msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 20:36+0000\n"
"Last-Translator: MaXeR <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:25+1300\n"
"Last-Translator: Rauf Kuliyev <rauf@kuliyev.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 17:33+1300\n"
"Last-Translator: Evgeni Gechev <etg@setcom.bg>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 19:57+1200\n"
"Last-Translator: Jordi Bruguera <jordi@dns1.grn.es>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 14:26+1300\n"
"Last-Translator: Radek Malcic <malcic@sdc.bno.cdrail.cz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 17:17+1300\n"
"Last-Translator: Morten S. Nielsen <mortensn@geocities.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 10:46+1300\n"
"Last-Translator: Robert Förster <Dessa@gmake.de>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 14:35+1300\n"
"Last-Translator: George Papamichelakis <george@step.gr>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
"incorrect."
msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις του μηχανισμού πρόσβασης αποτρέπουν την ολοκλήρωση της αιτήσεως "
-"σας. Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών, αν νομίζετε ότι αυτό δεν "
-"πρέπει να συμβαίνει."
+"σας. Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών, αν νομίζετε ότι αυτό δεν πρέπει "
+"να συμβαίνει."
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
msgid ""
"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
-"Επικοινωνήστε με τον <a href=\"mailto:%w%W\">διαχειριστή του μεσολαβητή "
-"σας</a> αν αντιμετωπίζετε δυσκολία να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας ή να "
-"<a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">αλλάξτε</a> τον κωδικό σας."
+"Επικοινωνήστε με τον <a href=\"mailto:%w%W\">διαχειριστή του μεσολαβητή σας</"
+"a> αν αντιμετωπίζετε δυσκολία να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας ή να <a "
+"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">αλλάξτε</a> τον κωδικό σας."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"Επικοινωνήστε με τον <a href=\"mailto:%w%W\">διαχειριστή του μεσολαβητή "
-"σας</a> αν αντιμετωπίζετε δυσκολία να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας ή αν "
+"Επικοινωνήστε με τον <a href=\"mailto:%w%W\">διαχειριστή του μεσολαβητή σας</"
+"a> αν αντιμετωπίζετε δυσκολία να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας ή αν "
"<em>είστε</em> ο διαχειριστής, διαβάστε την τεκμηρίωση του Squid σχετικά με "
"τη διαχείριση του και κοιτάξτε τα ημερολόγια του προγράμματος για πιο "
"λεπτομερείς αναφορές σφάλματος."
#, fuzzy
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"Ο εξυπηρετητής FTP ήταν πολύ απασχολημένος κατά την ανάκτηση του: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"Ο εξυπηρετητής FTP ήταν πολύ απασχολημένος κατά την ανάκτηση του: <a href=\"%"
+"U\">%U</a>"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε έγκυρο αντίγραφο στην μνήμη και έχει καθοριστεί η επιλογή <q"
-">only-if-cached</q>."
+"Δεν βρέθηκε έγκυρο αντίγραφο στην μνήμη και έχει καθοριστεί η επιλογή "
+"<q>only-if-cached</q>."
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-msgstr "Ο διαχειριστής του μεσολαβητή σας είναι ο <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
+msgstr ""
+"Ο διαχειριστής του μεσολαβητή σας είναι ο <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:19+1300\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 11:24+0000\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:21+1300\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 11:24+0000\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:22+1300\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:23+1200\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:22+1300\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
+"#-#-#-#-# ERR_ACCESS_DENIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_CACHE_ACCESS_DENIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_CANNOT_FORWARD.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_CONNECT_FAIL.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_DNS_FAIL.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_ESI.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FORWARDING_DENIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_DISABLED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_FAILURE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_FORBIDDEN.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_LISTING.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_NOT_FOUND.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_PUT_CREATED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_PUT_ERROR.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_PUT_MODIFIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_FTP_UNAVAILABLE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_ICAP_FAILURE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_INVALID_REQ.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_INVALID_RESP.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_INVALID_URL.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_LIFETIME_EXP.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_NO_RELAY.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_READ_ERROR.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_READ_TIMEOUT.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_SECURE_CONNECT_FAIL.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_SHUTTING_DOWN.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_SOCKET_FAILURE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_TOO_BIG.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_UNSUP_HTTPVERSION.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_UNSUP_REQ.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_URN_RESOLVE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_WRITE_ERROR.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"#-#-#-#-# ERR_ZERO_SIZE_OBJECT.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:16+1300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
#: templates/ERR_FTP_LISTING:6
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 00:14+0000\n"
"Last-Translator: juancarlospaco <juancarlospaco@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Tanel Kurvits <Unknown>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 23:14+0330\n"
"Last-Translator: Mohsen Saeedi <mohsen.saeedi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr "<a href=\"../\">مسیر اصلی</a> (<a href=\"/\">مسیر ریشه</a>)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
-msgid "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the request:"
+msgid ""
+"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
+"request:"
msgstr "<b>درخواست نامعتبر</b> این خطا در زمان پردازش درخواست روی داده بود:"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
-msgid "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the request:"
+msgid ""
+"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
+"request:"
msgstr "<b>پاسخ نامعتبر</b> این خطا در زمان پردازش درخواست روی داده بود:"
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
-msgid "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network or server may be down or congested. Please retry your request."
-msgstr "زمان مجاز جهت خواندن اطلاعات از روی شبکه سپری شده است. شبکه یا سرور مورد نظر احتمالا از کار افتاده یا دارای بار زیاد است. لطفا دوباره تلاش کنید."
+msgid ""
+"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
+"or server may be down or congested. Please retry your request."
+msgstr ""
+"زمان مجاز جهت خواندن اطلاعات از روی شبکه سپری شده است. شبکه یا سرور مورد نظر "
+"احتمالا از کار افتاده یا دارای بار زیاد است. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "دسترسی رد شد."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
-msgid "Access control configuration prevents your request from being allowed at this time. Please contact your service provider if you feel this is incorrect."
-msgstr "تنظیمات سطح دسترسی هماکنون به شما اجازه این درخواست را نمیدهد. در صورتی که احساس میکنید باید دسترسی داشته باشید با تهیهکننده سرویس خود تماس بگیرید."
+msgid ""
+"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
+"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
+"incorrect."
+msgstr ""
+"تنظیمات سطح دسترسی هماکنون به شما اجازه این درخواست را نمیدهد. در صورتی که "
+"احساس میکنید باید دسترسی داشته باشید با تهیهکننده سرویس خود تماس بگیرید."
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
-msgid "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "موقع تلاش جهت دسترسی به آدرس مورد نظر عمل شناسایی کاربر بر روی FTP با عدم موفقیت همراه بود. : <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgid ""
+"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"موقع تلاش جهت دسترسی به آدرس مورد نظر عمل شناسایی کاربر بر روی FTP با عدم "
+"موفقیت همراه بود. : <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
-msgid "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "یک خطا روی پروتکل FTP در زمان اتصال به آدرس مورد نظر رخ داد.: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgid ""
+"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
+msgstr ""
+"یک خطا روی پروتکل FTP در زمان اتصال به آدرس مورد نظر رخ داد.: <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "یک جواب نامعتبر از خادم ICAP دریافت شد. "
#: templates/ERR_READ_ERROR:7
-msgid "An error condition occurred while reading data from the network. Please retry your request."
-msgstr "یک خطا در هنگام خواندن اطلاعات از روی شبکه روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید. "
+msgid ""
+"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
+"retry your request."
+msgstr ""
+"یک خطا در هنگام خواندن اطلاعات از روی شبکه روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید. "
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
-msgid "An error condition occurred while writing to the network. Please retry your request."
-msgstr "یک خطا در هنگام فرستادن اطلاعات در شبکه روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید. "
+msgid ""
+"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
+"request."
