# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-13 13:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
-"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79
-#: ../src/readelf.c:2821 ../src/readelf.c:3160 ../src/unstrip.c:2087
+#: ../lib/xmalloc.c:51
+#: ../lib/xmalloc.c:65
+#: ../lib/xmalloc.c:79
+#: ../src/readelf.c:2821
+#: ../src/readelf.c:3160
+#: ../src/unstrip.c:2087
#: ../src/unstrip.c:2295
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
-#: ../libelf/elf_error.c:81 ../libasm/asm_error.c:62 ../libdw/dwarf_error.c:79
+#: ../libelf/elf_error.c:81
+#: ../libasm/asm_error.c:62
+#: ../libdw/dwarf_error.c:79
msgid "no error"
msgstr "без помилок"
-#: ../libelf/elf_error.c:84 ../libasm/asm_error.c:81 ../libdw/dwarf_error.c:80
+#: ../libelf/elf_error.c:84
+#: ../libasm/asm_error.c:81
+#: ../libdw/dwarf_error.c:80
msgid "unknown error"
msgstr "невідома помилка"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4778
+#: ../libelf/elf_error.c:108
+#: ../src/readelf.c:4778
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
-#: ../libelf/elf_error.c:112 ../libasm/asm_error.c:63
+#: ../libelf/elf_error.c:112
+#: ../libasm/asm_error.c:63
#: ../libdw/dwarf_error.c:88
msgid "out of memory"
msgstr "нестача пам'яті"
msgid "ELF version not set"
msgstr "версію ELF не вказано"
-#: ../libelf/elf_error.c:128 ../libelf/elf_error.c:176
+#: ../libelf/elf_error.c:128
+#: ../libelf/elf_error.c:176
#: ../libdw/dwarf_error.c:90
msgid "invalid command"
msgstr "некоректна команда"
-#: ../libelf/elf_error.c:132 ../libelf/elf_error.c:192
+#: ../libelf/elf_error.c:132
+#: ../libelf/elf_error.c:192
msgid "offset out of range"
msgstr "перевищення можливого зміщення"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6241 ../src/readelf.c:6342
+#: ../libelf/elf_error.c:208
+#: ../src/readelf.c:6241
+#: ../src/readelf.c:6342
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
#: ../libelf/elf_error.c:241
msgid "program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
-msgstr ""
-"заголовок програми можна використовувати лише у виконуваних файлах, об’єктах "
-"спільного використання та файлах ядра"
+msgstr "заголовок програми можна використовувати лише у виконуваних файлах, об’єктах спільного використання та файлах ядра"
#: ../libelf/elf_error.c:248
msgid "file has no program header"
msgstr "у файлі немає заголовка програми"
-#: ../libelf/elf_error.c:253 ../libdw/dwarf_error.c:112
+#: ../libelf/elf_error.c:253
+#: ../libdw/dwarf_error.c:112
msgid "invalid offset"
msgstr "некоректне значення зміщення"
-#: ../libasm/asm_error.c:64 ../src/ldgeneric.c:2687
+#: ../libasm/asm_error.c:64
+#: ../src/ldgeneric.c:2687
#, c-format
msgid "cannot create output file"
msgstr "не вдалося створити файл виводу даних"
msgstr "не вдалося змінити права доступу до файла виводу даних"
#. Something went wrong.
-#: ../libasm/asm_error.c:67 ../src/ldgeneric.c:7001
+#: ../libasm/asm_error.c:67
+#: ../src/ldgeneric.c:7001
#, c-format
msgid "cannot rename output file"
msgstr "не вдалося перейменувати файл виводу даних"
msgid "invalid CFI section"
msgstr "некоректний розділ CFI"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:67 ../src/unstrip.c:2237
+#: ../libdwfl/argp-std.c:67
+#: ../src/unstrip.c:2237
msgid "Input selection options:"
msgstr "Введіть параметри вибору:"
msgstr "Знайти адреси у файлах, відображених на процес з PID"
#: ../libdwfl/argp-std.c:74
-msgid ""
-"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
-"format"
-msgstr ""
-"Знайти адреси у файлах, відображених як read за ФАЙЛОМ у форматі /proc/PID/"
-"maps Linux"
+msgid "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps format"
+msgstr "Знайти адреси у файлах, відображених як read за ФАЙЛОМ у форматі /proc/PID/maps Linux"
#: ../libdwfl/argp-std.c:76
msgid "Find addresses in the running kernel"
msgid "No backend"
msgstr "Немає сервера"
-#: ../libebl/eblcorenotetypename.c:107 ../libebl/eblobjecttypename.c:78
-#: ../libebl/eblobjnotetypename.c:86 ../libebl/eblosabiname.c:98
-#: ../libebl/eblsectionname.c:110 ../libebl/eblsectiontypename.c:140
+#: ../libebl/eblcorenotetypename.c:107
+#: ../libebl/eblobjecttypename.c:78
+#: ../libebl/eblobjnotetypename.c:86
+#: ../libebl/eblosabiname.c:98
+#: ../libebl/eblsectionname.c:110
+#: ../libebl/eblsectiontypename.c:140
#: ../libebl/eblsegmenttypename.c:104
msgid "<unknown>"
msgstr "<невідомо>"
msgid "Stand alone"
msgstr "Окремий"
-#: ../libebl/eblsymbolbindingname.c:92 ../libebl/eblsymboltypename.c:98
+#: ../libebl/eblsymbolbindingname.c:92
+#: ../libebl/eblsymboltypename.c:98
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<невідомий>: %d"
#: ../src/ar.c:192
#, c-format
msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
-msgstr ""
-"модифікатори «a», «b» і «i» можна використовувати лише разом з параметрами «m» і "
-"«r»"
+msgstr "модифікатори «a», «b» і «i» можна використовувати лише разом з параметрами «m» і «r»"
#: ../src/ar.c:197
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "слід вказати назву архіву"
-#: ../src/ar.c:289 ../src/nm.c:253 ../src/readelf.c:449 ../src/size.c:219
-#: ../src/strip.c:204 ../src/ld.c:957 ../src/elflint.c:239
-#: ../src/addr2line.c:185 ../src/findtextrel.c:170 ../src/elfcmp.c:555
-#: ../src/ranlib.c:136 ../src/strings.c:227 ../src/unstrip.c:234
+#: ../src/ar.c:289
+#: ../src/nm.c:253
+#: ../src/readelf.c:449
+#: ../src/size.c:219
+#: ../src/strip.c:204
+#: ../src/ld.c:957
+#: ../src/elflint.c:239
+#: ../src/addr2line.c:185
+#: ../src/findtextrel.c:170
+#: ../src/elfcmp.c:555
+#: ../src/ranlib.c:136
+#: ../src/strings.c:227
+#: ../src/unstrip.c:234
#: ../src/objdump.c:181
#, c-format
msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"© Red Hat, Inc., %s\n"
-"Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його "
-"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
-"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
-
-#: ../src/ar.c:294 ../src/nm.c:258 ../src/readelf.c:454 ../src/size.c:224
-#: ../src/strip.c:209 ../src/ld.c:962 ../src/elflint.c:244
-#: ../src/addr2line.c:190 ../src/findtextrel.c:175 ../src/elfcmp.c:560
-#: ../src/ranlib.c:141 ../src/strings.c:232 ../src/unstrip.c:239
+"Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
+
+#: ../src/ar.c:294
+#: ../src/nm.c:258
+#: ../src/readelf.c:454
+#: ../src/size.c:224
+#: ../src/strip.c:209
+#: ../src/ld.c:962
+#: ../src/elflint.c:244
+#: ../src/addr2line.c:190
+#: ../src/findtextrel.c:175
+#: ../src/elfcmp.c:560
+#: ../src/ranlib.c:141
+#: ../src/strings.c:232
+#: ../src/unstrip.c:239
#: ../src/objdump.c:186
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "у архіві немає запису %s\n"
-#: ../src/ar.c:487 ../src/ar.c:929 ../src/ar.c:1129
+#: ../src/ar.c:487
+#: ../src/ar.c:929
+#: ../src/ar.c:1129
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "не вдалося створити таблицю хешів"
