" desirmanado"
#: src/x-po.c:219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
+#, c-format
msgid ""
"%s: input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
msgstr ""
-"ficheiro de entrada sem especificação de conjunto de caracteres no cabeçalho"
+"%s: ficheiro de entrada sem especificação de conjunto de caracteres no "
+"cabeçalho"
#: src/x-python.c:286
msgid ""
msgstr "Codificação \"%s\" desconhecida. A continuar com ASCII."
#: src/x-rst.c:117
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid string definition"
+#, c-format
msgid "invalid string definition"
-msgstr "%s:%d: definição de cadeia inválida"
+msgstr "definição de cadeia inválida"
#: src/x-rst.c:176
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: missing number after #"
+#, c-format
msgid "missing number after #"
-msgstr "%s:%d: número em falta após #"
+msgstr "número em falta após #"
#: src/x-rst.c:203
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid string expression"
+#, c-format
msgid "invalid string expression"
-msgstr "%s:%d: expressão de cadeia inválida"
+msgstr "expressão de cadeia inválida"
#: src/x-rst.c:667
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid JSON syntax"
+#, c-format
msgid "invalid JSON syntax"
-msgstr "%s:%d: sintaxe JSON inválida"
+msgstr "sintaxe JSON inválida"
#: src/x-rst.c:673
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax"
+#, c-format
msgid "invalid RSJ syntax"
-msgstr "%s:%d: sintaxe RSJ inválida"
+msgstr "sintaxe RSJ inválida"
#: src/x-rst.c:679
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
+#, c-format
msgid "invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
-msgstr "%s:%d: versão RSJ inválida. Só é suportada a versão 1."
+msgstr "versão RSJ inválida. Só é suportada a versão 1."
#: src/x-ruby.c:96
#, c-format
msgstr "(saída de \"%s\")"
#: src/x-rust.c:478
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid control sequence"
+#, c-format
msgid "invalid escape sequence in string"
-msgstr "sequência de controlo inválida"
+msgstr "sequência de escape inválida em cadeia"
#: src/x-rust.c:608 src/x-rust.c:646 src/x-rust.c:791 src/x-rust.c:881
#: src/x-rust.c:1086
#, c-format
msgid "too many open parentheses, brackets, or braces"
-msgstr ""
+msgstr "demasiados parênteses, parênteses rectos ou chavetas abertos"
#: src/x-rust.c:1145
#, c-format
msgid "file \"%s\" is unsupported because too large"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro \"%s\" não suportado por ser muito grande"
#: src/x-rust.c:1152
#, c-format
msgid "file \"%s\" is invalid because not UTF-8 encoded"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro \"%s\" inválido por não ser codificação UTF-8"
#: src/x-scheme.c:769
#, c-format
msgid "hexadecimal escape sequence with too few digits"
-msgstr ""
+msgstr "sequência de escape hexadecimal com poucos algarismos"
#: src/x-scheme.c:829
#, c-format
msgid "hexadecimal escape sequence with no digits"
-msgstr ""
+msgstr "sequência de escape hexadecimal sem algarismos"
#: src/x-scheme.c:844
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "filter output is not terminated with a newline"
+#, c-format
msgid "hexadecimal escape sequence not terminated with a semicolon"
-msgstr "saída do filtro não termina com newline"
+msgstr "sequência de escape hexadecimal não termina com onto e vírgula"
#: src/x-scheme.c:1475
#, c-format
msgid "Unsupported Guile directive \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Directiva Guile \"%s\" não suportada."
#: src/x-sh.c:1152
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security "
-#| "reasons; use eval_gettext instead"
+#, c-format
msgid ""
"the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; use eval_gettext "
"instead"
msgstr ""
-"%s:%lu: aviso: a sintaxe $\"...\" está obsoleta por razões de segurança; use "
-"antes eval_gettext"
+"a sintaxe $\"...\" está obsoleta por razões de segurança; use antes "
+"eval_gettext"
#: src/x-sh.c:1513
#, c-format
msgid "too deeply nested command list"
-msgstr ""
+msgstr "lista de comandos demasiado aninhada"
#: src/x-vala.c:698
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
+#, c-format
msgid "regular expression literal terminated too early"
-msgstr "%s:%d: aviso: literal de expressão regular terminou muito cedo"
+msgstr "literal de expressão regular terminou muito cedo"
#: libgettextpo/gettext-po.c:78
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:33-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informações.\n"
"Se nenhum argumento for fornecido, ele lê as regras de plural CLDR da\n"
"entrada padrão.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help exibe essa ajuda e sai\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version exibe a informação da versão e sai\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Saída informativa:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Localização do arquivo de entrada:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Localização do arquivo de saída:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Detalhes de entrada:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po escreve um arquivo PO mesmo se vazio\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent escreve o arquivo .po usando estilo com recuo\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
"arquivo:linha\"\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(padrão)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NÚMERO define a largura da página de saída\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "critério de seleção especificado impossível (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO-ENTRADA]...\n"
"--use-first for especificado, eles vão ser obtidos do primeiro arquivo PO para\n"
"defini-los.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " ARQUIVO-ENTRADA ... arquivos de entrada\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=ARQUIVO obtém lista de arquivos de entrada de ARQUIVO\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Se o arquivo de entrada for -, a entrada padrão é lida.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
"várias\n"
" definições, sendo 1 se não for definida\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict estilo de saída Uniforum estrita\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "nenhum arquivo de entrada fornecido"
msgstr "extremidade inválida: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " arquivo.po ... arquivos de entrada\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Modo de operação:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict habilita modo Uniforum estrito\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Se o arquivo de saída for -, a saída é escrita na saída padrão.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRETÓRIO diretório base de arquivos .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" --replace-text saída XML com texto traduzido substituindo o\n"
" texto original, não aumentar o texto original\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretação do arquivo de entrada:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics imprime estatísticas sobre traduções\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose aumenta o nível de detalhamento\n"
"conjunto de caracteres"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Conversão de \"%s\" para \"%s\" introduz duplicatas: algumas msgids "
"diferentes ficaram equal."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Não foi possível converter de \"%s\" para \"%s\". %s depende do iconv(). "
"Esta versão foi compilada sem iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "A opção \"%s\" foi descontinuada."
" --previous mantém msgids anteriores de mensagens "
"traduzidas\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "compilação de classe C# falhou"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"caracteres diferente do seu. Considere usar um msgid ASCII puro.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"mas o formato de catálogo de mensagens Qt não tem suporte a manipular "
"plural\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"mas o formato de catálogo de mensagens tem suporte a Unicode apenas nas\n"
"strings traduzidas, não em strings de contexto\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "Tag XML em %s%s não está codificado em UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "\"%s\" não é um nome de codificação válida. Usando ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "verificação de sintaxe \"%s\" desconhecida"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "tipo de fim de sentença \"%s\" desconhecido"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing não pode ser usada enquanto a saída é escrita na saída padrão"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext não pode funcionar sem as palavras-chaves para procurar"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "aviso: arquivo de regras ITS \"%s\" não existe"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"aviso: o arquivo reserva de regras ITS \"%s\" foi usado; ela pode não estar "
"em sincronia com upstream"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"aviso: arquivo de regras ITS \"%s\" não existe; verifique sua instalação "
"gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "aviso: arquivo \"%s\", extensão \"%s\" é desconhecida; tentarei C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extrai strings traduzíveis dos arquivos de entrada passados.\n"
# "messages.po" é, de fato, um nome de um arquivo; não mude isso.
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NOME usa NOME.po para saída (ao invés de "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
" -o, --output=ARQUIVO escreve a saída para o arquivo especificado\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" diretório DIR\n"
# Não é idioma. É linguagem de programação (C, C# etc.), de formatação (HTML etc.), de scripts (Shell script) e por aí vai.
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Escolha da linguagem do arquivo de entrada:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ abreviação para --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"Por padrão, a linguagem é adivinhada dependendo da extensão do nome do\n"
"arquivo de entrada.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NOME codificação dos arquivos de entrada\n"
" (exceto para Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Por padrão, supõe-se que os arquivos de entrada estejam em ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing junta mensagens com arquivo existente\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=arquivo.po\n"
" entradas do ARQUIVO.po não são extraídas\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" as linhas de palavras-chaves no arquivo de "
"saída\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space, que é o padrão, \n"
" ou double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Opções específicas de linguagens:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all extrai todas as strings\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"argumento\n"
" de número ARG da palavra-chave PALAVRA\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=PALAVRA:FORMATO define o comportamento de literais de modelo\n"
" marcados com a tag PALAVRA\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (apenas a linguagem JavaScript)\n"
# Trigrafos são sequências de três caracteres (introduzidos por dois pontos de interrogação consecutivos) que o compilador substitui com seus caracteres de pontuação correspondente
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs entende trigrafos de ANSI C para entrada\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (descontinuado; apenas linguagens C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=ARQUIVO aplica regras ITS do ARQUIVO\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (apenas linguagens baseadas em XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt reconhece strings no formato Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (apenas a linguagem C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde reconhece as strings de formato KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost reconhece strings no formato Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug resultado de reconhecimento de string de\n"
" formato mais detalhado\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
" --properties-output escreve em um arquivo .properties de Java\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool escreve comentários em itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" define o detentor dos direitos autorais\n"
" na saída\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user omite direitos autorais da FSF na saída para\n"
" usuários de fora\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PACOTE define o nome do pacote na saída\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=VERSÃO\n"
" define a versão do pacote na saída\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" define o endereço para relatar erros de\n"
" msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"de\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"de\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Um argumento de --flag não possui a sintaxe <palavra-chave>:<argnum>:"
"[pass-]<flag>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "entrada padrão"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"especifique lá a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; Senão por favor\n"
"especifique uma opção de linha de comando --msgid-bugs-address.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "idioma \"%s\" desconhecido"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercați „%s --help” pentru mai multe informații.\n"
"LIMBĂ din REGULI, și le afișează într-o formă potrivită pentru utilizarea cu «gettext».\n"
"Dacă nu este dat niciun argument, se citesc regulile de plural CLDR de la intrarea standard.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help afișează acest ajutor și iese\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version afișează informații despre versiune și iese\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Scris de %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "eroare la deschiderea lui „%s” pentru citire"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Ieșire informativă:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "avertisment: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s și %s se exclud reciproc"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Locație fișier de intrare:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Locație fișier de ieșire:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Detalii ieșire:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po scrie fișierul PO chiar dacă este gol\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent scrie fișierul .po folosind stil indentat\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location nu scrie liniile „#: nume_fișier:linie”\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(implicit)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NUMĂR stabilește lățimea paginii de ieșire\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
