]> git.ipfire.org Git - thirdparty/elfutils.git/commitdiff
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
authoryurchor <yurchor@fedoraproject.org>
Wed, 1 Sep 2010 07:01:35 +0000 (07:01 +0000)
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>
Wed, 1 Sep 2010 07:01:35 +0000 (07:01 +0000)
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

po/uk.po

index e283bdeeada7b9cb75cd360d96a4aeade1525b81..c5b48a391f70589678664c18b2a3e787c26761fe 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:00+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79
-#: ../src/readelf.c:2823 ../src/readelf.c:3162 ../src/unstrip.c:2100
+#: ../src/readelf.c:2829 ../src/readelf.c:3168 ../src/unstrip.c:2100
 #: ../src/unstrip.c:2308
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
 
-#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4835
+#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4991
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "некоректне кодування"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "некоректний заголовок розділу"
 
-#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6450 ../src/readelf.c:6551
+#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6657 ../src/readelf.c:6758
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "некоректні дані"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "[АДРЕСА...]"
 #: ../src/addr2line.c:189 ../src/ar.c:289 ../src/elfcmp.c:555
 #: ../src/elflint.c:239 ../src/findtextrel.c:170 ../src/ld.c:957
 #: ../src/nm.c:253 ../src/objdump.c:181 ../src/ranlib.c:136
-#: ../src/readelf.c:450 ../src/size.c:219 ../src/strings.c:227
+#: ../src/readelf.c:456 ../src/size.c:219 ../src/strings.c:227
 #: ../src/strip.c:204 ../src/unstrip.c:234
 #, c-format
 msgid ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/addr2line.c:194 ../src/ar.c:294 ../src/elfcmp.c:560
 #: ../src/elflint.c:244 ../src/findtextrel.c:175 ../src/ld.c:962
 #: ../src/nm.c:258 ../src/objdump.c:186 ../src/ranlib.c:141
-#: ../src/readelf.c:455 ../src/size.c:224 ../src/strings.c:232
+#: ../src/readelf.c:461 ../src/size.c:224 ../src/strings.c:232
 #: ../src/strip.c:209 ../src/unstrip.c:239
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри
 msgid "No errors"
 msgstr "Без помилок"
 
-#: ../src/elflint.c:223 ../src/readelf.c:426
+#: ../src/elflint.c:223 ../src/readelf.c:432
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Не вказано назви файла.\n"
 
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Попередження: тип «%s» змінився з %s у %s н
 msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
 msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s"
 
-#: ../src/ldgeneric.c:661 ../src/ldgeneric.c:1122 ../src/readelf.c:630
+#: ../src/ldgeneric.c:661 ../src/ldgeneric.c:1122 ../src/readelf.c:636
 #: ../src/strip.c:543
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
@@ -3864,13 +3864,13 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
 
-#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/objdump.c:744 ../src/readelf.c:886
-#: ../src/readelf.c:1029 ../src/readelf.c:1170 ../src/readelf.c:1352
-#: ../src/readelf.c:1550 ../src/readelf.c:1736 ../src/readelf.c:1946
-#: ../src/readelf.c:2200 ../src/readelf.c:2266 ../src/readelf.c:2344
-#: ../src/readelf.c:2842 ../src/readelf.c:2878 ../src/readelf.c:2940
-#: ../src/readelf.c:6704 ../src/readelf.c:7599 ../src/readelf.c:7746
-#: ../src/readelf.c:7814 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499
+#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/objdump.c:744 ../src/readelf.c:892
+#: ../src/readelf.c:1035 ../src/readelf.c:1176 ../src/readelf.c:1358
+#: ../src/readelf.c:1556 ../src/readelf.c:1742 ../src/readelf.c:1952
+#: ../src/readelf.c:2206 ../src/readelf.c:2272 ../src/readelf.c:2350
+#: ../src/readelf.c:2848 ../src/readelf.c:2884 ../src/readelf.c:2946
+#: ../src/readelf.c:6911 ../src/readelf.c:7809 ../src/readelf.c:7956
+#: ../src/readelf.c:8024 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499
 #: ../src/strip.c:483
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
 