-#: ../src/ar.c:494 ../src/ar.c:936 ../src/ar.c:1138
+#: ../src/ar.c:494
+#: ../src/ar.c:936
+#: ../src/ar.c:1138
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів"
-#: ../src/ar.c:502 ../src/ranlib.c:176
+#: ../src/ar.c:502
+#: ../src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "не вдалося отримати дані з «%s» за допомогою stat"
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s"
-#: ../src/ar.c:773 ../src/ar.c:1021 ../src/ar.c:1419 ../src/ranlib.c:250
+#: ../src/ar.c:773
+#: ../src/ar.c:1021
+#: ../src/ar.c:1419
+#: ../src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "не вдалося створити файл"
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n"
-#: ../src/ar.c:1259 ../src/ldgeneric.c:519 ../src/objdump.c:257
+#: ../src/ar.c:1259
+#: ../src/ldgeneric.c:519
+#: ../src/objdump.c:257
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s"
-#: ../src/nm.c:74 ../src/strip.c:73
+#: ../src/nm.c:74
+#: ../src/strip.c:73
msgid "Output selection:"
msgstr "Вибір виводу:"
msgid "Include index for symbols from archive members"
msgstr "Включити покажчик для символів з елементів архіву"
-#: ../src/nm.c:85 ../src/size.c:66
+#: ../src/nm.c:85
+#: ../src/size.c:66
msgid "Output format:"
msgstr "Формат виводу:"
msgstr "Виводити перед кожним символом назву вхідного файла"
#: ../src/nm.c:90
-msgid ""
-"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
-"default is `sysv'"
-msgstr ""
-"Використовувати формат виводу ФОРМАТ. ФОРМАТом може бути «bsd», «sysv» або "
-"«posix». Типовим форматом є «sysv»"
+msgid "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The default is `sysv'"
+msgstr "Використовувати формат виводу ФОРМАТ. ФОРМАТом може бути «bsd», «sysv» або «posix». Типовим форматом є «sysv»"
#: ../src/nm.c:92
msgid "Same as --format=bsd"
msgid "Same as --format=posix"
msgstr "Те саме, що і --format=posix"
-#: ../src/nm.c:94 ../src/size.c:72
+#: ../src/nm.c:94
+#: ../src/size.c:72
msgid "Use RADIX for printing symbol values"
msgstr "Використовувати ОСНОВУ числення для виводу символьних значень"
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "Вивести розмір визначених символів"
-#: ../src/nm.c:98 ../src/size.c:80 ../src/strip.c:78 ../src/unstrip.c:81
+#: ../src/nm.c:98
+#: ../src/size.c:80
+#: ../src/strip.c:78
+#: ../src/unstrip.c:81
msgid "Output options:"
msgstr "Параметри виводу:"
msgid "Reverse the sense of the sort"
msgstr "Змінити порядок на протилежний"
-#: ../src/nm.c:103 ../src/addr2line.c:75 ../src/findtextrel.c:75
-#: ../src/elfcmp.c:75 ../src/strings.c:83
+#: ../src/nm.c:103
+#: ../src/addr2line.c:75
+#: ../src/findtextrel.c:75
+#: ../src/elfcmp.c:75
+#: ../src/strings.c:83
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Інше:"
msgstr "Показати список символів з ФАЙЛів (типово з a.out)."
#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/nm.c:111 ../src/size.c:92 ../src/strip.c:97 ../src/findtextrel.c:84
-#: ../src/strings.c:92 ../src/objdump.c:80
+#: ../src/nm.c:111
+#: ../src/size.c:92
+#: ../src/strip.c:97
+#: ../src/findtextrel.c:84
+#: ../src/strings.c:92
+#: ../src/objdump.c:80
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ФАЙЛ...]"
-#: ../src/nm.c:136 ../src/size.c:117 ../src/strip.c:121 ../src/objdump.c:105
+#: ../src/nm.c:136
+#: ../src/size.c:117
+#: ../src/strip.c:121
+#: ../src/objdump.c:105
#, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s-%s): %s"
-#: ../src/nm.c:363 ../src/size.c:301 ../src/strip.c:433 ../src/strip.c:468
-#: ../src/ldgeneric.c:1767 ../src/ldgeneric.c:4257 ../src/findtextrel.c:229
-#: ../src/elfcmp.c:607 ../src/ranlib.c:169 ../src/strings.c:183
-#: ../src/unstrip.c:1900 ../src/unstrip.c:1929
+#: ../src/nm.c:363
+#: ../src/size.c:301
+#: ../src/strip.c:433
+#: ../src/strip.c:468
+#: ../src/ldgeneric.c:1767
+#: ../src/ldgeneric.c:4257
+#: ../src/findtextrel.c:229
+#: ../src/elfcmp.c:607
+#: ../src/ranlib.c:169
+#: ../src/strings.c:183
+#: ../src/unstrip.c:1900
+#: ../src/unstrip.c:1929
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
-#: ../src/nm.c:380 ../src/nm.c:392 ../src/size.c:317 ../src/size.c:326
-#: ../src/size.c:337 ../src/strip.c:1816
+#: ../src/nm.c:380
+#: ../src/nm.c:392
+#: ../src/size.c:317
+#: ../src/size.c:326
+#: ../src/size.c:337
+#: ../src/strip.c:1816
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: ../src/nm.c:402 ../src/strip.c:359 ../src/objdump.c:296
+#: ../src/nm.c:402
+#: ../src/strip.c:359
+#: ../src/objdump.c:296
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
msgid "cannot reset archive offset to beginning"
msgstr "не вдалося відновити зміщення початку архіву"
-#: ../src/nm.c:488 ../src/objdump.c:344
+#: ../src/nm.c:488
+#: ../src/objdump.c:344
#, c-format
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/readelf.c:885 ../src/readelf.c:1028
-#: ../src/readelf.c:1169 ../src/readelf.c:1351 ../src/readelf.c:1549
-#: ../src/readelf.c:1735 ../src/readelf.c:1945 ../src/readelf.c:2199
-#: ../src/readelf.c:2265 ../src/readelf.c:2343 ../src/readelf.c:2840
-#: ../src/readelf.c:2876 ../src/readelf.c:2938 ../src/readelf.c:6492
-#: ../src/readelf.c:7377 ../src/readelf.c:7524 ../src/readelf.c:7594
-#: ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 ../src/strip.c:483 ../src/objdump.c:744
+#: ../src/nm.c:740
+#: ../src/nm.c:1002
+#: ../src/readelf.c:885
+#: ../src/readelf.c:1028
+#: ../src/readelf.c:1169
+#: ../src/readelf.c:1351
+#: ../src/readelf.c:1549
+#: ../src/readelf.c:1735
+#: ../src/readelf.c:1945
+#: ../src/readelf.c:2199
+#: ../src/readelf.c:2265
+#: ../src/readelf.c:2343
+#: ../src/readelf.c:2840
+#: ../src/readelf.c:2876
+#: ../src/readelf.c:2938
+#: ../src/readelf.c:6492
+#: ../src/readelf.c:7377
+#: ../src/readelf.c:7524
+#: ../src/readelf.c:7594
+#: ../src/size.c:425
+#: ../src/size.c:499
+#: ../src/strip.c:483
+#: ../src/objdump.c:744
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
msgstr "Додатковий вибір виводу:"
#: ../src/readelf.c:95
-msgid ""
-"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
-"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception"
-msgstr ""
-"Показати вміст розділу DWARF. Значенням РОЗДІЛ може бути abbrev, aranges, "
-"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo або exception"
+msgid "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception"
+msgstr "Показати вміст розділу DWARF. Значенням РОЗДІЛ може бути abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo або exception"
#: ../src/readelf.c:99
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
-msgstr ""
-"Створити дамп даних РОЗДІЛ, які не вдалося інтерпретувати, за номером або "
-"назвами"
+msgstr "Створити дамп даних РОЗДІЛ, які не вдалося інтерпретувати, за номером або назвами"
#: ../src/readelf.c:101
msgid "Print string contents of sections"
msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі."
