]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/commitdiff
Update Polish translation
authorMatthaiks <3577122+Matthaiks@users.noreply.github.com>
Wed, 12 Feb 2025 22:05:45 +0000 (23:05 +0100)
committerGitHub <noreply@github.com>
Wed, 12 Feb 2025 22:05:45 +0000 (23:05 +0100)
19 files changed:
doc/pl/index.html.in
locale/cups_pl.po
templates/pl/add-printer.tmpl
templates/pl/admin.tmpl
templates/pl/choose-make.tmpl
templates/pl/choose-model.tmpl
templates/pl/choose-serial.tmpl
templates/pl/choose-uri.tmpl
templates/pl/class-confirm.tmpl
templates/pl/class.tmpl
templates/pl/header.tmpl.in
templates/pl/help-header.tmpl
templates/pl/list-available-printers.tmpl
templates/pl/modify-printer.tmpl
templates/pl/option-conflict.tmpl
templates/pl/printer-confirm.tmpl
templates/pl/printer.tmpl
templates/pl/printers-header.tmpl
templates/pl/restart.tmpl

index 66b014fff5bd047e179bee3e5ebc350778d4291e..e46deab47ccde1b6f3625f12ad898eaf0869d298 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
     <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=9">
     <meta name="viewport" content="width=device-width">
-    <title>Home - CUPS @CUPS_VERSION@</title>
+    <title>Start - CUPS @CUPS_VERSION@</title>
   </head>
   <body>
     <div class="cups-header">
@@ -37,7 +37,7 @@
          <p><a href="help/admin.html">Dodawanie drukarek i klas</a></p>
          <p><a href="help/policies.html">Zarządzanie politykami operacyjnymi</a></p>
          <p><a href="help/network.html">Użytkowanie drukarek sieciowych</a></p>
-         <p><a href="help/firewalls.html">Firewalle</a></p>
+         <p><a href="help/firewalls.html">Zapory sieciowe</a></p>
          <p><a href="help/man-cupsd.conf.html">Skrypt cupsd.conf</a></p>
        </div>
        <div class="thirds">
index bcc79253e8e1aa997dadcaa0fdcd6638a93b1e64..7b0db11f26c1875846bb7d43794774445485e0c4 100644 (file)
 #
 # where "LL" is your locale.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 2.5b1\n"
+"Project-Id-Version: CUPS 2.5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-12 23:01+0100\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2021
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr "\t\t(wszystkie)"
 
+#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:1908 systemv/lpstat.c:2024
+#: systemv/lpstat.c:2027
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr "\t\t(brak)"
 
+#: berkeley/lpc.c:442
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr "\t%d wpisów"
 
+#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832
 #, c-format
 msgid "\t%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1883 systemv/lpstat.c:2002
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr "\tPo błędzie: kontynuuj"
 
+#: systemv/lpstat.c:1516 systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1976
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr "\tAlerty: %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1906 systemv/lpstat.c:2025
 msgid "\tBanner required"
 msgstr "\tSzablon wymagany"
 
+#: systemv/lpstat.c:1907 systemv/lpstat.c:2026
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr "\tZestawy znaków:"
 
+#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1994
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr "\tPołączenie: bezpośrednie"
 
+#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1986
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr "\tPołączenie: zdalne"
 
+#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr "\tTyp zawartości: każdy"
 
+#: systemv/lpstat.c:1910 systemv/lpstat.c:2029
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr "\tDomyślna wielkość strony:"
 
+#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2028
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr "\tDomyślny poziom:"
 
+#: systemv/lpstat.c:1911 systemv/lpstat.c:2030
 msgid "\tDefault port settings:"
-msgstr "\"Domyślne ustawienia portu:"
+msgstr "\tDomyślne ustawienia portu:"
 
+#: systemv/lpstat.c:1838 systemv/lpstat.c:1958
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr "\tOpis: %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1951
 msgid "\tForm mounted:"
-msgstr "\tForma zamontowana:"
+msgstr "\tFormularz zamontowany:"
 
+#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023
 msgid "\tForms allowed:"
-msgstr "\tFormy dozwolone:"
+msgstr "\tFormularze dozwolone:"
 
+#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1990
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr "\tInterfejs: %s.ppd"
 
+#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr "\tInterfejs: %s/ppd/%s.ppd"
 
+#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1981
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr "\tLokalizacja: %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1882 systemv/lpstat.c:2001
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr "\tPo błędzie: brak alertów"
 
+#: systemv/lpstat.c:1833 systemv/lpstat.c:1953
 msgid "\tPrinter types: unknown"
-msgstr "\tTypy drukarki: nieznane"
+msgstr "\tTypy drukarek: nieznane"
 
+#: systemv/lpstat.c:1499
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr "\tStan: %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1887 systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2006
+#: systemv/lpstat.c:2020
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr "\tUżytkownicy upoważnieni:"
 
+#: systemv/lpstat.c:1894 systemv/lpstat.c:2013
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr "\tUżytkownicy nieupoważnieni:"
 
+#: berkeley/lpc.c:444
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr "\tusługa dostępna"
 
+#: berkeley/lpc.c:440
 msgid "\tno entries"
 msgstr "\tbrak wpisów"
 
+#: berkeley/lpc.c:412 berkeley/lpc.c:424
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
-msgstr "\tdrukarka jest na urządzeniu '%s' speed -1"
+msgstr "\tdrukarka jest na urządzeniu '%s' prędkości -1"
 
+#: berkeley/lpc.c:437
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr "\tdrukowanie jest wyłączone"
 
+#: berkeley/lpc.c:435
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr "\tdrukowanie jest włączone"
 
+#: systemv/lpstat.c:1519
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr "\tSkolejkowane w %s"
 
+#: berkeley/lpc.c:432
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr "\tkolejkowanie jest wyłączone"
 
+#: berkeley/lpc.c:430
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr "\tkolejkowanie jest włączone"
 
+#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946
 msgid "\treason unknown"
 msgstr "\tnieznany powód"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:431
 msgid ""
 "\n"
 "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
 msgstr ""
+"\n"
+"    SZCZEGÓŁOWE WYNIKI TESTÓW ZGODNOŚCI"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strona 15, sekcja 3.1."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:382
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strona 15, sekcja 3.2."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:402
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strona 19, sekcja 3.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:355
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strona 20, sekcja 3.4."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:407
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strona 27, sekcja 3.5."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:350
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strona 42, sekcja 5.2."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:397
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strony 16-17, sekcja 3.2."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:367
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strony 42-45, sekcja 5.2."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:361
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strony 45-46, sekcja 5.2."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:372
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strony 48-49, sekcja 5.2."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:377
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Strony 52-54, sekcja 5.2."
 