+msgstr ""
+"یک خطا در هنگام فرستادن اطلاعات در شبکه روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید. "
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "دسترسی به نهانگاه رد شد."
msgid "Directory Content:"
msgstr "محتویات مسیر:"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:2
-#: templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
+#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
+#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
+#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
+#: templates/ERR_READ_ERROR:2 templates/ERR_READ_TIMEOUT:2
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2 templates/ERR_TOO_BIG:2
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2 templates/ERR_UNSUP_REQ:2
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE:2 templates/ERR_WRITE_ERROR:2
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
msgid "ERROR"
msgstr "خطا"
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "خطا: بارگذاری روی FTP با موفقیت همراه نبود"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:1
-#: templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1
-#: templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1
-#: templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1
-#: templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
+#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_READ_ERROR:1
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:1 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1
+#: templates/ERR_TOO_BIG:1 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ:1 templates/ERR_WRITE_ERROR:1
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "خطا: آدرس درخواست شده را نمیتوانست دریافت شود"
msgid "Forwarding Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9
-#: templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_LISTING:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
+#: templates/ERR_FTP_LISTING:7 templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:11 templates/ERR_INVALID_REQ:13
+#: templates/ERR_INVALID_RESP:8 templates/ERR_INVALID_URL:13
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:8 templates/ERR_NO_RELAY:8
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
+#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/ERR_TOO_BIG:7
-msgid "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is too large."
+msgid ""
+"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
+"too large."
msgstr ""
#: templates/ERR_TOO_BIG:6
-msgid "If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to upload is too large."
+msgid ""
+"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
+"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11
-#: templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/ERR_INVALID_URL:8
-msgid "Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
+msgid ""
+"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
msgid "Operation successful"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
-msgid "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check cache log for more detailed error messages."
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
+"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
+"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
#: templates/ERR_INVALID_URL:7
msgid "Some possible problems are:"
msgstr ""
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
-msgid "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager until you have authenticated yourself."
+msgid ""
+"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
+"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
-msgid "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you have authenticated yourself."
+msgid ""
+"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
+"have authenticated yourself."
msgstr ""
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
msgstr ""
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
-msgid "Squid does not support all request methods for all access protocols. For example, you can not POST a Gopher request."
+msgid ""
+"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
+"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
-msgid "Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum connection lifetime."
+msgid ""
+"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
+"connection lifetime."
msgstr ""
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
-msgid "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. Please retry your request."
+msgid ""
+"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
+"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
-msgid "The HTTP Response message received from the contacted server could not be understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
+msgid ""
+"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
+"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:4
-#: templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4
-#: templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4
-#: templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4
-#: templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_READ_ERROR:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:4 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG:4 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ:4 templates/ERR_WRITE_ERROR:4
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
-msgid "The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgid ""
+"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
-msgid "The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgid ""
+"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:3
-#: templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3
-#: templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3
-#: templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3
-#: templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
+#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_READ_ERROR:3
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:3 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3
+#: templates/ERR_TOO_BIG:3 templates/ERR_UNSUP_REQ:3
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR:3 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
+#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr ""
#: templates/ERR_NO_RELAY:6
-msgid "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the administrator."
+msgid ""
+"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
+"administrator."
msgstr ""
#: templates/ERR_TOO_BIG:8
-msgid "These limits have been established by the Internet Service Provider who operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an error."
+msgid ""
+"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
+"error."
msgstr ""
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
msgstr ""
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
-msgid "This cache is in the process of shutting down and can not service your request at this time. Please retry your request again soon."
+msgid ""
+"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
+"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
-msgid "This cache will not forward your request because it is trying to enforce a sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been misconfigured."
+msgid ""
+"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
+"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
+"misconfigured."
msgstr ""
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
-msgid "This means that the FTP server may not have permission or space to store the file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
+msgid ""
+"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
+"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
-msgid "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in the URL. Check if the address is correct."
+msgid ""
+"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
+"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
#: templates/ERR_ESI:7
-msgid "This means that the surrogate was not able to process the ESI template. Please report this error to the webmaster."
+msgid ""
+"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
+"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
-msgid "This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at <a href=\"%B\">%B</a>."
+msgid ""
+"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
+"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
+"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
-msgid "This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable security settings for handling your request. It is possible that the remote host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with the host security credentials."
+msgid ""
+"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
+"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
+"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
+"the host security credentials."
msgstr ""
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-msgid "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and all configured parent caches are currently unreachable."
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to origin "
+"servers, and all configured parent caches are currently unreachable."
msgstr ""
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
-msgid "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> directive was specified."
+msgid ""
+"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
+"directive was specified."
msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
msgstr ""
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
-msgid "You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
-msgstr ""
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7
-#: templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7
-#: templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7
-#: templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+msgid ""
+"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
+"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
+"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
+#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
-msgid "Your cache administrator may be able to provide you with more details about the exact nature of the problem if needed."
+msgid ""
+"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
+"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
#: templates/ERR_ESI:8
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 17:55+1300\n"
"Last-Translator: Panu H_llfors <panupa@iki.fi>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 05:06+1300\n"
"Last-Translator: Olivier W <pctuning@free.fr>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
#: templates/ERR_FTP_LISTING:6
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
-msgstr "<a href=\"../\">Répertoire Parent</a> (<a href=\"/\">Répertoire Racine</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"../\">Répertoire Parent</a> (<a href=\"/\">Répertoire Racine</a>)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-"Une erreur <b>Requête Invalide</b> a été rencontrée en essayant de traiter la "
-"requête :"
+"Une erreur <b>Requête Invalide</b> a été rencontrée en essayant de traiter "
+"la requête :"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-"Une erreur <b>Réponse Invalide</b> a été rencontrée en essayant de traiter la "
-"requête :"
+"Une erreur <b>Réponse Invalide</b> a été rencontrée en essayant de traiter "
+"la requête :"
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
-"Un délai critique s'est écoulé en attendant "
-"des données du réseau. Le réseau ou le serveur sont peut-être "
-"hors service ou défaillants. Veuillez réitérer "
+"Un délai critique s'est écoulé en attendant des données du réseau. Le réseau "
+"ou le serveur sont peut-être hors service ou défaillants. Veuillez réitérer "
"votre requête."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-"La configuration du contrôle d'accès interdit à votre "
-"requête d'être acceptée à cette heure-ci. Veuillez "
-"contacter votre prestataire de service si vous pensez que ceci n'a pas lieu "
-"d'être."
+"La configuration du contrôle d'accès interdit à votre requête d'être "
+"acceptée à cette heure-ci. Veuillez contacter votre prestataire de service "
+"si vous pensez que ceci n'a pas lieu d'être."
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr ""
-"Une erreur est survenue en essayant d'accéder au réseau."
-"Veuillez réitérer votre requête."
+"Une erreur est survenue en essayant d'accéder au réseau.Veuillez réitérer "
+"votre requête."
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'accès au réseau. Veuillez "
-"réitérer votre requête."
+"Une erreur s'est produite lors de l'accès au réseau. Veuillez réitérer votre "
+"requête."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
msgid "Cache Access Denied."
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-"Si vous effectuez une requête GET, alors l'élément que vous essayez de recevoir "
-"est trop gros."
+"Si vous effectuez une requête GET, alors l'élément que vous essayez de "
+"recevoir est trop gros."
#: templates/ERR_TOO_BIG:6
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-"Si vous effectuez une requête POST ou PUT, alors l'élément que vous essayez d'envoyer "
-"est trop gros."
+"Si vous effectuez une requête POST ou PUT, alors l'élément que vous essayez "
+"d'envoyer est trop gros."
#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-"Caractère illégal dans le nom de la machine, les "
-"les soulignés (underscores) ne sont pas autorisés."
+"Caractère illégal dans le nom de la machine, les les soulignés (underscores) "
+"ne sont pas autorisés."
#: templates/ERR_INVALID_URL:10
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-"Protocole d'accès absent ou incorrect (il devrait être de la "
-"forme <q>http://</q> ou similaire)"
+"Protocole d'accès absent ou incorrect (il devrait être de la forme <q>http://"
+"</q> ou similaire)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
#, fuzzy
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
"Veuillez contacter <a href=\"mailto:%w%W\">l'administrateur de cache</a> si "
-"vous avez des difficultés à vous authentifier, ou<a href="
-"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">changez</a> votre mot de passe par défaut."