#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/readelf.c:118 ../src/elflint.c:86
+#: ../src/readelf.c:118
+#: ../src/elflint.c:86
msgid "FILE..."
msgstr "ФАЙЛ..."
-#: ../src/readelf.c:272 ../src/elflint.c:159
+#: ../src/readelf.c:272
+#: ../src/elflint.c:159
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл."
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
-#: ../src/readelf.c:425 ../src/elflint.c:223
+#: ../src/readelf.c:425
+#: ../src/elflint.c:223
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Не вказано назви файла.\n"
-#: ../src/readelf.c:430 ../src/objdump.c:236
+#: ../src/readelf.c:430
+#: ../src/objdump.c:236
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Не вказано дії.\n"
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
-#: ../src/readelf.c:629 ../src/strip.c:543 ../src/ldgeneric.c:661
+#: ../src/readelf.c:629
+#: ../src/strip.c:543
+#: ../src/ldgeneric.c:661
#: ../src/ldgeneric.c:1122
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n"
-#: ../src/readelf.c:759 ../src/readelf.c:776
+#: ../src/readelf.c:759
+#: ../src/readelf.c:776
msgid "(current)"
msgstr "(поточний)"
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:782 ../src/readelf.c:785
+#: ../src/readelf.c:782
+#: ../src/readelf.c:785
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(байтів у файл)"
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:791 ../src/readelf.c:794 ../src/readelf.c:811
+#: ../src/readelf.c:791
+#: ../src/readelf.c:794
+#: ../src/readelf.c:811
msgid "(bytes)"
msgstr "(байтів)"
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
-#: ../src/readelf.c:806 ../src/readelf.c:823 ../src/readelf.c:837
+#: ../src/readelf.c:806
+#: ../src/readelf.c:823
+#: ../src/readelf.c:837
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] недоступний)"
msgstr "Заголовки розділів:"
#: ../src/readelf.c:890
-msgid ""
-"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
-"Inf Al"
-msgstr ""
-"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk "
-"Інф Al"
+msgid "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk Inf Al"
+msgstr "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk Інф Al"
#: ../src/readelf.c:892
-msgid ""
-"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
-"Flags Lk Inf Al"
-msgstr ""
-"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES "
-"Прап Lk Інф Al"
+msgid "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk Inf Al"
+msgstr "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk Інф Al"
-#: ../src/readelf.c:899 ../src/readelf.c:1052
+#: ../src/readelf.c:899
+#: ../src/readelf.c:1052
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1060 ../src/readelf.c:7544
-#: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:377 ../src/unstrip.c:427
-#: ../src/unstrip.c:536 ../src/unstrip.c:553 ../src/unstrip.c:591
-#: ../src/unstrip.c:789 ../src/unstrip.c:1057 ../src/unstrip.c:1244
-#: ../src/unstrip.c:1305 ../src/unstrip.c:1427 ../src/unstrip.c:1480
-#: ../src/unstrip.c:1588 ../src/unstrip.c:1778
+#: ../src/readelf.c:906
+#: ../src/readelf.c:1060
+#: ../src/readelf.c:7544
+#: ../src/unstrip.c:353
+#: ../src/unstrip.c:377
+#: ../src/unstrip.c:427
+#: ../src/unstrip.c:536
+#: ../src/unstrip.c:553
+#: ../src/unstrip.c:591
+#: ../src/unstrip.c:789
+#: ../src/unstrip.c:1057
+#: ../src/unstrip.c:1244
+#: ../src/unstrip.c:1305
+#: ../src/unstrip.c:1427
+#: ../src/unstrip.c:1480
+#: ../src/unstrip.c:1588
+#: ../src/unstrip.c:1778
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
#: ../src/readelf.c:966
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
-msgstr ""
-" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів"
+msgstr " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів"
#: ../src/readelf.c:969
-msgid ""
-" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
-"MemSiz Flg Align"
-msgstr ""
-" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр "
-"РозмФайлРозмПам Пра Вирів"
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
+msgstr " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайлРозмПам Пра Вирів"
#: ../src/readelf.c:1009
#, c-format
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: ../src/readelf.c:1041 ../src/unstrip.c:1824 ../src/unstrip.c:1863
+#: ../src/readelf.c:1041
+#: ../src/unstrip.c:1824
+#: ../src/unstrip.c:1863
#: ../src/unstrip.c:1870
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
-#: ../src/readelf.c:1534 ../src/readelf.c:1720
+#: ../src/readelf.c:1534
+#: ../src/readelf.c:1720
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: ../src/readelf.c:1552 ../src/readelf.c:1737
+#: ../src/readelf.c:1552
+#: ../src/readelf.c:1737
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
-"contains %d entry:\n"
+"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
-"contains %d entries:\n"
+"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
-"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> "
-"містить %d запис:\n"
+"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d запис:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
-"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> "
-"містить %d записи:\n"
+"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записи:\n"
msgstr[2] ""
"\n"
-"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> "
-"містить %d записів:\n"
+"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
#. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: ../src/readelf.c:1632 ../src/readelf.c:1643 ../src/readelf.c:1656
-#: ../src/readelf.c:1674 ../src/readelf.c:1686 ../src/readelf.c:1805
-#: ../src/readelf.c:1817 ../src/readelf.c:1831 ../src/readelf.c:1850
+#: ../src/readelf.c:1632
+#: ../src/readelf.c:1643
+#: ../src/readelf.c:1656
+#: ../src/readelf.c:1674
+#: ../src/readelf.c:1686
+#: ../src/readelf.c:1805
+#: ../src/readelf.c:1817
+#: ../src/readelf.c:1831
+#: ../src/readelf.c:1850
#: ../src/readelf.c:1863
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
-#: ../src/readelf.c:1644 ../src/readelf.c:1818 ../src/objdump.c:379
+#: ../src/readelf.c:1644
+#: ../src/readelf.c:1818
+#: ../src/objdump.c:379
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
-#: ../src/readelf.c:1675 ../src/readelf.c:1851 ../src/objdump.c:394
+#: ../src/readelf.c:1675
+#: ../src/readelf.c:1851
+#: ../src/objdump.c:394
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
#: ../src/readelf.c:1968
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
#: ../src/readelf.c:1970
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
#: ../src/readelf.c:1990
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
-"bucket):\n"
+"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d bucket):\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
-"buckets):\n"
+"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d buckets):\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
" unsuccessful lookup: %f\n"
msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2675 ../src/readelf.c:2717 ../src/readelf.c:2758
+#: ../src/readelf.c:2675
+#: ../src/readelf.c:2717
+#: ../src/readelf.c:2758
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
msgstr[2] ""
#: ../src/readelf.c:2900
-msgid ""
-" Library Time Stamp Checksum Version "
-"Flags"
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
msgstr ""
#: ../src/readelf.c:2950
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %"