+#: berkeley/lpq.c:530
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
-msgstr ""
+msgstr "        %-39.39s %.0f bajtów"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:566
 #, c-format
 msgid "        PASS    Default%s"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    Default%s"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:501
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    DefaultImageableArea"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:535
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    DefaultPaperDimension"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:608
 msgid "        PASS    FileVersion"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    FileVersion"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:652
 msgid "        PASS    FormatVersion"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    FormatVersion"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:672
 msgid "        PASS    LanguageEncoding"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    LanguageEncoding"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:692
 msgid "        PASS    LanguageVersion"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    LanguageVersion"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:746
 msgid "        PASS    Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    Manufacturer"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:786
 msgid "        PASS    ModelName"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    ModelName"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:806
 msgid "        PASS    NickName"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    NickName"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:866
 msgid "        PASS    PCFileName"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    PCFileName"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:941
 msgid "        PASS    PSVersion"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    PSVersion"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:846
 msgid "        PASS    PageRegion"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    PageRegion"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:826
 msgid "        PASS    PageSize"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    PageSize"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:901
 msgid "        PASS    Product"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    Product"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:976
 msgid "        PASS    ShortNickName"
-msgstr ""
+msgstr "        ZALICZENIE    ShortNickName"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1351
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options."
-msgstr ""
+msgstr "        OSTRZEŻENIE    %s nie ma odpowiadających opcji."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1463
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
 "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE   %s ma wspólny prefiks z %s\n"
+"                REF: Strona 15, sekcja 3.2."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1322
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
 "be named Duplex.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    Słowo kluczowe opcji Duplex %s może nie działać "
+"zgodnie z oczekiwaniami i powinno zostać nazwane Duplex.\n"
+"                REF: Strona 122, sekcja 5.17"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1721
 msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    Plik zawiera mieszankę zakończeń linii CR, LF i CR LF."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1367
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    LanguageEncoding jest wymagane przez specyfikację PPD "
+"4.3.\n"
+"                REF: Strony 56-57, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1703
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace."
-msgstr ""
+msgstr "        OSTRZEŻENIE    Wiersz %d zawiera tylko spację."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1375
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    Producent wymagany jest przez specyfikację PPD 4.3.\n"
+"                REF: Strony 58-59, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1726
 msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    Pliki PPD dla systemów innych niż Windows powinny "
+"używać linii kończących się tylko na LF, a nie CR LF."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1359
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f.\n"
 "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    Przestarzała wersja PPD %.1f.\n"
+"                REF: Strona 42, sekcja 5.2."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1390
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    PCFileName jest dłuższa niż 8.3 i narusza "
+"specyfikację PPD.\n"
+"                REF: Strony 61-62, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1398
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName should contain a unique filename.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    PCFileName powinna zawierać unikalną nazwę pliku.\n"
+"                REF: Strony 61-62, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1433
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    Protokół zawiera PJL, ale atrybuty JCL nie są "
+"ustawione.\n"
+"                REF: Strony 78-79, sekcja 5.7."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1424
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    Protokół zawiera zarówno PJL, jak i BCP; oczekiwano "
+"TBCP.\n"
+"                REF: Strony 78-79, sekcja 5.7."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1407
 msgid ""
 "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
+"        OSTRZEŻENIE    ShortNickName jest wymagany przez specyfikację PPD "
+"4.3.\n"
+"                REF: Strony 64-65, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3788
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
 "                (constraint=\"%s %s %s %s\")."
 msgstr ""
+"      %s  \"%s %s\"  powoduje konflikt z \"%s %s\"\n"
+"                (ograniczenie=\"%s %s %s %s\")."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2225
 #, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  %s %s nie istnieje."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3941
 #, c-format
 msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  %s Plik \"%s\" ma nieprawidłową wielkość liter."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2295
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad %s choice %s.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
+"      %s  Nieprawidłowy wybór %s %s.\n"
+"                REF: Strona 122, sekcja 5.17"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3548 systemv/cupstestppd.c:3597
+#: systemv/cupstestppd.c:3636
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
+"      %s  Nieprawidłowy ciąg tłumaczenia UTF-8 \"%s\" dla opcji %s, wyboru "
+"%s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3502
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nieprawidłowy ciąg tłumaczenia UTF-8 \"%s\" dla opcji %s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2366 systemv/cupstestppd.c:2388
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nieprawidłowa wartość cupsFilter \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2506
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nieprawidłowa wartość cupsFilter2 \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3005
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nieprawidłowy cupsICCProfile %s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2612
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nieprawidłowa wartość cupsPreFilter \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1799
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nieprawidłowy cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3452
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nieprawidłowy język \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2442 systemv/cupstestppd.c:2570
+#: systemv/cupstestppd.c:2656 systemv/cupstestppd.c:2714
+#: systemv/cupstestppd.c:2769 systemv/cupstestppd.c:2824
+#: systemv/cupstestppd.c:2879 systemv/cupstestppd.c:2932
+#: systemv/cupstestppd.c:3054
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad permissions on %s file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nieprawidłowe uprawnienia do pliku %s \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2350 systemv/cupstestppd.c:2468
+#: systemv/cupstestppd.c:2596 systemv/cupstestppd.c:2683
+#: systemv/cupstestppd.c:2738 systemv/cupstestppd.c:2793
+#: systemv/cupstestppd.c:2848 systemv/cupstestppd.c:2903
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Błędna pisownia %s  – powinna być %s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2948
 #, c-format
 msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
 msgstr ""
+"      %s  Nie można podać zarówno APScanAppPath, jak i APScanAppBundleID."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2182
 #, c-format
 msgid "      %s  Default choices conflicting."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Domyślne wybory są sprzeczne."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1780
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Puste cupsUIConstraints %s"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3580 systemv/cupstestppd.c:3620
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Brak ciągu tłumaczenia \"%s\" dla opcji %s, wyboru %s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3488
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Brak ciągu tłumaczenia \"%s\" dla opcji %s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2555
+#: systemv/cupstestppd.c:2641 systemv/cupstestppd.c:2699
+#: systemv/cupstestppd.c:2754 systemv/cupstestppd.c:2809
+#: systemv/cupstestppd.c:2864 systemv/cupstestppd.c:2916
+#: systemv/cupstestppd.c:3039
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing %s file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Brak pliku %s \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3162
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
 msgstr ""
+"      %s  Brakująca WYMAGANA opcja PageRegion.\n"
+"                REF: Strona 100, sekcja 5.14."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3147
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageSize option.\n"
 "                REF: Page 99, section 5.14."
 msgstr ""
+"      %s  Brak WYMAGANEJ opcji PageSize.\n"
+"                REF: Strona 99, sekcja 5.14."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2031
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Brak wyboru *%s %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1885
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Brak wyboru *%s %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1817
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Brak cupsUIResolver %s"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:2017
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Brak opcji %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1869
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Brak opcji %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3674
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  W pliku nie ma tłumaczenia bazowego \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2271
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  REQUIRED %s does not define choice None.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
+"      %s  WYMAGANE %s nie definiuje wyboru None.\n"
+"                REF: Strona 122, sekcja 5.17"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3221 systemv/cupstestppd.c:3235
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Rozmiar \"%s\" zdefiniowano dla %s, ale nie dla %s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3201
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Rozmiar \"%s\" ma nieoczekiwane wymiary (%gx%g)."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3392
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Rozmiar \"%s\" powinien wynosić \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3341
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Rozmiar \"%s\" powinien być standardową nazwą Adobe \"%s\"."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3082
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Wartość skrótu cupsICCProfile %s koliduje z %s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1940
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  cupsUIResolver %s powoduje pętlę."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1922
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
 msgstr ""
+"      %s  cupsUIResolver %s nie wyświetla co najmniej dwóch różnych opcji."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID\n"
 "                REF: Page 72, section 5.5"
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  %s musi być 1284DeviceID\n"
+"                REF: Strona 72, sekcja 5.5"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Default%s %s\n"
 "                REF: Page 40, section 4.5."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa Default%s %s\n"
+"                REF: Strona 40, sekcja 4.5."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultImageableArea %s\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa DefaultImageableArea%s\n"
+"                REF: Strona 102, sekcja 5.15."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultPaperDimension %s\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa DefaultPaperDimension %s\n"
+"                REF: Strona 103, sekcja 5.15."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa FileVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Strona 56, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa FormatVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Strona 56, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1002
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa FormatVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Strona 24, sekcja 3.4."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1190
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Błędne kodowanie języka %s — wymagane jest "
+"ISOLatin1."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1204
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Błędna LanguageVersion %s — musi być English "
+"(angielski)."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:720 systemv/cupstestppd.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
 "                REF: Page 211, table D.1."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa wartość Manufacturer (powinna być "
+"\"%s\")\n"
+"                REF: Strona 211, sekcja D.1."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:777
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa ModelName —\"%c\" nie jest dozwolone "
+"w ciągu.\n"
+"                REF: Strony 59-60 sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:933
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa PSVersion – nie jest to \"(string) "
+"int\".\n"
+"                REF: Strony 62-64, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:894
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa Product – nie jest \"(string)\".\n"
+"                REF: Strona 62, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:968
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nieprawidłowa ShortNickName – dłuższa niż 31 "
+"znaków.\n"
+"                REF: Strony 64-65, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad option %s choice %s\n"
 "                REF: Page 84, section 5.9"
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Opcja %s to nieprawidłowy wybór %s\n"
+"                REF: Strona84, sekcja 5.9"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3815 systemv/cupstestppd.c:3837
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s"
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nie można zinterpretować domyślnego kodu opcji: %s"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
 "8-bit characters."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Domyślny ciąg tłumaczenia dla opcji %s wyboru %s "
+"zawiera znaki 8-bitowe."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1236
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
 "characters."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Domyślny ciąg tłumaczenia dla opcji %s zawiera "
+"znaki 8-bitowe."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2078
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nazwy grup %s i %s różnią się tylko wielkością "
+"liter."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2123
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of option %s choice name %s."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Wielokrotne wystąpienie opcji %s wybrane nazwy %s."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2140
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option %s choice names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Opcji %s wybrane nazwy %s i %s różnią się tylko "
+"wielkością liter."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2100
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nazwy opcji %s i %s różnią się tylko wielkością "
+"liter."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
 "                REF: Page 40, section 4.5."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA Default%s\n"
+"                REF: Strona 40, sekcja 4.5."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:476
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA DefaultImageableArea\n"
+"                REF: Strona 102, sekcja 5.15."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:512
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA DefaultPaperDimension\n"
+"                REF: Strona 103, sekcja 5.15."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:618
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA FileVersion\n"
+"                REF: Strona 56, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:662
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA FormatVersion\n"
+"                REF: Strona 56, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA ImageableArea dla PageSize %s\n"
+"                REF: Strona 41, sekcja 5.\n"
+"                REF: Strona 102, sekcja 5.15."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:682
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA LanguageEncoding\n"
+"                REF: Strony 56-57, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:702
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
 "                REF: Pages 57-58, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA LanguageVersion\n"
+"                REF: Strony 57-58, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:756
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA Manufacturer\n"
+"                REF: Strony 58-59, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:796
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA ModelName\n"
+"                REF: Strony 59-60, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:816
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
 "                REF: Page 60, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA NickName\n"
+"                REF: Strona 60, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:876
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA PCFileName\n"
+"                REF: Strony 61-62, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:951
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA PSVersion\n"
+"                REF: Strony 62-64, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:856
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA PageRegion\n"
+"                REF: Strona 100, sekcja 5.14."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1022
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
 "                REF: Page 99, section 5.14."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA PageSize\n"
+"                REF: Strona 41, sekcja 5.\n"
+"                REF: Strona 99, sekcja 5.14."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:836
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Pages 99-100, section 5.14."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA PageSize\n"
+"                REF: Strony 99-100, sekcja 5.14."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA PaperDimension dla PageSize %s\n"
+"                REF: Strona 41, sekcja 5.\n"
+"                REF: Strona 103, sekcja 5.15."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:911
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA Product\n"
+"                REF: Strona 62, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:986
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
 "                REF: Page 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  WYMAGANA ShortNickName\n"
+"                REF: Strony 64-65, sekcja 5.3."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330
+#: systemv/cupstestppd.c:342
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d."
 msgstr ""
+"      **NIEPOWODZENIE**  Nie można otworzyć pliku PPD —  %s w linii %d."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1475
 #, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "    ZNALEZIONE BŁĘDY: %d"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1477
 msgid "    NO ERRORS FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "    NIE ZNALEZIONO BŁĘDÓW"
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:444
 msgid "  --cr                    End lines with CR (Mac OS 9)."
-msgstr ""
+msgstr "  --cr                    Kończenie wierszy za pomocą CR (Mac OS 9)."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:446
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr ""
+"  --crlf                  Kończenie wierszy za pomocą CR + LF (Windows)."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:448
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
 msgstr ""
+"  --lf                    Kończenie wierszy za pomocą LF (UNIX/Linux/macOS)."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1549
 msgid "  --list-all              List all filters with the MIME media types."
 msgstr ""
+"  --list-all              Wyświetl wszystkie filtry z typami multimediów "
+"MIME."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1550
 msgid "  --list-filters          List filters that will be used."
-msgstr ""
+msgstr "  --list-filters          Wypisz filtry, które będą używane."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1551
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
-msgstr ""
+msgstr "  -D                      Usuń plik wejściowy po zakończeniu."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:427 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdpo.cxx:244
 msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
-msgstr ""
+msgstr "  -D nazwa=wartość           Ustaw wymienioną zmienną na wartość."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:429 ppdc/ppdhtml.cxx:176 ppdc/ppdi.cxx:120 ppdc/ppdpo.cxx:246
 msgid "  -I include-dir          Add include directory to search path."
 msgstr ""
+"  -I dodaj-katalog          Dodaj katalog dołączany do ścieżki wyszukiwania."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1552
 msgid "  -P FILENAME.ppd         Set PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "  -P NAZWA_PLIKU.ppd         Ustaw plik PPD."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1553
 msgid "  -U USERNAME             Specify username."
-msgstr ""
+msgstr "  -U NAZWA_UŻYTKOWNIKA              Określ nazwę użytkownika."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:431
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
-msgstr ""
+msgstr "  -c katalog.po           Załaduj określony katalog wiadomości."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1554
 msgid "  -c cups-files.conf      Set cups-files.conf file to use."
-msgstr ""
+msgstr "  -c cups-files.conf      Ustaw plik cups-files.conf do użycia."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1555
 msgid "  -d PRINTER              Use the named printer."
-msgstr ""
+msgstr "  -d DRUKARKA             Użyj wymienionej drukarki."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:433
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
-msgstr ""
+msgstr "  -d katalog-wyjściowy           Określ katalog wyjściowy."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1556
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "  -e                      Użyj każdego filtra z pliku PPD."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1557
 msgid "  -i MIME/TYPE            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgstr ""
+"  -i MIME/TYP            Określ typ MIME danych wejściowych (w przeciwnym "
+"razie wykrywany automatycznie)."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1558
 msgid ""
 "  -j JOB-ID[,N]           Filter file N from the specified job (default is "
 "file 1)."
 msgstr ""
+"  -j ID-ZADANIA[,N]           Filtruj plik N z określonego zadania "
+"(domyślnie jest to plik 1)."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:435
 msgid "  -l lang[,lang,...]      Specify the output language(s) (locale)."
 msgstr ""
+"  -l język[,język,...]      Określ język(i) wyjściowy(-e) (ustawienia "
+"regionalne)."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:437
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
-msgstr ""
+msgstr "  -m                      Użyj wartości ModelName jako nazwy pliku."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1559
 msgid ""
 "  -m MIME/TYPE            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
+"  -m MIME/TYP            Ustaw typ MIME danych wyjściowych (w przeciwnym "
+"przypadku application/pdf)."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1560
 msgid "  -n COPIES               Set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "  -n KOPIE               Ustaw liczbę kopii."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1561
 msgid "  -o NAME=VALUE           Set option(s)."
-msgstr ""
+msgstr "  -o NAZWA=WARTOŚĆ           Ustaw opcje."
 
+#: ppdc/ppdi.cxx:122
 msgid ""
 "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
 msgstr ""
+"  -o nazwa_pliku.drv         Ustaw plik z informacjami o sterowniku (w "
+"przeciwnym przypadku ppdi.drv)."
 
