]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/commitdiff
Language: af updates
authorF Wolff <friedel@translate.org.za>
Thu, 1 Sep 2011 12:02:43 +0000 (00:02 +1200)
committerAmos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>
Thu, 1 Sep 2011 12:02:43 +0000 (00:02 +1200)
errors/af.po

index 2d0ec400e22898287cb682f5224f9ea56da878d8..ef8942ad513e4145114cea9fc17fd70824a8dd18 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
-# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2010.
+# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Squid-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-22 13:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
 "Language: af\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Gidsinhoud:"
 
 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
 msgid "Directory Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Gidslys"
 
 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
 msgid "Directory: %U"
@@ -363,14 +363,12 @@ msgstr "ESI-verwerking het misluk."
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
-#, fuzzy
 msgid "FTP PUT Successful."
-msgstr "FTP PUT suksesvol: LĂȘer is geskep"
+msgstr "FTP PUT suksesvol."
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
-#, fuzzy
 msgid "FTP PUT upload failed"
-msgstr "FTP PUT/oplaai het misluk"
+msgstr "FTP PUT-oplaai het misluk"
 
 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "FTP is Disabled"
@@ -391,17 +389,17 @@ msgstr "LĂȘer is opgedateer"
 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
 msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Firefox-blaaiers, gaan na: <ul>"
 
 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
 msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Internet Explorer-blaaiers, gaan na: <ul>"
 
 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
 msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Opera-blaaiers, gaan na: <ul>"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:53
 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
@@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Moet eerder nie te veel verwag van URN'e op %T nie :)"
 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
 msgid "How to find these settings in your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe om hierdie instellings in die blaaier te vind:"
 
 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "ICAP protocol error."
@@ -630,7 +628,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
 msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
-msgstr ""
+msgstr "Kies \"Outospeur instaanopstelling vir hierdie netwerk\""
 
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
 msgid "Select Automatically detect settings"
@@ -703,7 +701,6 @@ msgstr ""
 "verbinding oorskry het."
 
 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
 "Please retry your request."
@@ -913,7 +910,6 @@ msgstr ""
 "weer."
 
 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
 "the URL. Check if the address is correct."
@@ -962,7 +958,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "Time Quota Exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Tydkwota oorskry."
 
 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
@@ -974,7 +970,7 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
 msgid ""
 "Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nutsgoed -&gt; Opsies -&gt; Gevorderd -&gt; Netwerk -&gt; Verbinding"
 
 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
@@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr "Niegesteunde HTTP-weergawe"
 
 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Niegesteunde versoekmetode en -protokol"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:97
 msgid "Unsupported certificate purpose"
@@ -1040,6 +1036,8 @@ msgid ""
 "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
 "directive was specified."
 msgstr ""
+"Geldige dokument is nie in die kas gevind nie, en <q>only-if-cached</q> is "
+"gespesifiseer."
 
 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
@@ -1064,6 +1062,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
 msgstr ""
+"Die opstelling van u webblaaier moet reggestel word om hierdie netwerk te "
+"gebruik."
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29