]> git.ipfire.org Git - thirdparty/postgresql.git/commitdiff
Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Thu, 31 Mar 2005 18:14:25 +0000 (18:14 +0000)
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Thu, 31 Mar 2005 18:14:25 +0000 (18:14 +0000)
src/bin/initdb/po/pl.po
src/bin/pg_config/po/pl.po

index 0ad11c301a2ac5cee43a7e81eae96339eef3a904..d3fc4df527acc5ca556fedc732443226b75204bc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 13:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 02:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-12 15:24+0100\n"
 "Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
 "Language-Team:\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: brak pamiêci\n"
 
-#: initdb.c:372 initdb.c:1406
+#: initdb.c:372 initdb.c:1403
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\" do odczytu: %s\n"
 
-#: initdb.c:433 initdb.c:1033 initdb.c:1060
+#: initdb.c:433 initdb.c:1030 initdb.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\" do zapisu: %s\n"
 
-#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:1040 initdb.c:1066
+#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:1037 initdb.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na zapisaæ pliku \"%s\": %s\n"
@@ -40,32 +40,32 @@ msgstr "%s: nie mo
 msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ komendy \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:591
+#: initdb.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: usuwanie katalogu danych \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:594
+#: initdb.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove data directory\n"
 msgstr "%s: nie uda³o siê usuniêcie katalogu danych\n"
 
-#: initdb.c:600
+#: initdb.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: usuwanie zawarto¶ci w katalogu danych \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:603
+#: initdb.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
 msgstr "%s: nie uda³o siê usun±æ zawarto¶ci w katalogu danych\n"
 
-#: initdb.c:612
+#: initdb.c:609
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: katalog \"%s\" nie zosta³ usuniêty na ¿adanie u¿ytkownika\n"
 
-#: initdb.c:638
+#: initdb.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -76,17 +76,17 @@ msgstr ""
 "Proszê zalogowaæ (u¿ywajac np: \"su\") siê na u¿ytkownika który\n"
 "bêdzie w³a¶cicielem procesu.\n"
 
-#: initdb.c:687
+#: initdb.c:684
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" nie jest poprawn± nazw± kodowania\n"
 
-#: initdb.c:842
+#: initdb.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
 msgstr "%s: uwaga: b³êdne kodowanie\n"
 
-#: initdb.c:844
+#: initdb.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
 "Aby poprawiæ ten b³±d uruchom ponownie %s i albo nie ustawiaj kodowania\n"
 "lub wybierz pasuj±c± kombinacjê.\n"
 
-#: initdb.c:974
+#: initdb.c:971
 #, c-format
 msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ katalogu \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:1002
+#: initdb.c:999
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -117,24 +117,24 @@ msgstr ""
 "Oznacza to i¿ posiadasz uszkodzon± instalacjê lub wskaza³e¶\n"
 "z³y katalog przy u¿yciu opcji -L.\n"
 
-#: initdb.c:1084
+#: initdb.c:1081
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "wybieranie standardowej warto¶ci max_connections ... "
 
-#: initdb.c:1120
+#: initdb.c:1117
 msgid "selecting default shared_buffers ... "
 msgstr "wybieranie standardowej warto¶ci shared_buffers ... "
 
-#: initdb.c:1153
+#: initdb.c:1150
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "tworzenie plików konfiguracyjnych ... "
 
-#: initdb.c:1254
+#: initdb.c:1251
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "tworzenie bazy template1 w folderze %s/base/1 ... "
 
-#: initdb.c:1270
+#: initdb.c:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -143,91 +143,91 @@ msgstr ""
 "%s: plik wej¶ciowy \"%s\" nie nale¿y do bazy danych PostgreSQL %s\n"
 "Sprawd¼ swoj± instalacjê lub podaj popraw± scie¿kê przy pomocy zmiennej -L.\n"
 
-#: initdb.c:1345
+#: initdb.c:1342
 msgid "initializing pg_shadow ... "
 msgstr "przygotowywanie pg_shadow ... "
 
-#: initdb.c:1381
+#: initdb.c:1378
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Podaj has³o superu¿ytkownika: "
 
-#: initdb.c:1382
+#: initdb.c:1379
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Powtórz podane has³o: "
 
-#: initdb.c:1385
+#: initdb.c:1382
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Podane has³a ró¿ni± siê.\n"
 