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:357
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgstr ""
+"  -o nazwa_pliku.ppd[.gz]    Ustaw plik wyjściowy (w przeciwnym przypadku "
+"stdout)."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1562
 msgid "  -p FILENAME.ppd         Set PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "  -p NAZWA_PLIKU.ppd         Ustaw plik PPD."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:439
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
-msgstr ""
+msgstr "  -t                      Testuj pliki PPD zamiast je generować."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1563
 msgid "  -t TITLE                Set title."
-msgstr ""
+msgstr "  -t TYTUŁ                Ustaw tytuł."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1564
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
-msgstr ""
+msgstr "  -u                       Usuń plik PPD po zakończeniu."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:441 ppdc/ppdpo.cxx:248
 msgid "  -v                      Be verbose."
-msgstr ""
+msgstr "  -v                      Wyświetlaj szczegóły."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:442
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgstr ""
-
+"  -z                      Kompresuj pliki PPD za pomocą programu GNU zip."
+
+#: systemv/cupstestppd.c:309 systemv/cupstestppd.c:328
+#: systemv/cupstestppd.c:340 systemv/cupstestppd.c:473
+#: systemv/cupstestppd.c:488 systemv/cupstestppd.c:509
+#: systemv/cupstestppd.c:524 systemv/cupstestppd.c:554
+#: systemv/cupstestppd.c:574 systemv/cupstestppd.c:597
+#: systemv/cupstestppd.c:615 systemv/cupstestppd.c:641
+#: systemv/cupstestppd.c:659 systemv/cupstestppd.c:679
+#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717
+#: systemv/cupstestppd.c:734 systemv/cupstestppd.c:753
+#: systemv/cupstestppd.c:774 systemv/cupstestppd.c:793
+#: systemv/cupstestppd.c:813 systemv/cupstestppd.c:833
+#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:873
+#: systemv/cupstestppd.c:891 systemv/cupstestppd.c:908
+#: systemv/cupstestppd.c:930 systemv/cupstestppd.c:948
+#: systemv/cupstestppd.c:965 systemv/cupstestppd.c:983
+#: systemv/cupstestppd.c:999 systemv/cupstestppd.c:1019
+#: systemv/cupstestppd.c:1050 systemv/cupstestppd.c:1072
+#: systemv/cupstestppd.c:1123 systemv/cupstestppd.c:1142
+#: systemv/cupstestppd.c:1186 systemv/cupstestppd.c:1200
+#: systemv/cupstestppd.c:1232 systemv/cupstestppd.c:1259
+#: systemv/cupstestppd.c:1777 systemv/cupstestppd.c:1796
+#: systemv/cupstestppd.c:1814 systemv/cupstestppd.c:1866
+#: systemv/cupstestppd.c:1882 systemv/cupstestppd.c:1919
+#: systemv/cupstestppd.c:1937 systemv/cupstestppd.c:1973
+#: systemv/cupstestppd.c:1987 systemv/cupstestppd.c:2014
+#: systemv/cupstestppd.c:2028 systemv/cupstestppd.c:2074
+#: systemv/cupstestppd.c:2096 systemv/cupstestppd.c:2119
+#: systemv/cupstestppd.c:2136 systemv/cupstestppd.c:2178
+#: systemv/cupstestppd.c:2221 systemv/cupstestppd.c:2268
+#: systemv/cupstestppd.c:2292 systemv/cupstestppd.c:2346
+#: systemv/cupstestppd.c:2362 systemv/cupstestppd.c:2384
+#: systemv/cupstestppd.c:2424 systemv/cupstestppd.c:2438
+#: systemv/cupstestppd.c:2464 systemv/cupstestppd.c:2480
+#: systemv/cupstestppd.c:2502 systemv/cupstestppd.c:2552
+#: systemv/cupstestppd.c:2566 systemv/cupstestppd.c:2592
+#: systemv/cupstestppd.c:2608 systemv/cupstestppd.c:2638
+#: systemv/cupstestppd.c:2652 systemv/cupstestppd.c:2679
+#: systemv/cupstestppd.c:2696 systemv/cupstestppd.c:2710
+#: systemv/cupstestppd.c:2734 systemv/cupstestppd.c:2751
+#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2789
+#: systemv/cupstestppd.c:2806 systemv/cupstestppd.c:2820
+#: systemv/cupstestppd.c:2844 systemv/cupstestppd.c:2861
+#: systemv/cupstestppd.c:2875 systemv/cupstestppd.c:2899
+#: systemv/cupstestppd.c:2913 systemv/cupstestppd.c:2928
+#: systemv/cupstestppd.c:2945 systemv/cupstestppd.c:3001
+#: systemv/cupstestppd.c:3036 systemv/cupstestppd.c:3050
+#: systemv/cupstestppd.c:3078 systemv/cupstestppd.c:3143
+#: systemv/cupstestppd.c:3158 systemv/cupstestppd.c:3197
+#: systemv/cupstestppd.c:3217 systemv/cupstestppd.c:3231
+#: systemv/cupstestppd.c:3448 systemv/cupstestppd.c:3484
+#: systemv/cupstestppd.c:3498 systemv/cupstestppd.c:3544
+#: systemv/cupstestppd.c:3576 systemv/cupstestppd.c:3593
+#: systemv/cupstestppd.c:3616 systemv/cupstestppd.c:3632
+#: systemv/cupstestppd.c:3670 systemv/cupstestppd.c:3811
+#: systemv/cupstestppd.c:3833 systemv/cupstestppd.c:3937
 msgid " FAIL"
-msgstr ""
+msgstr " NIEPOWODZENIE"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1283
 msgid " PASS"
-msgstr ""
+msgstr " ZALICZENIE"
 
+#: tools/ippfind.c:2041
 msgid "! expression            Unary NOT of expression"
-msgstr ""
+msgstr "! wyrażenie            Jednoargumentowe NIE wyrażenia"
 
+#: cups/ipp.c:3948
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość URI \"%s\" - %s (RFC 8011, sekcja 5.1.6)."
 
+#: cups/ipp.c:3954
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość URI \"%s\" - nieprawidłowa długość %d (RFC "
+"8011 sekcja 5.1.6)."
 
+#: cups/ipp.c:3650
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa nazwa atrybutu - nieprawidłowa długość %d (RFC 8011, "
+"sekcja 5.1.4)."
 
+#: cups/ipp.c:3644
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa nazwa atrybutu - nieprawidłowy znak (RFC 8011, sekcja "
+"5.1.4)."
 
+#: cups/ipp.c:3664
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Nieprawidłowa wartość logiczna %d (RFC 8011, sekcja 5.1.21)."
 
+#: cups/ipp.c:3997
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość zestawu znaków \"%s\" - nieprawidłowe znaki "
+"(RFC 8011, sekcja 5.1.8)."
 
+#: cups/ipp.c:4003
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość zestawu znaków \"%s\" - nieprawidłowa długość "
+"%d (RFC 8011, sekcja 5.1.8)."
 
+#: cups/ipp.c:3741
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowe godziny UTC %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3747
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowe minuty UTC %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3735
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowy znak UTC '%c' dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3705
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Nieprawidłowy dzień %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3729
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowe decysekundy %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3711
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Nieprawidłowe godziny %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3717
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Nieprawidłowe minuty %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3699
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Nieprawidłowy miesiąc %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3723
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Nieprawidłowe sekundy %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)."
 
+#: cups/ipp.c:3675
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość wyliczeniowa %d - poza zakresem (RFC 8011, "
+"sekcja 5.1.5)."
 
+#: cups/ipp.c:3935
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość słowa kluczowego \"%s\" – nieprawidłowa "
+"długość %d (RFC 8011, sekcja 5.1.4)."
 
+#: cups/ipp.c:3929
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
 "5.1.4)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość słowa kluczowego \"%s\" - nieprawidłowy znak "
+"(RFC 8011, sekcja 5.1.4)."
 
+#: cups/ipp.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
 "5.1.10)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość mimeMediaType \"%s\" - nieprawidłowe znaki "
+"(RFC 8011, sekcja 5.1.10)."
 
+#: cups/ipp.c:4089
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
 "5.1.10)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość mimeMediaType \"%s\" - nieprawidłowa długość "
+"%d (RFC 8011, sekcja 5.1.10)."
 
+#: cups/ipp.c:3905
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość nazwy \"%s\" - nieprawidłowa sekwencja UTF-8 "
+"(RFC 8011, sekcja 5.1.3)."
 
+#: cups/ipp.c:3900
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
 "8.1)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość nazwy \"%s\" - błędny znak sterujący (PWG "
+"5100.14, sekcja 8.1)."
 
+#: cups/ipp.c:3912
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość nazwy \"%s\" - nieprawidłowa długość %d (RFC "
+"8011, sekcja 5.1.3)."
 
+#: cups/ipp.c:4040
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
 "5.1.9)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość naturalLanguage \"%s\" - nieprawidłowe znaki "
+"(RFC 8011, sekcja 5.1.9)."
 
+#: cups/ipp.c:4047
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
 "5.1.9)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość naturalLanguage \"%s\" - nieprawidłowa długość "
+"%d (RFC 8011, sekcja 5.1.9)."
 
+#: cups/ipp.c:3686
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość octetString - nieprawidłowa długość %d (RFC "
+"8011, sekcja 5.1.20)."
 
+#: cups/ipp.c:3781
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
 "section 5.1.14)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość rangeOfInteger %d-%d - dolna wartość jest "
+"większa od górnej (RFC 8011, sekcja 5.1.14)."
 
+#: cups/ipp.c:3770
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
 "5.1.16)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość rozdzielczości %dx%d%s - nieprawidłowa wartość "
+"jednostek (RFC 8011, sekcja 5.1.16)."
 
+#: cups/ipp.c:3758
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość rozdzielczości %dx%d%s - rozdzielczość "
+"przesyłania krzyżowego musi być dodatnia (RFC 8011, sekcja 5.1.16)."
 
+#: cups/ipp.c:3764
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
 "8011 section 5.1.16)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość rozdzielczości %dx%d%s - rozdzielczość kanału "
+"musi być dodatnia (RFC 8011, sekcja 5.1.16)."
 
+#: cups/ipp.c:3846
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość tekstowa \"%s\" - nieprawidłowa sekwencja "
+"UTF-8 (RFC 8011, sekcja 5.1.2)."
 
+#: cups/ipp.c:3841
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
 "8.3)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość tekstowa \"%s\" - nieprawidłowy znak sterujący "
+"(PWG 5100.14, sekcja 8.3)."
 
+#: cups/ipp.c:3853
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość tekstowa \"%s\" - nieprawidłowa długość %d "
+"(RFC 8011, sekcja 5.1.2)."
 
+#: cups/ipp.c:3974
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość uriScheme \"%s\" - nieprawidłowe znaki (RFC "
+"8011, sekcja 5.1.7)."
 
+#: cups/ipp.c:3980
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Nieprawidłowa wartość uriScheme \"%s\" - nieprawidłowa długość %d "
+"(RFC 8011, sekcja 5.1.7)."
 
+#: scheduler/ipp.c:364
 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut \"requesting-user-name\" w niewłaściwej grupie."
 
+#: scheduler/ipp.c:370 scheduler/ipp.c:385
 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut \"requesting-user-name\" o nieprawidłowej składni."
 
+#: berkeley/lpq.c:535
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bajtów"
 
+#: cups/dest-localization.c:218
 #, c-format
 msgid "%d x %d mm"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d mm"
 
+#: cups/dest-localization.c:210
 #, c-format
 msgid "%g x %g \""
-msgstr ""
+msgstr "%g x %g \""
 
+#: cups/dest-localization.c:270 cups/dest-localization.c:277
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
+#: cups/dest-localization.c:284
 #, c-format
 msgid "%s (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s, %s)"
 
+#: cups/dest-localization.c:261
 #, c-format
 msgid "%s (Borderless)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Bezkrawędziowe)"
 
+#: cups/dest-localization.c:268 cups/dest-localization.c:275
 #, c-format
 msgid "%s (Borderless, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Bezkrawędziowe, %s)"
 
+#: cups/dest-localization.c:282
 #, c-format
 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Bezkrawędziowe, %s, %s)"
 
+#: systemv/lpstat.c:810
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s akcetpuje zapytania od %s"
 
+#: scheduler/ipp.c:10569
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
-msgstr "%s nie możę być zmieniona."
+msgstr "%s nie może być zmieniona."
 
+#: berkeley/lpc.c:177
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr "%s nie jest zaimplementowne w wersji lpc CUPSa."
 
+#: berkeley/lpq.c:620
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr "%s nie jest gotowa"
 
+#: berkeley/lpq.c:613
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr "%s jest gotowa"
 
+#: berkeley/lpq.c:616
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr "%s jest gotowa i drukuje"
 
+#: filter/rastertoepson.c:997 filter/rastertohp.c:667
+#: filter/rastertolabel.c:1120
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
-msgstr ""
+msgstr "%s job-id użytkownik tytuł kopie opcje [plik]"
 
+#: systemv/lpstat.c:814
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s nie akceptuje zapytań od %s -"
 
+#: scheduler/ipp.c:607
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
-msgstr "%s nie wspierany."
+msgstr "%s nie jest obsługiwany."
 