-"#0<PRIx64>:\n"
+"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: ../src/readelf.c:2966
#: ../src/readelf.c:4299
#, c-format
-msgid ""
-" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
+msgid " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
#: ../src/readelf.c:4318
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: ../src/readelf.c:4323 ../src/readelf.c:4809 ../src/readelf.c:5451
-#: ../src/readelf.c:5896 ../src/readelf.c:5991 ../src/readelf.c:6163
+#: ../src/readelf.c:4323
+#: ../src/readelf.c:4809
+#: ../src/readelf.c:5451
+#: ../src/readelf.c:5896
+#: ../src/readelf.c:5991
+#: ../src/readelf.c:6163
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4337 ../src/readelf.c:5910
+#: ../src/readelf.c:4337
+#: ../src/readelf.c:5910
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: ../src/readelf.c:4359 ../src/readelf.c:5932
+#: ../src/readelf.c:4359
+#: ../src/readelf.c:5932
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: ../src/readelf.c:4798 ../src/readelf.c:6229 ../src/readelf.c:6331
+#: ../src/readelf.c:4798
+#: ../src/readelf.c:6229
+#: ../src/readelf.c:6331
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4832 ../src/readelf.c:5485
+#: ../src/readelf.c:4832
+#: ../src/readelf.c:5485
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
-"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
#: ../src/readelf.c:5373
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: ../src/readelf.c:6619 ../src/readelf.c:7211
+#: ../src/readelf.c:6619
+#: ../src/readelf.c:7211
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr ""
"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:7464 ../src/readelf.c:7487
+#: ../src/readelf.c:7464
+#: ../src/readelf.c:7487
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
#: ../src/size.c:68
-msgid ""
-"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default "
-"is `bsd'"
+msgid "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default is `bsd'"
msgstr ""
#: ../src/size.c:70
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
-#: ../src/size.c:446 ../src/size.c:589
+#: ../src/size.c:446
+#: ../src/size.c:589
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr ""
msgid "-F option specified twice"
msgstr "параметр -F вказано двічі"
-#: ../src/strip.c:240 ../src/unstrip.c:125
+#: ../src/strip.c:240
+#: ../src/unstrip.c:125
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr "параметр -o вказано двічі"
msgid "-R option supports only .comment section"
msgstr ""
-#: ../src/strip.c:298 ../src/strip.c:322
+#: ../src/strip.c:298
+#: ../src/strip.c:322
#, c-format
msgid "cannot stat input file '%s'"
msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла «%s» за допомогою stat"
#: ../src/strip.c:350
#, c-format
msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
-msgstr ""
-"%s: не можна використовувати -o або -f під час вилучення додаткового вмісту "
-"архіву"
+msgstr "%s: не можна використовувати -o або -f під час вилучення додаткового вмісту архіву"
#: ../src/strip.c:448
#, c-format
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL"
-#: ../src/strip.c:498 ../src/strip.c:522
+#: ../src/strip.c:498
+#: ../src/strip.c:522
#, c-format
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s"
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "помилкове форматування файла «%s»"
-#: ../src/strip.c:869 ../src/strip.c:956
+#: ../src/strip.c:869
+#: ../src/strip.c:956
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s"
-#: ../src/strip.c:929 ../src/strip.c:1668
+#: ../src/strip.c:929
+#: ../src/strip.c:1668
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»"
-#: ../src/strip.c:994 ../src/strip.c:1050
+#: ../src/strip.c:994
+#: ../src/strip.c:1050
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s"
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
-#: ../src/strip.c:1593 ../src/strip.c:1690
+#: ../src/strip.c:1593
+#: ../src/strip.c:1690
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "під час запису «%s»: %s"
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
-#: ../src/strip.c:1722 ../src/strip.c:1729
+#: ../src/strip.c:1722
+#: ../src/strip.c:1729
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
-#: ../src/strip.c:1752 ../src/strip.c:1809
+#: ../src/strip.c:1752
+#: ../src/strip.c:1809
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
msgid "Stop including the whole arhives in the output."
msgstr "Припинити включення цілих архіві до вихідних даних."
-#: ../src/ld.c:92 ../src/ld.c:106 ../src/ld.c:184
+#: ../src/ld.c:92
+#: ../src/ld.c:106
+#: ../src/ld.c:184
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: ../src/ld.c:100
msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs"
-msgstr ""
+msgstr "Завжди встановлювати DT_NEEDED для наступних динамічних бібліотек"
#: ../src/ld.c:102
msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable."
-msgstr ""
+msgstr "Ігнорувати змінну середовища LD_LIBRARY_PATH."
#: ../src/ld.c:105
msgid "Output File Control:"
#: ../src/ld.c:109
msgid "Object is marked to not use default search path at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Об’єкт позначено, як таких, який не використовує типовий шлях пошуку під час запуску."
#: ../src/ld.c:111
msgid "Same as --whole-archive."
#: ../src/ld.c:112
msgid "Default rules of extracting from archive; weak references are not enough."
-msgstr ""
+msgstr "Типові правила видобування з архівів; слабкого посилання недостатньо."
#: ../src/ld.c:116
msgid "Weak references cause extraction from archive."
-msgstr ""
+msgstr "Слабкі посилання спричиняють видобування з архіву."
#: ../src/ld.c:118
msgid "Allow multiple definitions; first is used."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити декілька визначень. Використовуватиметься лише перше."
#: ../src/ld.c:120
msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs."
-msgstr ""
+msgstr "Заборонити/Дозволити невизначені символи у DSO."
#: ../src/ld.c:123
msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN."
#: ../src/ld.c:127
msgid "Object cannot be unloaded at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Об’єкт не можна вивантажувати під час запуску."
#: ../src/ld.c:129
msgid "Mark object to be initialized first."
-msgstr ""
+msgstr "Позначити об’єкт, як такий, що потребує ініціалізації."
#: ../src/ld.c:131
msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies."
#: ../src/ld.c:133
msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'."
-msgstr ""
+msgstr "Позначити об’єкт, як непридатний для завантаження за допомогою «dlopen»."
#: ../src/ld.c:135
msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs."
-msgstr ""
+msgstr "Ігнорувати/Записувати залежності невикористаних DSO."
#: ../src/ld.c:137
msgid "Generated DSO will be a system library."
-msgstr ""
+msgstr "Створена DSO буде системною бібліотекою."
#: ../src/ld.c:138
msgid "ADDRESS"
#: ../src/ld.c:149
msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE."
-msgstr ""
+msgstr "Вважати розмір сторінки для системи призначення рівним значенню РОЗМІР."
#: ../src/ld.c:151
msgid "Set runtime DSO search path."
#: ../src/ld.c:155
msgid "Generate dynamic shared object."
-msgstr ""
+msgstr "Створити динамічний об’єкт спільного використання."
#: ../src/ld.c:156
msgid "Generate relocatable object."
#: ../src/ld.c:164
msgid "Set soname of shared object."