-#: initdb.c:1412
+#: initdb.c:1409
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ has³a z pliku \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:1425
+#: initdb.c:1422
 msgid "setting password ... "
 msgstr "ustawianie has³a ... "
 
-#: initdb.c:1446
+#: initdb.c:1443
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
 msgstr "%s: Plik z has³em nie zosta³ stworzony. Proszê zg³osiæ ten problem.\n"
 
-#: initdb.c:1474
+#: initdb.c:1471
 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
 msgstr "umo¿liwienie nieskoñczonego rozmiaru wiersza w tabeli systemowej ... "
 
-#: initdb.c:1547
+#: initdb.c:1544
 msgid "initializing pg_depend ... "
 msgstr "przygotowywanie pg_depend ... "
 
-#: initdb.c:1575
+#: initdb.c:1572
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "tworzenie widoków systemowych ... "
 
-#: initdb.c:1611
+#: initdb.c:1608
 msgid "loading pg_description ... "
 msgstr "³adowanie pg_decription ... "
 
-#: initdb.c:1650
+#: initdb.c:1647
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "tworzenie konwersji ... "
 
-#: initdb.c:1704
+#: initdb.c:1701
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "ustawianie uprawnieñ dla wbudowanych obiektów ... "
 
-#: initdb.c:1762
+#: initdb.c:1759
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "tworzenie schematu informacyjnego ... "
 
-#: initdb.c:1819
+#: initdb.c:1816
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "czyszczenie bazy template1 ... "
 
-#: initdb.c:1873
+#: initdb.c:1870
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "kopiowanie bazy template1 do bazy template0 ... "
 
-#: initdb.c:1930
+#: initdb.c:1927
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "sygna³ otrzymany\n"
 
-#: initdb.c:1936
+#: initdb.c:1933
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "nie mo¿na zapisaæ do procesu potomnego: %s\n"
 
-#: initdb.c:1944
+#: initdb.c:1941
 msgid "ok\n"
 msgstr "ok\n"
 
-#: initdb.c:1992
+#: initdb.c:1989
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: b³êdna nazwa lokalna \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2059
+#: initdb.c:2056
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -236,16 +236,16 @@ msgstr ""
 "%s Przygotowanie bazy danych PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2060
+#: initdb.c:2057
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Sk³adnia:\n"
 
-#: initdb.c:2061
+#: initdb.c:2058
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [OPCJA]... [KATALOG-DOCELOWY]\n"
 
-#: initdb.c:2062
+#: initdb.c:2059
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -253,21 +253,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcje:\n"
 
-#: initdb.c:2063
+#: initdb.c:2060
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]KATALOG-DOCELOWY     lokalizacja bazy danych\n"
 
-#: initdb.c:2064
+#: initdb.c:2061
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=KODOWANIE   ustawia podstawowe kodowanie dla nowej bazy\n"
+msgstr ""
+"  -E, --encoding=KODOWANIE   ustawia podstawowe kodowanie dla nowej bazy\n"
 
-#: initdb.c:2065
+#: initdb.c:2062
 msgid ""
 "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr ""
-"  --locale=LOCALE                      przygotowanie klastra bazy danych z podanymi regu³ami jêzykowymi\n"
+msgstr "  --locale=LOCALE\t\t\t przygotowanie klastra bazy danych z podanymi regu³ami jêzykowymi\n"
 
-#: initdb.c:2066
+#: initdb.c:2063
 msgid ""
 "  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
 "  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@@ -280,43 +280,39 @@ msgstr ""
 "                            przygotowanie klastra bazy danych z podamymi\n"
 "                            regu³ami jêzykowymi dla poszczególnych kategori\n"
 
-#: initdb.c:2071
+#: initdb.c:2068
 msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr " --no-locale                      równowa¿ne z opcj± --locale=C\n"
+msgstr " --no-locale               równowa¿ne z opcj± --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2072
+#: initdb.c:2069
 msgid ""
 "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
 "connections\n"
-msgstr ""
-"  -A, --auth=METODA            podstawowa metoda autoryzacji dla lokalnych "
-"po³±czeñ\n"
+msgstr "  -A, --auth=METODA          podstawowa metoda autoryzacji dla lokalnych po³±czeñ\n"
 
-#: initdb.c:2073
+#: initdb.c:2070
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=NAZWA       w³a¶ciciel bazy danych\n"
 