-#: ../src/objdump.c:236 ../src/readelf.c:431
+#: ../src/objdump.c:236 ../src/readelf.c:437
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Не вказано дії.\n"
 
@@ -3971,11 +3971,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "під час закриття «%s»"
 
-#: ../src/objdump.c:379 ../src/readelf.c:1645 ../src/readelf.c:1819
+#: ../src/objdump.c:379 ../src/readelf.c:1651 ../src/readelf.c:1825
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
 
-#: ../src/objdump.c:394 ../src/readelf.c:1676 ../src/readelf.c:1852
+#: ../src/objdump.c:394 ../src/readelf.c:1682 ../src/readelf.c:1858
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
 
@@ -4120,88 +4120,88 @@ msgstr "Не шукати назви символів для адресу у д
 msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
 msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі."
 
-#: ../src/readelf.c:402
+#: ../src/readelf.c:408
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
 
-#: ../src/readelf.c:466
+#: ../src/readelf.c:472
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:478
+#: ../src/readelf.c:484
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
 
-#: ../src/readelf.c:483
+#: ../src/readelf.c:489
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:575
+#: ../src/readelf.c:581
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
 
-#: ../src/readelf.c:577
+#: ../src/readelf.c:583
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "вхідний файл є порожнім"
 
-#: ../src/readelf.c:579
+#: ../src/readelf.c:585
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:615
+#: ../src/readelf.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:623
+#: ../src/readelf.c:629
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
 
-#: ../src/readelf.c:636
+#: ../src/readelf.c:642
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:722
+#: ../src/readelf.c:728
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Немає)"
 
-#: ../src/readelf.c:723
+#: ../src/readelf.c:729
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Придатний до переміщення файл)"
 
-#: ../src/readelf.c:724
+#: ../src/readelf.c:730
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
 
-#: ../src/readelf.c:725
+#: ../src/readelf.c:731
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
 
-#: ../src/readelf.c:726
+#: ../src/readelf.c:732
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Файл ядра)"
 
-#: ../src/readelf.c:731
+#: ../src/readelf.c:737
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: ../src/readelf.c:733
+#: ../src/readelf.c:739
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
 
-#: ../src/readelf.c:743
+#: ../src/readelf.c:749
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "Заголовок ELF:\n"
 "  Magic:  "
 
-#: ../src/readelf.c:747
+#: ../src/readelf.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4218,118 +4218,118 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Клас:                              %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:752
+#: ../src/readelf.c:758
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Дані:                              %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:758
+#: ../src/readelf.c:764
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "   Версія Ident:                     %hhd %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:760 ../src/readelf.c:777
+#: ../src/readelf.c:766 ../src/readelf.c:783
 msgid "(current)"
 msgstr "(поточний)"
 
-#: ../src/readelf.c:764
+#: ../src/readelf.c:770
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  ОС/ABI:                            %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:767
+#: ../src/readelf.c:773
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Версія ABI:                       %hhd\n"
 
-#: ../src/readelf.c:770
+#: ../src/readelf.c:776
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Тип:                                "
 
-#: ../src/readelf.c:773
+#: ../src/readelf.c:779
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Архітектура:                       %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:775
+#: ../src/readelf.c:781
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Версія:                            %d %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:779
+#: ../src/readelf.c:785
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Адреса вхідної точки:              %#<PRIx64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:782
+#: ../src/readelf.c:788
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Початок заголовків програм:      %<PRId64> %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:783 ../src/readelf.c:786
+#: ../src/readelf.c:789 ../src/readelf.c:792
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(байтів у файл)"
 
-#: ../src/readelf.c:785
+#: ../src/readelf.c:791
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Початок заголовків розділів:     %<PRId64> %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:788
+#: ../src/readelf.c:794
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Прапорці:                          %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:791
+#: ../src/readelf.c:797
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір цього заголовка:            %<PRId16> %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:792 ../src/readelf.c:795 ../src/readelf.c:812
+#: ../src/readelf.c:798 ../src/readelf.c:801 ../src/readelf.c:818
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(байтів)"
 