+"vous avez des difficultés à vous authentifier, ou<a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">changez</a> votre mot de passe par défaut."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
#, fuzzy
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
"Veuillez contacter <a href=\"mailto:%w%W\">l'administrateur de cache</a> si "
-"vous avez des difficultés à vous authentifier ou, si "
-"vous <em>êtes</em> l'administrateur, veuillez lire la documentation de Squid "
-"sur l'interface de gestionnaire de cache, et vérifier le log du cache "
-"pour des messages d'erreur plus détaillés."
+"vous avez des difficultés à vous authentifier ou, si vous <em>êtes</em> "
+"l'administrateur, veuillez lire la documentation de Squid sur l'interface de "
+"gestionnaire de cache, et vérifier le log du cache pour des messages "
+"d'erreur plus détaillés."
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Read Error"
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-"Désolé, vous n'êtes pas autorisé à "
-"accéder à %U au travers de ce gestionnaire de cache sans vous "
-"être identifié."
+"Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à %U au travers de ce "
+"gestionnaire de cache sans vous être identifié."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-"Désolé, vous n'êtes actuellement pas autorisé "
-"à demander %U à ce cache tant que vous ne vous êtes pas "
-"identifié."
+"Désolé, vous n'êtes actuellement pas autorisé à demander %U à ce cache tant "
+"que vous ne vous êtes pas identifié."
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
msgid "Squid did not receive any data for this request."
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-"Squid ne permet pas toutes les méthodes de requêtes pour tous "
-"les protocoles. Vous ne pouvez par exemple pas utiliser le protocole POST "
-"dans une requête Gopher."
+"Squid ne permet pas toutes les méthodes de requêtes pour tous les "
+"protocoles. Vous ne pouvez par exemple pas utiliser le protocole POST dans "
+"une requête Gopher."
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-"Squid a mis fin à cette requête car elle a excédé "
-"la durée de vie maximale."
+"Squid a mis fin à cette requête car elle a excédé la durée de vie maximale."
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-"Squid n'est pas en mesure de créer une socket TCP, "
-"probablement à cause d'une charge excessive. Veuillez réitérer "
-"votre requête."
+"Squid n'est pas en mesure de créer une socket TCP, probablement à cause "
+"d'une charge excessive. Veuillez réitérer votre requête."
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-"Le message HTTP reçu du serveur contacté n'a pu être "
-"compris ou était malformé. Veuillez contacter l'opérateur de site."
+"Le message HTTP reçu du serveur contacté n'a pu être compris ou était "
+"malformé. Veuillez contacter l'opérateur de site."
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
msgid "The ICAP server is not reachable."
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"L'erreur suivante a été rencontrée en essayant d'accéder à l'URL : <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"L'erreur suivante a été rencontrée en essayant d'accéder à l'URL : <a href="
+"\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"L'erreur suivante a été rencontrée en essayant d'accéder à l'URN : <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"L'erreur suivante a été rencontrée en essayant d'accéder à l'URN : <a href="
+"\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-"La machine distante ou le réseau sont peut-être hors service. "
-"Veuillez réitérer votre requête."
+"La machine distante ou le réseau sont peut-être hors service. Veuillez "
+"réitérer votre requête."
#: templates/ERR_TOO_BIG:5
msgid "The request or reply is too large."
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-"Il n'y a pas de machine définie comme relais WAIS sur ce cache !"
-"Adressez-vous à votre administrateur."
+"Il n'y a pas de machine définie comme relais WAIS sur ce cache !Adressez-"
+"vous à votre administrateur."
#: templates/ERR_TOO_BIG:8
msgid ""
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-"Ces limites ont été établies par le Fournisseur d'Accès à Internet qui "
-"opère ce cache. Veuillez les contacter directement si vous pensez que c'est une "
+"Ces limites ont été établies par le Fournisseur d'Accès à Internet qui opère "
+"ce cache. Veuillez les contacter directement si vous pensez que c'est une "
"erreur."
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
-msgstr "Ce Squid ne supporte pas la version de HTTP que vous tentez d'utiliser."
+msgstr ""
+"Ce Squid ne supporte pas la version de HTTP que vous tentez d'utiliser."
#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
msgid "This cache does not support FTP."
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
"Ce cache est en cours de mise hors-service temporaire et il lui est "
-"impossible de satisfaire votre requête actuellement. Veuillez réiterer "
-"votre requête ultérieurement."
+"impossible de satisfaire votre requête actuellement. Veuillez réiterer votre "
+"requête ultérieurement."
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
msgid ""
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-"Ce cache ne fera pas suivre votre requête car il tente de respecter "
-"une relation de voisinage. Le client %i est peut-être un cache mal "
-"configuré."
+"Ce cache ne fera pas suivre votre requête car il tente de respecter une "
+"relation de voisinage. Le client %i est peut-être un cache mal configuré."
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
-msgstr "Cela signifie que certains aspects de la communication ICAP ont échoués."
+msgstr ""
+"Cela signifie que certains aspects de la communication ICAP ont échoués."
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-"Cela signifie que le serveur FTP n'a pas la permission ou l'espace pour stocker ce "
-"fichier. Veuillez vérifier le chemin, les permissions, l'espace disque et essayez de nouveau."
+"Cela signifie que le serveur FTP n'a pas la permission ou l'espace pour "
+"stocker ce fichier. Veuillez vérifier le chemin, les permissions, l'espace "
+"disque et essayez de nouveau."
#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
#, fuzzy
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-"Cela signifie que le cache n'a pas été en mesure de résoudre le nom de la machine présenté dans "
-"l'URL. Veuillez vérifier que l'adresse est correcte."
+"Cela signifie que le cache n'a pas été en mesure de résoudre le nom de la "
+"machine présenté dans l'URL. Veuillez vérifier que l'adresse est correcte."
#: templates/ERR_ESI:7
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-"Cela signifie que le proxy ESI inverse n'a pas été capable de traiter le modèle ESI. "
-"Veuillez reporter cette erreur au webmaster."
+"Cela signifie que le proxy ESI inverse n'a pas été capable de traiter le "
+"modèle ESI. Veuillez reporter cette erreur au webmaster."
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
msgid ""
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-"Ceci pourrait etre causé par une URL de FTP avec un chemin absolu (ce "
-"qui n'est pas conforme au RFC 1738). Si c'est effectivement le cas, alors "
-"le fichier se trouve à l'adresse <a href=\"%B\">%B</a>."
+"Ceci pourrait etre causé par une URL de FTP avec un chemin absolu (ce qui "
+"n'est pas conforme au RFC 1738). Si c'est effectivement le cas, alors le "
+"fichier se trouve à l'adresse <a href=\"%B\">%B</a>."
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
msgid ""
"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
"the host security credentials."
msgstr ""
-"Ce proxy et l'hôte distant n'ont pu négocier mutuellement des paramètres de sécurité satisfaisants "
-"pour le traitement de votre requête. Il est possible que l'hôte distant "
-"ne supporte pas les connexions sécurisées, ou que le proxy n'est pas satisfait "
-"des droits de l'hôte."
+"Ce proxy et l'hôte distant n'ont pu négocier mutuellement des paramètres de "
+"sécurité satisfaisants pour le traitement de votre requête. Il est possible "
+"que l'hôte distant ne supporte pas les connexions sécurisées, ou que le "
+"proxy n'est pas satisfait des droits de l'hôte."
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
#, fuzzy
"administrator does not allow this cache to make direct connections to origin "
"servers, and all configured parent caches are currently unreachable."
msgstr ""
-"La requête n'a pu être relayée au serveur d'origine ou "
-"à un cache parent. La cause la plus probable de cette erreur "
-"est que l'administrateur du cache n'autorise pas ce cache à faire des "
-"connexions directes au serveurs d'origine, et que tous les caches parents "
-"sont actuellement injoignables."
+"La requête n'a pu être relayée au serveur d'origine ou à un cache parent. La "
+"cause la plus probable de cette erreur est que l'administrateur du cache "
+"n'autorise pas ce cache à faire des connexions directes au serveurs "
+"d'origine, et que tous les caches parents sont actuellement injoignables."
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-"Aucun document valide n'a été trouvé dans le cache et "
-"la directive <q>only-if-cached</q> a été spécifiée."
