-# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2010.
+# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 13:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 11:50+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
"Language: af\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Gidslys"
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
-#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
-msgstr "FTP PUT suksesvol: LĂȘer is geskep"
+msgstr "FTP PUT suksesvol."
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
-#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
-msgstr "FTP PUT/oplaai het misluk"
+msgstr "FTP PUT-oplaai het misluk"
#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Firefox-blaaiers, gaan na: <ul>"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Internet Explorer-blaaiers, gaan na: <ul>"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Opera-blaaiers, gaan na: <ul>"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:53
msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe om hierdie instellings in die blaaier te vind:"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
-msgstr ""
+msgstr "Kies \"Outospeur instaanopstelling vir hierdie netwerk\""
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
"verbinding oorskry het."
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
-#, fuzzy
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"weer."
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
-#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Time Quota Exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Tydkwota oorskry."
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nutsgoed -> Opsies -> Gevorderd -> Netwerk -> Verbinding"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Niegesteunde versoekmetode en -protokol"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:97
msgid "Unsupported certificate purpose"
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
+"Geldige dokument is nie in die kas gevind nie, en <q>only-if-cached</q> is "
+"gespesifiseer."
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
+"Die opstelling van u webblaaier moet reggestel word om hierdie netwerk te "
+"gebruik."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29