-#: ../src/readelf.c:794
+#: ../src/readelf.c:800
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір записів заголовка програми:  %<PRId16> %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:797
+#: ../src/readelf.c:803
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
 
-#: ../src/readelf.c:804
+#: ../src/readelf.c:810
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
 
-#: ../src/readelf.c:807 ../src/readelf.c:824 ../src/readelf.c:838
+#: ../src/readelf.c:813 ../src/readelf.c:830 ../src/readelf.c:844
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] недоступний)"
 
-#: ../src/readelf.c:811
+#: ../src/readelf.c:817
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір записів заголовків розділів:  %<PRId16> %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:814
+#: ../src/readelf.c:820
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
 
-#: ../src/readelf.c:821
+#: ../src/readelf.c:827
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: ../src/readelf.c:834
+#: ../src/readelf.c:840
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
 
-#: ../src/readelf.c:842
+#: ../src/readelf.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr ""
 "  Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/readelf.c:846
+#: ../src/readelf.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 "  Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/readelf.c:878
+#: ../src/readelf.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4356,11 +4356,11 @@ msgstr ""
 "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/readelf.c:888
+#: ../src/readelf.c:894
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "Заголовки розділів:"
 
-#: ../src/readelf.c:891
+#: ../src/readelf.c:897
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 "[№ ] Назва                Тип          Адр      Змі    Розмір ES Прап  Lk "
 "Інф Al"
 
-#: ../src/readelf.c:893
+#: ../src/readelf.c:899
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4376,12 +4376,12 @@ msgstr ""
 "[№ ] Назва                Тип          Адр              Змі      Розмір   ES "
 "Прап  Lk Інф Al"
 
-#: ../src/readelf.c:900 ../src/readelf.c:1053
+#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1059
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:907 ../src/readelf.c:1061 ../src/readelf.c:7766
+#: ../src/readelf.c:913 ../src/readelf.c:1067 ../src/readelf.c:7976
 #: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:384 ../src/unstrip.c:433
 #: ../src/unstrip.c:541 ../src/unstrip.c:558 ../src/unstrip.c:594
 #: ../src/unstrip.c:792 ../src/unstrip.c:1060 ../src/unstrip.c:1250
@@ -4391,16 +4391,16 @@ msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:965
+#: ../src/readelf.c:971
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Заголовки програми:"
 
-#: ../src/readelf.c:967
+#: ../src/readelf.c:973
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Тип            Зміщен   ВіртАдр    ФізАдр     РозмФайл РозмПам  Пра Вирів"
 
-#: ../src/readelf.c:970
+#: ../src/readelf.c:976
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4408,12 +4408,12 @@ msgstr ""
 "  Тип           Зміщен   ВіртАдр            ФізАдр             "
 "РозмФайлРозмПам  Пра Вирів"
 
-#: ../src/readelf.c:1010
+#: ../src/readelf.c:1016
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1031
+#: ../src/readelf.c:1037
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4423,13 +4423,13 @@ msgstr ""
 " Відображення розділів на сегмент:\n"
 "  Розділи сегмента..."
 
-#: ../src/readelf.c:1042 ../src/unstrip.c:1837 ../src/unstrip.c:1876
+#: ../src/readelf.c:1048 ../src/unstrip.c:1837 ../src/unstrip.c:1876
 #: ../src/unstrip.c:1883
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:1176
+#: ../src/readelf.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1181
+#: ../src/readelf.c:1187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4465,15 +4465,15 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1189
+#: ../src/readelf.c:1195
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
 
-#: ../src/readelf.c:1203
+#: ../src/readelf.c:1209
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
 