+#: systemv/lpstat.c:825
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s/%s akceptuje zapytania od %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:830
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s/%s nie akceptuje zapytań od %s -"
 
+#: berkeley/lpq.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr "%s: %-33.33s [zadanie %d localhost]"
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
+#: cups/langprintf.c:71 scheduler/cupsfilter.c:772 systemv/lpadmin.c:784
+#: systemv/lpadmin.c:833 systemv/lpadmin.c:881 systemv/lpadmin.c:934
+#: systemv/lpadmin.c:1032 systemv/lpadmin.c:1084 systemv/lpadmin.c:1125
+#: systemv/lpadmin.c:1139 systemv/lpadmin.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
+#: systemv/cancel.c:313 systemv/cancel.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr "%s: %s nieudany: %s"
 
+#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
-msgstr "%s: a wersja %s dla \"-V\"."
+msgstr "%s: Nieprawidłowa wersja %s dla \"-V\"."
 
+#: systemv/cupsaccept.c:68
 #, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do."
-msgstr "%s: Nie wiem co robić."
+msgstr "%s: Nie wiem, co zrobić."
 
+#: berkeley/lpr.c:356 systemv/lp.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: Error - %s"
 msgstr "%s: Błąd - %s"
 
+#: berkeley/lpq.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr ""
-"%s: Błąd - zmienna środowiskowa %s zawiera nieistiejącą destynację \"%s\"."
+"%s: Błąd - zmienna środowiskowa %s zawiera nieistniejący punkt docelowy "
+"\"%s\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:237 systemv/lp.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Error - The printer or class does not exist."
-msgstr "%s: Błąd - Drukarka lub klasa nie istnieje."
+msgstr "%s: Błąd - drukarka lub klasa nie istnieje."
 
+#: berkeley/lpq.c:135 berkeley/lpq.c:208 berkeley/lpr.c:231 berkeley/lpr.c:347
+#: systemv/lp.c:157 systemv/lp.c:579 systemv/lp.c:680 systemv/lp.c:730
+#: systemv/lpstat.c:185 systemv/lpstat.c:230 systemv/lpstat.c:363
+#: systemv/lpstat.c:391 systemv/lpstat.c:413 systemv/lpstat.c:475
+#: systemv/lpstat.c:541 systemv/lpstat.c:602 systemv/lpstat.c:731
+#: systemv/lpstat.c:917 systemv/lpstat.c:1181 systemv/lpstat.c:1379
+#: systemv/lpstat.c:1627
 #, c-format
 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
 msgstr "%s: Błąd - dodaj '/version=1.1' do nazwy serwera."
 
+#: systemv/lp.c:240
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
-msgstr "%s: Błąd- zły identyfikator zadania."
+msgstr "%s: Błąd - zły identyfikator zadania."
 
+#: systemv/lp.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 msgstr "%s: Błąd - nie można drukować plików i zmieniać zadań jednocześnie."
 
+#: systemv/lp.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 msgstr ""
-"%s: Błąd - nie można drukować ze stdin jeśli pliki lub identyfikator zadania "
-"są podane."
+"%s: Błąd - nie można drukować ze stdin, jeśli pliki lub identyfikator "
+"zadania są podane."
 
+#: berkeley/lpr.c:262 systemv/lp.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
-msgstr "%s: Błąd - liczba kopii musi być 1 lub większa"
+msgstr "%s: Błąd - liczba kopii musi być 1 lub większa."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected \"username\" after \"-U\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagane \"username\" po opcji \"-U\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected PPD file after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany plik PPD po opcji \"-%c\"."
 
+#: systemv/lp.c:468
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany zestaw znaków po opcji \"-S\"."
 
+#: systemv/lp.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany typ treści po opcji \"-T\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana liczba kopii po opcji \"-#\"."
 
+#: systemv/lp.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagane liczba kopii po opcji \"-n\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:287
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination MIME type after \"-m\" option."
-msgstr "%s: Błąd - wymagany typ MIME destynacji po opcji \"-m\"."
+msgstr "%s: Błąd - wymagany typ MIME punktu docelowego po opcji \"-m\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:209 berkeley/lprm.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
-msgstr "%s: Błąd - wymagana destynacja po opcji \"-P\"."
+msgstr "%s: Błąd - wymagany punkt docelowy po opcji \"-P\"."
 
+#: systemv/lp.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
-msgstr "%s: Błąd - wymagana destynacja po opcji \"-d\"."
+msgstr "%s: Błąd - wymagany punkt docelowy po opcji \"-d\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected filename after \"-c\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa pliku po opcji \"-c\"."
 
+#: systemv/lp.c:180
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana forma po opcji \"-f\"."
 
+#: systemv/lp.c:404
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany tryb wstrzymania po opcji \"-H\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa komputera po opcji \"-H\"."
 
+#: berkeley/lpq.c:169 berkeley/lprm.c:134 systemv/cancel.c:127
+#: systemv/cupsaccept.c:130 systemv/lp.c:200 systemv/lpstat.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa komputera po opcji \"-h\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa pliku wejściowego po opcji \"-f\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected job-id after \"-j\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany identyfikator zadania po opcji \"-j\"."
 
+#: systemv/lp.c:384
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana lista trybów po opcji \"-y\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa po opcji \"-%c\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name=value after \"-a\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa=wartość po opcji \"-a\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa=wartość po opcji \"-o\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected number of copies after \"-n\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana liczba kopii po opcji \"-n\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:158 systemv/lp.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana opcja=wartość po opcji \"-o\"."
 
+#: systemv/lp.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana lista stron po opcji \"-P\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa drukarki po opcji \"-d\"."
 
+#: systemv/lp.c:322
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany priorytet po opcji \"-%c\"."
 
+#: systemv/cupsaccept.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany tekst powodu po opcji \"-r\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:254
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected source MIME type after \"-i\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany typ MIME źródła po opcji \"-i\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany tytuł po opcji \"-%c\"."
 
+#: systemv/lp.c:365
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagany tytuł po opcji \"-t\"."
 
+#: berkeley/lpq.c:98 berkeley/lpr.c:86 berkeley/lprm.c:114 systemv/cancel.c:97
+#: systemv/cupsaccept.c:107 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:435
+#: systemv/lpstat.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa użytkownika po opcji \"-U\"."
 
+#: systemv/cancel.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa użytkownika po opcji \"-u\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:131
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
-msgstr "%s: Błąð - wymagana wartość po opcji \"-%c\"."
+msgstr "%s: Błąd - wymagana wartość po opcji \"-%c\"."
 
+#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:153
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or \"all"
-"\" after \"-W\" option."
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or "
+"\"all\" after \"-W\" option."
 msgstr ""
+"%s: Błąd - wymagane \"completed\", \"not-completed\", \"successful\" lub "
+"\"all\" po opcji \"-W\"."
 
+#: berkeley/lpq.c:235
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
-msgstr "%s: Błąd - brak domyślnej destynacji."
+msgstr "%s: Błąd - brak domyślnego punktu docelowego."
 
+#: systemv/lp.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr "%s: Błąd - priorytet musi zawierać się pomiędzy 1 a 100."
 
+#: berkeley/lpr.c:358 systemv/lp.c:590
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr "%s: Błąd - planista wydruku nie dpowiada."
 
+#: berkeley/lpr.c:323 systemv/lp.c:548
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr "%s: Błąd - za duzo plików - \"%s\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:305 systemv/lp.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
-msgstr "%s: Błąd - nie mogę uzyskać dostępu do \"%s\" - %s"
+msgstr "%s: Błąd - nie mogę uzyskać dostępu do \"%s\" - %s"
 
+#: berkeley/lpr.c:400 systemv/lp.c:620
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr "%s: Błąd - nie mogę kolejkować z stdin - %s."
 
+#: berkeley/lprm.c:96 berkeley/lprm.c:183 systemv/cancel.c:224
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
-msgstr "%s: Błąd - nieznana destynacja \"%s\"."
+msgstr "%s: Błąd - nieznany punkt docelowy \"%s\"."
 
+#: berkeley/lpq.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
-msgstr "%s: Błąd - nieznana destynacja \"%s/%s\"."
+msgstr "%s: Błąd - nieznany punkt docelowy \"%s/%s\"."
 
+#: berkeley/lpr.c:291 berkeley/lprm.c:149 systemv/cancel.c:165
+#: systemv/cupsaccept.c:158 systemv/lp.c:506 systemv/lpstat.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: Błąd - nieznana opcja \"%c\"."
 
+#: systemv/lp.c:498
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: Błąd - nieznana opcja \"%s\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:374
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"-%c\"."
-msgstr "%s: Błąd- nieznana opcja \"-%c\"."
+msgstr "%s: Błąd - nieznana opcja \"-%c\"."
 
+#: systemv/lp.c:220
 #, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
 msgstr "%s: Wymagany identyfikator zadania po opcji \"-i\"."
 
+#: systemv/lpstat.c:545 systemv/lpstat.c:585
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
-msgstr "%s: Nieprawidłowa nazwa destynacji w liście \"%s\"."
+msgstr "%s: Nieprawidłowa nazwa punktu docelowego na liście \"%s\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:625
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: Nieprawidłowy ciąg znaków filtra \"%s\"."
 
+#: tools/ipptool.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Brak nazwy klienta po '--client-name'."
 
+#: tools/ipptool.c:422
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s: Brak nazwy pliku dla \"-P\"."
 
+#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: Brak limitu czasu dla \"-T\"."
 
+#: tools/ipptool.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Brakujący token po '--bearer-token'."
 
+#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: Brak wersji dla \"-V\"."
 
+#: systemv/lp.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
 msgstr ""
 "%s: Wymagany identyfikator zadania (\"-i jobid\") przed \"-H restart\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:489
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
-msgstr "%s: Brak filtra aby przekonwertować %s/%s do %s/%s."
+msgstr "%s: Brak filtra, aby przekonwertować %s/%s do %s/%s."
 
+#: systemv/cupsaccept.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr "%s: Operacja nie powiodła się: %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:724 systemv/lpstat.c:909 systemv/lpstat.c:1173
+#: systemv/lpstat.c:1371 systemv/lpstat.c:1619
 #, c-format
 msgid "%s: Scheduler is not running."
 msgstr "%s: Planista wydruku jest wyłączony."
 
+#: berkeley/lpq.c:289 scheduler/cupsfilter.c:1347 systemv/cancel.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
 msgstr "%s: Nie można połączyć się z serwerem."
 
+#: systemv/cancel.c:336
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr "%s: Nie można skontaktować się z serwerem."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr "%s: Nie można wykryć typu MIME \"%s\"."
 
+#: tools/ipptool.c:367 tools/ipptool.c:431 tools/ipptool.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
 msgstr "%s: Nie można otworzyć \"%s\": %s"
 
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:86
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr "%s: Nie można otworzyć %s: %s"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:720 ppdc/ppdmerge.cxx:102
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr "%s: Nie można otworzyć pliku PPD: %s w linii %d."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
 msgstr "%s: Nie można czytać bazy MIME z \"%s\" i \"%s\"."
 
+#: systemv/lpinfo.c:235
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "%s: Nieznany argument \"%s\"."
 
+#: berkeley/lpq.c:139 systemv/lpstat.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
-msgstr "%s: Nieznana destynacja \"%s\"."
+msgstr "%s: Nieznany punkt docelowy \"%s\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:466
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
-msgstr "%s: Nieznany typ MIME destynacji %s/%s."
+msgstr "%s: Nieznany typ MIME punktu docelowego %s/%s."
 
+#: systemv/lpinfo.c:228 systemv/lpmove.c:90
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: Nieznana opcja \"%c\"."
 
+#: tools/ippeveprinter.c:380 tools/ippeveprinter.c:565 tools/ippfind.c:542
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: Nieznana opcja \"%s\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1545 tools/ippeveprinter.c:554 tools/ippfind.c:813
+#: tools/ipptool.c:677
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "%s: Nieznana opcja \"-%c\"."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:446
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: Nieznany typ MIME źródłą %s/%s."
 
+#: berkeley/lpr.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
@@ -1396,68 +2023,89 @@ msgstr ""
 "%s: Ostrzeżenie - modyfikator formatu \"%c\" nie jest obsługiwany - rezultat "
 "może być nieprawidłowy."
 