# «msgcat --help»,
# «msgcomm --help», sau
# «xgettext --help».
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] [FIȘIER_INTRARE]...\n"
"extrase și pozițiile fișierelor vor fi cumulate, cu excepția faptului că, dacă se specifică\n"
"„--use-first”, acestea vor fi preluate din primul fișier PO pentru a le defini.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " FIȘIER_INTRARE ... fișiere de intrare\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"FIȘIER\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Dacă fișierul de intrare este „-”, se va citi intrarea standard.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "avertisment: acest mesaj nu este folosit"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" definiții, dacă nu este definit, valoarea "
"implicită este 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict scrie ieșirea în stil strict Uniforum\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "nu este furnizat nici un fișier de intrare"
msgstr "tip de endian nevalid: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " nume_fișier.po ... fișiere de intrare\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Mod de operare:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict activează modul strict Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRECTOR directorul de bază al fișierelor .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" --replace-text ieșire XML cu text tradus care înlocuiește\n"
" textul original, nu îl completează\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretare fișier de intrare:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics afișează statistici despre traduceri\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose mărește nivelul de detaliere\n"
"de caractere"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Conversia din „%s” în „%s” introduce duplicate: unele msgid-uri diferite "
"devin identice."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Nu se poate converti din „%s” în „%s”. %s se bazează pe iconv(). Această "
"versiune a fost construită fără iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Opțiunea „%s” este depreciată."
"mesajelor\n"
" traduse\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
# înseamnă «should not»”
# Celelalte echipe latine, au tradus mesajul
# de-o formă asemănătoare.
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "acest fișier nu poate conține directive de domeniu"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "compilarea clasei C# a eșuat"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"utilizarea unui msgid ASCII pur în schimb.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"catalogul de mesaje are traduceri în formă plurală,\n"
"dar formatul catalogului de mesaje Qt nu admite gestionarea pluralelor\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"traduse,\n"
"nu în șirurile de context\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "Eticheta XML de la %s%s nu este codificată UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
"„%s” nu este un nume de codificare valid. Folosind ASCII ca alternativă.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "verificarea sintaxei „%s” este necunoscută"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "tipul de sfârșit al propoziției „%s” necunoscut"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"opțiunea „--join-existing” nu poate fi folosită când ieșirea este scrisă la "
"ieșirea standard"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "«xgettext» nu poate funcționa fără cuvinte cheie pe care să-le caute"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "avertisment: fișierul cu reguli ITS „%s” nu există"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"avertisment: este folosit un fișier de reguli ITS de rezervă „%s”; este "
"posibil să nu fie sincronizat cu ramura principală"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"avertisment: fișierul cu reguli ITS „%s” nu există; verificați instalarea "
"gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
# acest mesaj, și următoarele, pot să fie
# vizualizate, rulînd comanda:
# «xgettext --help».
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extrage șirurile traductibile din fișierele de intrare specificate.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NUME folosește NUME.po pentru ieșire\n"
" (în loc de messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FIȘIER scrie ieșirea în fișierul specificat\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=DIR fișierele de ieșire vor fi plasate în \n"
" directorul DIR\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Alegerea limbajului fișierului de intrare:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ scurtătură pentru „--language=C++”\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"fișierului\n"
"de intrare.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NUME codificarea fișierelor de intrare\n"
" (cu excepția: Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "În mod implicit, fișierele de intrare sunt presupuse a fi în ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing alătură mesaje, fișierului existent\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=FIȘIER.po \n"
" intrările din FIȘIER.po nu vor fi extrase\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" liniile de cuvinte cheie în fișierul de "
"ieșire\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (un singur spațiu, care este implicit, \n"
" sau spațiu dublu)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Opțiuni specifice limbajului:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all extrage toate șirurile\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" argumentului cu numărul ARG, al cuvântului\n"
" cheie CUVÂNT\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=CUVÂNT:FORMAT definește comportamentul literalelor șablon\n"
" etichetate cu eticheta CUVÂNT\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (doar limbajul JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs înțelege trigramele ANSI C pentru intrare\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (depreciată, doar limbajele C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=FIȘIER aplică regulile ITS din FIȘIER\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (doar limbajele bazate pe XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt recunoaște formatul șirurilor Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (doar limbajul C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde recunoaște formatul șirurilor KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost recunoaște formatul șirurilor Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
"șirurilor\n"
" de format\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output scrie un fișier .properties Java\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool scrie comentarii itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" stabilește deținătorul drepturilor de autor\n"
" al ieșirii\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
"pentru\n"
" utilizatorul străin\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
" --package-name=PACHET stabilește numele pachetului la ieșire\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=VERSIUNE \n"
" stabilește versiunea pachetului la ieșire\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" stabilește adresa de raportare a\n"
" erorilor din msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"valorile\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"valorile\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Un argument al opțiunii „--flag”, nu are sintaxa <keyword>:<argnum>:"
"[pass-]<flag>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "intrarea standard"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"MSGID_BUGS_ADDRESS; în caz contrar specificați\n"
"opțiunea „--msgid-bugs-address” în linia de comandă.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "limbajul „%s” este necunoscut"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 09:48+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "По команде «%s --help» можно получить дополнительную информацию.\n"
"пригодной для gettext. Если аргумент не указан, то правила формы\n"
"множественного числа CLDR из стандартного ввода.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help показать эту справку и выйти\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version показать информацию о версии и выйти\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Автор программы — %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "ошибка открытия файла «%s» для чтения"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Информационный вывод:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s и %s взаимно исключают друг друга"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Нахождение входного файла:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Нахождение выходного файла:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Подробности выходного формата:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po записать PO-файл, даже если он пуст\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent форматировать PO-файл, используя отступы\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr " --no-location не писать строки «#: файл:строка»\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" (по умолчанию)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=ЧИСЛО задает ширину выходной страницы\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file сортировать вывод по именам файлов\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "задан недопустимый критерий выбора (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]…\n"
"но если задан параметр --use-first, то они берутся из первого PO-файла,\n"
"в котором были определены.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " ВХОДНОЙ-ФАЙЛ... входные файлы\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=ФАЙЛ получить список входных файлов из ФАЙЛА\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Если входной файл задан как -, читается стандартный ввод.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "предупреждение: это сообщение не используется"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" определений больше заданного ЧИСЛА\n"
" (по умолчанию больше одного)\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
" --strict выводить в строгом соответствии\n"
" стандарту Uniforum\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "не задан входной файл"
msgstr "неверный порядок байт: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ульрих Дреппер"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " имя-файл.po ... входные файлы\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Режим работы:\n"
msgstr ""
" --strict строго соответствовать стандарту Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d КАТАЛОГ корневой каталог файлов .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Интерпретация входного файла:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics напечатать статистику о переводах\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
msgstr "входной файл не содержит поле заголовка с описанием кодировки"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Преобразование из «%s» в «%s» порождает дубликаты: некоторые различающиеся "
"оригиналы сообщений становятся одинаковыми."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Невозможно преобразовать из «%s» в «%s». %s полагается на iconv(). Эта "
"версия была собрана без iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Параметр «%s» устарел."
" --previous сохранить предыдущие msgid переведённых\n"
" сообщений\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output сортировать вывод (устарел)\n"
msgstr "<стандартный ввод>"
# это сообщение пока не используется
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "этот файл не может содержать директивы домена"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "компиляция класса C# завершилась с ошибкой"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"кодировку, что и вы. Подумайте об использовании в msgid только ASCII.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"каталогов сообщений Qt не поддерживает обработку множественного\n"
"числа\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"но формат каталога сообщений Qt поддерживает Unicode только в\n"
"переведенных строках, но не в контекстах\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "Тег XML у %s%s не в кодировке UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "«%s» не является корректным именем кодировки. Используется ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "неизвестная синтаксическая проверка «%s»"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "неизвестный тип конца оператора «%s»"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"параметр --join-existing не может быть использован при записи в стандартный "
"вывод"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext не может работать, не зная искомых ключевых слов"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "предупреждение: файл правил ITS «%s» не существует"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"предупреждение: используется резервный файл правил ITS «%s»; он может быть "
"не синхронизирован с версией разработчика"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"предупреждение: файл правил ITS «%s» не существует; проверьте правильность "
"установки gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"предупреждение: файл «%s» имеет неизвестное расширение «%s»; трактуется как C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Извлекает переводимые строки из указанных входных файлов.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=ИМЯ выводить в файл ИМЯ.po (вместо messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=ФАЙЛ записать вывод в указанный файл\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=КАТ поместить выходные файлы в каталог КАТ\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Выбор языка входного файла:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ синоним --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "По умолчанию язык определяется по расширению входного файла.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=ИМЯ кодировка входных файлов\n"
" (кроме Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "По умолчанию считается, что входные файлы содержат только ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing слить сообщения с существующим файлом\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po не извлекать вхождения из ФАЙЛА.po\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments записать все блоки комментариев, начиная с\n"
" предшествующих ключевых строк в выходной файл\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (по умолчанию одиночный пробел,\n"
" возможен двойной пробел)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Параметры для конкретных языков:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all извлечь все строки\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"аргумента\n"
" номер АРГ ключевого слова СЛОВО\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (только язык C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs понимать на входе триграфы ANSI C\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
"ObjectiveC)\n"
msgstr " (только языки C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=ФАЙЛ применить правила ITS из ФАЙЛА\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (только для языков на основе XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt распознавать форматные строки Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (только язык C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde распознавать форматные строки KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost распознавать форматные строки Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug более подробный результат разбора форматной "
"строки\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output записать .properties-файл Java\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool выводить комментарии itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=СТРОКА\n"
" задает наименование обладателя авторских прав\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user не выводить уведомление об авторских правах "
"FSF\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=ПАКЕТ задать имя пакета для вывода\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=ВЕРСИЯ\n"
" задать версию пакета для вывода\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" задает адрес, куда следует отправлять отчет об "
"ошибках\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" использовать СТРОКУ или «» как префикс\n"
" к значениям msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" использовать СТРОКУ или «» как суффикс\n"
" к значениям msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Аргумент --flag не соответствует синтаксису <ключевое-слово>:<номер-арг>:"
"[pass-]<флаг>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "стандартный ввод"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"«Makevars», установите в нём переменную MSGID_BUGS_ADDRESS, в\n"
"противном случае задайте в командной строке параметр --msgid-bugs-address.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "язык «%s» неизвестен"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Skúste '%s --help' a dozviete sa viac informácií.\n"
"pre gettext. Ak nie sú zadané žiadne parametre, načíta CLDR pravidlá\n"
"množného čísla zo štandardného vstupu.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help zobraziť túto nápovedu a skončiť\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version zobraziť informáciu o verzii a skončiť\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Napísal %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informatívny výstup:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "upozornenie: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s a %s sa navzájom vylučujú"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Umiestnenie vstupného súboru:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Umiestnenie výstupného súboru:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Podrobnosti výstupu:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr " --style=SÚBORŠTÝLU zadať pravidlo štýlu CSS pre --color\n"
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po zapísať súbor PO, aj keď bude prázdny\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent zapísať .po súbor s použitím odsadzovania\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location nezapisovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" (predvolené)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=ČÍSLO nastaviť šírku výstupnej strany\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "je uvedené nepovolené kritérium výberu (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]...\n"
"--use-first, ktorá zabezpečí ich zachovanie iba z prvého PO súboru, ktorý\n"
"ich definuje.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " VSTUPNÝSÚBOR ... vstupné súbory\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=SÚBOR získať zoznam vstupných súborov zo SÚBORu\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Ak je vstupný súbor -, načítaný je štandardný vstup.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "upozornenie: táto správa nie je použitá"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=POČET vypísať správy, ktoré sú defineované viac\n"
" ako POČET-krát, štandardne nastavené na 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict presné dodržiavanie štýlu Uniforum\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "nie sú zadané vstupné súbory"
msgstr "neplatné poradie bajtov: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " menosúboru.po ... vstupné súbory\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Mód činnosti:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict povoliť presne dodržaný režim Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d ADRESÁR základný adresár súborov .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" --replace-text vypísať XML s preloženým textom nahradzujúcim\n"
" pôvodný text a nerozširujúcim pôvodný text\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretácia vstupného súboru:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics zobraziť štatistiky prekladov\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose zvýšiť úroveň táravosti\n"
msgstr "vstupný súbor nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Konverzia z \"%s\" do \"%s\" zavedie duplicity: niektoré rozdielne msgid sa "
"stanú rovnakými."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Nemôžem konvertovať z \"%s\" do \"%s\". %s spolieha na iconv(). Táto verzia "
"bola preložená bez iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Voľba '%s' je neodporúčaná."