-#: ../src/readelf.c:1354
+#: ../src/readelf.c:1360
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4496,36 +4496,36 @@ msgstr[2] ""
 "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
 " Адр: %#0*<PRIx64>  Зміщення: %#08<PRIx64>  Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1366
+#: ../src/readelf.c:1372
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Тип              Значення\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1390
+#: ../src/readelf.c:1396
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1395
+#: ../src/readelf.c:1401
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1400
+#: ../src/readelf.c:1406
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1405
+#: ../src/readelf.c:1411
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1425
+#: ../src/readelf.c:1431
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1535 ../src/readelf.c:1721
+#: ../src/readelf.c:1541 ../src/readelf.c:1727
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1553 ../src/readelf.c:1738
+#: ../src/readelf.c:1559 ../src/readelf.c:1744
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr[2] ""
 #. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: ../src/readelf.c:1568
+#: ../src/readelf.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4578,30 +4578,30 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1578
+#: ../src/readelf.c:1584
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  Зміщення     Тип                  Значення    Назва\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1580
+#: ../src/readelf.c:1586
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  Зміщення            Тип                  Значення            Назва\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1633 ../src/readelf.c:1644 ../src/readelf.c:1657
-#: ../src/readelf.c:1675 ../src/readelf.c:1687 ../src/readelf.c:1806
-#: ../src/readelf.c:1818 ../src/readelf.c:1832 ../src/readelf.c:1851
-#: ../src/readelf.c:1864
+#: ../src/readelf.c:1639 ../src/readelf.c:1650 ../src/readelf.c:1663
+#: ../src/readelf.c:1681 ../src/readelf.c:1693 ../src/readelf.c:1812
+#: ../src/readelf.c:1824 ../src/readelf.c:1838 ../src/readelf.c:1857
+#: ../src/readelf.c:1870
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
 
-#: ../src/readelf.c:1750
+#: ../src/readelf.c:1756
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  Зміщення    Тип             Значення    Назва додатка\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1752
+#: ../src/readelf.c:1758
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr "  Зміщення            Тип             Значення            Назва додатка\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1953
+#: ../src/readelf.c:1959
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1959
+#: ../src/readelf.c:1965
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4627,33 +4627,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ   Таблиця символів: [%2u] «
 msgstr[1] " %lu лок. символи  Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
 msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1969
+#: ../src/readelf.c:1975
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  №№      Знач.   Роз. Тип     Зв’яз  Вид.         Інд Назва\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1971
+#: ../src/readelf.c:1977
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  №№              Знач.   Роз. Тип     Зв’яз  Вид.         Інд Назва\n"
 
-#: ../src/readelf.c:1991
+#: ../src/readelf.c:1997
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: ../src/readelf.c:2079
+#: ../src/readelf.c:2085
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "помилковий динамічний символ"
 
-#: ../src/readelf.c:2161
+#: ../src/readelf.c:2167
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
-#: ../src/readelf.c:2178
+#: ../src/readelf.c:2184
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <невідомо>"
 
-#: ../src/readelf.c:2203
+#: ../src/readelf.c:2209
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4676,17 +4676,17 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2226
+#: ../src/readelf.c:2232
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Версія: %hu  Файл: %s  Кть: %hu\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2239
+#: ../src/readelf.c:2245
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Назва: %s  Прап: %s  Версія: %hu\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2270
+#: ../src/readelf.c:2276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4709,17 +4709,17 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2300
+#: ../src/readelf.c:2306
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Версія:  %hd  Прап.: %s  Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2315
+#: ../src/readelf.c:2321
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: батьківський %d: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2547
+#: ../src/readelf.c:2553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4742,15 +4742,15 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
 
-#: ../src/readelf.c:2577
+#: ../src/readelf.c:2583
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *локальний*                 "
 
-#: ../src/readelf.c:2582
+#: ../src/readelf.c:2588
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *загальний*                 "
 