+#: systemv/lp.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr "%s: Ostrzeżenie - opcja zestawu znaków zignorowana."
 
+#: systemv/lp.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr "%s: Osyrzeżenie - opcja typu treści zignorowana."
 
+#: systemv/lp.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr "%s: Ostrzeżenie - opcja formy zignorowana."
 
+#: systemv/lp.c:389
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr "%s: Ostrzeżenie - opcja trybu zignorowana."
 
+#: tools/ippfind.c:2040
 msgid "( expressions )         Group expressions"
 msgstr "( wyrażenia )           Wyrażenia grup"
 
+#: berkeley/lprm.c:237
 msgid "-                       Cancel all jobs"
 msgstr "-                       Anuluj wszystkie zadania"
 
+#: berkeley/lpr.c:434
 msgid "-# num-copies           Specify the number of copies to print"
 msgstr "-# num-copies           Liczba kopii do wydrukowania"
 
+#: systemv/cupsctl.c:233
 msgid "--[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off"
 msgstr "--[no-]debug-logging    Włącz/Wyłącz zapisywanie danych debugowania"
 
+#: systemv/cupsctl.c:234
 msgid "--[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off"
 msgstr "--[no-]remote-admin     Włącz/Wyłącz zdalną administrację"
 
+#: systemv/cupsctl.c:235
 msgid "--[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet"
 msgstr "--[no-]remote-any       Zezwól/Odmów dostępu z sieci Internet"
 
+#: systemv/cupsctl.c:236
 msgid "--[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off"
 msgstr "--[no-]share-printers   Włącz/Wyłącz udostępnianie drukarki"
 
+#: systemv/cupsctl.c:237
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 "--[no-]user-cancel-any  Zezwól/Odmów użytkownikom na znulowanie każdego "
 "zadania"
 
+#: tools/ipptool.c:6508
 msgid ""
 "--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
 "                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
 msgstr ""
+"--bearer-token TOKEN-NOŚNIKA\n"
+"                        Ustaw token nośnika OAuth do uwierzytelniania"
 
+#: tools/ipptool.c:6510
 msgid ""
 "--client-name CLIENT-NAME\n"
 "                        Set the TLS client certificate name"
 msgstr ""
+"--client-name NAZWA-KLIENTA\n"
+"                        Ustaw nazwę certyfikatu klienta TLS"
 
+#: systemv/lpinfo.c:500
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
 "--device-id device-id   Wyświetl modele pasujące do podanego identyfikatora "
 "IEEE 1284"
 
+#: tools/ippfind.c:2022
 msgid "--domain regex          Match domain to regular expression"
 msgstr ""
 "--domain regex          Znajdź domenę zgodną z podanym wyrażeniem regularnym"
 
+#: systemv/lpinfo.c:501
 msgid ""
 "--exclude-schemes scheme-list\n"
 "                        Exclude the specified URI schemes"
@@ -1465,29 +2113,36 @@ msgstr ""
 "--exclude-schemes scheme-list\n"
 "                        Pomiń wskazane schematy URI"
 
+#: tools/ippfind.c:2023
 msgid ""
 "--exec utility [argument ...] ;\n"
 "                        Execute program if true"
 msgstr ""
 "--exec utility [argument ...] ;\n"
-"                        Uruchom program jeśli prawdziwe"
+"                        Uruchom program, jeśli prawda"
 
+#: tools/ippfind.c:2043
 msgid "--false                 Always false"
 msgstr "--false                 Zawsze nieprawda"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6890
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr "--help                  Pokaż pomoc programu"
 
+#: tools/ipptool.c:6512
 msgid "--help                  Show this help"
-msgstr ""
+msgstr "--help                  Pokaż tę pomoc"
 
+#: systemv/cupsaccept.c:246
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr "--hold                  Wstrzymaj nowe zadania"
 
+#: tools/ippfind.c:2025
 msgid "--host regex            Match hostname to regular expression"
 msgstr ""
 "--host regex            Znajdź nazwę komputera zgodną z wyrażeniem regularnym"
 
+#: systemv/lpinfo.c:503
 msgid ""
 "--include-schemes scheme-list\n"
 "                        Include only the specified URI schemes"
@@ -1495,73 +2150,92 @@ msgstr ""
 "--include-schemes scheme-list\n"
 "                        Uwzględnij jedynie podane schematy URI"
 
+#: tools/ipptool.c:6513
 msgid "--ippserver filename    Produce ippserver attribute file"
 msgstr "--ippserver filename    Stwórz plik z atrybutami serwera IPP"
 
+#: systemv/lpinfo.c:505
 msgid "--language locale       Show models matching the given locale"
 msgstr "--language locale       Wyświetl modele zgodne z podaną lokalizacją"
 
+#: tools/ippfind.c:2026
 msgid "--literal-name name     Match service name to literal name value"
 msgstr "--literal-name name     Znajdź nazwę zgodną z podaną"
 
+#: tools/ippfind.c:2027
 msgid "--local                 True if service is local"
-msgstr "--local                 Prawda jeśli usługa jest lokalna"
+msgstr "--local                 Prawda, jeśli usługa jest lokalna"
 
+#: tools/ippfind.c:2028
 msgid "--ls                    List attributes"
 msgstr "--ls                    Wyświetl atrybuty"
 
+#: systemv/lpinfo.c:506
 msgid ""
 "--make-and-model name   Show models matching the given make and model name"
 msgstr ""
-"--make-and-model name   Wyświetl urządzenia pasujące do podanej nazwy marki "
+"--make-and-model nazwa   Wyświetl urządzenia pasujące do podanej nazwy marki "
 "lub modelu"
 
+#: tools/ippfind.c:2029
 msgid "--name regex            Match service name to regular expression"
 msgstr ""
 "--name regex            Znajdź nazwę usługi pasującą do podanego wyrażenia "
 "regularnego"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6891
 msgid "--no-web-forms          Disable web forms for media and supplies"
 msgstr ""
-"--no-web-forms          Wyłącz formularze web dla mediów i materiałów "
+"--no-web-forms          Wyłącz formularze web dla nośników i materiałów "
 "eksploatacyjnych"
 
+#: tools/ippfind.c:2042
 msgid "--not expression        Unary NOT of expression"
-msgstr "--not expression        Jednoargumentowy NOT wyrażenia"
+msgstr "--not expression        Jednoargumentowe NIE wyrażenia"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6892
 msgid "--pam-service service   Use the named PAM service"
-msgstr "--pam-service service   Użyj podanej usługi PAM"
+msgstr "--pam-service service   Użyj wymienionej usługi PAM"
 
+#: tools/ippfind.c:2030
 msgid "--path regex            Match resource path to regular expression"
 msgstr ""
 "--path regex            Znajdź ścieżkę zasobu pasująca do podanego wyrażenia "
 "regularnego"
 
+#: tools/ippfind.c:2031
 msgid "--port number[-number]  Match port to number or range"
 msgstr "--port number[-number]  Dopasuj numer portu do liczby lub zakresu"
 
+#: tools/ippfind.c:2032
 msgid "--print                 Print URI if true"
-msgstr "--print                 Wyświetl URI jeśli prawda"
+msgstr "--print                 Wyświetl URI, jeśli prawda"
 
+#: tools/ippfind.c:2033
 msgid "--print-name            Print service name if true"
-msgstr "--print-name            Wyświetl nazwę usługi jeśli prawda"
+msgstr "--print-name            Wyświetl nazwę usługi, jeśli prawda"
 
+#: systemv/lpinfo.c:507
 msgid ""
 "--product name          Show models matching the given PostScript product"
 msgstr ""
 "--product name          Wyświetl modele pasujące do podanego produktu "
 "PostScript"
 
+#: tools/ippfind.c:2034
 msgid "--quiet                 Quietly report match via exit code"
 msgstr ""
 "--quiet                 Raportuj dopasowanie po cichu używając kodu wyjścia"
 
+#: systemv/cupsaccept.c:248
 msgid "--release               Release previously held jobs"
 msgstr "--release               Zwolnij wstrzymane uprzednio zadania"
 
+#: tools/ippfind.c:2035
 msgid "--remote                True if service is remote"
-msgstr "--remote                Prawda jeśli usługa jest zdalna"
+msgstr "--remote                Prawda, jeśli usługa jest zdalna"
 
+#: tools/ipptool.c:6514
 msgid ""
 "--stop-after-include-error\n"
 "                        Stop tests after a failed INCLUDE"
@@ -1569,6 +2243,7 @@ msgstr ""
 "--stop-after-include-error\n"
 "                        Zatrzymaj testy po nieudanym INCLUDE"
 
+#: systemv/lpinfo.c:508
 msgid ""
 "--timeout seconds       Specify the maximum number of seconds to discover "
 "devices"
@@ -1576,91 +2251,124 @@ msgstr ""
 "--timeout seconds       Ustaw maksymalny czas w sekundach na wykrycie "
 "urządzeń"
 
+#: tools/ippfind.c:2044
 msgid "--true                  Always true"
 msgstr "--true                  Zawsze prawda"
 
+#: tools/ippfind.c:2036
 msgid "--txt key               True if the TXT record contains the key"
-msgstr "--txt key               Prawda jeśli rekord TXT zawiera klucz"
+msgstr "--txt key               Prawda, jeśli rekord TXT zawiera klucz"
 
+#: tools/ippfind.c:2037
 msgid "--txt-* regex           Match TXT record key to regular expression"
 msgstr ""
 "--txt-* regex           Znajdź klucz rekordu TXT pasujący do podanego "
 "wyrażenia regularnego"
 
+#: tools/ippfind.c:2038
 msgid "--uri regex             Match URI to regular expression"
 msgstr ""
 "--uri regex             Znajdź URI pasujące do podanego wyrażenia regularnego"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6893 tools/ippfind.c:2006
 msgid "--version               Show program version"
 msgstr "--version               Wyświetl wersję programu"
 
+#: tools/ipptool.c:6516
 msgid "--version               Show version"
 msgstr "--version               Wyświetl wersję"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6894
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
+"-2                      Ustaw obsługę drukowania dwustronnego "
+"(domyślnie=jednostronne)"
 
+#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6517
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr "-4                      Połącz poprzez IPv4"
 
+#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6518
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr "-6                      Połącz poprzez IPv6"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6895
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr "-A                      Włącz autoryzację"
 
+#: tools/ipptool.c:6519
 msgid "-C                      Send requests using chunking (default)"
 msgstr ""
-"-C                      Wysyłaj zapytania używając kwałkowania (domyślne)"
+"-C                      Wysyłaj żądania za pomocą podziału na fragmenty "
+"(domyślnie)"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1519
 msgid "-D description          Specify the textual description of the printer"
-msgstr "-D description          Ustaw tekstowy opis drukarki"
+msgstr "-D opis          Ustaw tekstowy opis drukarki"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6896
 msgid "-D device-uri           Set the device URI for the printer"
-msgstr "-D device-uri           Ustaw URI urządzenia dla drukarki"
+msgstr "-D uri-urządzenia           Ustaw URI urządzenia dla drukarki"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1521
 msgid ""
 "-E                      Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
 msgstr "-E                      Włącz i akceptuj zadania na drukarce (po -p)"
 
+#: berkeley/lpq.c:641 berkeley/lpr.c:435 berkeley/lprm.c:238
+#: systemv/cancel.c:404 systemv/cupsaccept.c:241 systemv/cupsctl.c:230
+#: systemv/lp.c:756 systemv/lpadmin.c:1520 systemv/lpinfo.c:495
+#: systemv/lpmove.c:213 systemv/lpoptions.c:541 systemv/lpstat.c:2080
 msgid "-E                      Encrypt the connection to the server"
 msgstr "-E                      Szyfruj połączenie do serwera"
 
+#: tools/ipptool.c:6520
 msgid "-E                      Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
 msgstr ""
 "-E                      Testuj z szyfrowaniem przy pomocy HTTP Upgrade do TLS"
 
+#: scheduler/main.c:2095
 msgid "-F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgstr ""
-"-F                      Uruchom w pierwszym planie ale odłącz się od konsoli"
+"-F                      Uruchom na pierwszym planie, ale odłącz od konsoli."
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6897
 msgid "-F output-type/subtype  Set the output format for the printer"
-msgstr "-F output-type/subtype  Ustaw format wyjściowy dla drukarki"
+msgstr "-F typ/podtyp-wyjścia  Ustaw format wyjściowy dla drukarki"
 
