When extract l10n messages, we use "--add-comments" option to keep
comments right above the l10n messages for references. But sometimes
irrelevant comments are also extracted. For example in the following
code block, the comment in line 2 will be extracted as comment for the
l10n message in line 3, but obviously it's wrong.
{ OPTION_CALLBACK, 0, "ignore-removal", &addremove_explicit,
NULL /* takes no arguments */,
N_("ignore paths removed in the working tree (same as
--no-all)"),
PARSE_OPT_NOARG, ignore_removal_cb },
Since almost all comments for l10n translators are marked with the same
prefix (tag): "TRANSLATORS:", it's safe to only extract comments with
this special tag. I.E. it's better to call xgettext as:
xgettext --add-comments=TRANSLATORS: ...
Also tweaks the multi-line comment in "init-db.c", to make it start with
the proper tag, not "* TRANSLATORS:" (which has a star before the tag).
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
XGETTEXT_FLAGS = \
--force-po \
- --add-comments \
+ --add-comments=TRANSLATORS: \
--msgid-bugs-address="Git Mailing List <git@vger.kernel.org>" \
--from-code=UTF-8
XGETTEXT_FLAGS_C = $(XGETTEXT_FLAGS) --language=C \
if (!(flags & INIT_DB_QUIET)) {
int len = strlen(git_dir);
- /*
- * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
- * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
- * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
- */
+ /* TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+ existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+ "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. */
printf(_("%s%s Git repository in %s%s\n"),
reinit ? _("Reinitialized existing") : _("Initialized empty"),
shared_repository ? _(" shared") : "",