+"Aucun document valide n'a été trouvé dans le cache et la directive <q>only-"
+"if-cached</q> a été spécifiée."
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-"Vous avez formulé une requête avec la directive de contrôle "
-"<q>only-if-cached</q>. Le document n'a pas été trouvé "
-"dans le cache, <em>ou</em> il nécessite une revalidation, interdite "
-"par la directive <q>only-if-cached</q>."
+"Vous avez formulé une requête avec la directive de contrôle <q>only-if-"
+"cached</q>. Le document n'a pas été trouvé dans le cache, <em>ou</em> il "
+"nécessite une revalidation, interdite par la directive <q>only-if-cached</q>."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-"Si nécessaire, votre administrateur de cache peut vous fournir plus de détails "
-"sur la nature exacte du problème."
+"Si nécessaire, votre administrateur de cache peut vous fournir plus de "
+"détails sur la nature exacte du problème."
#: templates/ERR_ESI:8
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 15:11+1300\n"
"Last-Translator: yoav <yoavb@zavit.net.il>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "שגיאה בזיהוי משתמש FTP כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"שגיאה בזיהוי משתמש FTP כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-msgstr "קרתה שגיאת פרוטוקול FTP כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"קרתה שגיאת פרוטוקול FTP כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "שרת ה-FTP היה עסוק מדי, כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"שרת ה-FTP היה עסוק מדי, כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-"הגבלות אלו הוצבו ע\"י ספק האינטרנט אשר מתחזק שרת זה. אנא צור עמם רשק אם לדעתך "
-"זוהי טעות."
+"הגבלות אלו הוצבו ע\"י ספק האינטרנט אשר מתחזק שרת זה. אנא צור עמם רשק אם "
+"×\9c×\93עת×\9a ×\96×\95×\94×\99 ×\98×¢×\95ת."
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
-msgstr "השרת נמצא במצב של כיבוי ואינו יכול להשיב לבקשתך כעת. אנא נסה שוב בקרוב."
+msgstr ""
+"השרת נמצא במצב של כיבוי ואינו יכול להשיב לבקשתך כעת. אנא נסה שוב בקרוב."
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 17:44+1300\n"
"Last-Translator: Bertold Kolics <bertold@sztaki.hu>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
"Kérjük, forduljon a <a href=\"mailto:%w%W\">cache adminisztrátorhoz</a> "
-"amennyiben nem sikerül bejelentkeznie vagy <a ref=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">megváltoztatnia</a>eredetileg beállított jelszavát."
+"amennyiben nem sikerül bejelentkeznie vagy <a ref=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">megváltoztatnia</a>eredetileg beállított jelszavát."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"Kérjük, forduljon a <a href=\"mailto:%w%W\">cache adminisztrátorhoz</a> "
"amennyiben nem sikerül bejelentkeznie vagy ha <em>Ön</em> a cache "
"adminisztrátor, olvassa el alaposana Squid dokumentáció cache vezérlőpulttal "
-"kapcsolatos fejezetét és ellenőrizze a cachenaplóállományát, ha "
-"részletesebb hibaüzenetekre van szüksége a probléma felderítéséhez."
+"kapcsolatos fejezetét és ellenőrizze a cachenaplóállományát, ha részletesebb "
+"hibaüzenetekre van szüksége a probléma felderítéséhez."
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Read Error"
msgstr ""
"Olyan kérést küldött el, amelyben <q>only-if-cached</q> cache vezérlő "
"direktíva található. A dokumentum nincs a cache-ben <em>vagy</em> a "
-"dokumentum érvényesség-ellenőrzést igényelt volna, ezt azonban az <q>only-"
-"if-cached</q> direktíva megtiltotta."
+"dokumentum érvényesség-ellenőrzést igényelt volna, ezt azonban az <q>only-if-"
+"cached</q> direktíva megtiltotta."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-18 01:19+1300\n"
"Last-Translator: Arthur Tumanyan <arthurtumanyan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 03:46+1300\n"
"Last-Translator: Ramdhani Fathurrohman <kontak@ramdhani.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 05:16+1300\n"
"Last-Translator: Francesco Chemolli <kinkie@squid-cache.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:02+1300\n"
"Last-Translator: Takahiro Kambe <taca@back-street.net>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 17:23+1300\n"
"Last-Translator: Jaeyeon Jung <jjung@cosmos.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
-"데이터를 네트웍을 통해 읽어오려고 기다리던 중 시간이 경과하였습니다. 네트웍이 혼잡상태에 있거나 서버가 서비스 불능 상태일 수 있습니다. "
-"다시 요청하십시오."
+"데이터를 네트웍을 통해 읽어오려고 기다리던 중 시간이 경과하였습니다. 네트웍"
+"이 혼잡상태에 있거나 서버가 서비스 불능 상태일 수 있습니다. 다시 요청하십시"
+"오."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
-msgstr "이 서버를 이용하기 위해서는 이용 허가가 필요합니다. 관리자에게 문의 하십시오."
+msgstr ""
+"이 서버를 이용하기 위해서는 이용 허가가 필요합니다. 관리자에게 문의 하십시오."
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "다음 URL을 처리 하던 중 FTP 인증 문제가 발생했습니다: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"다음 URL을 처리 하던 중 FTP 인증 문제가 발생했습니다: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-msgstr "다음 URL을 처리 하던 중 FTP 프로토콜 에러가 발생했습니다: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"다음 URL을 처리 하던 중 FTP 프로토콜 에러가 발생했습니다: <a href=\"%U\">%U</"
+"a>"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
-msgstr "데이터를 네트웍을 통해 읽어오는 동안 에러가 발생했습니다. 다시 요청하십시오."
+msgstr ""
+"데이터를 네트웍을 통해 읽어오는 동안 에러가 발생했습니다. 다시 요청하십시오."
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
-msgstr "네트웍을 통해서 데이터를 쓰던 중 에러가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오."
+msgstr ""
+"네트웍을 통해서 데이터를 쓰던 중 에러가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
msgid "Cache Access Denied."
#: templates/ERR_INVALID_URL:8
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
-msgstr "접속 프로토콜이 잘못되었거나 빠져 있다. (<q>http://</q> 와 같은 방식으로 되어 있어야 합니다)"
+msgstr ""
+"접속 프로토콜이 잘못되었거나 빠져 있다. (<q>http://</q> 와 같은 방식으로 되"
+"어 있어야 합니다)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
msgid "Missing or unknown request method."
"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
-"문제가 있을 때는 <a href=\"mailto:%w%W\">캐쉬 관리자</a> 에게 요청하시거나 처음에 부여되는 패스워드를 <a "
-"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">바꾸십시오.</a>"
+"문제가 있을 때는 <a href=\"mailto:%w%W\">캐쉬 관리자</a> 에게 요청하시거나 처"
+"음에 부여되는 패스워드를 <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">바꾸십시"
+"오.</a>"
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
#, fuzzy
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"문제가 있을 때는 <a href=\"mailto:%w%W\">캐쉬 관리자</a> 에게 도움을 요청하십시오. <em>관리자의 경우에는 "
-"</em> 캐쉬 매니저 인터페이스에 관한 Squid 문서를 참조하시고, 자세한 에러 메시지를 위해서는 캐쉬 로그를 참조하십시오."
+"문제가 있을 때는 <a href=\"mailto:%w%W\">캐쉬 관리자</a> 에게 도움을 요청하십"
+"시오. <em>관리자의 경우에는 </em> 캐쉬 매니저 인터페이스에 관한 Squid 문서를 "
+"참조하시고, 자세한 에러 메시지를 위해서는 캐쉬 로그를 참조하십시오."
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Read Error"
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
-msgstr "죄송합니다. 이 캐쉬 매니저를 통해 다음 서비스를 받기 위해서는 %U 인증절차를 거쳐야 합니다."
+msgstr ""
+"죄송합니다. 이 캐쉬 매니저를 통해 다음 서비스를 받기 위해서는 %U 인증절차를 "
+"거쳐야 합니다."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
-msgstr "죄송합니다. 이 캐쉬를 통해 다음 서비스를 받기 위해서는 %U 인증절차를 거쳐야 합니다."