+#: systemv/lpstat.c:2085
 msgid "-H                      Show the default server and port"
 msgstr "-H                      Wyświetl domyślny serwer i port"
 
+#: systemv/lp.c:758
 msgid "-H HH:MM                Hold the job until the specified UTC time"
-msgstr "-H HH:MM                Wstrzymaj zadanie do podanego czasu UTC"
+msgstr "-H GG:MM                Wstrzymaj zadanie do podanego czasu UTC"
 
+#: systemv/lp.c:759
 msgid "-H hold                 Hold the job until released/resumed"
 msgstr "-H hold                 Wstrzymaj zadanie dopóki się zwolni/wznowi"
 
+#: systemv/lp.c:760
 msgid "-H immediate            Print the job as soon as possible"
-msgstr "-H immediate            Wydrukuj zadanie jak szybko tylko się da"
+msgstr "-H immediate            Wydrukuj zadanie tak szybko, jak to możliwe"
 
+#: systemv/lp.c:761
 msgid "-H restart              Reprint the job"
 msgstr "-H restart              Wydrukuj ponownie zadanie"
 
+#: systemv/lp.c:762
 msgid "-H resume               Resume a held job"
 msgstr "-H resume               Wznów wstrzymane zadanie"
 
+#: berkeley/lpr.c:436
 msgid "-H server[:port]        Connect to the named server and port"
-msgstr "-H server[:port]        Połącz z podnym serwerem i portem"
+msgstr "-H serwer[:port]        Połącz z wymienionym serwerem i portem"
 
+#: tools/ipptool.c:6521
 msgid "-I                      Ignore errors"
 msgstr "-I                      Ignoruj błędy"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3858
 msgid ""
 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
 "                          Ignore specific warnings"
@@ -1668,701 +2376,997 @@ msgstr ""
 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
 "                          Ignoruj podane typy ostrzeżeń"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6898
 msgid ""
 "-K keypath              Set location of server X.509 certificates and keys."
 msgstr ""
+"-K ścieżka-klucza              Ustaw lokalizację certyfikatów i kluczy X.509 "
+"serwera."
 
+#: tools/ipptool.c:6522
 msgid "-L                      Send requests using content-length"
-msgstr ""
+msgstr "-L                      Wysyłaj żądania za pomocą długości treści"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1524
 msgid "-L location             Specify the textual location of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "-L lokalizacja             Określ tekstowo lokalizację drukarki"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6899
 msgid "-M manufacturer         Set manufacturer name (default=Test)"
-msgstr ""
+msgstr "-M producent         Ustaw nazwę producenta (domyślnie=Test)"
 
+#: tools/ippfind.c:2013
 msgid "-N name                 Match service name to literal name value"
 msgstr ""
+"-N nazwa                 Dopasuj nazwę usługi do wartości nazwy literowej"
 
+#: berkeley/lpq.c:644
 msgid "-P destination          Show status for the specified destination"
-msgstr ""
+msgstr "-P punkt-docelowy          Pokaż stan określonego punktu docelowego"
 
+#: berkeley/lpr.c:450 berkeley/lprm.c:240
 msgid "-P destination          Specify the destination"
-msgstr ""
+msgstr "-P punkt-docelowy          Określ punkt docelowy"
 
+#: tools/ipptool.c:6523
 msgid ""
 "-P filename.plist       Produce XML plist to a file and test report to "
 "standard output"
 msgstr ""
+"-P nazwapliku.plist       Wygeneruj plik XML plist i przetestuj raport na "
+"wyjściu standardowym"
 
+#: tools/ippfind.c:2008
 msgid "-P number[-number]      Match port to number or range"
-msgstr ""
+msgstr "-P numer[-numer]      Dopasuj port do numeru lub zakresu"
 
+#: systemv/lp.c:778
 msgid "-P page-list            Specify a list of pages to print"
-msgstr ""
+msgstr "-P lista-stron            Określ listę stron do wydrukowania"
 
+#: tools/ipptool.c:6524
 msgid "-R                      Repeat tests on server-error-busy"
-msgstr ""
+msgstr "-R                      Powtórz testy na server-error-busy"
 
+#: systemv/lpstat.c:2095
 msgid "-R                      Show the ranking of jobs"
-msgstr ""
+msgstr "-R                      Pokaż ranking zadań"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1544
 msgid "-R name-default         Remove the default value for the named option"
-msgstr ""
+msgstr "-R name-default         Usuń wartość domyślną dla wymienionej opcji"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3860
 msgid "-R root-directory       Set alternate root"
-msgstr ""
+msgstr "-R katalog-główny       Określ alternatywny katalog główny"
 
+#: tools/ipptool.c:6525
 msgid "-S                      Test with encryption using HTTPS"
 msgstr ""
+"-S                      Testuj z szyfrowaniem przy użyciu protokołu HTTPS"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6900
 msgid "-S filename.strings     Set strings file"
-msgstr ""
+msgstr "-S nazwapliku.strings     Ustaw plik ciągu"
 
+#: tools/ippfind.c:2004
 msgid "-T seconds              Set the browse timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "-T sekundy              Ustaw limit czasu przeglądania w sekundach"
 
+#: tools/ipptool.c:6526
 msgid "-T seconds              Set the receive/send timeout in seconds"
 msgstr ""
+"-T sekundy              Ustaw limit czasu odbioru/wysyłania w sekundach"
 
+#: berkeley/lpr.c:453
 msgid "-T title                Specify the job title"
-msgstr ""
+msgstr "-T tytuł                Podaj tytuł zadania"
 
+#: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lpr.c:454 berkeley/lprm.c:241
+#: systemv/cancel.c:407 systemv/cupsaccept.c:244 systemv/lp.c:782
+#: systemv/lpadmin.c:1548 systemv/lpmove.c:215 systemv/lpoptions.c:546
+#: systemv/lpstat.c:2083
 msgid "-U username             Specify the username to use for authentication"
 msgstr ""
+"-U nazwa-użytkownika             Określ nazwę użytkownika, która będzie "
+"używana do uwierzytelniania"
 
+#: systemv/cupsctl.c:232
 msgid "-U username             Specify username to use for authentication"
 msgstr ""
+"-U nazwa-użytkownika             Określ nazwę użytkownika, która będzie "
+"używana do uwierzytelniania"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6901 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6527
 msgid "-V version              Set default IPP version"
-msgstr ""
+msgstr "-V wersja             Ustaw domyślną wersję IPP"
 
+#: systemv/lpstat.c:2086
 msgid "-W completed            Show completed jobs"
-msgstr ""
+msgstr "-W completed            Pokaż ukończone zadania"
 
+#: systemv/lpstat.c:2087
 msgid "-W not-completed        Show pending jobs"
-msgstr ""
+msgstr "-W not-completed        Pokaż oczekujące zadania"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3861
 msgid ""
 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
 "translations}\n"
 "                          Issue warnings instead of errors"
 msgstr ""
+"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}\n"
+"                          Wystawiaj ostrzeżenia zamiast błędów"
 
+#: tools/ipptool.c:6528
 msgid "-X                      Produce XML plist instead of plain text"
 msgstr ""
+"-X                      Wygeneruj plik XML plist zamiast zwykłego tekstu"
 
+#: systemv/cancel.c:403
 msgid "-a                      Cancel all jobs"
-msgstr ""
+msgstr "-a                      Anuluj wszystkie zadania"
 
+#: berkeley/lpq.c:640
 msgid "-a                      Show jobs on all destinations"
-msgstr ""
+msgstr "-a                      Pokaż zadania we wszystkich lokalizacjach"
 
+#: systemv/lpstat.c:2088
 msgid "-a [destination(s)]     Show the accepting state of destinations"
-msgstr ""
+msgstr "-a [punkty docelowe]     Pokaż stan akceptacji miejsc docelowych"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6902
 msgid "-a filename.conf        Load printer attributes from conf file"
-msgstr ""
+msgstr "-a nazwa_pliku.conf        Załaduj atrybuty drukarki z pliku conf"
 
+#: systemv/lp.c:754
 msgid "-c                      Make a copy of the print file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "-c                      Zrób kopię pliku(-ów) do wydruku"
 
+#: tools/ipptool.c:6529
 msgid "-c                      Produce CSV output"
-msgstr ""
+msgstr "-c                      Wygeneruj dane wyjściowe CSV"
 
+#: systemv/lpstat.c:2089
 msgid "-c [class(es)]          Show classes and their member printers"
-msgstr ""
+msgstr "-c [klasa(-y)]          Pokaż klasy drukarek i ich członków"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1517
 msgid "-c class                Add the named destination to a class"
-msgstr ""
+msgstr "-c klasa                Dodaj wymieniony cel do klasy"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6903
 msgid "-c command              Set print command"
-msgstr ""
+msgstr "-c polecenie              Ustaw polecenie drukowania"
 
+#: scheduler/main.c:2093
 msgid "-c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
-msgstr ""
+msgstr "-c cupsd.conf           Ustaw plik cupsd.conf do użycia."
 
+#: systemv/lpstat.c:2090
 msgid "-d                      Show the default destination"
-msgstr ""
+msgstr "-d                      Pokaż domyślny punkt docelowy"
 
+#: systemv/lpoptions.c:540
 msgid "-d destination          Set default destination"
-msgstr ""
+msgstr "-d punkt_docelowy          Ustaw domyślny punkt docelowy"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1518
 msgid "-d destination          Set the named destination as the server default"
 msgstr ""
+"-d punkt_docelowy          Ustaw wymieniony punkt docelowy jako domyślny "
+"serwer"
 
+#: systemv/lp.c:755
 msgid "-d destination          Specify the destination"
-msgstr ""
+msgstr "-d punkt_docelowy          Określ punkt docelowy"
 
+#: tools/ipptool.c:6530
 msgid "-d name=value           Set named variable to value"
-msgstr ""
+msgstr "-d nazwa=wartość           Ustaw wymienioną zmienną na wartość"
 
+#: tools/ippfind.c:2009
 msgid "-d regex                Match domain to regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "-d regex                Dopasuj domenę do wyrażenia regularnego"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6904
 msgid "-d spool-directory      Set spool directory"
-msgstr ""
+msgstr "-d katalog-spool      Ustaw katalog spool"
 
+#: systemv/lpstat.c:2091
 msgid "-e                      Show available destinations on the network"
-msgstr ""
+msgstr "-e                      Pokaż dostępne punkty docelowe w sieci"
 
+#: scheduler/main.c:2094
 msgid "-f                      Run in the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "-f                      Wyświetlaj na pierwszym planie."
 
+#: tools/ipptool.c:6531
 msgid "-f filename             Set default request filename"
-msgstr ""
+msgstr "-f nazwa_pliku             Ustaw domyślną nazwę pliku żądania"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6905
 msgid "-f type/subtype[,...]   Set supported file types"
-msgstr ""
+msgstr "-f typ/podtyp[,...]   Ustaw obsługiwane typy plików"
 
+#: scheduler/main.c:2096
 msgid "-h                      Show this usage message."
-msgstr ""
+msgstr "-h                      Pokaż ten komunikat o użytkowaniu."
 