-msgstr ""
+msgstr "Встановити soname об’єкта спільного використання."
#: ../src/ld.c:165
msgid "Set the dynamic linker name."
-msgstr ""
+msgstr "Встановити назву динамічного компонувальника."
#: ../src/ld.c:168
msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section."
#: ../src/ld.c:171
msgid "Create .eh_frame_hdr section"
-msgstr ""
+msgstr "Створити розділ .eh_frame_hdr"
#: ../src/ld.c:173
msgid "Set hash style to sysv, gnu or both."
-msgstr ""
+msgstr "Встановити формат хешування у значення sysv, gnu або both."
#: ../src/ld.c:175
msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)."
#: ../src/ld.c:181
msgid "Trade speed for less memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити споживання пам’яті за рахунок швидкості"
#: ../src/ld.c:182
msgid "LEVEL"
#: ../src/ld.c:191
msgid "Set emulation to NAME."
-msgstr ""
+msgstr "Встановити режим емуляції на основі НАЗВИ."
#. Short description of program.
#: ../src/ld.c:197
msgid "Combine object and archive files."
-msgstr ""
+msgstr "Комбінує об’єктні файли і файли архівів."
#. Strings for arguments in help texts.
#: ../src/ld.c:200
#: ../src/ld.c:397
#, c-format
msgid "-( without matching -)"
-msgstr ""
+msgstr "-( без відповідника -)"
-#: ../src/ld.c:572 ../src/ld.c:610
+#: ../src/ld.c:572
+#: ../src/ld.c:610
#, c-format
msgid "only one option of -G and -r is allowed"
msgstr ""
msgid "more than one '-m' parameter"
msgstr "декілька параметрів «-m»"
-#: ../src/ld.c:604 ../src/ld.c:1013
+#: ../src/ld.c:604
+#: ../src/ld.c:1013
#, c-format
msgid "unknown option `-%c %s'"
msgstr "невідомий параметр «-%c %s»"
#: ../src/ld.c:1150
#, c-format
msgid "could not find input file to determine output file format"
-msgstr ""
-"не вдалося виявити файл вхідних даних для визначення формату файла вихідних даних"
+msgstr "не вдалося виявити файл вхідних даних для визначення формату файла вихідних даних"
#: ../src/ld.c:1152
#, c-format
#. The symbol is already defined and now again
#. in the linker script. This is an error.
-#: ../src/ld.c:1512 ../src/ld.c:1551
+#: ../src/ld.c:1512
+#: ../src/ld.c:1551
#, c-format
msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
msgstr "повторне визначення «%s» у скрипті компонування"
-#: ../src/ldgeneric.c:209 ../src/ldgeneric.c:5151
+#: ../src/ldgeneric.c:209
+#: ../src/ldgeneric.c:5151
#, c-format
msgid "cannot create string table"
msgstr "не вдалося створити таблицю рядків"
msgstr ""
#. This should never happen.
-#: ../src/ldgeneric.c:1156 ../src/ldgeneric.c:1413 ../src/ldgeneric.c:1422
-#: ../src/ldgeneric.c:1481 ../src/ldgeneric.c:1490 ../src/ldgeneric.c:1753
+#: ../src/ldgeneric.c:1156
+#: ../src/ldgeneric.c:1413
+#: ../src/ldgeneric.c:1422
+#: ../src/ldgeneric.c:1481
+#: ../src/ldgeneric.c:1490
+#: ../src/ldgeneric.c:1753
#: ../src/ldgeneric.c:2005
#, c-format
msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n"
#: ../src/ldgeneric.c:1328
#, c-format
-msgid ""
-"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %"
-"<PRIu32>"
+msgid "%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %<PRIu32>"
msgstr ""
#: ../src/ldgeneric.c:1350
msgid "could not create ELF header for output file: %s"
msgstr ""
-#: ../src/ldgeneric.c:3224 ../src/ldgeneric.c:3294 ../src/ldgeneric.c:3330
-#: ../src/ldgeneric.c:4457 ../src/ldgeneric.c:4506 ../src/ldgeneric.c:4538
-#: ../src/ldgeneric.c:4773 ../src/ldgeneric.c:4828 ../src/ldgeneric.c:5075
-#: ../src/ldgeneric.c:5131 ../src/ldgeneric.c:5600 ../src/ldgeneric.c:5612
+#: ../src/ldgeneric.c:3224
+#: ../src/ldgeneric.c:3294
+#: ../src/ldgeneric.c:3330
+#: ../src/ldgeneric.c:4457
+#: ../src/ldgeneric.c:4506
+#: ../src/ldgeneric.c:4538
+#: ../src/ldgeneric.c:4773
+#: ../src/ldgeneric.c:4828
+#: ../src/ldgeneric.c:5075
+#: ../src/ldgeneric.c:5131
+#: ../src/ldgeneric.c:5600
+#: ../src/ldgeneric.c:5612
#, c-format
msgid "cannot create section for output file: %s"
msgstr "не вдалося створити розділ для файла вихідних даних: %s"
#: ../src/ldgeneric.c:3489
#, c-format
-msgid ""
-"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power "
-"of two"
+msgid "argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power of two"
msgstr ""
#: ../src/ldgeneric.c:3684
msgid "cannot read enough data for UUID"
msgstr "не вдалося прочитати достатньо даних для встановлення UUID"
-#: ../src/ldgeneric.c:4358 ../src/ldgeneric.c:4379 ../src/ldgeneric.c:4408
+#: ../src/ldgeneric.c:4358
+#: ../src/ldgeneric.c:4379
+#: ../src/ldgeneric.c:4408
#: ../src/ldgeneric.c:6062
#, c-format
msgid "cannot create symbol table for output file: %s"
msgstr "не вдалося створити таблицю символів для файла вихідних даних: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:5300 ../src/ldgeneric.c:5852
+#: ../src/ldgeneric.c:5300
+#: ../src/ldgeneric.c:5852
#, c-format
msgid "section index too large in dynamic symbol table"
msgstr ""
#: ../src/ldgeneric.c:5818
#, c-format
msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s"
-msgstr ""
-"не вдалося створити динамічну таблицю символів для файла вихідних даних: %s"
+msgstr "не вдалося створити динамічну таблицю символів для файла вихідних даних: %s"
#: ../src/ldgeneric.c:5994
#, c-format
msgid "cannot create versioning data: %s"
msgstr "не вдалося створити даних версії: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6094 ../src/ldgeneric.c:6107 ../src/ldgeneric.c:6171
+#: ../src/ldgeneric.c:6094
+#: ../src/ldgeneric.c:6107
+#: ../src/ldgeneric.c:6171
#: ../src/ldgeneric.c:6179
#, c-format
msgid "cannot create section header string section: %s"
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr ""
-#: ../src/ldgeneric.c:6941 ../src/unstrip.c:1808
+#: ../src/ldgeneric.c:6941
+#: ../src/unstrip.c:1808
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr ""
#. This cannot be implemented generally. There should have been a
#. machine dependent implementation and we should never have arrived
#. here.