+msgstr ""
+"죄송합니다. 이 캐쉬를 통해 다음 서비스를 받기 위해서는 %U 인증절차를 거쳐야 "
+"합니다."
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
msgid "Squid did not receive any data for this request."
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-"Squid는 모든 접속 프로토콜에 대한 request method를 지원하지 않습니다. 한가지 예로, Gopher에서 POST "
-"request를 사용할 수 없습니다."
+"Squid는 모든 접속 프로토콜에 대한 request method를 지원하지 않습니다. 한가지 "
+"예로, Gopher에서 POST request를 사용할 수 없습니다."
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
msgid ""
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
-msgstr "Squid가 TCP 소켓을 생성할 수 없습니다. 심한 로드로 인한 결과일 수 있습니다. 다시 시도해 주십시오."
+msgstr ""
+"Squid가 TCP 소켓을 생성할 수 없습니다. 심한 로드로 인한 결과일 수 있습니다. "
+"다시 시도해 주십시오."
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
#, fuzzy
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "FTP 서버에 요구가 몰려 다음 URL을 처리할 수 없습니다: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"FTP 서버에 요구가 몰려 다음 URL을 처리할 수 없습니다: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
-msgstr "이 캐쉬는 WAIS Relay 호스트가 지정되어 있지 않습니다. 관리자 에게 요청하십시오."
+msgstr ""
+"이 캐쉬는 WAIS Relay 호스트가 지정되어 있지 않습니다. 관리자 에게 요청하십시"
+"오."
#: templates/ERR_TOO_BIG:8
msgid ""
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
-msgstr "이 캐쉬는 서비스를 마치려고 하기 때문에 현재는 요청된 서비스를 수행할 수 없습니다. 조금 후 다시 시도해 주십시오."
+msgstr ""
+"이 캐쉬는 서비스를 마치려고 하기 때문에 현재는 요청된 서비스를 수행할 수 없습"
+"니다. 조금 후 다시 시도해 주십시오."
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
msgid ""
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-"이 캐쉬는 sibling 관계로 설정되어 있기 때문에 이 요청을 처리할 수 없습니다. %i 의 client가 잘못 설정된 캐쉬일 수 "
-"있습니다."
+"이 캐쉬는 sibling 관계로 설정되어 있기 때문에 이 요청을 처리할 수 없습니다. %"
+"i 의 client가 잘못 설정된 캐쉬일 수 있습니다."
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
-msgstr "이것의 의미는 다음과 같습니다 이 캐쉬는 URL에 명시된 호스트 이름을 처리할 수 없습니다.주소가 올바른지 확인하십시오."
+msgstr ""
+"이것의 의미는 다음과 같습니다 이 캐쉬는 URL에 명시된 호스트 이름을 처리할 수 "
+"없습니다.주소가 올바른지 확인하십시오."
#: templates/ERR_ESI:7
msgid ""
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-"FTP URL을 절대 경로로 지정하였을 때 (RFC 1738에 어긋납니다) 이러한 문제가 발생될 수 있습니다. 이 경우에는, 파일이 <a "
-"href=\"%B\">%B</A>에 있을 수 있습니다."
+"FTP URL을 절대 경로로 지정하였을 때 (RFC 1738에 어긋납니다) 이러한 문제가 발"
+"생될 수 있습니다. 이 경우에는, 파일이 <a href=\"%B\">%B</A>에 있을 수 있습니"
+"다."
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
msgid ""
"administrator does not allow this cache to make direct connections to origin "
"servers, and all configured parent caches are currently unreachable."
msgstr ""
-"이 요청을 origin server나 다른 parent cache로 진행 시킬 수 없습니다. 다음과 같은 원인이 있을 수 있습니다. 이 "
-"캐쉬는 origin server로 직접 연결이 불가능 하도록 캐쉬 관리자에 의해 설정되었다. 모든 parent cache로의 접속이 "
-"불가능 하다."
+"이 요청을 origin server나 다른 parent cache로 진행 시킬 수 없습니다. 다음과 "
+"같은 원인이 있을 수 있습니다. 이 캐쉬는 origin server로 직접 연결이 불가능 하"
+"ë\8f\84ë¡\9d ìº\90ì\89¬ ê´\80리ì\9e\90ì\97\90 ì\9d\98í\95´ ì\84¤ì \95ë\90\98ì\97\88ë\8b¤. 모ë\93 parent cacheë¡\9cì\9d\98 ì \91ì\86\8dì\9d´ ë¶\88ê°\80ë\8a¥ í\95\98ë\8b¤."
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-"<q>only-if-cached</q>가 지정되어 문서가 요청되었습니다. 요청된 문서가 캐쉬에 없거나, <em>혹은</em> 재확인을 "
-"해야 합니다."
+"<q>only-if-cached</q>가 지정되어 문서가 요청되었습니다. 요청된 문서가 캐쉬에 "
+"없거나, <em>혹은</em> 재확인을 해야 합니다."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 19:27+1300\n"
"Last-Translator: DVM <dvm382@takas.lt>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
-msgstr "Įvyko klaida skaitant duomenis tinkle. Prašome pakartoti savo užklausą."
+msgstr ""
+"Įvyko klaida skaitant duomenis tinkle. Prašome pakartoti savo užklausą."
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
msgid ""
"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
-"Prašome susisiekti su <a href=\"mailto:%w%W\">proxy administratoriumi</a>, jei "
-"jums kils sunkumai prisistatant arba <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">pakeisti</a> savo slaptažodį."
+"Prašome susisiekti su <a href=\"mailto:%w%W\">proxy administratoriumi</a>, "
+"jei jums kils sunkumai prisistatant arba <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">pakeisti</a> savo slaptažodį."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"Prašome susisiekti su <a href=\"mailto:%w%W\">administratoriumi</a>, jei jums "
-"iškilo problemos prisistatant arba, jei jūs <em>esate</em> administratorius, "
-"perskaitykite Squid documentaciją dėl kešo menedžerio interfeiso ir "
-"patikrinkite kešo žurnalą dėl detalesnių pranešimų apie klaidas."
+"Prašome susisiekti su <a href=\"mailto:%w%W\">administratoriumi</a>, jei "
+"jums iškilo problemos prisistatant arba, jei jūs <em>esate</em> "
+"administratorius, perskaitykite Squid documentaciją dėl kešo menedžerio "
+"interfeiso ir patikrinkite kešo žurnalą dėl detalesnių pranešimų apie "
+"klaidas."
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Read Error"
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-"Squid nutraukė užklausą, kadangi ji viršijo maksimalią ryšio trukmės "
-"reikšmę."
+"Squid nutraukė užklausą, kadangi ji viršijo maksimalią ryšio trukmės reikšmę."
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
msgid ""
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "FTP serveris buvo užimtas bandant atsiųsti puslapį: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"FTP serveris buvo užimtas bandant atsiųsti puslapį: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
"misconfigured."
msgstr ""
"Šis kešas negali perkelti jūsų užklausos, kadangi ji bando sukurti sibling "
-"tipo ryšius. Gal būt klientas %i yra kešas, kuris klaidingai "
-"sukonfigūruotas."
+"tipo ryšius. Gal būt klientas %i yra kešas, kuris klaidingai sukonfigūruotas."
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Arnis Rukis <Rukicc@apollo.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Mohamad Faizul bin Zulkifli <piju@mylinux.net.my>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: templates/ERR_FTP_LISTING:6
-msgid ""
-"<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
-msgstr ""
-"<a href=\"../\">Direktori Utama</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
+msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
+msgstr "<a href=\"../\">Direktori Utama</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
msgid ""
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
msgid ""
-"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
msgstr ""
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
-msgstr ""
-"Keadaan yang salah dihadapi ketika menulis di rangkaian. Sila cuba lg"
+msgstr "Keadaan yang salah dihadapi ketika menulis di rangkaian. Sila cuba lg"
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
msgid "Cache Access Denied."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
+"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
-msgid ""
-"The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgstr ""
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
-msgid ""
-"The remote host or network may be down. Please try the request again."
+msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
#: templates/ERR_TOO_BIG:5
msgstr ""
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
-msgid ""
-"This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
+msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:28+1300\n"
"Last-Translator: Rene Wijninga <r.wijninga@whine.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 14:32+1300\n"
"Last-Translator: Maciej Kozinski <Maciej.Kozinski@boa.uni.torun.pl>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
"Przekroczony zostal dopuszczalny czas oczekiwania na dane z sieci. Sieć lub "
-"serwer źródłowy mogą być niedostępne lub przeciążone. Proszę ponowić "
-"żądanie."
+"serwer źródłowy mogą być niedostępne lub przeciążone. Proszę ponowić żądanie."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
"Skontaktuj się z <a href=\"mailto:%w%W\">administratorem serwera cache</a> "
-"jeśli masz trudności z autoryzacją lub <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">zmień</a> haslo."
+"jeśli masz trudności z autoryzacją lub <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd."
+"cgi\">zmień</a> haslo."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-"Serwer źródłowy lub sieć mogą być nieczynne. Spróbuj ponowić żądanie "
-"później."
+"Serwer źródłowy lub sieć mogą być nieczynne. Spróbuj ponowić żądanie później."
#: templates/ERR_TOO_BIG:5
msgid "The request or reply is too large."
"misconfigured."
msgstr ""
"Ten serwer cache nie przekaże Twojego żądania ponieważ wymusza ono relację "
-"typu sibling. Być może klient %i jest błędnie skonfigurowanym serwerem "
-"cache."
+"typu sibling. Być może klient %i jest błędnie skonfigurowanym serwerem cache."
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
"Żądanie nie może zostać przakazane serwerowi źródłowemu ani żadnemu z "
"serwerów-rodziców. Najbardziej prawdopodobne źródła błędu to Administrator "
"serwera cache nie pozwala temu cache na bezpośrednie połączenia do serwerów "
-"źródłowych Wszystkie kooperujące serwery-rodzice są w tej chwili "
-"niedostępne."
+"źródłowych Wszystkie kooperujące serwery-rodzice są w tej chwili niedostępne."
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
#, fuzzy
msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "Podczas próby przesłania URL-a: <a href=\"%U\">%U</a> via FTP komendą PUT"
+msgstr ""
+"Podczas próby przesłania URL-a: <a href=\"%U\">%U</a> via FTP komendą PUT"
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
msgid "Write Error"
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 05:15+1300\n"
"Last-Translator: Aecio F. Neto <aecioneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-27 05:12+0000\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:41+1300\n"
"Last-Translator: Pedro Lineu Orso <orso@pop.hsbcbamerindus.com.br>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
"Excedeu o tempo limite enquanto esperava para ler dados na rede. A rede ou "
-"servidor pode estar indisponível ou congestionado. Por favor tente "
-"novamente."
+"servidor pode estar indisponível ou congestionado. Por favor tente novamente."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-"Ocorreu erro no protocolo FTP Na tentativa de recuperar a URL:<a href=\"%U\">%"
-"U</a>"
+"Ocorreu erro no protocolo FTP Na tentativa de recuperar a URL:<a href=\"%U\">"
+"%U</a>"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
"Por favor, contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se "
-"você tiver dificuldades para se autenticar ou, <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">altere</a> sua senha."
+"você tiver dificuldades para se autenticar ou, <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">altere</a> sua senha."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"Por favor contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se você "
-"tiver dificuldades para se autenticar ou, se você é o administrador, leia a "
-"documentação do Squid no próprio gerenciador de cache e verifique o log "
-"para mensagens de erros mais detalhadas. "
+"Por favor contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se "
+"você tiver dificuldades para se autenticar ou, se você é o administrador, "
+"leia a documentação do Squid no próprio gerenciador de cache e verifique o "
+"log para mensagens de erros mais detalhadas. "
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Read Error"
msgstr ""
"Esta requisição não pode ser encaminhada para o servidor ou para qualquer "
"outro cache. A causa mais provável para este erro é O administrador do cache "
-"não permite que este cache faça conexões diretas para servidores, e Todos "
-"os caches configurados não estão disponíveis."
+"não permite que este cache faça conexões diretas para servidores, e Todos os "
+"caches configurados não estão disponíveis."
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 21:16+1300\n"
"Last-Translator: Iusty Pop Daniel <iusty@netcompsj.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Maxim S. <Unknown>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 17:18+1300\n"
"Last-Translator: Peter Hanecak <hany@megaloman.sk>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
-msgstr "Vyskytla sa chyba pri zápise do siete. Opakujte prosím Vašu požiadavku."
+msgstr ""
+"Vyskytla sa chyba pri zápise do siete. Opakujte prosím Vašu požiadavku."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
msgid "Cache Access Denied."
"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
-"Ak máte problém pri autentifikácii, kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%w%"
-"W\">cache administrátora</a> alebo si <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">zmeňte</a> Vaše implicitné heslo."
+"Ak máte problém pri autentifikácii, kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%w%W"
+"\">cache administrátora</a> alebo si <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
+"\">zmeňte</a> Vaše implicitné heslo."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"Ak máte problém pri autentifikácii, kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%w%"
-"W\">cache administrátora</a>. Ak Vy sám <em>ste</em> administrátor, "
+"Ak máte problém pri autentifikácii, kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%w%W"
+"\">cache administrátora</a>. Ak Vy sám <em>ste</em> administrátor, "
"prečítajte si prosím dokumentáciu k rozhraniu cache manažéra a prezrite si "
"detailnejšie chybové hlásenie v cache logu."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 19:45+1300\n"
"Last-Translator: Bratislav Ilic <batailic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 19:43+1300\n"
"Last-Translator: Henrik Nordström <henrik@henriknordstrom.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Anon Sricharoenchai <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: templates/ERR_FTP_LISTING:6
-msgid ""
-"<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
+msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
msgid ""
-"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
msgstr ""
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
-msgstr ""
-"มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังรับข้อมูลจากระบบเครือข่าย. "
-"กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
+msgstr "มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังรับข้อมูลจากระบบเครือข่าย. กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
-msgstr ""
-"มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังส่งข้อมูลไปยังระบบเครือข่าย. "
-"กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
+msgstr "มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังส่งข้อมูลไปยังระบบเครือข่าย. กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
msgid "Cache Access Denied."
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
-msgstr ""
-"ถ้าคุณกำลังสั่ง GET, ข้อมูลที่คุณกำลังส่งถ่ายเข้ามา (ดาวน์โหลด) นั้น "
-"มีขนาดใหญ่เกินไป"
+msgstr "ถ้าคุณกำลังสั่ง GET, ข้อมูลที่คุณกำลังส่งถ่ายเข้ามา (ดาวน์โหลด) นั้น มีขนาดใหญ่เกินไป"
#: templates/ERR_TOO_BIG:6
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
-msgstr ""
-"ถ้าคุณกำลังสั่ง POST หรือ PUT, ข้อมูลที่คุณกำลังส่งขึ้นไปนั้น "
-"มีขนาดใหญ่เกินไป"
+msgstr "ถ้าคุณกำลังสั่ง POST หรือ PUT, ข้อมูลที่คุณกำลังส่งขึ้นไปนั้น มีขนาดใหญ่เกินไป"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-"ไม่ได้ระบุโปรโตคอล หรือ โปรโตคอลที่เรียกใช้ไม่ถูกต้อง (รูปแบบที่ถูกต้อง "
-"ควรจะเป็นในลักษณะ <q>http://</q> เป็นต้น)"
+"ไม่ได้ระบุโปรโตคอล หรือ โปรโตคอลที่เรียกใช้ไม่ถูกต้อง (รูปแบบที่ถูกต้อง ควรจะเป็นในลักษณะ "
+"<q>http://</q> เป็นต้น)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
msgid "Missing or unknown request method."