" --previous zachovať predchádzajúce msgid preložených "
"správ\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<štandardný vstup>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "tento súbor nesmie obsahovať direktívy pre doménu"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "kompilácia triedy C# zlyhala"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"ako vy. Zvážte namiesto toho použitie msgid len s ASCII znakmi.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n"
"ale formát katalógu správ Qt nepodporuje množné čísla\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"formát katalógu správ Qt podporuje Unicode len v preložených reťazcoch\n"
"a nie v kontextových reťazcoch\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "XML značka na %s%s nie je v kódovaní UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "'%s' nie je platný názov kódovania. Namiesto neho sa použije ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "kontrola syntaxe '%s' je neznáma"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "typ ukončenia vety '%s' je neznámy"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing nemožno použiť ak je výstup posielaný na štandardný výstup"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext nemôže pracovať bez kľúčových slov, ktoré má hľadať"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "upozornenie: súbor pravidiel ITS '%s' neexistuje"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"upozornenie: je použitý súbor '%s' s predvolenými pravidlami ITS; nemusí byť "
"ale aktuálny"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"upozornenie: súbor pravidiel ITS '%s' neexistuje; skontrolujte vašu "
"inštaláciu gettext-u"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "upozornenie: súbor '%s' s príponou '%s' je neznámy; skúsim C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extrahovať preložiteľné reťazce zo zadaných vstupných súborov.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NÁZOV použiť NÁZOV.po pre výstup (namiesto "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=SÚBOR zapísať výstup do zadaného súboru\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=ADRESÁR výstupné súbory budú umiestnené v adresári "
"ADRESÁR\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Voľba jazyka vstupného súboru:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ skratka pre --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "Štandardne je jazyk odhadnutý podľa prípony vstupného súboru\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NÁZOV kódovanie vstupných súborov\n"
" (s výnimkou pre Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Štandardne sa predpokladá, že vstupné súbory sú v kódovaní ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing spojiť správy s existujúcim súborom\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=SÚBOR.po položky zo súboru SÚBOR.po nie sú "
"extrahované\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" predchádzajú riadky s kľúčovými slovami,\n"
" do výstupného súboru\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space, ktoré je predvolené,\n"
" alebo double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Voľby špecifické pre jednotlivé jazyky:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all extrahovať všetky reťazce\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
"číslo\n"
" ARG kľúčového slova SLOVO\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=SLOVO:FORMÁT definuje správanie reťazcov so značkou SLOVO\n"
" v značkovacej šablóne\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (len jazyk JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs poznať ANSI C trojznaky na vstupe\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (neodporúčané; len jazyky C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=SÚBOR použiť pravidlá ITS zo SÚBORu\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (len jazyky založené na XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt rozoznať formát reťazcov Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (len jazyk C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde rozoznať formát reťazcov KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost rozoznať formát reťazcov Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
"formátovacích\n"
" reťazcov\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output zapísať Java súbor .properties\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool zapísať komentáre itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=REŤAZEC nastaviť držiteľa autorských práv vo "
"výstupe\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user vynechať informáciu o autorských právach FSF\n"
" pre cudzieho používateľa\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=BALÍK nastaviť názov balíka vo výstupe\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERZIA nastaviť verziu balíka vo výstupe\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
"chýb\n"
" v msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"predponu\n"
" pre hodnoty msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"príponu pre\n"
" hodnoty msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Parameter pre --flag nemá tvar <kľúčové_slovo>:<č_param>:[pass-]<príznak>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "štandardný vstup"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n"
"riadka --msgid-bugs-address.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "jazyk '%s' je neznámy"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19.8-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Primoz PETERLIN <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Poskusite »%s --help« za izčrpnejša navodila\n"
"gettext. Če ni podan noben argument, se množinska pravila CLDR preberejo\n"
"s standardnega vhoda.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help ta navodila\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version različica programa\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid ""
#| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Avtor(ica) %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informativni izpis:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "opozorilo: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s in %s se med seboj izključujeta"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Izbira vhodne datoteke:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Izbira izhodne datoteke:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Podrobnosti izpisa:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr " --style=DATOTEKA-CSS določi slogovna pravila CSS za --color\n"
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po vedno izpišemo datoteko PO, četudi prazno\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent izpis datoteke PO z zamiki\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location brez vrstic »#: datoteka:vrstica« v izpisu\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(privzeto)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=ŠTEVILO širina strani pri izpisu, v znakih\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "določeni kriteriji izbire niso mogoči (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]...\n"
"ohranijo, razen če z izbiro --use-first ne zahtevamo, da se ohranijo samo\n"
"tisti iz prve datoteke PO, ki jih definira.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
" VHODNA_DATOTEKA ... vhodna datoteka (ali več vhodnih datotek)\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"DATOTEKE\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Če je vhodna datoteka enaka -, se bere standardni vhod.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "opozorilo: to sporočilo ni uporabljeno"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
"definicij\n"
" (privzeta vrednost je 1)\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
" --strict izpis v strogi obliki Uniforum brez "
"razširitev\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "vhodna datoteka ni podana"
msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " datoteka.po ... vhodne datoteke\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Način delovanja:\n"
" --strict izpis v strogi obliki Uniforum brez razširitev "
"GNU\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d IMENIK korenski imenik datotek .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interpretacija vhodne datoteke:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics s statistiko glede prevodov\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose z dodatnimi sporočili med izvajanjem\n"
msgstr "v vhodni datoteki manjka glava z določilom kodnega nabora"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Pretvorba iz »%s« v »%s« privede do podvojevanje: nekateri različni ključi "
"msgid postanejo enaki."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Pretvorba iz »%s« v »%s« ni mogoča. %s kliče iconv(), vendar ta izvod "
"programa ni preveden za uporabo iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
" --previous obdržimo prejšnja polja msgid prevedenih "
"sporočil\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<st. vhod>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "ta datoteka morda ne vsebuje direktiv domene"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "prevajanje razreda C# neuspešno"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"vi. Razmislite o uporabi sporočil v naboru znakov ASCII.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"katalog sporočil vsebuje množinske oblike, vendar katalog sporočil Qt\n"
"ne podpira množinskih oblik\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"katalog sporočil Qt pa podpira ISO 10646/Unicode le v prevedenih nizih, v\n"
"izvirnikih pa ne\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "»%s« ni veljavno ime kodiranja. Namesto tega bo uporabljen ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "preverba skladnje »%s« ni poznana"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "neznan tip konca stavka »%s«"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "pri izpisu na standardni izhod ne moremo uporabiti --join-existing"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext ne deluje brez ključnih besed, ki naj jih išče"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "opozorilo: datoteka »%s« s pravili ITS ne obstaja"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"opozorilo: datoteka »%s« s pravili ITS ne obstaja; preverite svojo "
"namestitev gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"opozorilo: vrsta datoteka »%s« s pripono »%s« ni prepoznana; poskušamo C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Iz vhodnih datotek izvlečemo prevedljive nize znakov.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=DOMENA namesto messages.po je privzeta DOMENA.po\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
" -o, --output-file=DATOTEKA izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
" -p, --output-dir=IMENIK izhodne datoteke pišemo v navedeni IMENIK\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Izbira vhodnega jezika:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" RST, glade, lua, javascript, vala, "
"desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ okrajšava za --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "Privzeto se jezik poskusi uganiti iz pripone vhodne datoteke.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NABOR nabor znakov vhodnih datotek\n"
" (razen za Python, Tcl in Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Privzeti nabor znakov vhodnih datotek je ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing združi sporočila z obstoječo datoteko\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=DATOTEKA.po vnosov iz navedene DATOTEKE ne izvlečemo\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments postavi vse komentarje pred vrsticami s \n"
" ključnimi besedami v izhodno datoteko\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" --sentence-end=TIP tip konca stavka (single-space, kar je\n"
" privzeta vrednost, ali double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Izbire, specifične za jezik:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all iz datotek potegnemo vse nize\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"lua,\n"
" javascript, vala, desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"lua,\n"
" javascript, vala, desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=BESEDA:ARG:STIKALO dodatno stikalo za nize znotraj argumenta\n"
" številka ARG ključne besede BESEDA\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"lua,\n"
" javascript, vala, desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (samo jezik C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs razumi trigrafe ANSI C na vhodu\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
"ObjectiveC)\n"
msgstr " (samo jeziki C, C++ in predmetni C)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=DATOTEKA izvedi pravila ITS iz DATOTEKE\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (samo jeziki, osnovani na XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt prepoznaj oblikovne nize Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (samo jezik C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde prepoznaj oblikovne nize KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost prepoznaj oblikovne nize Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug bolj razčlenjen rezultat razpoznave\n"
" oblikovnega niza\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output zapiši javansko datoteko .properties\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool izpiši komentarje itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=NIZ v izhodu nastavimo nosilca avtorskih pravic "
"na NIZ\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user brez copyrighta FSF v izpisu za tuje "