-#: initdb.c:2074
+#: initdb.c:2071
 msgid ""
 "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr ""
-"  -W, --pwprompt            pro¶ o has³o dla w³a¶ciciela bazy danych\n"
+msgstr "  -W, --pwprompt            pro¶ o has³o dla w³a¶ciciela bazy danych\n"
 
-#: initdb.c:2075
+#: initdb.c:2072
 msgid ""
 "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr ""
-"  --pwfile=PLIK            czytaj has³o dla w³a¶ciciela bazy z pliku\n"
+msgstr "  --pwfile=PLIK            czytaj has³o dla w³a¶ciciela bazy z pliku\n"
 
-#: initdb.c:2076
+#: initdb.c:2073
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                           poka¿ t± pomoc i zakoñcz dzia³anie\n"
+msgstr "  -?, --help                poka¿ ten komunikat i zakoñcz dzia³anie\n"
 
-#: initdb.c:2077
+#: initdb.c:2074
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --versin                         poka¿ informacje o wersji i zakoñcz\n"
+msgstr "  -V, --versin             poka¿ informacje o wersji i zakoñcz\n"
 
-#: initdb.c:2078
+#: initdb.c:2075
 msgid ""
 "\n"
 "Less commonly used options:\n"
@@ -324,23 +320,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rzadziej u¿ywane opcje:\n"
 
-#: initdb.c:2079
+#: initdb.c:2076
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug                          wy¶wietlanie informacji debugger'a\n"
+msgstr "  -d, --debug               wy¶wietlanie informacji debugger'a\n"
 
-#: initdb.c:2080
+#: initdb.c:2077
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                           poka¿ wewnêtrzne ustawienia\n"
+msgstr "  -s, --show                poka¿ wewnêtrzne ustawienia\n"
 
-#: initdb.c:2081
+#: initdb.c:2078
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L KATALOG                           gdzie szukaæ plików wej¶ciowych\n"
+msgstr "  -L KATALOG              gdzie szukaæ plików wej¶ciowych\n"
 
-#: initdb.c:2082
+#: initdb.c:2079
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean                                b³êdy nie bêd± porz±dkowane\n"
+msgstr "  -n, --noclean             b³êdy nie bêd± porz±dkowane\n"
 
-#: initdb.c:2083
+#: initdb.c:2080
 msgid ""
 "\n"
 "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@@ -350,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "Je¶li katalog nie jest wskazany wtedy u¿ywana jest zmienna PGDATA\n"
 "do okre¶lenia tego¿ katalogu.\n"
 
-#: initdb.c:2085
+#: initdb.c:2082
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -358,30 +354,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "B³êdy proszê przesy³aæ na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: initdb.c:2178
+#: initdb.c:2175
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Dzia³anie w trybie debug.\n"
 
-#: initdb.c:2182
+#: initdb.c:2179
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "Dzia³anie w trybie nonclean. B³êdy nie bêd± porz±dkowane.\n"
 
-#: initdb.c:2219 initdb.c:2236 initdb.c:2456
+#: initdb.c:2216 initdb.c:2233 initdb.c:2453
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzykaæ wiecej informacji.\n"
 
-#: initdb.c:2234
+#: initdb.c:2231
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: za du¿a ilo¶æ parametrów (pierwszy to \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:2242
+#: initdb.c:2239
 #, c-format
 msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
 msgstr "%s: podane has³o i plik has³a nie mog± byæ podane jednocze¶nie\n"
 
-#: initdb.c:2248
+#: initdb.c:2245
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -393,19 +389,18 @@ msgstr ""
 "Metodê autoryzacji mo¿esz zmieniæ edytuj±c plik pg_hba.conf\n"
 "lub u¿ywaj±c opcji -A przy uruchomieniu initdb.\n"
 
-#: initdb.c:2272
+#: initdb.c:2269
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
 msgstr "%s: b³êdny sposób autoryzacji \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2282
+#: initdb.c:2279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr ""
-"%s: musisz podaæ has³o superu¿ytkownika aby aktywowaæ %s autoryzacjê\n"
+msgstr "%s: musisz podaæ has³o superu¿ytkownika aby aktywowaæ %s autoryzacjê\n"
 