-msgstr ""
-"ไม่ได้ระบุวิธีการหรือคำสั่ง หรือ ไม่รู้จักวิธีการหรือคำสั่งที่เรียกมา "
-"(request method)"
+msgstr "ไม่ได้ระบุวิธีการหรือคำสั่ง หรือ ไม่รู้จักวิธีการหรือคำสั่งที่เรียกมา (request method)"
#: templates/ERR_NO_RELAY:5
msgid "No Wais Relay"
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
+"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgstr "หน่วยประมวลผล ESI ส่งค่ากลับมาดังนี้:"
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
-msgid ""
-"The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr ""
-"เครื่องบริการ FTP ไม่ว่างพอที่จะตอบสนองหรือเรียกดู URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr "เครื่องบริการ FTP ไม่ว่างพอที่จะตอบสนองหรือเรียกดู URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr ""
-"พบความผิดพลาดดังต่อไปนี้ระหว่างที่พยายามเรียกดู URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr "พบความผิดพลาดดังต่อไปนี้ระหว่างที่พยายามเรียกดู URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr ""
-"พบความผิดพลาดดังต่อไปนี้ระหว่างที่พยายามเรียกดู URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr "พบความผิดพลาดดังต่อไปนี้ระหว่างที่พยายามเรียกดู URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
-msgid ""
-"The remote host or network may be down. Please try the request again."
+msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
#: templates/ERR_TOO_BIG:5
msgstr ""
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
-msgid ""
-"This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
+msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "squid ไม่รับ HTTP รุ่นที่คุณพยายามเรียกใช้อยู่นี้"
#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-"ระบบแคชนี้กำลังเข้าสู่กระบวนการปิดระบบ "
-"และไม่สามารถให้บริการตามคำขอที่คุณเรียกใช้มา ในขณะนี้. "
-"กรุณาเรียกใช้มาใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
+"ระบบแคชนี้กำลังเข้าสู่กระบวนการปิดระบบ และไม่สามารถให้บริการตามคำขอที่คุณเรียกใช้มา "
+"ในขณะนี้. กรุณาเรียกใช้มาใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-13 23:10+1300\n"
"Last-Translator: Tural KAPTAN <kaptan@kaptan.ulakbim.gov.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 23:28+0000\n"
"Last-Translator: FrenzY <frenzy.ivan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
#!/bin/sh
#
-# Update the core dictionary file from the basic templates
+# Update the core errpages.pot file from the basic templates
# Useful if any template has altered.
#
+# To be run during maintenance from the squid errors/ directory
+#
# Make sure any existing temp stuff is gone from previous updates...
rm -r -f ./pot
-rm -f dictionary.pot.new
-rm dictionary.pot
+rm -f errpages.pot.new
+rm errpages.pot
# make a temp directory for all our workings...
mkdir ./pot
fi
done
-# merge and sort the per-page dictionaries into a single master
-msgcat ./pot/*.pot -s -o dictionary.pot.new &&
+# merge and sort the per-page .pot into a single master
+msgcat ./pot/*.pot -s -o errpages.pot.new &&
(
- cat dictionary.pot.new |
+ cat errpages.pot.new |
sed s/PACKAGE\ VERSION/Squid-3/ |
sed s/LANGUAGE\ \<LL\@li\.org\>/Squid\ Developers\ \<squid-dev\@squid-cache\.org\>/
- ) >dictionary.pot
+ ) >errpages.pot
## Update all existing dictionaries with the new content ...
for f in `ls -1 ./*.po` ; do
echo -n "Update: ${f} ... "
- msgmerge --verbose -s -o ${f}.new ${f} dictionary.pot
+ msgmerge --verbose -s -o ${f}.new ${f} errpages.pot
chown --reference=${f} ${f}.new
mv ${f}.new ${f}
done
# cleanup.
rm -r -f ./pot
-rm -f dictionary.pot.new
+rm -f errpages.pot.new
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Akmal Xushvaqov <akmalxster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 01:06+1300\n"
"Last-Translator: Wang DaQing <wdq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-25 14:12+0000\n"
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
-msgstr "当前的存取控制设定禁止您的请求被接受,如果您觉得这是错误的,请与您网路服务的提供者联系。"
+msgstr ""
+"当前的存取控制设定禁止您的请求被接受,如果您觉得这是错误的,请与您网路服务的"
+"提供者联系。"
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
msgid ""
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
-msgstr "如果您正在进行 POST 或 PUT 请求,则您请求传送的内容太大(可能您正在上传文件)。"
+msgstr ""
+"如果您正在进行 POST 或 PUT 请求,则您请求传送的内容太大(可能您正在上传文"
+"件)。"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
-"如果您在身份验证上 发生困难,请与 <a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a> 联系。 或是<a href=\"http://%h"
-"/cgi-bin/chpasswd.cgi\">更改</a>您的密码。"
+"如果您在身份验证上 发生困难,请与 <a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a> 联系。 "
+"或是<a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">更改</a>您的密码。"
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"如果您是在身份验证上发生问题,请先确定您有权对缓存使用管理器。或是与<a href=\"mailto:%w%"
-"W\">管理者</a>联系。如果您<em>就是</em>管理者,请详细阅读 Squid 所附文件中与 cache manager 有关部份或检查 "
-"cache log 以便得到更详尽的细节。"
+"如果您是在身份验证上发生问题,请先确定您有权对缓存使用管理器。或是与<a href="
+"\"mailto:%w%W\">管理者</a>联系。如果您<em>就是</em>管理者,请详细阅读 Squid "
+"所附文件中与 cache manager 有关部份或检查 cache log 以便得到更详尽的细节。"
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Read Error"
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
-msgstr "抱歉,您不被允许通过本缓存管理器访问以下位置 %U 除非您通过我们的身份验证。"
+msgstr ""
+"抱歉,您不被允许通过本缓存管理器访问以下位置 %U 除非您通过我们的身份验证。"
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
-msgstr "抱歉,您不被允许通过本网络缓存服务器访问下列位置 %U 除非您通过了我们的身份验证。"
+msgstr ""
+"抱歉,您不被允许通过本网络缓存服务器访问下列位置 %U 除非您通过了我们的身份验"
+"证。"
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
-msgstr "Squid (缓存服务器)不能对所有的存取协议支持所有的请求方式。比如说,你不能对 GOPHER 进行一个 POST 请求。"
+msgstr ""
+"Squid (缓存服务器)不能对所有的存取协议支持所有的请求方式。比如说,你不能对 "
+"GOPHER 进行一个 POST 请求。"
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
msgid ""
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
-msgstr "Squid (缓存服务器)无法建立 TCP socket(无法向系统申请建立新的网络连接),可能是因为负荷过重,请重新尝试。"
+msgstr ""
+"Squid (缓存服务器)无法建立 TCP socket(无法向系统申请建立新的网络连接),可"
+"能是因为负荷过重,请重新尝试。"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
-msgstr "这些长度限制由操作本缓存服务器的服务提供者制定。如果您觉得这是错误的,请与他们直接联系。"
+msgstr ""
+"这些长度限制由操作本缓存服务器的服务提供者制定。如果您觉得这是错误的,请与他"
+"们直接联系。"
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
-msgstr "本缓存服务器无法转送您的请求,也许您是通过一个并未被本缓存服务器设定为允许存取的缓存服务器 %i 来访问的。"
+msgstr ""
+"本缓存服务器无法转送您的请求,也许您是通过一个并未被本缓存服务器设定为允许存"
+"取的缓存服务器 %i 来访问的。"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
-msgstr "这表示 缓存服务器无法解析您输入网址(URL)中的主机名称, 请检查该名称是否正确。"
+msgstr ""
+"这表示 缓存服务器无法解析您输入网址(URL)中的主机名称, 请检查该名称是否正"
+"确。"
#: templates/ERR_ESI:7
msgid ""
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-"这可能是由于 FTP 网址(URL)中包含了绝对路径所致(不符合 RFC1738)。如果真的是这样,文件可以从<a href=\"%B\">%"
-"B</a>位置找到。"
+"这可能是由于 FTP 网址(URL)中包含了绝对路径所致(不符合 RFC1738)。如果真的"
+"是这样,文件可以从<a href=\"%B\">%B</a>位置找到。"
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
msgid ""
"administrator does not allow this cache to make direct connections to origin "
"servers, and all configured parent caches are currently unreachable."