"uporabnike\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAKET nastavi ime PAKETA na izhodu\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=NIZ v izhodu nastavimo različico paketa na NIZ\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EPOŠTA@NASLOV naslov za sporočila o napakah "
"msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot predpono za "
"msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
msgstr ""
" -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot pripono za msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Argument --flag nima skladnje <ključna-beseda>:<št-arg>:[pass-]<stikalo>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standardni vhod"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"spremenljivko MSGID_BUGS_ADDRESS tam, sicer pa \n"
"z izbiro --msgid-bugs-address v ukazni vrstici.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "jezik »%s« ni poznan"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools-0.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
"ЈЕЗИК из ПРАВИЛА и исписује их у облику погодном геттексу за коришћење.\n"
"Ако није дат ниједан аргумент, чита ЦЛДР правила множине са стандардног улаза.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help приказује ову помоћ и излази\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version исписује податке о издању и излази\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Написао је %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Обавештајни излаз:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "упозорење: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s и %s се међусобно искључују"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Место улазне датотеке:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Место излазне датотеке:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Појединости излаза:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po записује по датотеку чак и ако је празна\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
"изглед\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location не исписује редове „#: датотека:ред“\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(подразумевано)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=БРОЈ поставља ширину излазне странице\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file ређа излаз према месту датотеке\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "наведен је немогућ услов избора (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [УЛАЗНАДАТОТЕКА]...\n"
"датотека ће се збрајати, осим ако не користите „--use-first“, тада се\n"
"узимају из прве ПО датотеке која их одређује.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " УЛАЗНАДАТОТЕКА ... улазне датотеке\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=ДАТОТЕКА добавља списак улазних датотека из ДАТОТЕКЕ\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Ако је улазна датотека „-“, чита се стандардни улаз.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "упозорење: ова порука се не користи"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=БРОЈ исписује поруке са више од оволико одредница,\n"
" подразумева се 1 ако није постављено\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict изричито Униорумски стил излаза\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "није дата улазна датотека"
msgstr "неисправан поредак од мањег: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Улрих Дрепер"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " датотека.po ... улазне датотеке\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Начин рада:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict укључује изричити режим Унифорума\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Ако је излазна датотека -, излаз се записује на стандардни излаз.\n"
msgstr ""
" -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум „.po“ датотека\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" --replace-text исписује XML са преведеним текстом замењујући\n"
" изворни текст, не повећавајући изворни текст\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Тумачење улазне датотеке:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics исписује статистику о преводима\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose повећава ниво опширности\n"
msgstr "улазна датотека не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Претварање из „%s“ у „%s“ уводи понављања: неке различите мсгид поруке "
"постају једнаке."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Не могу да претворим из „%s“ у „%s“. %s се ослања на иконв(). Ово издање је "
"изграђено без иконв()-а."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Опција „%s“ је застарела."
msgstr ""
" --previous задржава претходне мсгид-се преведених порука\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output ствара уређени излаз (застарело)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<стдулаз>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "ова датотека не може да садржи смернице домена"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "изграђивање Ц# разреда није успело"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"другачије од вашег. Пробајте да користите чисти АСКРИ мсгид.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"каталог порука садржи преводе облика множине\n"
"али запис каталога порука Кут-а не подржава руковање множинама\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"скупа али запис каталога порука Кут-а подржава Уникод једино у\n"
"преведним нискама, не у садржајним нискама\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "XML ознака на „%s%s“ није УТФ-8 кодирана."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "„%s“ није исправан назив кодирања. Користићу АСКРИ.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "провера синтаксе „%s“ је непозната"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "врста краја реченице „%s“ је непозната"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"„--join-existing“ се не може користити када се излаз исписује на стандардни "
"излаз"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "„xgettext“ не може да ради без кључних речи које тражи"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "упозорење: не постоји датотека „%s“ „ITS“ правила"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"упозорење: резервна датотека „ITS“ правила „%s“ је коришћена; не може бити "
"усклађена узводно"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"упозорење: не постоји датотека „%s“ „ITS“ правила; проверите инсталацију "
"геттекста"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "упозорење: проширење „%2$s“ датотеке „%1$s“ није познато; пробаћу Ц"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Извуците преводиве ниске из датих улазних датотека.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=НАЗИВ користи НАЗИВ.po за излаз (уместо "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
" -o, --output=ДАТОТЕКА исписује излаз у наведену датотеку\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=ДИР излазне датотеке се смештају у "
"директоријум ДИР\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Избор језика улазне датотеке:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
"RSJ,\n"
" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ скраћеница за „--language=Ц++“\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
msgstr ""
"Подразумева се погађање језика на основу проширења назива улазне датотеке.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=НАЗИВ кодирање улазних датотека\n"
" (осим за Питона, Тцл-а, Глејд-а)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Подразумева се да су улазне датотеке у АСКРИ запису.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing спаја поруке са постојећом датотеком\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКЕ.po се не извлаче\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
"редова\n"
" кључних речи у излазној датотеци\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (тротачка-јуникод, размак-тротачка,\n"
" наводник-јуникод, метак-јуникод)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (један-размак, који је основни, \n"
" или двоструки-размак)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Посебне наредбе језика:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all извлачи све ниске\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"извор,\n"
" Луа, ЈаваСпис, Вала, Десктоп)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"извор,\n"
" Луа, ЈаваСпис, Вала, Десктоп)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=РЕЧ:АРГ:ОБЕЛЕЖЈЕ додатно обележје за ниске унутар броја\n"
" аргумента АРГ кључне речи РЕЧ\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"извор,\n"
" Луа, ЈаваСпис, Вала, Десктоп)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=REČ:ZAPIS дефинише понашање означеног шаблона литерала\n"
" са ознаком REČ\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (само језик JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs разуме АНСИ Ц триграфе за улаз\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (застарело, само језици Ц, Ц++, "
"ОбјектниЦ)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=ДАТОТЕКА примењује „ITS“ правила из ДАТОТЕКЕ\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr ""
" (само језици засновани на ИксМЛ-у)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt препознаје ниске записа Кут-а\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (само језик Ц++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde препознаје ниске записа КДЕ-а 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost препознаје ниске записа Буст-а\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug опширнији резултат препознавања записа "
"ниске\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
" --properties-output исписује датотеку Јава „.properties“\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool записује напомене итс-алата\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=НИСКА поставља носиоца ауторских права у "
"излазу\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user избацује ауторска права ФСФ у излазу за "
"стране кориснике\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=ПАКЕТ поставља назив пакета на излазу\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=ИЗДАЊЕ поставља издање пакета на излазу\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
"пријављивање \n"
" грешака у мсгид-овима\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[НИСКА], --msgstr-prefix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за префикс поља "
"мсгстр-а\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" -M[НИСКА], --msgstr-suffix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за суфикс поља "
"мсгстр-а\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Аргумент „--flag“ не користи синтаксу <кључна-реч>:<бр.арг>:"
"[пролаз-]<обележје>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "стандардни улаз"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"променљиву „MSGID_BUGS_ADDRESS“; у супротном наведите\n"
"опцију „--msgid-bugs-address“ у наредби.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "језик „%s“ је непознат"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
"LOKAL från REGLER och skriv dem i en form som passar för gettext att använda.\n"
"Om inget argument anges, läser den CLDR plural-regler från standard in.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrivet av %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informativ utskrift:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Plats för infiler:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Plats för utfil:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Resultatdetaljer:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr " --style=STILMALL ange CSS stilmallsfil för --color\n"
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po skriv PO-fil även om den är tom\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(normalläge)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=ANTAL välj antal kolumner i resultatet\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "omöjligt urvalskriterium angivet (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]...\n"
"ihop, utom om --use-first ges. Då tas de endast från den första PO-filen som\n"
"definierar dem.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " INFIL ... infiler\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=FIL läs lista av infiler från FIL\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Om infil är - läses standard in.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "varning: detta meddelande används inte"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=ANTAL skriv meddelanden med fler än ANTAL\n"
" definitioner. Standardvärde: 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "inga infiler givna"
msgstr "ogiltig byteordning: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " filnamn.po ... infiler\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Körläge:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Om utfilen är - skrivs resultatet till standard ut.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d KATALOG baskatalog för .po-filer\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" översatt text, komplettera inte "
"originaltexten\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Tolkning av infil:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics skriv ut statistik om översättningarna\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose öka mängden information i meddelanden\n"
msgstr "infilen saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Konvertering från \"%s\" till \"%s\" ger duplikat: några msgid som skiljer "
"sig blir lika."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Kan inte konvertera från \"%s\" till \"%s\". %s beror på iconv().\n"
"Denna version byggdes utan iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Alternativet ”%s” är föråldrat."