-#: ../src/ldgeneric.c:7064 ../src/ldgeneric.c:7075 ../src/ldgeneric.c:7086
-#: ../src/ldgeneric.c:7097 ../src/ldgeneric.c:7116 ../src/ldgeneric.c:7129
+#: ../src/ldgeneric.c:7064
+#: ../src/ldgeneric.c:7075
+#: ../src/ldgeneric.c:7086
+#: ../src/ldgeneric.c:7097
+#: ../src/ldgeneric.c:7116
+#: ../src/ldgeneric.c:7129
#: ../src/ldgeneric.c:7141
#, c-format
msgid "no machine specific '%s' implementation"
#: ../src/i386_ld.c:210
#, c-format
msgid "cannot allocate PLT section: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося розмістити PLT-розділ: %s"
#: ../src/i386_ld.c:232
#, c-format
msgid "symbol '%s' in declared both local and global for version '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/ldscript.y:767 ../src/ldscript.y:774
+#: ../src/ldscript.y:767
+#: ../src/ldscript.y:774
#, c-format
msgid "default visibility set as local and global"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:76
-msgid ""
-"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
-"certain ways"
+msgid "Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in certain ways"
msgstr ""
#. Short description of program.
#: ../src/elflint.c:466
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
-msgstr ""
+msgstr "некоректний покажчик заголовка розділу\n"
#: ../src/elflint.c:480
#, c-format
#: ../src/elflint.c:489
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "некоректні прапорці архітектури: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:496 ../src/elflint.c:513
+#: ../src/elflint.c:496
+#: ../src/elflint.c:513
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
-msgstr ""
+msgstr "некоректний розмір заголовка ELF: %hd\n"
-#: ../src/elflint.c:499 ../src/elflint.c:516
+#: ../src/elflint.c:499
+#: ../src/elflint.c:516
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:502 ../src/elflint.c:519
+#: ../src/elflint.c:502
+#: ../src/elflint.c:519
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:505 ../src/elflint.c:522
+#: ../src/elflint.c:505
+#: ../src/elflint.c:522
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:508 ../src/elflint.c:525
+#: ../src/elflint.c:508
+#: ../src/elflint.c:525
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:569
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
-"group\n"
+msgid "section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section group\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:573
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not preceed group member\n"
+msgid "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not preceed group member\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:589 ../src/elflint.c:1432 ../src/elflint.c:1482
-#: ../src/elflint.c:1591 ../src/elflint.c:2185 ../src/elflint.c:2699
-#: ../src/elflint.c:2860 ../src/elflint.c:2990 ../src/elflint.c:3162
+#: ../src/elflint.c:589
+#: ../src/elflint.c:1432
+#: ../src/elflint.c:1482
+#: ../src/elflint.c:1591
+#: ../src/elflint.c:2185
+#: ../src/elflint.c:2699
+#: ../src/elflint.c:2860
+#: ../src/elflint.c:2990
+#: ../src/elflint.c:3162
#: ../src/elflint.c:4062
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:602 ../src/elflint.c:1598
+#: ../src/elflint.c:602
+#: ../src/elflint.c:1598
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
-"type is not SHT_STRTAB\n"
+msgid "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but type is not SHT_STRTAB\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:625
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
-"section\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index section\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:636
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:650 ../src/elflint.c:653 ../src/elflint.c:656
-#: ../src/elflint.c:659 ../src/elflint.c:662 ../src/elflint.c:665
+#: ../src/elflint.c:650
+#: ../src/elflint.c:653
+#: ../src/elflint.c:656
+#: ../src/elflint.c:659
+#: ../src/elflint.c:662
+#: ../src/elflint.c:665
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:700
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
-"section index section\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended section index section\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:706
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
-"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
msgstr ""
#. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:791 ../src/elflint.c:816 ../src/elflint.c:859
+#: ../src/elflint.c:791
+#: ../src/elflint.c:816
+#: ../src/elflint.c:859
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:800
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
-"SHF_TLS flag set\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have SHF_TLS flag set\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:810 ../src/elflint.c:852
+#: ../src/elflint.c:810
+#: ../src/elflint.c:852
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:837
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:845
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%"
-"s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:872
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
-msgstr ""
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in sh_info\n"
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано локальний символ поза діапазоном\n"
#: ../src/elflint.c:879
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
-msgstr ""
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in sh_info\n"
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано нелокальний символ поза діапазоном\n"
#: ../src/elflint.c:886
#, c-format
#: ../src/elflint.c:936
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%"
-"2d]\n"
+msgid "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%2d]\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:943
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%"
-"s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#. This test is more strict than the psABIs which
#. the .got section, allowing negative offsets.
#: ../src/elflint.c:959
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
-"match %s section address %#<PRIx64>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not match %s section address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:966
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
-"match %s section size %<PRIu64>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not match %s section size %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:974
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
-"section\n"
+msgid "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got section\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:990
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
-"segment address %#<PRIx64>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic segment address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:997
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
-"segment size %<PRIu64>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic segment size %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1010
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
-"default visibility\n"
-msgstr ""
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-default visibility\n"
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ у динамічній таблиці символів з нетиповою видимістю\n"
#: ../src/elflint.c:1014
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий набір бітів у st_other\n"
#: ../src/elflint.c:1059
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього розділу RELA використано DT_RELCOUNT\n"
-#: ../src/elflint.c:1068 ../src/elflint.c:1120
+#: ../src/elflint.c:1068
+#: ../src/elflint.c:1120
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: значення DT_RELCOUNT %d є занадто високим для цього розділу\n"
-#: ../src/elflint.c:1093 ../src/elflint.c:1145
+#: ../src/elflint.c:1093
+#: ../src/elflint.c:1145
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
-"DT_RELCOUNT\n"
-msgstr ""
+msgid "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by DT_RELCOUNT\n"
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: відносні переміщення після позиції %d, вказаної за допомогою DT_RELCOUNT\n"
-#: ../src/elflint.c:1099 ../src/elflint.c:1151
+#: ../src/elflint.c:1099
+#: ../src/elflint.c:1151
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
-"specified %d relative relocations\n"
-msgstr ""
+msgid "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT specified %d relative relocations\n"
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: безвідносне переміщення на позиції %zu; DT_RELCOUNT визначено %d відносних переміщення\n"
#: ../src/elflint.c:1111
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього розділу REL використано DT_RELACOUNT\n"
#: ../src/elflint.c:1193
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний індекс розділу призначення\n"
#: ../src/elflint.c:1206
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний тип розділу призначення\n"
#: ../src/elflint.c:1214
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_info має бути нульовим\n"
#: ../src/elflint.c:1221
#, c-format
#: ../src/elflint.c:1323
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
-"type\n"
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file type\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1331
#: ../src/elflint.c:1349
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
-"be used with %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can be used with %s\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1366
#: ../src/elflint.c:1381
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %"
-"s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %s\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1402
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
-"relocation flag not set\n"
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text relocation flag not set\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1417
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1456 ../src/elflint.c:1506
+#: ../src/elflint.c:1456
+#: ../src/elflint.c:1506
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr ""
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1609 ../src/elflint.c:1901
+#: ../src/elflint.c:1609
+#: ../src/elflint.c:1901
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1695
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%"
-"2d] '%s' referenced by sh_link\n"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1738
#: ../src/elflint.c:1753
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%"
-"2d] '%s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1773 ../src/elflint.c:1801
+#: ../src/elflint.c:1773
+#: ../src/elflint.c:1801
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr ""
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1809 ../src/elflint.c:1816
+#: ../src/elflint.c:1809
+#: ../src/elflint.c:1816
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1826 ../src/elflint.c:1830
+#: ../src/elflint.c:1826
+#: ../src/elflint.c:1830
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1847 ../src/elflint.c:1851 ../src/elflint.c:1855
+#: ../src/elflint.c:1847
+#: ../src/elflint.c:1851