msgstr ""
-"您的请求无法被转送到原始网络服务器或其他的上层缓存服务器,发生这个问题最可能的原因是缓存服务器管理员不允许本服务器与原始网络服务器直接连结,而 "
-"所有本服务器指定的上层缓存服务器都暂时无法连结。"
+"您的请求无法被转送到原始网络服务器或其他的上层缓存服务器,发生这个问题最可能"
+"的原因是缓存服务器管理员不允许本服务器与原始网络服务器直接连结,而 所有本服务"
+"器指定的上层缓存服务器都暂时无法连结。"
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
#, fuzzy
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
-msgstr "请求的文件在本缓存服务器上未找到,而您设定了<q>only-if-cached</q>(只读取缓存)指令。"
+msgstr ""
+"请求的文件在本缓存服务器上未找到,而您设定了<q>only-if-cached</q>(只读取缓"
+"存)指令。"
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-"您送出了一个包含 <q>only-if-cached</q> "
-"(只读取缓存)缓存控制指令的连结请求。而所要的文件并未存在于本缓存服务器中,<em>或者</em>这个连结请求需要刷新文件而 <q>only-if-"
-"cached</q> 指令禁止这么做。 "
+"您送出了一个包含 <q>only-if-cached</q> (只读取缓存)缓存控制指令的连结请求。"
+"而所要的文件并未存在于本缓存服务器中,<em>或者</em>这个连结请求需要刷新文件"
+"而 <q>only-if-cached</q> 指令禁止这么做。 "
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 18:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 16:09+1300\n"
"Last-Translator: Erick C. Chang <erick@mail.thu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
-msgstr "當透過網路讀取資料時,超過了等待時限。這可能是因為網路或是欲連結的網站伺服器發生壅塞或損壞。請重新嘗試一遍您的連結要求。"
+msgstr ""
+"當透過網路讀取資料時,超過了等待時限。這可能是因為網路或是欲連結的網站伺服器"
+"發生壅塞或損壞。請重新嘗試一遍您的連結要求。"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
-msgstr "欲連結之網站的存取控制設定目前禁止了您的連線要求,如果您覺得得到這樣的訊息並不正確,請與提供網路服務的管理者聯繫。"
+msgstr ""
+"欲連結之網站的存取控制設定目前禁止了您的連線要求,如果您覺得得到這樣的訊息並"
+"不正確,請與提供網路服務的管理者聯繫。"
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
msgid ""
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-msgstr "在嘗試傳回下面的網址(URL)時發生檔案傳輸通訊協定錯誤:<a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"在嘗試傳回下面的網址(URL)時發生檔案傳輸通訊協定錯誤:<a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
msgstr ""
-"如果您在身份驗證上發生困難,請與 <a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a> 聯繫。或是<a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">更改</a>您的密碼。"
+"如果您在身份驗證上發生困難,請與 <a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a> 聯繫。或"
+"是<a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">更改</a>您的密碼。"
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"如果您是在身份驗證上發生問題,請先確定您有權對快取伺服器使用管理程式。或是與<a href=\"mailto:%w%"
-"W\">管理者</a>聯繫。如果您<em>就是</em>管理者,請詳細閱讀 Squid 所附文件中與cache manager 有關部份或檢查 cache "
-"log 以便得到更詳盡的細節。"
+"如果您是在身份驗證上發生問題,請先確定您有權對快取伺服器使用管理程式。或是與"
+"<a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a>聯繫。如果您<em>就是</em>管理者,請詳細閱"
+"讀 Squid 所附文件中與cache manager 有關部份或檢查 cache log 以便得到更詳盡的"
+"細節。"
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Read Error"
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
-msgstr "抱歉,您不被允許透過我們這個快取伺服器管理程式傳回下列位置 %U 除非您通過我們的身份驗證。"
+msgstr ""
+"抱歉,您不被允許透過我們這個快取伺服器管理程式傳回下列位置 %U 除非您通過我們"
+"的身份驗證。"
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
-msgstr "抱歉,您不被允許透過我們這個網路快取伺服器傳回下列位置 %U 除非您通過了我們的身份驗證。"
+msgstr ""
+"抱歉,您不被允許透過我們這個網路快取伺服器傳回下列位置 %U 除非您通過了我們的"
+"身份驗證。"
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
msgid "Squid did not receive any data for this request."
-msgstr "您的此次連線要求,Squid(網路快取程式)並未自欲連結的網站伺服器接收到任何資料。"
+msgstr ""
+"您的此次連線要求,Squid(網路快取程式)並未自欲連結的網站伺服器接收到任何資"
+"料。"
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
-msgstr "因為 Squid (網路快取程式)並未支援所有的連結要求方式在各式通訊協定上。比如說,你不能要求一個 GOPHER 的 POST 連結要求。"
+msgstr ""
+"因為 Squid (網路快取程式)並未支援所有的連結要求方式在各式通訊協定上。比如"
+"說,你不能要求一個 GOPHER 的 POST 連結要求。"
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
msgid ""
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
-msgstr "Squid (網路快取程式)無法建立 TCP socket,可能是因為過重的負荷導致這個問題,請重新嘗試一遍您的連結要求。"
+msgstr ""
+"Squid (網路快取程式)無法建立 TCP socket,可能是因為過重的負荷導致這個問題,"
+"請重新嘗試一遍您的連結要求。"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
-msgstr "本快取伺服器未提供 WAIS 廣域資訊伺服器服務!如有疑問請洽快取伺服器管理者。"
+msgstr ""
+"本快取伺服器未提供 WAIS 廣域資訊伺服器服務!如有疑問請洽快取伺服器管理者。"
#: templates/ERR_TOO_BIG:8
msgid ""
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
-msgstr "本網路快取伺服器目前正在進行關閉程序,暫時無法對您的連線要求提供服務。請稍待片刻重新嘗試連線。"
+msgstr ""
+"本網路快取伺服器目前正在進行關閉程序,暫時無法對您的連線要求提供服務。請稍待"
+"片刻重新嘗試連線。"
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
-msgstr "本快取伺服器將無法替您轉向您的連線要求,也許是因為您所使用的快取伺服器(%i)並未被本快取伺服器設定為准許進行存取。"
+msgstr ""
+"本快取伺服器將無法替您轉向您的連線要求,也許是因為您所使用的快取伺服器(%i)"
+"並未被本快取伺服器設定為准許進行存取。"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
-msgstr " 網路快取伺服器沒有辦法正確轉譯您輸入的網站主機名稱,請檢查您輸入的網 址(URL)是正確的。"
+msgstr ""
+" 網路快取伺服器沒有辦法正確轉譯您輸入的網站主機名稱,請檢查您輸入的網 址"
+"(URL)是正確的。"
#: templates/ERR_ESI:7
msgid ""
"administrator does not allow this cache to make direct connections to origin "
"servers, and all configured parent caches are currently unreachable."
msgstr ""
-"您的連結要求無法被轉向原始網站伺服器或其他的上層快取伺服器,發生這個問題的最可能的原因可能是網路快取伺服器管理者不允許本伺服器逕行直接連結原始的網頁位置"
-",或是 所有本伺服器設定的上層伺服器目前都暫時無法連結上。"
+"您的連結要求無法被轉向原始網站伺服器或其他的上層快取伺服器,發生這個問題的最"
+"可能的原因可能是網路快取伺服器管理者不允許本伺服器逕行直接連結原始的網頁位"
+"置,或是 所有本伺服器設定的上層伺服器目前都暫時無法連結上。"
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
-msgstr "您要求的文件並未存在於本快取伺服器上,而且您設定了 <q>only-if-cached</q> 指令。"
+msgstr ""
+"您要求的文件並未存在於本快取伺服器上,而且您設定了 <q>only-if-cached</q> 指"
+"令。"
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-"您送出了一個包含 <q>only-if-cached</q> 快取控制指令的連結要求。而文件並未存在快取伺服器中,<em>或者</em> 這個連線要求被 "
-"<q>only-if-cached</q> 指令認定是禁用的。"
+"您送出了一個包含 <q>only-if-cached</q> 快取控制指令的連結要求。而文件並未存在"
+"快取伺服器中,<em>或者</em> 這個連線要求被 <q>only-if-cached</q> 指令認定是禁"
+"用的。"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8