+#: tools/ipptool.c:6532
 msgid "-h                      Validate HTTP response headers"
-msgstr ""
+msgstr "-h                      Sprawdź poprawność nagłówków odpowiedzi HTTP"
 
+#: tools/ippfind.c:2010
 msgid "-h regex                Match hostname to regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "-h regex                Dopasuj nazwę hosta do wyrażenia regularnego"
 
+#: berkeley/lpq.c:642 berkeley/lprm.c:239 systemv/cancel.c:405
+#: systemv/cupsaccept.c:242 systemv/cupsctl.c:231 systemv/lp.c:757
+#: systemv/lpadmin.c:1522 systemv/lpinfo.c:496 systemv/lpmove.c:214
+#: systemv/lpoptions.c:542 systemv/lpstat.c:2081
 msgid "-h server[:port]        Connect to the named server and port"
-msgstr ""
+msgstr "-h serwer[:port]        Połącz z wymienionym serwerem i portem"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6906
 msgid "-i iconfile.png[,...]   Set icon file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "-i plik_ikony.png[,...]   Ustaw plik(i) ikon(y)"
 
+#: systemv/lp.c:763
 msgid "-i id                   Specify an existing job ID to modify"
 msgstr ""
+"-i id                   Podaj istniejący identyfikator zadania, który chcesz "
+"zmodyfikować"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1523
 msgid "-i ppd-file             Specify a PPD file for the printer"
-msgstr ""
+msgstr "-i plik-ppd             Określ plik PPD dla drukarki"
 
+#: tools/ipptool.c:6533
 msgid ""
 "-i seconds              Repeat the last file with the given time interval"
-msgstr ""
+msgstr "-i sekundy              Powtórz ostatni plik z określonym interwałem"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6907
 msgid "-k                      Keep job spool files"
-msgstr ""
+msgstr "-k                      Zachowaj pliki spool"
 
+#: tools/ippfind.c:2011
 msgid "-l                      List attributes"
-msgstr ""
+msgstr "-l                      Lista atrybutów"
 
+#: tools/ipptool.c:6534
 msgid "-l                      Produce plain text output"
 msgstr ""
+"-l                      Generuj dane wyjściowe w postaci zwykłego tekstu"
 
+#: scheduler/main.c:2098
 msgid "-l                      Run cupsd on demand."
-msgstr ""
+msgstr "-l                      Uruchom cupsd na żądanie."
 
+#: systemv/lpoptions.c:543
 msgid "-l                      Show supported options and values"
-msgstr ""
+msgstr "-l                      Pokaż obsługiwane opcje i wartości"
 
+#: berkeley/lpq.c:643 systemv/lpinfo.c:497 systemv/lpstat.c:2082
 msgid "-l                      Show verbose (long) output"
-msgstr ""
+msgstr "-l                      Pokaż szczegółowy (długi) wynik"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6908
 msgid "-l location             Set location of printer"
-msgstr ""
+msgstr "-l lokalizacja             Ustaw lokalizację drukarki"
 
+#: berkeley/lpr.c:437 systemv/lp.c:764
 msgid ""
 "-m                      Send an email notification when the job completes"
 msgstr ""
+"-m                      Wyślij powiadomienie e-mail po zakończeniu zadania"
 
+#: systemv/lpinfo.c:498
 msgid "-m                      Show models"
-msgstr ""
+msgstr "-m                      Pokaż modele"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1526
 msgid ""
 "-m everywhere           Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
 msgstr ""
+"-m everywhere           Określ, czy drukarka jest zgodna z protokołem IPP "
+"Everywhere"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6909
 msgid "-m model                Set model name (default=Printer)"
-msgstr ""
+msgstr "-m model                Ustaw nazwę modelu (domyślna=Printer)"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1525
 msgid ""
 "-m model                Specify a standard model/PPD file for the printer"
-msgstr ""
+msgstr "-m model                Określ standardowy model/plik PPD dla drukarki"
 
+#: tools/ipptool.c:6535
 msgid "-n count                Repeat the last file the given number of times"
-msgstr ""
+msgstr "-n liczba                Powtórz ostatni plik podaną liczbę razy"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6910
 msgid "-n hostname             Set hostname for printer"
-msgstr ""
+msgstr "-n nazwa_hosta             Ustaw nazwę hosta dla drukarki"
 
+#: systemv/lp.c:765
 msgid "-n num-copies           Specify the number of copies to print"
-msgstr ""
+msgstr "-n liczba_kopii           Określ liczbę kopii do wydrukowania"
 
+#: tools/ippfind.c:2012
 msgid "-n regex                Match service name to regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "-n regex                Dopasuj nazwę usługi do wyrażenia regularnego"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1528
 msgid ""
 "-o Name=Value           Specify the default value for the named PPD option "
 msgstr ""
+"-o Nazwa=Wartość          Określ wartość domyślną dla wymienionej opcji PPD "
 
+#: systemv/lpstat.c:2092
 msgid "-o [destination(s)]     Show jobs"
-msgstr ""
+msgstr "-o [pkt_docelowe]     Pokaż zadania"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1529
 msgid ""
 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
 "                        Disable supply level reporting via IPP"
 msgstr ""
+"-o cupsIPPSupplies=false\n"
+"                        Wyłącz raportowanie poziomu przez IPP"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1531
 msgid ""
 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
 "                        Disable supply level reporting via SNMP"
 msgstr ""
+"-o cupsSNMPSupplies=false\n"
+"                        Wyłącz raportowanie poziomu przez SNMP"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1533
 msgid "-o job-k-limit=N        Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
 msgstr ""
+"-o job-k-limit=N        Określ limit kilobajtów dla przydziałów na "
+"użytkownika"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1534
 msgid "-o job-page-limit=N     Specify the page limit for per-user quotas"
 msgstr ""
+"-o job-page-limit=N     Określ limit stron dla przydziałów na użytkownika"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1535
 msgid "-o job-quota-period=N   Specify the per-user quota period in seconds"
 msgstr ""
+"-o job-quota-period=N   Określ okres przydziału na użytkownika w sekundach"
 
+#: berkeley/lpr.c:439 systemv/lp.c:767
 msgid "-o job-sheets=standard  Print a banner page with the job"
-msgstr ""
+msgstr "-o job-sheets=standard  Wydrukuj stronę banerową z zadaniem"
 
+#: berkeley/lpr.c:440 systemv/lp.c:768
 msgid "-o media=size           Specify the media size to use"
-msgstr ""
+msgstr "-o media=size           Określ używany rozmiar nośnika"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1527
 msgid "-o name-default=value   Specify the default value for the named option"
 msgstr ""
+"-o name-default=wartość   Określ wartość domyślną dla wymienionej opcji"
 
+#: systemv/lpoptions.c:544
 msgid "-o name[=value]         Set default option and value"
-msgstr ""
+msgstr "-o nazwa[=wartość]         Ustaw domyślną opcję i wartość"
 
+#: berkeley/lpr.c:441 systemv/lp.c:769
 msgid ""
 "-o number-up=N          Specify that input pages should be printed N-up (1, "
 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
 msgstr ""
+"-o number-up=N          Określ, że N stron dokumentu powinno zostać "
+"wydrukowanych na każdej stronie arkusza papieru (obsługiwane są 1, 2, 4, 6, "
+"9 i 16)"
 
+#: berkeley/lpr.c:438 systemv/lp.c:766
 msgid "-o option[=value]       Specify a printer-specific option"
-msgstr ""
+msgstr "-o option[=wartość]       Określ opcję specyficzną dla drukarki"
 
+#: berkeley/lpr.c:442 systemv/lp.c:770
 msgid ""
 "-o orientation-requested=N\n"
 "                        Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
 msgstr ""
+"-o orientation-requested=N\n"
+"                        Określ orientację pionową (3) lub poziomą (4)"
 
+#: berkeley/lpr.c:444 systemv/lp.c:772
 msgid ""
 "-o print-quality=N      Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
 "or best (5)"
 msgstr ""
+"-o print-quality=N      Określ jakość wydruku – roboczą (3), normalną (4) "
+"lub najlepszą (5)"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1536
 msgid ""
 "-o printer-error-policy=name\n"
 "                        Specify the printer error policy"
 msgstr ""
+"-o printer-error-policy=nazwa\n"
+"                        Określ zasady dotyczące błędów drukarki"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1538
 msgid ""
 "-o printer-is-shared=true\n"
 "                        Share the printer"
 msgstr ""
+"-o printer-is-shared=true\n"
+"                       Udostępnij drukarkę"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1540
 msgid ""
 "-o printer-op-policy=name\n"
 "                        Specify the printer operation policy"
 msgstr ""
+"-o printer-op-policy=name\n"
+"                        Określ zasady działania drukarki"
 
+#: berkeley/lpr.c:445 systemv/lp.c:773
 msgid "-o sides=one-sided      Specify 1-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "-o sides=one-sided      Określ drukowanie jednostronne"
 
+#: berkeley/lpr.c:446 systemv/lp.c:774
 msgid ""
 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
 "                        Specify 2-sided portrait printing"
 msgstr ""
+"-o sides=two-sided-long-edge\n"
+"                        Określ drukowanie dwustronne w orientacji pionowej"
 
+#: berkeley/lpr.c:448 systemv/lp.c:776
 msgid ""
 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
 "                        Specify 2-sided landscape printing"
 msgstr ""
+"-o sides=two-sided-short-edge\n"
+"                        Określ drukowanie dwustronne w orientacji poziomej"
 
+#: tools/ippfind.c:2014
 msgid "-p                      Print URI if true"
-msgstr ""
+msgstr "-p                      Wydrukuj URI, jeśli prawda"
 
+#: systemv/lpstat.c:2093
 msgid "-p [printer(s)]         Show the processing state of destinations"
-msgstr ""
+msgstr "-p [drukarka(-i)]         Pokaż stan przetwarzania punktów docelowych"
 
+#: systemv/lpoptions.c:545
 msgid "-p destination          Specify a destination"
-msgstr ""
+msgstr "-p punkt_docelowy         Określ punkt docelowy"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1542
 msgid "-p destination          Specify/add the named destination"
-msgstr ""
+msgstr "-p punkt_docelowy          Określ/dodaj wymieniony punkt docelowy"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6911
 msgid "-p port                 Set port number for printer"
-msgstr ""
+msgstr "-p port                 Ustaw numer portu dla drukarki"
 
+#: tools/ippfind.c:2015
 msgid "-q                      Quietly report match via exit code"
-msgstr ""
+msgstr "-q                      Cicho zgłoś dopasowanie za pomocą kodu wyjścia"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6536
 msgid "-q                      Run silently"
-msgstr ""
+msgstr "-q                      Uruchom po cichu"
 
+#: berkeley/lpr.c:451
 msgid "-q                      Specify the job should be held for printing"
 msgstr ""
+"-q                      Określ, czy zadanie ma zostać wstrzymane do "
+"wydrukowania"
 
+#: systemv/lp.c:779
 msgid "-q priority             Specify the priority from low (1) to high (100)"
 msgstr ""
+"-q priority             Określ priorytet od niskiego (1) do wysokiego (100)"
 
+#: berkeley/lpr.c:452
 msgid "-r                      Remove the file(s) after submission"
-msgstr ""
+msgstr "-r                      Usuń plik(i) po przesłaniu"
 
+#: systemv/lpstat.c:2094
 msgid "-r                      Show whether the CUPS server is running"
-msgstr ""
+msgstr "-r                      Pokaż, czy serwer CUPS jest uruchomiony"
 
+#: tools/ippfind.c:2016
 msgid "-r                      True if service is remote"
-msgstr ""
+msgstr "-r                      Prawda, jeśli usługa jest zdalna"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3864
 msgid "-r                      Use 'relaxed' open mode"
-msgstr ""
+msgstr "-r                      Użyj „swobodnego” trybu otwartego"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1543
 msgid "-r class                Remove the named destination from a class"
-msgstr ""
+msgstr "-r klasa                Usuń wymieniony cel z klasy"
 
+#: systemv/cupsaccept.c:243
 msgid "-r reason               Specify a reason message that others can see"
 msgstr ""
+"-r powód               Określ powód komunikatu, który inni mogą zobaczyć"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6912
 msgid "-r subtype,[subtype]    Set DNS-SD service subtype"
-msgstr ""
+msgstr "-r podtyp,[podtyp]    Ustaw podtyp usługi DNS-SD"
 
+#: systemv/lp.c:780
 msgid "-s                      Be silent"
-msgstr ""
+msgstr "-s                      Zachowaj ciszę"
 
+#: tools/ippfind.c:2017
 msgid "-s                      Print service name if true"
-msgstr ""
+msgstr "-s                      Jeśli prawda, wyświetl nazwę usługi"
 
+#: systemv/lpstat.c:2096
 msgid "-s                      Show a status summary"
-msgstr ""
+msgstr "-s                      Pokaż podsumowanie stanu"
 
+#: scheduler/main.c:2100
 msgid "-s cups-files.conf      Set cups-files.conf file to use."
-msgstr ""
+msgstr "-s cups-files.conf      Ustaw plik cups-files.conf do użycia."
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6913
 msgid "-s speed[,color-speed]  Set speed in pages per minute"
-msgstr ""
+msgstr "-s speed[,color-speed]  Ustaw prędkość w stronach na minutę"
 
+#: tools/ipptool.c:6537
 msgid "-t                      Produce a test report"
-msgstr ""
+msgstr "-t                      Sporządź raport z testów"
 
+#: systemv/lpstat.c:2097
 msgid "-t                      Show all status information"
-msgstr ""
+msgstr "-t                      Pokaż wszystkie informacje o stanie"
 
+#: scheduler/main.c:2101
 msgid "-t                      Test the configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "-t                      Przetestuj plik konfiguracyjny."
 