-#: ../src/readelf.c:2613
+#: ../src/readelf.c:2619
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4778,22 +4778,22 @@ msgstr[2] ""
 "блоками):\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.: %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2637
+#: ../src/readelf.c:2643
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Довжина Номер   % від загал. Покриття\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2639
+#: ../src/readelf.c:2645
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2646
+#: ../src/readelf.c:2652
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2659
+#: ../src/readelf.c:2665
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4802,12 +4802,12 @@ msgstr ""
 " Середня кількість тестів:   успішний пошук: %f\n"
 "\t\t\t  неуспішний пошук: %f\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2677 ../src/readelf.c:2719 ../src/readelf.c:2760
+#: ../src/readelf.c:2683 ../src/readelf.c:2725 ../src/readelf.c:2766
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:2814
+#: ../src/readelf.c:2820
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr ""
 " Розмір бітової маски: %zu байтів  %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів  зсув "
 "2-го хешу: %u\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2888
+#: ../src/readelf.c:2894
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
 "записів:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2902
+#: ../src/readelf.c:2908
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 "       Бібліотека                    Часовий штамп       Версія суми      "
 "Прапорці"
 
-#: ../src/readelf.c:2952
+#: ../src/readelf.c:2958
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4857,141 +4857,161 @@ msgstr ""
 "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %"
 "#0<PRIx64>:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2968
+#: ../src/readelf.c:2974
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Власник        Розмір\n"
 
-#: ../src/readelf.c:2994
+#: ../src/readelf.c:3000
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:3026
+#: ../src/readelf.c:3032
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: ../src/readelf.c:3031
+#: ../src/readelf.c:3037
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    Файл: %11<PRIu32>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:3066
+#: ../src/readelf.c:3072
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:3069
+#: ../src/readelf.c:3075
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:3072
+#: ../src/readelf.c:3078
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:3079
+#: ../src/readelf.c:3085
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:3082
+#: ../src/readelf.c:3088
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:3118
+#: ../src/readelf.c:3124
 #, c-format
 msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 
-#: ../src/readelf.c:3121
+#: ../src/readelf.c:3127
 #, c-format
 msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 
-#: ../src/readelf.c:3126
+#: ../src/readelf.c:3132
 #, c-format
 msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 
-#: ../src/readelf.c:3129
+#: ../src/readelf.c:3135
 #, c-format
 msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 
-#: ../src/readelf.c:3135
+#: ../src/readelf.c:3141
 #, c-format
 msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
 msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
 
-#: ../src/readelf.c:3138
+#: ../src/readelf.c:3144
 #, c-format
 msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
 msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
 
-#: ../src/readelf.c:3142
+#: ../src/readelf.c:3148
 #, c-format
 msgid "%#<PRIx64> <%s>"
 msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
 
-#: ../src/readelf.c:3145
+#: ../src/readelf.c:3151
 #, c-format
 msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
 msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
 
-#: ../src/readelf.c:3150
+#: ../src/readelf.c:3156
 #, c-format
 msgid "%s+%#<PRIx64>"
 msgstr "%s+%#<PRIx64>"
 
-#: ../src/readelf.c:3153
+#: ../src/readelf.c:3159
 #, c-format
 msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
 msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
 
-#: ../src/readelf.c:3284
+#: ../src/readelf.c:3290
 #, c-format
 msgid "unknown tag %hx"
 msgstr "невідомий теґ %hx"
 
-#: ../src/readelf.c:3286
+#: ../src/readelf.c:3292
 #, c-format
 msgid "unknown user tag %hx"
 msgstr "невідомий теґ користувача %hx"
 
-#: ../src/readelf.c:3510
+#: ../src/readelf.c:3516
 #, c-format
 msgid "unknown attribute %hx"
 msgstr "невідомий атрибут %hx"
 
-#: ../src/readelf.c:3513
+#: ../src/readelf.c:3519
 #, c-format
 msgid "unknown user attribute %hx"
 msgstr "невідомий атрибут користувача %hx"
 
-#: ../src/readelf.c:3563
+#: ../src/readelf.c:3569
 #, c-format
 msgid "unknown form %<PRIx64>"
 msgstr "невідома форма %<PRIx64>"
 
-#: ../src/readelf.c:3797
+#: ../src/readelf.c:3803
 msgid "empty block"
 msgstr "порожній блок"
 