" --previous behåll föregående \"msgid\" för översatta "
"meddelanden\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output generera sorterad utdata (föråldrad)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<standard in>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "denna fil kan inte innehålla domändirektiv"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "kompilering av C#-klass misslyckades"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"teckenuppsättning än du. Försök använda en ren ASCII-msgid istället.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"meddelandekatalog har översättningar med pluralformer men formatet för\n"
"Qt-meddelandekataloger stöder inte pluralhantering\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"men formatet för meddelandekataloger i Qt stöder Unicode endast i de\n"
"översatta strängarna, inte i kontextsträngarna.\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "XML-taggen vid %s%s är inte UTF-8-kodad."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt kodningsnamn. Faller tillbaka på ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "syntaxkontrollen ”%s” okänd"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "meningens sluttyp ”%s” okänd"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing kan inte användas då resultatet skrivs till standard ut"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext måste ha nyckelord att söka efter för att fungera"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "varning: ITS-regelfilen ”%s” finns inte"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"varning: en reserv-ITS-regelfil ”%s” används; den kanske inte är i synk med "
"uppströms"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
"varning: ITS-regelfilen ”%s” finns inte; kontrollera din gettext-installation"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "varning: filtyp \"%s\" med suffix \"%s\" är okänd; försöker med C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extrahera översättbara strängar från givna infiler.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=NAMN använd NAMN.po som utfil (istället för "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FIL skriv resultatet till FIL\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=KATALOG utfiler placeras i katalogen KATALOG\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Språkval i infiler:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ samma som --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "I normalläge gissas språket från filändelsen på infilen.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAMN kodning av infiler\n"
" (utom för Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Normalt antas att filer är i ASCII-format.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing slå ihop meddelanden med existerande fil\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=FIL.po rader från FIL tas inte ut\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
"nyckelordsrader\n"
" till resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space, som är standard, \n"
" eller double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Språkspecifika val:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all extrahera alla strängar\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=ORD:NR:FLAGGA extra FLAGGA för strängar inne i argument\n"
" nummer NR för nyckelord ORD\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=ORD:FORMAT definierar beteendet hos taggade malliteraler\n"
" med taggen ORD\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (bara språket JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs hantera ANSI C treteckenssekvenser i infiler\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
" (föråldrat; bara språken C, C++, "
"ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=FIL tillämpa ITS-regler från FIL\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (bara XML-baserade språk)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt känn igen Qt-formatsträngar\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (bara språket C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde känn igen KDE 4 formatsträngar\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost känn igen Boost-formatsträngar\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
" --debug mer detaljerad igenkänning av formatsträngar\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool skriv ut itstool-kommentarer\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=STRÄNG sätt copyrightinnehavare i resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
" --foreign-user utelämna FSF copyrighttext i resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PAKET sätt paketnamn i utdata\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSION sätt paketversion i utdata\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESS sätt mottagare för msgid-"
"felrapporter\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[STRÄNG], --msgstr-prefix[=STRÄNG] använd STRÄNG eller \"\" som prefix "
"för msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" -M[STRÄNG], --msgstr-suffix[=STRÄNG] använd STRÄNG eller \"\" som suffix "
"för msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Ett \"--flag\"-argument har inte <ord>:<nummer>:[pass-]<flagga> syntax: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standard in"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n"
"flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "språket \"%s\" okänt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 09:21+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Bilgilendirme çıktısı:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "uyarı: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s ile %s bağdaşmıyor"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Girdi dosyasının yeri:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Çıktı dosyasının yeri:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Çıktı ayrıntıları:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po boş bile olsa PO dosyasını yazar\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent .po dosyasını girintili tarzda yazar\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location '#: dosyaismi:satır' satırları yazılmaz\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" (öntanımlı\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=SAYI sayfa genişliğini SAYIya ayarlar\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file çıktıyı dosyadaki yerine göre sıralar\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "belirtilen seçim kriteri mümkün değil (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]...\n"
"korunur, belirtildiğinde bunlar ilk PO dosyasında belirtildiği şekliyle\n"
"alınır.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " GİRDİDOSYASI ... girdi dosyaları\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=DOSYA girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Girdi dosyası - ise, standart girdi okunur.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "uyarı: bu ileti kullanılmamış"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=SAYI SAYIdan daha fazla olan iletileri basar,\n"
" verilmezse öntanımlı 1 dir\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict çıktı bilinen biçemde yazılır\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "hiç girdi dosyası verilmemiş"
msgstr "bayt sırası geçersiz: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " DOSYAİSMİ.po ... girdi dosyaları\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "İşlem kipi:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict bilinen kip etkinleştirilir\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Çıktı dosyası - verilmişse, standard çıktı kullanılır.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DİZİN .msg ileti kataloglarının ana dizini\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for "
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Girdi dosyası yorumlaması:\n"
msgstr ""
" --statistics çeviriler hakkındaki istatistikleri basar\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose daha ayrıntılı çıktı verilir\n"
msgstr "girdi dosyasının başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
" \"%s\" den \"%s\" e dönüşüm tekrarlar oluşturuyor: bazı msgid'ler aynı "
"oluyor."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" \"%s\" e dönüştürülemiyor. %s iconv()ye bağlı.\n"
"Bu sürüm iconv() olmaksızın kurgulanmış."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr ""
msgstr ""
" --previous çevrilmiş iletinin eski msgid'sini tutar\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdÇ>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "bu dosya paket yönergelerini içermeyebilir"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "C# sınıfı derlenemedi, lütfen --verbose seçeneğini deneyin"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"olabilir. Salt ASCII msgid kullanmanız önerilir.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen Qt ileti kataloğu\n"
"biçimi çoğul çevirileri desteklemiyor\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"kullanılmasına izin verir, halbuki ileti kataloğunun msgctxt iletileri\n"
"ISO-8859-1 kodlamasının dışında karakterler içeriyor.\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "dil `%s' bilinmiyor"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "standart çıktıya yazılırken --join-existing kullanılamaz"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext anahtar sözcükler olmaksızın bulamaz"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "uyarı: `%s' dosyası `%s' uzantısı bilinmiyor; C denenecek"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Belirtilen girdi dosyalarından çevrilebilir dizgeleri çıkartır.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=İSİM çıktıda messages.po yerine İSİM.po kullanılır\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=DOSYA çıktı belirtilen dosyaya yazılır\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=DİZİN çıktı dosyaları DİZİNe yazılır\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Girdi dosyası dilinin seçimi:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
"PHP,\n"
" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ --language=C++ ile aynı\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "Öntanımlı olarak dil, girdi dosyasının uzantısına bakarak saptanır.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=İSİM girdi dosyası için yerel kodlaması\n"
" (Python, Tcl, Glade dışında)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
"Öntanımlı olarak, girdi dosyalarının yerel kodlaması ASCII kabul edilir.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing iletiler mevcut dosyaya bağlanır\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=DOSYA.po girdiler DOSYA.po dosyasından elde edilir\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
msgstr ""
" -c, --add-comments[=ETİTET] ETİKETli yorum bloğunu çıktı dosyasına yazar\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" or double-space)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Dile özel seçenekler:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all tüm dizgeler çıkarılır\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=SÖZCÜK:ARG:İM SÖZCÜK anahtar sözcüğünün ARG numaralı\n"
" argümanının içindeki dizge için ek im\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
"Java,\n"
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (sadece C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs ANSI C üçlü harfleri kabul edilir\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
msgstr ""
" (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=DOSYA girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (sadece C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (sadece C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost Boost biçim dizgeleri tanınır\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
" --debug biçemdizgesi tanıma sonuçları ayrıntılı olur\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
" --properties-output çıktı bir Java .properties dosyasına yazılır\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --indent indented output style\n"
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --indent girintili çıktı tarzı\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user yabancı kullanıcılar için FSF telif hakkı\n"
" çıktıda atlanır\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EPOSTA@ADRESİ\n"
" msgid hatalarının bildirileceği adres\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
" -m, --msgstr-prefix[=DİZGE] msgstr girdilerinde önek olarak \"\" yerine\n"
" DİZGE kullanılır\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
" -M, --msgstr-suffix[=DİZGE] msgstr girdilerinde sonek olarak \"\" yerine\n"
" DİZGE kullanılır\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Bir --flag argümanı <sözcük>:<argnum>:[pass-]<im> sözdiziminde olmaz: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "standart girdi"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"MSGID_BUGS_ADDRESS değişkenini belirtin; ya da\n"
"bir --msgid-bugs-address seçeneği kullanın.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "language `%s' unknown"
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Віддайте команду «%s --help», щоб дізнатися більше.\n"
"у gettext. Якщо аргумент не вказано, читає правила CLDR зі стандартного\n"
"джерела вхідних даних.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help вивести цю довідку та вийти\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version вивести інформацію про версію та вийти\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Автор програми %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Інформативний вивід:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "попередження: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s та %s є взаємовиключними"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Розташування вхідного файлу:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Розташування файлу виводу:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Подробиці виводу:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po записувати файл PO, навіть порожній\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
"відступами\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location не записувати рядки '#: назва_файлу:рядок'\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
"(типово)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NUMBER встановити ширину сторінки виводу\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "вказано неможливий критерій відбору (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ВХІДНИЙ_ФАЙЛ]...\n"
"вказано --use-first, коментарі беруться з першого файла PO, у якому їх було\n"
"визначено.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " ВХІДНИЙ_ФАЙЛ ... вхідні файли\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=ФАЙЛ отримати перелік вхідних файлів з ФАЙЛ\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Якщо назвою вхідного файлу є -, використовується стандартний ввід.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "попередження: це повідомлення не використовується"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" кількістю визначень, якщо число не вказано,\n"
" типове значення дорівнює 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict стиль виводу Uniforum\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "не вказано вхідний файл"
msgstr "неправильно вказано порядок байтів: %s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " назва_файлу.po ... вхідні файли\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Режим роботи:\n"
msgstr ""
" --strict перейти у режим відповідності до Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d КАТАЛОГ базовий каталог для файлів .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"перекладом,\n"
" без розширення початкового тексту\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Інтерпретація вхідного файлу:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics вивести статистику про переклад\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose збільшити рівень докладності виводу\n"
msgstr "вхідний файл не містить заголовок, що вказує кодування"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Перетворення з «%s» у «%s» призводить до появи дублікатів: деякі msgid ключі "
"стануть однаковими."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Не вдається перетворити з «%s» у «%s». %s використовує iconv(). Ця версія "
"скомпільована без iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Параметр «%s» є застарілим."