+#: ../src/elflint.c:1855
#: ../src/elflint.c:1859
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
#: ../src/elflint.c:1871
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
+msgid "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1881
#: ../src/elflint.c:1886
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n"
#: ../src/elflint.c:1889
#, c-format
#: ../src/elflint.c:1911
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
-"same symbol table\n"
+msgid "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to same symbol table\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:1922
#: ../src/elflint.c:1934
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося отримати дані для символу %zu\n"
#: ../src/elflint.c:1939
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1955 ../src/elflint.c:1996
+#: ../src/elflint.c:1955
+#: ../src/elflint.c:1996
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1967 ../src/elflint.c:2008
+#: ../src/elflint.c:1967
+#: ../src/elflint.c:2008
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:1976 ../src/elflint.c:2017
+#: ../src/elflint.c:1976
+#: ../src/elflint.c:2017
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2049
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
-"least%ld)\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at least%ld)\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2057
#: ../src/elflint.c:2089
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2110
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
-"undefined\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is undefined\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2121
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2152
#: ../src/elflint.c:2157
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2163
#: ../src/elflint.c:2212
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
-"entries\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative entries\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2260
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:2338 ../src/elflint.c:2342
+#: ../src/elflint.c:2338
+#: ../src/elflint.c:2342
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2349
#, c-format
-msgid ""
-"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
-"table in [%2zu] '%s'\n"
+msgid "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2361
#, c-format
-msgid ""
-"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
-"table in [%2zu] '%s'\n"
+msgid "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2377
#: ../src/elflint.c:2397
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
+msgid "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2408
#: ../src/elflint.c:2517
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
-"SHF_GROUP flag set\n"
+msgid "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2524
#: ../src/elflint.c:2713
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
-"dynamic symbol table\n"
+msgid "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no dynamic symbol table\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2724
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%"
-"s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2740
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:2853 ../src/elflint.c:2982
+#: ../src/elflint.c:2853
+#: ../src/elflint.c:2982
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:2876 ../src/elflint.c:3034
+#: ../src/elflint.c:2876
+#: ../src/elflint.c:3034
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:2882 ../src/elflint.c:3040
+#: ../src/elflint.c:2882
+#: ../src/elflint.c:3040
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2917
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
-"reference\n"
+msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name reference\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2924
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %"
-"#x, expected %#x\n"
+msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2934
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
-"name '%s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:2945
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:2961 ../src/elflint.c:3119
+#: ../src/elflint.c:2961
+#: ../src/elflint.c:3119
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3029
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомий прапорець запису %d\n"
#: ../src/elflint.c:3053
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву\n"
#: ../src/elflint.c:3060
#, c-format
#: ../src/elflint.c:3103
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: у допоміжних даних запису %d міститься помилкове поле наступного запису\n"
#: ../src/elflint.c:3125
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає визначення BASE\n"
#: ../src/elflint.c:3141
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідома основна версія «%s»\n"
#: ../src/elflint.c:3154
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: порожній розділ атрибутів об’єкта\n"
#: ../src/elflint.c:3175
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося визначити формат атрибутів\n"
#: ../src/elflint.c:3191
#, c-format
#: ../src/elflint.c:3229
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3238
#. Tag_File
#: ../src/elflint.c:3271
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3289
#: ../src/elflint.c:3422
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося отримати заголовок нульового розділу\n"
#: ../src/elflint.c:3426
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
-msgstr ""
+msgstr "нульовий розділ має ненульову назву\n"
#: ../src/elflint.c:3428
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
-msgstr ""
+msgstr "нульовий розділ має ненульовий тип\n"
#: ../src/elflint.c:3430
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
-msgstr ""
+msgstr "нульовий розділ має ненульові прапорці\n"
#: ../src/elflint.c:3432
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
-msgstr ""
+msgstr "нульовий розділ має ненульову адресу\n"
#: ../src/elflint.c:3434
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
-msgstr ""
+msgstr "нульовий розділ має ненульове зміщення\n"
#: ../src/elflint.c:3436
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
-msgstr ""
+msgstr "нульовий розділ має ненульове значення вирівнювання\n"
#: ../src/elflint.c:3438
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
-msgstr ""
+msgstr "нульовий розділ має ненульове значення розміру запису\n"
#: ../src/elflint.c:3441
#, c-format
-msgid ""
-"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
-"value\n"
+msgid "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum value\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3445
#, c-format
-msgid ""
-"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
-"overflow in shstrndx\n"
+msgid "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal overflow in shstrndx\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3449
#, c-format
-msgid ""
-"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
-"overflow in phnum\n"
+msgid "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal overflow in phnum\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3466
#: ../src/elflint.c:3475
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
-msgstr ""
+msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n"
#: ../src/elflint.c:3502
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:3559 ../src/elflint.c:3591
+#: ../src/elflint.c:3559
+#: ../src/elflint.c:3591
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
+msgid "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:3564 ../src/elflint.c:3596
+#: ../src/elflint.c:3564
+#: ../src/elflint.c:3596
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
-"segments\n"
+msgid "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable segments\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3572
#: ../src/elflint.c:3644
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
+msgid "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3651
#: ../src/elflint.c:3738
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %"
-"d\n"
+msgid "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3746
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
-"program header entry %d\n"
+msgid "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3755
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
-"segment of program header entry %d\n"
+msgid "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3766
#: ../src/elflint.c:3792
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
-"but type is not SHT_TYPE\n"
+msgid "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3800
#: ../src/elflint.c:3902
#, c-format
-msgid ""
-"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
-"exist\n"
+msgid "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section exist\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:3915
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: ../src/elflint.c:4206 ../src/elflint.c:4229
+#: ../src/elflint.c:4206
+#: ../src/elflint.c:4229
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:4322
#, c-format
-msgid ""
-"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
-"alignment\n"
+msgid "program header entry %d: file offset and virtual address not module of alignment\n"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:4335
#, c-format
-msgid ""
-"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
-"program header entry"
+msgid "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME program header entry"
msgstr ""
#: ../src/elflint.c:4369
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:236 ../src/elfcmp.c:611 ../src/ranlib.c:186
+#: ../src/findtextrel.c:236
+#: ../src/elfcmp.c:611
+#: ../src/ranlib.c:186
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr ""
msgid "while reading ELF file"
msgstr "під час спроби читання файла ELF"
-#: ../src/findtextrel.c:328 ../src/findtextrel.c:345
+#: ../src/findtextrel.c:328
+#: ../src/findtextrel.c:345
#, c-format
msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
msgstr ""
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати таблицю символів розділу %zu у «%s»: %s"
-#: ../src/findtextrel.c:429 ../src/findtextrel.c:452
+#: ../src/findtextrel.c:429
+#: ../src/findtextrel.c:452
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
msgid "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:577 ../src/findtextrel.c:597
+#: ../src/findtextrel.c:577
+#: ../src/findtextrel.c:597
#, c-format
-msgid ""
-"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
-"fPIC\n"
+msgid "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
#: ../src/findtextrel.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
-"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgid "either the file containing the function '%s' or the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
#: ../src/findtextrel.c:605
msgstr "Параметри керування:"
#: ../src/elfcmp.c:70
-msgid ""
-"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
-"ignore)"
+msgid "Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: ignore)"
msgstr ""
#: ../src/elfcmp.c:72
#. Strings for arguments in help texts.