-#: ../src/readelf.c:3800
+#: ../src/readelf.c:3806
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu-байтовий блок:"
 
-#: ../src/readelf.c:4230
+#: ../src/readelf.c:4236
 #, c-format
 msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <ОБРІЗАНО>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4243
+#: ../src/readelf.c:4272
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
+msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
+
+#: ../src/readelf.c:4279
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
+msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
+
+#: ../src/readelf.c:4358
+#, c-format
+msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
+msgstr " [%6tx]  <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
+
+#: ../src/readelf.c:4366
+#, c-format
+msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
+msgstr " [%6tx]  <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
+
+#: ../src/readelf.c:4386
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5002,7 +5022,7 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " [ Код]\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4250
+#: ../src/readelf.c:4393
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5011,30 +5031,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4263
+#: ../src/readelf.c:4406
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4279
+#: ../src/readelf.c:4422
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4282
+#: ../src/readelf.c:4425
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
-#: ../src/readelf.c:4282
+#: ../src/readelf.c:4425
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: ../src/readelf.c:4318
+#: ../src/readelf.c:4461
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:4323
+#: ../src/readelf.c:4466
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5052,12 +5072,12 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4353
+#: ../src/readelf.c:4496
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4355
+#: ../src/readelf.c:4498
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5065,13 +5085,13 @@ msgstr ""
 " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: %"
 "6<PRId64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4374
+#: ../src/readelf.c:4517
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:4379 ../src/readelf.c:4866 ../src/readelf.c:5596
-#: ../src/readelf.c:6094 ../src/readelf.c:6200 ../src/readelf.c:6372
+#: ../src/readelf.c:4522 ../src/readelf.c:5022 ../src/readelf.c:5794
+#: ../src/readelf.c:6292 ../src/readelf.c:6407 ../src/readelf.c:6579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5080,34 +5100,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4393 ../src/readelf.c:6113
+#: ../src/readelf.c:4545 ../src/readelf.c:6316
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4415 ../src/readelf.c:6135
+#: ../src/readelf.c:4567 ../src/readelf.c:6338
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  base address %s\n"
 msgstr " [%6tx]  базова адреса %s\n"
 
+#: ../src/readelf.c:4573 ../src/readelf.c:6344
+#, c-format
+msgid " [%6tx]  empty list\n"
+msgstr " [%6tx]  порожній список\n"
+
 #. We have an address range entry.
 #. First address range entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:4426
+#: ../src/readelf.c:4582
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  %s..%s\n"
 msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4428
+#: ../src/readelf.c:4584
 #, c-format
 msgid "           %s..%s\n"
 msgstr "           %s..%s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4855 ../src/readelf.c:6438 ../src/readelf.c:6540
+#: ../src/readelf.c:5011 ../src/readelf.c:6645 ../src/readelf.c:6747
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:4862
+#: ../src/readelf.c:5018
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5116,12 +5141,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4890 ../src/readelf.c:5630
+#: ../src/readelf.c:5046 ../src/readelf.c:5828
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
 
-#: ../src/readelf.c:4912
+#: ../src/readelf.c:5068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5130,50 +5155,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] нульовий переривач\n"
 
-#: ../src/readelf.c:4997
+#: ../src/readelf.c:5153
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "некоректна довжина збільшення"
 
-#: ../src/readelf.c:5009
+#: ../src/readelf.c:5165
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Кодування адреси FDE: "
 
-#: ../src/readelf.c:5015
+#: ../src/readelf.c:5171
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
 
-#: ../src/readelf.c:5113
+#: ../src/readelf.c:5269
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
 
-#: ../src/readelf.c:5120
+#: ../src/readelf.c:5276
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
 