" --previous зберегти попередні msgid перекладених "
"повідомлень\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output упорядкувати виведене (застарілий)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "цей файл не може містити доменних директив"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "помилка при компіляції класу C#"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"вашого кодування символів. Використовуйте лише ASCII символи у msgid.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"каталог повідомлень має переклад з множинними формами\n"
"але формат каталогу повідомлень Qt не підтримує множинні форми\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"перекладених\n"
"рядків, а не у рядках контексту\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "Теґ XML у %s%s не є теґом у кодуванні UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
"«%s» не є коректною назвою кодування. Використовуємо резервне кодування "
"ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "невідома перевірка синтаксису, «%s»"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "невідомий тип завершення речення, «%s»"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing не може використовуватись, якщо вивід направляється у "
"стандартний вивід"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext не може працювати без вказаних ключових слів для пошуку"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "попередження: файла правил ITS «%s» не існує"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"попередження: використано резервну форму файла правил ITS «%s»; можливо, "
"його розсинхронізовано із основною гілкою"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"попередження: файла правил ITS «%s» не існує; перевірте, чи належним чином "
"встановлено gettext"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"попередження: у файлі «%s» невідоме розширення «%s»; спроба використати C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Витягує рядки для перекладу з вказаних вхідних файлів.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=НАЗВА виводити у файл НАЗВА.po (замість "
"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=ФАЙЛ записувати вивід у вказаний файл\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -p, --output-dir=КАТАЛОГ файли виводу будуть створені у каталозі "
"КАТАЛОГ\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Вибір мови вхідного файлу:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" GCC-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, GSettings, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ скорочення для --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "Типово, мова визначається за розширенням назви вхідного файлу.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=НАЗВА кодування для вхідних файлів\n"
" (за винятком Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Типово, вважається, що вхідні файли у кодуванні ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing об'єднати повідомлення з існуючим файлом\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po елементи з ФАЙЛ.po не будуть витягуватись\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
"рядки\n"
" ключових слів у файлі виведених даних\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (одинарний пробіл, типовий варіант, \n"
" або подвійний пробіл)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Параметри особливі для мови:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all витягнути усі рядки\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, "
"GSettings)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"GSettings,\n"
" Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=СЛОВО:АРГ:ОЗНАКА додаткова ознака для рядків посеред номера\n"
" аргументу АРГ ключового слова СЛОВО\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Python,\n"
"Vala,\n"
" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, YCP)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
"мітками\n"
" СЛОВО\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (лише мова JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs розпізнавати ANSI C trigraph-и на вході\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
msgstr ""
" (застаріле, лише мови C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=ФАЙЛ застосувати правила ITS з ФАЙЛа\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (лише мови, засновані на XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt розпізнавати рядки у Qt форматі\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (лише мова C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde розпізнати рядки у форматуванні KDE 4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost розпізнавати рядки у форматі Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
" --debug докладніший результат пошуку рядків формату\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output виводити у файл Java .properties\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool записувати коментарі itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=РЯДОК встановити власника авторських прав\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user пропускати у виводі FSF copyright для "
"сторонніх користувачів\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
" --package-name=ПАКУНОК встановити назву пакунка у виведених даних\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=ВЕРСІЯ встановити версію пакунка у виведених "
"даних\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EMAIL@АДРЕСА адреса звітування про помилки у "
"msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
"елементів\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
"елементів\n"
" msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"Аргумент --flag не підтримує синтаксис <ключове_слово>:<argnum>:"
"[pass-]<flag>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "стандартний ввід"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"тут змінну MSGID_BUGS_ADDRESS; у іншому випадку\n"
"вкажіть --msgid-bugs-address аргумент командного рядка.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "невідома мова «%s»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 14:24+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
"phù hợp với các dùng gettext. Nếu không đưa ra tham số nào, nó\n"
"đọc quy tắc số nhiều CLDR từ đầu vào tiêu chuẩn.\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help hiện trợ giúp này rồi thoát\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version xuất thông tin phiên bản rồi thoát\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Viết bởi %s.\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "gặp lỗi khi mở “%s” để đọc"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Kết xuất thông tin:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "cảnh báo: "
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s và %s loại từ lẫn nhau"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Vị trí tập tin đầu vào:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Vị trí tập tin đầu ra:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Chi tiết kết xuất:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po ghi ra tập tin PO ngay cả khi nó trống rỗng\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent ghi ra tập tin PO có thụt lề\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
"tên_tập_tin:số_hiệu_dòng”\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" (mặc định)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=SỐ đặt chiều rộng của trang kết xuất\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file sắp xếp kết xuất theo vị trí tập tin\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "xác định tiêu chuẩn lựa chọn không thể sử dụng được (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO]…\n"
"chúng sẽ được lấy từ tập tin PO thứ nhất có chuỗi được dịch.\n"
"Vị trí tập tin từ mọi tập tin PO sẽ được tích lũy.\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO … những tập tin đầu vào\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
"vào\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Nếu tập tin đầu vào là “-” thì đọc từ đầu vào tiêu chuẩn.\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "cảnh báo: chuỗi này không được dùng"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=SỐ in các chuỗi chứa nhiều định nghĩa hơn\n"
" SỐ này; không bật thì mặc định là 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict xuất dữ liệu kiểu Uniforum chính xác\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "chưa đưa ra tập tin đầu vào"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " tên_tập_tin.po … những tập tin đầu vào\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Chế độ thao tác:\n"
msgstr ""
" --strict bật chế độ Uniforum chính xác (chặt chẽ)\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Nếu tập tin xuất là “-” thì kết xuất được ghi vào đầu ra tiêu chuẩn.\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d THƯ_MỤC thư mục cơ sở của tập tin .po\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
"text\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Giải thích tập tin đầu vào:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics in ra thống kê về các chuỗi dịch\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose gia tăng mức chi tiết\n"
msgstr "tập tin đầu vào không chứa mục tin phần đầu xác định bộ ký tự"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"Việc chuyển đổi từ “%s” sang “%s” giới thiệu một số bản sao: một số chuỗi "
"gốc “msgid” thì trở thành trùng."
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"Không thể chuyển đổi từ “%s” sang “%s”. %s phụ thuộc vào iconv() nhưng phiên "
"bản này đã được xây dựng không có iconv()."
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "Tùy chọn “%s” đã lạc hậu."
" --previous giữ lại các chuỗi gốc msgid cũ của chuỗi đã "
"dịch\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output tạo ra kết xuất được sắp xếp (lạc hậu)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<đầu_vào_tiêu_chuẩn>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "tập tin này có thể không chứa chỉ thị miền"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "gặp lỗi khi biên dịch lớp C#"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"Bạn nên cân nhắc dùng chuỗi gốc msgid hoàn toàn dùng ASCII thay thế.\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"còn định dạng catalog bản dịch kiểu Qt không hỗ trợ\n"
"khả năng xử lý dạng số nhiều.\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"hỗ trợ ký tự UTF-8 (Unicode) chỉ trong chuỗi dịch, không phải trong\n"
"chuỗi ngữ cảnh.\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "Thẻ XML tại %s%s không được mã hóa theo UTF-8."
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "“%s” không phải là tên bảng mã. Quay lại dùng ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "không nhận kiểm tra “%s”"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "không biết kiểu kết thúc câu “%s”"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"không cho phép dùng tùy chọn “--join-existing” (nối lại tồn tại) khi kết "
"xuất được ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "phần mềm xgettext không thể hoạt động khi không có từ khóa cần tìm"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "cảnh báo: tập tin quy tắc ITS “%s” không tồn tại"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"cảnh báo: tệp quy tắc ITS dự phòng '%s' được sử dụng; nó có thể không đồng "
"bộ với thượng nguồn"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
"cảnh báo: tập tin quy tắc ITS “%s” không tồn tại; kiểm tra bản cài đặt "
"gettext của bạn"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "cảnh báo: không biết tập tin “%s” có phần mở rộng “%s”; nên thử C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Trích các chuỗi có thể dịch ra những tập tin đầu vào đã cho.\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
" -d, --default-domain=TÊN dùng tập tin TÊN này làm kết xuất\n"
" (thay cho messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=TẬP_TIN ghi kết xuất vào tập tin này\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
" -p, --output-dir=THƯ_MỤC các tập tin xuất sẽ được để vào thư mục này\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Chọn ngôn ngữ của tập tin đầu vào:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ dạng viết tắt của “--language=C++”\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"Mặc định là ngôn ngữ sẽ được đoán phụ bằng phần mở rộng của tên tập tin đầu "
"vào.\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=MÃ bảng mã ký tự của tập tin đầu vào\n"
" (trừ Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Mặc định là giả sử tập tin đầu vào có bộ ký tự ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing nối lại các chuỗi với tập tin đã có\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
" -x, --exclude-file=TẬP_TIN.po mục tin từ tập tin này sẽ không được trích "
"ra\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments để vào tập tin kết xuất các khối ghi chú nằm\n"
" trước dòng từ khóa\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
" quote-unicode, bullet-unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space, đây là mặc định,\n"
" hoặc double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "Tùy chọn đặc trưng cho ngôn ngữ:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all trích ra mọi chuỗi\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=TỪ:ĐỐI_SỐ:CỜ cờ phụ thêm cho chuỗi nằm bên trong đối số\n"
" có số ĐỐI SỐ của từ khóa TỪ\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" with tag WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (only language C++)\n"
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (chỉ ngôn ngữ C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs hiểu chữ ba C kiểu ANSI để nhập vào\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
msgstr ""
" (chỉ những ngôn ngữ C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=TẬP_TIN áp dụng các quy tắc ITS từ TẬP_TIN\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (chỉ ngôn ngữ dựa trên XML)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt chấp nhận chuỗi định dạng Qt\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (chỉ ngôn ngữ C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde chấp nhận chuỗi định dạng KDE4\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost chấp nhận chuỗi định dạng Boost\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
" --debug kết quả chi tiết hơn về nhận diện định dạng "
"chuỗi\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
" --properties-output ghi ra tập tin .properties\n"
" thuộc tính) kiểu Java\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool ghi ra các ghi chú itstool\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=CHUỖI đặt người giữ tác quyền trong kết xuất\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user bỏ phần bản quyền Tổ Chức Phần Mềm Tự Do\n"
" trong kết xuất cho người dùng nước ngoài\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=GÓI đặt tên gói trong kết xuất\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
" --package-version=PHIÊN_BẢN đặt phiên bản của gói trong kết xuất\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=ĐỊA_CHỈ@THƯ\n"
" đặt địa chỉ thông báo lỗi chuỗi gốc msgid\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[CHUỖI], --msgstr-prefix[=CHUỖI] dùng CHUỖI này hay \"\"\n"
" làm tiền tố cho giá trị msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" -M[CHUỖI], --msgstr-suffix[=CHUỖI] dùng chuỗi này hay \"\" làm hậu tố\n"
" cho giá trị msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
msgstr ""
"Đối số “--flag” (cờ) không có cú pháp <từ khóa>:<số đối số>:[qua-]<cờ>: %s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "đầu vào tiêu chuẩn"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"hãy chỉ định biến MSGID_BUGS_ADDRESS trong đó;\n"
"không thì đưa ra tùy chọn dòng lệnh “--msgid-bugs-address”.\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "không nhận ra ngôn ngữ “%s”"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 09:43-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "试试“%s --help”查看帮助信息。\n"
"CLDR 复数规则,并将其输出为适合 gettext 使用的表格。\n"
"如果没有给定参数,程序将从标准输入读取 CLDR 复数规则。\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "由 %s 编写。\n"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "打开“%s”读取时出错"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "信息性输出:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s 和 %s 互斥"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "输入文件的位置:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "输出文件位置:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "输出细节:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr " --style=STYLEFILE 为 --color 参数指定 CSS 样式文件\n"
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po 就算为空也写入 PO 文件\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent 使用缩进风格写入 .po 文件\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr " --no-location 不写入“#: 文件名:行号”位置行\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr " -n, --add-location 生成“#: 文件名:行号”位置行(默认)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=数字 设置输出页面宽度\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file 按文件位置排序输出\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "不可能出现的选择条件 (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "用法:%s [选项] [输入文件]...\n"
"翻译内容、自行加上的批注和源程序代码批注,以及文件中的位置等都会累积,\n"
"除非使用了 --use-first选项,那样则会由第一个包含该翻译条目的文件获取数据。\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " 输入文件 ... 输入文件\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=文件 由<文件>读入输入文件的列表\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "如果输入文件为 -,则将读取标准输入。\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "警告:此消息未使用"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=数字 只打印出现次数多于指定次数的消息,若没有\n"
" 指定次数则默认值为 1\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict 严格的 Uniforum 输出风格\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "没有给出输入文件"
msgstr "无效的 endianness:%s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " 文件名.po ... 输入文件\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "操作模式:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict 使用严格的 Uniforum 模式\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "如果输出文件是 -,则会将结果写入至标准输出。\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d DIRECTORY .po文件的基本目录\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" --replace-text 输出原始文本被替换为翻译文本的 XML,而非扩充\n"
" 原始文本\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "输入文件的处理:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics 打印关于翻译的统计\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose 增加输出的详细程度\n"
msgstr "输入文件不包含指定字符集的文件头项"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"msgids become equal."