-#: initdb.c:2297
+#: initdb.c:2294
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -418,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "Mo¿esz tego dokonaæ u¿ywaj±c opcjê -D lub przy pomocy\n"
 "zmiennej ¶rodowiskowej PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2329
+#: initdb.c:2326
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -429,28 +424,27 @@ msgstr ""
 "w tym samym folderze co \"%s\".\n"
 "Sprawd¼ instalcjê.\n"
 
-#: initdb.c:2336
+#: initdb.c:2333
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
 "but was not the same version as %s.\n"
 "Check your installation.\n"
 msgstr ""
-"Program \"postgres\" zosta³ znaleziony przez \"%s\"n"
-"ale nie jest w tej samej wersji co %s.\n"
+"Program \"postgres\" zosta³ znaleziony przez \"%s\"nale nie jest w tej samej wersji co %s.\n"
 "Sprawd¼ instalacjê.\n"
 
-#: initdb.c:2355
+#: initdb.c:2352
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
 msgstr "%s: lokalizacja plików wej¶ciowych musi byæ bezwzglêdna\n"
 
-#: initdb.c:2363
+#: initdb.c:2360
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na ustaliæ poprawnego skróconego opisu wersji\n"
 
-#: initdb.c:2416
+#: initdb.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -460,12 +454,12 @@ msgstr ""
 "W³a¶cicielem plików nale¿±cych do sytemu bazy danych bêdzie u¿ytkownik \"%s\".\n"
 "Ten u¿ytkownik musi jednocze¶nie byæ w³a¶cicielem procesu serwera.\n"
 
-#: initdb.c:2426
+#: initdb.c:2423
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
 msgstr "Klaster bazy zostanie utworzony z zestawem regu³ jêzykowych %s.\n"
 
-#: initdb.c:2429
+#: initdb.c:2426
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -484,37 +478,37 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2454
+#: initdb.c:2451
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na znale¼æ odpowiedniego kodowania dla regu³ jêzykowych \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2452
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
 msgstr "W³±cz polecenie %s ponownie z opcj± -E.\n"
 
-#: initdb.c:2462
+#: initdb.c:2459
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
 msgstr "Podstawowe kodowanie bazy danych zosta³o ustawione jako %s.\n"
 
-#: initdb.c:2503
+#: initdb.c:2500
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "tworzenie katalogu %s ... "
 
-#: initdb.c:2517
+#: initdb.c:2514
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "ustalanie uprawnieñ katalogu %s ... "
 
-#: initdb.c:2523
+#: initdb.c:2520
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ katalogu \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:2536
+#: initdb.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -527,17 +521,17 @@ msgstr ""
 "wyczy¶æ katalog \"%s\" lub uruchom program %s\n"
 "z innym parametrem okre¶laj±cym katalog ni¿ \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2545
+#: initdb.c:2542
 #, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: brak dostepu do katalogu \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:2554
+#: initdb.c:2551
 #, c-format
 msgid "creating directory %s/%s ... "
 msgstr "tworzenie katalogu %s/%s ... "
 
-#: initdb.c:2622
+#: initdb.c:2619
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -560,33 +554,47 @@ msgstr ""
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "brak pamiêci\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "nie mo¿na zidentyfikowaæ aktualnego katalogu: %s"
 
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "b³êdna binarka \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ binarki \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "nie mo¿na odnale¼æ \"%s\" do wykonania"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ odwo³ania symbolicznego  \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "proces potomny zakoñczyl dzia³anie z kodem %d"
 
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "proces potomny zosta³ przerwany przez sygna³ %d"
 
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "proces potomny zakoñczy³ dzia³anie z nieznanym stanem %d"
index 220b2f4ccd3088097620c9d01a19623eccb03486..d36e3b19d5eff62268df6b8460c6cb1dfe611324 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-11 19:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 02:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-12 16:0+0100\n"
 "Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
 "Language-Team:\n"
@@ -120,32 +120,47 @@ msgstr "%s: niepoprawny parametr: %s\n"
 msgid "%s: could not find own executable\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na znale¼æ pliku wykonywalnego\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "nie mo¿na zidentyfikowaæ bie¿±cego katalogu: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "b³êdna binarka \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ binarki \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "nie mo¿na znale¼æ \"%s\" aby wykonaæ"
+
+#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ odwo³ania symbolicznego \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "proces potomny zakoñczyl dzia³anie z kodem %d"
 
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "proces potomny zosta³ przerwany przez sygna³ %d"
 
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "proces potomny zakoñczy³ dzia³anie z nieznanym stanem %d"