-#: ../src/readelf.c:5147
+#: ../src/readelf.c:5303
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5196
+#: ../src/readelf.c:5354
 #, c-format
 msgid "cannot get attribute code: %s"
 msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:5204
+#: ../src/readelf.c:5363
 #, c-format
 msgid "cannot get attribute form: %s"
 msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:5217
+#: ../src/readelf.c:5378
 #, c-format
 msgid "cannot get attribute value: %s"
 msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:5442
+#: ../src/readelf.c:5630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5184,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " [Зміщення]\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5472
+#: ../src/readelf.c:5662
 #, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5197,7 +5222,7 @@ msgstr ""
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5480
+#: ../src/readelf.c:5671
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5208,37 +5233,37 @@ msgstr ""
 " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5504
+#: ../src/readelf.c:5697
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:5515
+#: ../src/readelf.c:5709
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:5523
+#: ../src/readelf.c:5718
 #, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:5552
+#: ../src/readelf.c:5749
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5559
+#: ../src/readelf.c:5757
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:5608
+#: ../src/readelf.c:5806
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:5621
+#: ../src/readelf.c:5819
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5248,7 +5273,7 @@ msgstr ""
 "Таблиця за зміщенням %Zu:\n"
 
 #. Print what we got so far.
-#: ../src/readelf.c:5676
+#: ../src/readelf.c:5874
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5277,12 +5302,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Коди операцій:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5697
+#: ../src/readelf.c:5895
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
 
-#: ../src/readelf.c:5712
+#: ../src/readelf.c:5910
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
@@ -5290,7 +5315,7 @@ msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргумент\n"
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргументи\n"
 msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргументів\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5720
+#: ../src/readelf.c:5918
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5298,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблиця каталогу:"
 
-#: ../src/readelf.c:5736
+#: ../src/readelf.c:5934
 msgid ""
 "\n"
 "File name table:\n"
@@ -5308,7 +5333,7 @@ msgstr ""
 "Таблиця назв файлів:\n"
 " Запис Кат   Час       Розмір    Назва"
 
-#: ../src/readelf.c:5765
+#: ../src/readelf.c:5963
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5316,115 +5341,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Оператори номерів рядків:"
 
-#: ../src/readelf.c:5839
+#: ../src/readelf.c:6037
 #, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = %"
 "zu\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5844
+#: ../src/readelf.c:6042
 #, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
 msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5864
+#: ../src/readelf.c:6062
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " розширений код операції %u: "
 
-#: ../src/readelf.c:5869
+#: ../src/readelf.c:6067
 msgid "end of sequence"
 msgstr "кінець послідовності"
 
-#: ../src/readelf.c:5886
+#: ../src/readelf.c:6084
 #, c-format
 msgid "set address to %s\n"
 msgstr "встановити адресу у значення %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5907
+#: ../src/readelf.c:6105
 #, c-format
 msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 "визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=%"
 "s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5920
+#: ../src/readelf.c:6118
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: ../src/readelf.c:5925
+#: ../src/readelf.c:6123
 msgid "unknown opcode"
 msgstr "невідомий код операції"
 
 #. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5937
+#: ../src/readelf.c:6135
 msgid " copy"
 msgstr " копія"
 
-#: ../src/readelf.c:5948
+#: ../src/readelf.c:6146
 #, c-format
 msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
 msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5952
+#: ../src/readelf.c:6150
 #, c-format
 msgid "advance address by %u to %s\n"
 msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5963
+#: ../src/readelf.c:6161
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5971
+#: ../src/readelf.c:6169
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5981
+#: ../src/readelf.c:6179
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:5988
+#: ../src/readelf.c:6186
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5994
+#: ../src/readelf.c:6192
 msgid " set basic block flag"
 msgstr " встановити прапорець базового блоку"
 
-#: ../src/readelf.c:6003
+#: ../src/readelf.c:6201
 #, c-format
 msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
 msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s,  індекс_оп до %u\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6007
+#: ../src/readelf.c:6205
 #, c-format
 msgid "advance address by constant %u to %s\n"
 msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6025
+#: ../src/readelf.c:6223
 #, c-format
 msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
 msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:6034
+#: ../src/readelf.c:6232
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
 
 #. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:6039
+#: ../src/readelf.c:6237
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
 