msgstr "从“%s”转换为“%s”出现了重复项:某些原本不同的 msgid 变成了相同项。"
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"built without iconv()."
msgstr "无法从“%s”转换为“%s”。%s 需要 iconv()。此版本创建时未包含 iconv()。"
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "选项“%s”已弃用。"
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr " --previous 保留已翻译条目的 msgids\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output 输出前排序(已弃用)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "此文件可能不包含域指令"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "编译 C# 类失败"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"用纯 ASCII 的 msgid。\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
"消息库有复数翻译\n"
"但是 Qt 消息库不支持复数处理\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"译\n"
"后的字符串中支持 Unicode,在翻译前的字符串中不支持\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "%s%s 处的 XML 标签未使用 UTF-8 编码。"
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "“%s”不是个有效的编码名。正使用ASCII 作为替换。\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "语法检查“%s”未知"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "句子结尾类型“%s”未知"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "输出写到 stdout 时无法使用 --join-existing"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "没有指定关键字 xgettext 将无法工作"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "警告:ITS 规则文件“%s”不存在"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr "警告:使用了备用 ITS 规则文件“%s”;它可能和上游不一致"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr "警告:ITS 规则文件“%s”不存在;请检查您的 gettext 安装情况"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "警告:文件“%s”扩展名“%s”未知; 将尝试 C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "从给定的输入文件中提取可翻译的字符串。\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
"messages.po)\n"
msgstr " -d, --default-domain=名称 使用<名称.po>输出(而不是 messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=文件 将输出写入指定文件\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=目录 输出文件将会存放在<目录>中\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "选择输入文件所用的语言:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
"RSJ,\n"
" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ --language=C++ 的简写\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "默认情况下,所使用的语言是根据输入文件的扩展名猜测的。\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=名称 输入文件的编码\n"
" (除了 Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "默认情况下,输入文件都认为是纯 ASCII 文件。\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing 将消息加入已有文件\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=文件.po 文件.po中的项不提取\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments 在输出文件中以关键词开启一行,\n"
" 并放置所有注释块\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" Unicode引号quote-unicode、Unicode圆点bullet-"
"unicode)\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (默认单空格single-space \n"
" 或双空格double-space)\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "语言特定选项:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all 提取所有字符串\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=WORD:ARG:FLAG 在关键字WORD 的参数个数ARG 中\n"
" 字符串的额外flag\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
msgstr ""
" --tag=WORD:FORMAT 使用指定的 WORD 标签定义标记的模板字面量行为\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (仅 JavaScript 语言)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs 理解输入时的 ANSI C 分段\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
msgstr ""
" (已弃用;仅支持 C, C++, ObjectiveC 语言)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=文件 读取指定<文件>并应用其中的 ITS 规则\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (仅支持基于 XML 的语言)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt 识别 Qt 格式字符串\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (仅 C++ 语言)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde 识别 KDE 4 格式字符串\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost 识别 Boost 格式字符串\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr " --debug 更详细的格式字符串识别结果\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output 写出 Java .properties 文件\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool 输出 itstool 注释\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=字符串 在输出中设置版权占位符\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr " --foreign-user 为外语用户省略 FSF 版权\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PACKAGE 输出时设定软件包名字\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSION 输出时设定软件包版本\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS 设置报告 msgid 错误的地址\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] 使用 STRING 或 \"\" 作为\n"
" msgstr 内容的前缀\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=字符串] 使用<字符串>或\"\"作为 msgstr 项的后"
"缀\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr "--flag 参数并非以 <关键字>:<参数编号>:[遍数-]<标志> 的语法给出:%s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "标准输入"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
" MSGID_BUGS_ADDRESS 变量;\n"
"否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "语言“%s”未知"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-24 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 22:24+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423
#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
-#: src/xgettext.c:1090
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "執行「%s --help」取得更多資訊。\n"
"CLDR 複數規則,並將其輸出為適合 gettext 使用的表格。\n"
"如果沒有給定參數,程式將從標準輸入讀取 CLDR 複數規則。\n"
-#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1103
+#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1112
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095
#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529
#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
-#: src/xgettext.c:1289
+#: src/xgettext.c:1302
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help 顯示本訊息,然後結束\n"
#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097
#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531
#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1291
+#: src/xgettext.c:1304
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version 顯示版本資訊,然後結束\n"
#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109
#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541
#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197
-#: src/xgettext.c:1301
+#: src/xgettext.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454
#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261
#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:721
+#: src/xgettext.c:730
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250
#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460
#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267
-#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:727
+#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:736
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "由 %s 編寫。\n"
# lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124
#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217
-#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1921
-#: src/xgettext.c:1937 src/xgettext.c:1970 src/xgettext.c:1980
-#: src/xgettext.c:1997
+#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1899 src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1927 src/xgettext.c:1960 src/xgettext.c:1970
+#: src/xgettext.c:1987
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "當開啟檔案 %s 準備讀取時發生錯誤"
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305
#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419
#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1287
+#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1300
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "資訊輸出:\n"
#: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500
#: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120
-#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:2147
-#: src/xg-message.c:328
+#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:616 src/xgettext.c:2137
+#: src/xgettext.c:2267 src/xg-message.c:328
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527
#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404
#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440
-#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:744
-#: src/xgettext.c:747 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:774
+#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:746 src/xgettext.c:753
+#: src/xgettext.c:756 src/xgettext.c:759 src/xgettext.c:783
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s 和 %s 兩者互不相容"
#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379
#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429
#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1108
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1117
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "輸入檔位置:\n"
#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385
#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433
#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:1114
+#: src/xgettext.c:1123
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535
#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:1119
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "輸出檔位置:\n"
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589
#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377
-#: src/xgettext.c:1227
+#: src/xgettext.c:1236
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "輸出內容細節:\n"
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353
#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1229
+#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1238
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1233
+#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1242
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr " --style=樣式檔 為 --color 參數指定 CSS 樣式檔案\n"
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390
-#: src/xgettext.c:1235
+#: src/xgettext.c:1244
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1237
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1246
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363
#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1239
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1248
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po 就算沒有內容仍產生 PO 檔\n"
#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:1241
+#: src/xgettext.c:1250
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent 寫入的 .po 檔內容會進行縮排\n"
#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:1243
+#: src/xgettext.c:1252
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr " --no-location 不加入類似 '#: 檔案:行號' 的原始碼位置\n"
#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:1245
+#: src/xgettext.c:1254
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" -n, --add-location 會加入 '#: 檔案:行號' 格式的原始碼位置 (預設)\n"
#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
-#: src/xgettext.c:1247
+#: src/xgettext.c:1256
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1251
+#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1260
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1255
+#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1264
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NUMBER 指定輸出檔每行寬度\n"
#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379
#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1257
+#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1266
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384
#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415
-#: src/xgettext.c:1262
+#: src/xgettext.c:1271
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file 根據檔案位置排列輸出結果\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "不可能出現的選擇條件 (%d < n <%d)"
-#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔]…\n"
"翻譯內容、自行加上的註解和原始碼註解,以及檔案中的位置等都會累積,\n"
"除非使用了 --use-first 選項,那樣則會由第一個包含該翻譯條目的檔案取得資料。\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1119
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " 輸入檔 .. . 輸入檔\n"
-#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1112
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1121
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=FILE 由 FILE 讀取所有輸入檔的位置\n"
#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945
-#: src/xgettext.c:1116
+#: src/xgettext.c:1125
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "如果輸入檔是 - 的話,會由標準輸入讀取資料。\n"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "警告:沒有使用這個訊息"
-#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1062
+#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1071
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
" ->, --more-than=NUMBER 顯示出現多於指定次數的字句,若未設定則預設為 1 "
"次\n"
-#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1264
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1273
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict 嚴格遵從 Uniforum 格式\n"
-#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:767
+#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:776
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "未指定輸入檔"
msgstr "無效的 endianness:%s"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:727
+#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:736
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " filename.po … 輸入檔\n"
-#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1153
+#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1162
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "操作模式:\n"
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict 強制使用 Uniforum 格式翻譯檔\n"
-#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1127
+#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1136
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "如果輸出檔是 - 的話,則會在標準輸出顯示結果。\n"
msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
msgstr " -d 目錄 .po 檔案的基礎目錄\n"
-#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1182
+#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
" --replace-text 輸出 XML 時以翻譯後的文字\n"
" 取代原始文字,而非增補原始文字\n"
-#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1154
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "輸入檔處理:\n"
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr " --statistics 顯示有關翻譯訊息的統計\n"
-#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1293
+#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1306
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr " -v, --verbose 讓輸出的訊息更加詳細\n"
msgstr "輸入檔沒有指定字元集的標頭欄位"
#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288
-#: src/xgettext.c:847 src/x-python.c:628
+#: src/xgettext.c:856 src/x-python.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"由 %s 轉換至 %s 會產生重複訊息:有些原本不同的 msgid 轉換後會將會變成相同 "
"msgid。"
-#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:853
+#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:862
#: src/x-python.c:634
#, c-format
msgid ""
"不支援將字元集由 %s 轉換至「%s」。%s 需要 iconv(),但編譯此程式時並未編譯 "
"iconv() 支援。"
-#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:779
+#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:788
#, c-format
msgid "The option '%s' is deprecated."