#: ../src/elfcmp.c:84
msgid "FILE1 FILE2"
-msgstr ""
+msgstr "ФАЙЛ1 ФАЙЛ2"
#: ../src/elfcmp.c:140
msgid "Invalid number of parameters.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректна кількість параметрів.\n"
-#: ../src/elfcmp.c:168 ../src/elfcmp.c:173
+#: ../src/elfcmp.c:168
+#: ../src/elfcmp.c:173
#, c-format
msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
msgstr ""
msgid "%s %s diff: ELF header"
msgstr ""
-#: ../src/elfcmp.c:198 ../src/elfcmp.c:201
+#: ../src/elfcmp.c:198
+#: ../src/elfcmp.c:201
#, c-format
msgid "cannot get section count of '%s': %s"
msgstr ""
msgid "%s %s diff: section count"
msgstr ""
-#: ../src/elfcmp.c:214 ../src/elfcmp.c:217
+#: ../src/elfcmp.c:214
+#: ../src/elfcmp.c:217
#, c-format
msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
msgstr ""
msgid "%s %s differ: section header"
msgstr ""
-#: ../src/elfcmp.c:309 ../src/elfcmp.c:315
+#: ../src/elfcmp.c:309
+#: ../src/elfcmp.c:315
#, c-format
msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/elfcmp.c:331 ../src/elfcmp.c:337
+#: ../src/elfcmp.c:331
+#: ../src/elfcmp.c:337
#, c-format
msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
msgstr ""
msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
msgstr ""
-#: ../src/elfcmp.c:463 ../src/elfcmp.c:468
+#: ../src/elfcmp.c:463
+#: ../src/elfcmp.c:468
#, c-format
msgid "cannot load data of '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/elfcmp.c:487 ../src/elfcmp.c:493
+#: ../src/elfcmp.c:487
+#: ../src/elfcmp.c:493
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
msgstr ""
msgid "cannot get content of section %zu: %s"
msgstr ""
-#: ../src/elfcmp.c:654 ../src/elfcmp.c:668
+#: ../src/elfcmp.c:654
+#: ../src/elfcmp.c:668
#, c-format
msgid "cannot get relocation: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося отримати переміщення: %s"
#. Short description of program.
#: ../src/ranlib.c:74
#: ../src/ranlib.c:194
#, c-format
msgid "'%s' is no archive"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» не є архівом"
#: ../src/ranlib.c:229
#, c-format
msgstr ""
#: ../src/strings.c:74
-msgid ""
-"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
-"{B,L} = 32-bit"
+msgid "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit"
msgstr ""
#: ../src/strings.c:78
#: ../src/strings.c:81
msgid "Alias for --radix=o"
-msgstr ""
+msgstr "Замінник --radix=o"
#. Short description of program.
#: ../src/strings.c:88
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr ""
-#: ../src/strings.c:268 ../src/strings.c:303
+#: ../src/strings.c:268
+#: ../src/strings.c:303
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr ""
msgid "lseek64 failed"
msgstr ""
-#: ../src/strings.c:616 ../src/strings.c:680
+#: ../src/strings.c:616
+#: ../src/strings.c:680
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr ""
#: ../src/unstrip.c:82
msgid "Place output into FILE"
-msgstr ""
+msgstr "Вивести дані у ФАЙЛ"
#: ../src/unstrip.c:84
msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:264 ../src/unstrip.c:1817
+#: ../src/unstrip.c:264
+#: ../src/unstrip.c:1817
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr ""
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:283 ../src/unstrip.c:1505
+#: ../src/unstrip.c:283
+#: ../src/unstrip.c:1505
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:285 ../src/unstrip.c:1507
+#: ../src/unstrip.c:285
+#: ../src/unstrip.c:1507
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr ""
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:349 ../src/unstrip.c:763 ../src/unstrip.c:1540
+#: ../src/unstrip.c:349
+#: ../src/unstrip.c:763
+#: ../src/unstrip.c:1540
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:365 ../src/unstrip.c:580 ../src/unstrip.c:601
-#: ../src/unstrip.c:613 ../src/unstrip.c:1561 ../src/unstrip.c:1691
+#: ../src/unstrip.c:365
+#: ../src/unstrip.c:580
+#: ../src/unstrip.c:601
+#: ../src/unstrip.c:613
+#: ../src/unstrip.c:1561
+#: ../src/unstrip.c:1691
#: ../src/unstrip.c:1715
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:382 ../src/unstrip.c:432 ../src/unstrip.c:562
-#: ../src/unstrip.c:1209 ../src/unstrip.c:1525 ../src/unstrip.c:1720
+#: ../src/unstrip.c:382
+#: ../src/unstrip.c:432
+#: ../src/unstrip.c:562
+#: ../src/unstrip.c:1209
+#: ../src/unstrip.c:1525
+#: ../src/unstrip.c:1720
#: ../src/unstrip.c:1791
#, c-format
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:408 ../src/unstrip.c:419
+#: ../src/unstrip.c:408
+#: ../src/unstrip.c:419
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr ""
msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:911 ../src/unstrip.c:1248
+#: ../src/unstrip.c:911
+#: ../src/unstrip.c:1248
#, c-format
msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:952 ../src/unstrip.c:971 ../src/unstrip.c:1004
+#: ../src/unstrip.c:952
+#: ../src/unstrip.c:971
+#: ../src/unstrip.c:1004
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1047 ../src/unstrip.c:1370
+#: ../src/unstrip.c:1047
+#: ../src/unstrip.c:1370
#, c-format
msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1171 ../src/unstrip.c:1186 ../src/unstrip.c:1451
+#: ../src/unstrip.c:1171
+#: ../src/unstrip.c:1186
+#: ../src/unstrip.c:1451
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1223 ../src/unstrip.c:1227
+#: ../src/unstrip.c:1223
+#: ../src/unstrip.c:1227
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1231 ../src/unstrip.c:1235 ../src/unstrip.c:1466
+#: ../src/unstrip.c:1231
+#: ../src/unstrip.c:1235
+#: ../src/unstrip.c:1466
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1293 ../src/unstrip.c:1385
+#: ../src/unstrip.c:1293
+#: ../src/unstrip.c:1385
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1832 ../src/unstrip.c:1911
+#: ../src/unstrip.c:1832
+#: ../src/unstrip.c:1911
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
msgid "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1902 ../src/unstrip.c:1942 ../src/unstrip.c:1954
+#: ../src/unstrip.c:1902
+#: ../src/unstrip.c:1942
+#: ../src/unstrip.c:1954
#: ../src/unstrip.c:2034
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
#: ../src/unstrip.c:2248
msgid ""
-"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
-"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
+"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
"\n"
"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
-"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
-"never special), otherwise they match the simple module names. With no "
-"arguments, process all modules found.\n"
+"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are never special), otherwise they match the simple module names. With no arguments, process all modules found.\n"
"\n"
-"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating "
-"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, "
-"otherwise they have the name of the main file complete with directory "
-"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
+"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, otherwise they have the name of the main file complete with directory underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
"\n"
-"With -n no files are written, but one line to standard output for each "
-"module:\n"
+"With -n no files are written, but one line to standard output for each module:\n"
"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n"
-"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. "
-"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the "
-"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID "
-"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - "
-"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named "
-"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
-"was found, or . if FILE contains the debug information."
+"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo was found, or . if FILE contains the debug information."
msgstr ""
#: ../src/objdump.c:61
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
-#: ../src/objdump.c:274 ../src/objdump.c:286
+#: ../src/objdump.c:274
+#: ../src/objdump.c:286
#, c-format
msgid "while close `%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"