-#: ../src/readelf.c:6048
+#: ../src/readelf.c:6246
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " встановити isa у %u\n"
@@ -5432,7 +5457,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: ../src/readelf.c:6057
+#: ../src/readelf.c:6255
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5440,42 +5465,42 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
 msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
 msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
 
-#: ../src/readelf.c:6089
+#: ../src/readelf.c:6287
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
 
 #. First entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:6149
+#: ../src/readelf.c:6356
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  %s..%s"
 msgstr " [%6tx]  %s..%s"
 
-#: ../src/readelf.c:6151
+#: ../src/readelf.c:6358
 #, c-format
 msgid "           %s..%s"
 msgstr "           %s..%s"
 
-#: ../src/readelf.c:6158
+#: ../src/readelf.c:6365
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6210
+#: ../src/readelf.c:6417
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:6289
+#: ../src/readelf.c:6496
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
 
-#: ../src/readelf.c:6357
+#: ../src/readelf.c:6564
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6396
+#: ../src/readelf.c:6603
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5486,12 +5511,12 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  Рядок\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6410
+#: ../src/readelf.c:6617
 #, c-format
 msgid " *** error while reading strings: %s\n"
 msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6430
+#: ../src/readelf.c:6637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5500,7 +5525,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6532
+#: ../src/readelf.c:6739
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5509,22 +5534,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6555
+#: ../src/readelf.c:6762
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " Кодування LPStart:   %#x "
 
-#: ../src/readelf.c:6567
+#: ../src/readelf.c:6774
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr " Кодування TType:     %#x "
 
-#: ../src/readelf.c:6581
+#: ../src/readelf.c:6788
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
 
-#: ../src/readelf.c:6594
+#: ../src/readelf.c:6801
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5532,7 +5557,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблиця місця виклику:"
 
-#: ../src/readelf.c:6608
+#: ../src/readelf.c:6815
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5545,22 +5570,22 @@ msgstr ""
 "        Місце застосування:   %#<PRIx64>\n"
 "        Дія:                  %u\n"
 
-#: ../src/readelf.c:6668
+#: ../src/readelf.c:6875
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "некоректне кодування TType"
 
-#: ../src/readelf.c:6693
+#: ../src/readelf.c:6900
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:6832 ../src/readelf.c:7433
+#: ../src/readelf.c:7042 ../src/readelf.c:7643
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:7173
+#: ../src/readelf.c:7383
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5569,21 +5594,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... <повторюється %u разів> ..."
 
-#: ../src/readelf.c:7532
+#: ../src/readelf.c:7742
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Власник        Розм. даних Тип\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7550
+#: ../src/readelf.c:7760
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7584
+#: ../src/readelf.c:7794
 #, c-format
 msgid "cannot get content of note section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:7611
+#: ../src/readelf.c:7821
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5593,7 +5618,7 @@ msgstr ""
 "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %"
 "#0<PRIx64>:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7634
+#: ../src/readelf.c:7844
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5602,7 +5627,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7680
+#: ../src/readelf.c:7890
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5611,12 +5636,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7686 ../src/readelf.c:7709
+#: ../src/readelf.c:7896 ../src/readelf.c:7919
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:7690
+#: ../src/readelf.c:7900
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5625,7 +5650,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7703
+#: ../src/readelf.c:7913
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5634,7 +5659,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7713
+#: ../src/readelf.c:7923
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5643,7 +5668,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7761
+#: ../src/readelf.c:7971
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5652,7 +5677,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "розділу [%lu] не існує"
 
-#: ../src/readelf.c:7790
+#: ../src/readelf.c:8000
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5661,12 +5686,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "розділу «%s» не існує"
 
-#: ../src/readelf.c:7847
+#: ../src/readelf.c:8057
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:7850
+#: ../src/readelf.c:8060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5675,7 +5700,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7854
+#: ../src/readelf.c:8064
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5684,12 +5709,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n"
 
-#: ../src/readelf.c:7872
+#: ../src/readelf.c:8082
 #, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
 msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s"
 
-#: ../src/readelf.c:7877
+#: ../src/readelf.c:8087
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"