msgstr "選項「%s」已被棄用。"
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr " --previous 保留已翻譯條目的 msgid\n"
-#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1260
+#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1269
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n"
msgstr " -s, --sort-output 產生排序後的輸出(已棄用)\n"
msgid "<stdin>"
msgstr "<標準輸入>"
-#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1341
+#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1331
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "此檔案不能含有 domain 指令"
#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756
#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209
-#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754
+#: src/write-mo.c:1217 src/write-mo.c:1239 src/write-qt.c:755
#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr "編譯 C# 類別失敗"
-#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1229 src/write-qt.c:744
+#: src/write-desktop.c:165 src/write-mo.c:1230 src/write-qt.c:745
#: src/write-tcl.c:317
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
"請考慮使用只有 ASCII 字元的 msgid。\n"
"%s\n"
-#: src/write-qt.c:670
+#: src/write-qt.c:671
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 Qt 的翻譯檔不能處理複數型態\n"
-#: src/write-qt.c:697
+#: src/write-qt.c:698
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"訊息庫中的 msgctxt 字串包含超出 ISO-8859-1 範圍的字元,\n"
"但 Qt 訊息庫格式僅支援已翻譯字串的 Unicode 支援,而不支援內文字串\n"
-#: src/write-qt.c:721
+#: src/write-qt.c:722
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded."
msgstr "位於 %s%s 的 XML 標記不是以 UTF-8 編碼的。"
-#: src/xgettext.c:612
+#: src/xgettext.c:617
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr "「%s」不是個有效的編碼名稱。正使用 ASCII 作為替代方式。\n"
-#: src/xgettext.c:682
+#: src/xgettext.c:687
#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr "語法檢查方式「%s」未知"
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:696
#, c-format
msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr "句子結尾類型「%s」未知"
-#: src/xgettext.c:755
+#: src/xgettext.c:764
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "當結果被導向至標準輸出時,不能使用 --join-existing 選項"
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:768
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "若無關鍵字,xgettext 將無法運作"
-#: src/xgettext.c:901
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr "警告:ITS 規則檔案「%s」不存在"
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/xgettext.c:988
#, c-format
msgid ""
"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with "
"the upstream"
msgstr "警告:改用「%s」備用 ITS 規則檔案。可能跟上游不同步"
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:998
#, c-format
msgid ""
"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
msgstr "警告:ITS 規則檔案「%s」不存在。請檢查您的 gettext 安裝是否完整"
-#: src/xgettext.c:1007
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr "警告:檔案「%s」的副檔名「%s」未知; 將嘗試 C"
-#: src/xgettext.c:1098
+#: src/xgettext.c:1107
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "由指定的輸入檔擷取可翻譯的字串。\n"
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
msgstr ""
" -d, --default-domain=NAME 使用 NAME.po 作為輸出檔 (而非 messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:1123
+#: src/xgettext.c:1132
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FILE 將輸出內容寫入指定檔案\n"
-#: src/xgettext.c:1125
+#: src/xgettext.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=DIR 輸出檔將會存於指定目錄\n"
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1139
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "輸入檔的語言選擇:\n"
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1141
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
"RSJ,\n"
" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1140
+#: src/xgettext.c:1149
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ --language=C++ 的簡寫\n"
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "預設的語言是由輸入檔的副檔名決定的。\n"
-#: src/xgettext.c:1147
+#: src/xgettext.c:1156
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" --from-code=NAME 輸入檔的編碼方式\n"
" (Python, Tcl, Glade 除外)\n"
-#: src/xgettext.c:1150
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "輸入檔內容預設會當作 ASCII 看待。\n"
-#: src/xgettext.c:1155
+#: src/xgettext.c:1164
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr " -j, --join-existing 合併已存在的訊息檔\n"
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1166
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po 不取出屬於 FILE.po 的訊息\n"
-#: src/xgettext.c:1159
+#: src/xgettext.c:1168
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" -c, --add-comments 在輸出檔案中以關鍵字開啟一行,\n"
" 並放置所有註解塊\n"
-#: src/xgettext.c:1164
+#: src/xgettext.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
" quote-unicode (Unicode 引號)、\n"
" bullet-unicode (Unicode 項目符號))\n"
-#: src/xgettext.c:1168
+#: src/xgettext.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
" (single-space (單空格,預設值)、\n"
" double-space (雙空格))\n"
-#: src/xgettext.c:1173
+#: src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr "個別語言特殊選項:\n"
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all 擷取所有字串\n"
-#: src/xgettext.c:1177
+#: src/xgettext.c:1186
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1185
+#: src/xgettext.c:1194
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1191
+#: src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" --flag=WORD:ARG:FLAG 關鍵字 WORD 的參數編碼 ARG 中\n"
" 字串的額外 flag\n"
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " (only languages C, C++, ObjectiveC, "
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
-#: src/xgettext.c:1199
+#: src/xgettext.c:1208
#, c-format
msgid ""
" --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template "
" --tag=WORD:FORMAT 使用標記 WORD 定義\n"
" 標記模板字面值的行為\n"
-#: src/xgettext.c:1202
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " (only language JavaScript)\n"
msgstr " (只適用於 JavaScript)\n"
-#: src/xgettext.c:1204
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr " -T, --trigraphs 支援讀取輸入內容中的 ANSI C 三併詞\n"
-#: src/xgettext.c:1206
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid ""
" (deprecated; only languages C, C++, "
msgstr ""
" (已棄用;僅適用於 C, C++, ObjectiveC)\n"
-#: src/xgettext.c:1208
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr " --its=檔案 讀取指定 <檔案> 並套用其中的 ITS 規則\n"
-#: src/xgettext.c:1210
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid " (only XML based languages)\n"
msgstr " (僅支援基於 XML 的語言)\n"
-#: src/xgettext.c:1212
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr " --qt 識別 Qt 格式的字串\n"
-#: src/xgettext.c:1214 src/xgettext.c:1218 src/xgettext.c:1222
+#: src/xgettext.c:1223 src/xgettext.c:1227 src/xgettext.c:1231
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr " (只適用於 C++)\n"
-#: src/xgettext.c:1216
+#: src/xgettext.c:1225
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr " --kde 識別 KDE 4 格式字串\n"
-#: src/xgettext.c:1220
+#: src/xgettext.c:1229
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr " --boost 識別 Boost 格式字串\n"
-#: src/xgettext.c:1224
+#: src/xgettext.c:1233
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr " --debug 顯示較詳細的格式字串識別結果\n"
-#: src/xgettext.c:1249
+#: src/xgettext.c:1258
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output 輸出檔格式為 Java .properties 檔\n"
-#: src/xgettext.c:1253
+#: src/xgettext.c:1262
#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
msgstr " --itstool 輸出 itstool 註解\n"
-#: src/xgettext.c:1266
+#: src/xgettext.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-git don't use the git program to produce a\n"
+" reproducible 'POT-Creation-Date' field in the\n"
+" output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1279
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr " --copyright-holder=STRING 設定輸出檔的版權所有者\n"
-#: src/xgettext.c:1268
+#: src/xgettext.c:1281
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" --foreign-user 輸出檔不加上 FSF 的版權宣告,適用於 FSF 以外的"
"專案\n"
-#: src/xgettext.c:1270
+#: src/xgettext.c:1283
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr " --package-name=PACKAGE 輸出時設定套裝軟體名字\n"
-#: src/xgettext.c:1272
+#: src/xgettext.c:1285
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr " --package-version=VERSION 輸出時設定套裝軟體版本\n"
-#: src/xgettext.c:1274
+#: src/xgettext.c:1287
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS 指定匯報 msgid 問題時的所要使用的郵"
"件地址\n"
-#: src/xgettext.c:1276
+#: src/xgettext.c:1289
#, c-format
msgid ""
" --reference=FILE Declares that the output depends on the "
" 'POT-Creation-Date' field in the output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1280
+#: src/xgettext.c:1293
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" -m[字串], --msgstr-prefix[=字串] 使用 <字串> 或 \"\" 作為\n"
" msgstr 內容的前置詞\n"
-#: src/xgettext.c:1283
+#: src/xgettext.c:1296
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" -M[字串], --msgstr-suffix[=字串] 使用 <字串> 或 \"\" 作為 msgstr 值的"
"後置詞\n"
-#: src/xgettext.c:1789
+#: src/xgettext.c:1779
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr "--flag 指定的參數語法不是 <關鍵字>:<參數編號>:[遍數-]<旗標> 格式:%s"
-#: src/xgettext.c:1956
+#: src/xgettext.c:1946
msgid "standard input"
msgstr "標準輸入"
-#: src/xgettext.c:2148
+#: src/xgettext.c:2138
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"MSGID_BUGS_ADDRESS 變數;\n"
"否則,請指定 --msgid-bugs-address 指令列選項。\n"
-#: src/xgettext.c:2376
+#: src/xgettext.c:2268
+#, c-format
+msgid ""
+"Determining the POT-Creation-Date through the\n"
+"version-control (git) history took %.2f seconds.\n"
+"If you want to speed this up and produce a less\n"
+"reproducible POT-Creation-Date instead, without 'git',\n"
+"pass the option '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2469
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "語言「%s」未知"