+#: tools/ippfind.c:2018
 msgid "-t key                  True if the TXT record contains the key"
-msgstr ""
+msgstr "-t klucz                  Prawda, jeśli rekord TXT zawiera klucz"
 
+#: systemv/lp.c:781
 msgid "-t title                Specify the job title"
-msgstr ""
+msgstr "-t tytuł                Określ tytuł zadania"
 
+#: systemv/lpstat.c:2098
 msgid ""
 "-u [user(s)]            Show jobs queued by the current or specified users"
 msgstr ""
+"-u [użytkownik(-cy)]            Pokaż zadania w kolejce dla bieżącego lub "
+"określonego użytkownika"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1545
 msgid "-u allow:all            Allow all users to print"
-msgstr ""
+msgstr "-u allow:all            Zezwalaj wszystkim użytkownikom na drukowanie"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1546
 msgid ""
 "-u allow:list           Allow the list of users or groups (@name) to print"
 msgstr ""
+"-u allow:list           Zezwól na drukowanie listy użytkowników lub grup "
+"(@name)"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1547
 msgid ""
 "-u deny:list            Prevent the list of users or groups (@name) to print"
 msgstr ""
+"-u deny:list            Zapobiegaj drukowaniu listy użytkowników lub grup "
+"(@name)"
 
+#: systemv/cancel.c:406
 msgid "-u owner                Specify the owner to use for jobs"
 msgstr ""
+"-u właściciel                Określ właściciela, którego chcesz użyć do zadań"
 
+#: tools/ippfind.c:2019
 msgid "-u regex                Match URI to regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "-u regex                Dopasuj URI do wyrażenia regularnego"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6914 tools/ipptool.c:6538
 msgid "-v                      Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "-v                      Bądź szczegółowy"
 
+#: systemv/lpinfo.c:499
 msgid "-v                      Show devices"
-msgstr ""
+msgstr "-v                      Pokaż urządzenia"
 
+#: systemv/lpstat.c:2099
 msgid "-v [printer(s)]         Show the devices for each destination"
 msgstr ""
+"-v [drukarka(-i)]         Pokaż urządzenia dla każdego punktu docelowego"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1549
 msgid "-v device-uri           Specify the device URI for the printer"
-msgstr ""
+msgstr "-v device-uri           Określ URI urządzenia dla drukarki"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3866
 msgid "-vv                     Be very verbose"
-msgstr ""
+msgstr "-vv                     Bądź bardzo szczegółowy"
 
+#: systemv/cancel.c:408
 msgid "-x                      Purge jobs rather than just canceling"
-msgstr ""
+msgstr "-x                      Usuń zadania zamiast ich anulowania"
 
+#: systemv/lpoptions.c:547
 msgid "-x destination          Remove default options for destination"
-msgstr ""
+msgstr "-x pkt_docelowy          Usuń domyślne opcje dla punktu docelowego"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1550
 msgid "-x destination          Remove the named destination"
-msgstr ""
+msgstr "-x pkt_docelowy          Usuń wymieniony cel"
 
+#: tools/ippfind.c:2020
 msgid ""
 "-x utility [argument ...] ;\n"
 "                        Execute program if true"
 msgstr ""
+"-x utility [argument ...] ;\n"
+"                        Wykonaj program, jeśli prawda"
 
+#: cups/dest.c:1783
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
+"Plik /etc/cups/lpoptions zawiera domyślny punkt docelowy, który nie istnieje."
 
+#: berkeley/lpc.c:201
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr "?Nieprawidłowa komenda pomocy."
 
+#: scheduler/ipp.c:2160
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje."
 
+#: scheduler/ipp.c:834
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje."
 
+#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "Akceptowanie zadań"
 
+#: cups/http-support.c:1346
 msgid "Accepted"
 msgstr "Zaakceptowano"
 
+#: cgi-bin/admin.c:329
 msgid "Add Class"
 msgstr "Dodawanie klasy"
 
+#: cgi-bin/admin.c:643
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Dodawanie drukarki"
 
+#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2262
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
+#: backend/socket.c:106
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
+#: scheduler/ipp.c:931
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
+msgstr "Próba ustawienia stanu drukarki %s na błędną wartość %d."
 
+#: scheduler/ipp.c:5546
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut \"%s\" ma pustą wartość."
 
+#: scheduler/ipp.c:5509 scheduler/ipp.c:5535
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut \"%s\" znajduje się w niewłaściwej grupie."
 
+#: scheduler/ipp.c:5511 scheduler/ipp.c:5537
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut \"%s\" ma niewłaściwy typ wartości."
 
+#: scheduler/ipp.c:226
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr ""
+msgstr "Grupy atrybutów są nieuporządkowane (%x < %x)."
 
+#: scheduler/ipp.c:7667
 #, c-format
 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość \"printer-id\" %d."
 
+#: scheduler/ipp.c:10578
 #, c-format
 msgid "Bad '%s' value."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:11551
 #, c-format
 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość \"document-format\" \"%s\"."
 
+#: cups/ppd.c:307
 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość CloseUI/JCLCloseUI"
 
+#: cups/dest.c:1576
 msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy wskaźnik docelowy NULL"
 
+#: cups/ppd.c:290
 msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość OpenGroup"
 
+#: cups/ppd.c:292
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość OpenUI/JCLOpenUI"
 
+#: cups/ppd.c:294
 msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr ""
-
+msgstr "Nieprawidłowa wartość OrderDependency"
+
+#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626
+#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664
+#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696
+#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725
+#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769
+#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809
+#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847
+#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877
+#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983
+#: cups/ppd-cache.c:990
 msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr ""
+msgstr "Uszkodzony plik pamięci podręcznej PPD."
 
+#: scheduler/ipp.c:2548
 msgid "Bad PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy plik PPD."
 
+#: cups/http-support.c:1364
 msgid "Bad Request"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
 
+#: cups/snmp.c:934
 msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy numer wersji SNMP"
 
+#: cups/ppd.c:295
 msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość UIConstraints"
 
+#: cups/dest.c:1110
 msgid "Bad URI."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy URI."
 
+#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473
 msgid "Bad arguments to function"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe argumenty funkcji"
 
+#: scheduler/ipp.c:1315
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość kopii %d."
 
+#: cups/ppd.c:303
 msgid "Bad custom parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy parametr niestandardowy"
 
+#: scheduler/ipp.c:2254
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy device-uri \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:2299
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy schemat device-uri \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:8644 scheduler/ipp.c:8662 scheduler/ipp.c:9894
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy format dokumentu \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:9912
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy domyślny format dokumentu \"%s\"."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:1293 cups/tls-openssl.c:1200 cups/tls-openssl.c:1228
 msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie extKeyUsage w żądaniu certyfikatu X.509."
 
+#: cups/ppd-util.c:167
 msgid "Bad filename buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy bufor nazw plików"
 
+#: cups/http-support.c:1482
 msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa hosta/adres w URI"
 
+#: scheduler/ipp.c:1497
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość job-name: %s"
 
+#: scheduler/ipp.c:1483
 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość job-name: niewłaściwy rodzaj lub liczba."
 
+#: scheduler/ipp.c:10616
 msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość job-priority."
 
+#: scheduler/ipp.c:1345
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość job-sheets: \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:1329
 msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy typ wartości job-sheets."
 
+#: scheduler/ipp.c:10646
 msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość job-state."
 
+#: scheduler/ipp.c:2934 scheduler/ipp.c:3396 scheduler/ipp.c:6415
+#: scheduler/ipp.c:6562 scheduler/ipp.c:8076 scheduler/ipp.c:8348
+#: scheduler/ipp.c:9219 scheduler/ipp.c:9443 scheduler/ipp.c:9794
+#: scheduler/ipp.c:10477
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość job-uri \"%s\"."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:1244 cups/tls-openssl.c:1147 cups/tls-openssl.c:1155
+#: cups/tls-openssl.c:1180 cups/tls-openssl.c:1189
 msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie keyUsage w żądaniu certyfikatu X.509."
 
+#: scheduler/ipp.c:1926 scheduler/ipp.c:5935
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość notify-pull-method \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:1891 scheduler/ipp.c:5899
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość notify-recipient-uri \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:6010
 #, c-format
 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość notify-user-data \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:1361
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość number-up %d."
 
+#: scheduler/ipp.c:1378
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe wartości page-ranges %d-%d."
 
+#: cups/http-support.c:1479
 msgid "Bad port number in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy numer portu w URI"
 
+#: scheduler/ipp.c:2345
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy port-monitor \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:2426
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość printer-state %d."
 
+#: cups/dest.c:588 cups/dest.c:1160
 msgid "Bad printer-uri."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy printer-uri."
 
+#: scheduler/ipp.c:200
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłow identyfikator żądania %d."
 
+#: scheduler/ipp.c:190
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy numer wersji żądania %d.%d."
 
+#: cups/http-support.c:1476
 msgid "Bad resource in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy zasób w URI"
 
+#: cups/http-support.c:1488
 msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy schemat w URI"
 
+#: cups/tls-openssl.c:1239
 msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie subjectAltName w żądaniu certyfikatu X.509."
 
+#: cups/http-support.c:1485
 msgid "Bad username in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika w URI"
 
+#: cups/ppd.c:305
 msgid "Bad value string"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy ciąg wartości"
 
+#: cups/http-support.c:1491
 msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "Zły/pusty URI"
+msgstr "Nieprawidłowy lub pusty URI"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2807 cgi-bin/admin.c:3056
 msgid "Banners"
 msgstr "Szablony"
 
+#: backend/usb-darwin.c:2035
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr "Opcja waiteof wymaga zmiennej Boolean \"%s\"."
 
+#: filter/pstops.c:2019
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr "Wykryto przepełnienie bufora, przerywam."
 
+#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164
 msgid "Cancel Jobs"
 msgstr "Anulowanie zadań"
 
+#: backend/ipp.c:2362
 msgid "Canceling print job."
 msgstr "Anulowanie zadania wydruku."
 
+#: scheduler/ipp.c:907 scheduler/ipp.c:2401
 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zmienić udostępniania dla kolejek zdalnych."
 
+#: scheduler/ipp.c:2388
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można udostępnić zdalnej drukarki obsługującej protokół Kerberos."
 
+#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1488 cgi-bin/admin.c:1501
+#: cgi-bin/admin.c:1514
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Zmiana ustawień"
 
+#: scheduler/ipp.c:1938 scheduler/ipp.c:5947
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Zestaw znaków \"%s\" nie jest wspierany."
+msgstr "Zestaw znaków \"%s\" nie jest obsługiwany."
 
+#: cgi-bin/classes.c:183 cgi-bin/classes.c:309
 msgid "Classes"
 msgstr "Klasy"
 
+#: cgi-bin/printers.c:170
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "Czyszczenie głowic drukarki"
 
+#: scheduler/ipp.c:3848
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Close-Job nie obsługuje atrybutu job-uri."
 
+#: cups/ppd-cache.c:4287
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
+#: berkeley/lpc.c:192
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
@@ -2372,71 +3376,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 
+#: cups/snmp.c:938
 msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa społeczności ma nieokreśloną długość"
 
+#: backend/ipp.c:857 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368
 msgid "Connected to printer."
 msgstr "Połączony z drukarką."
 
+#: backend/ipp.c:697 backend/lpd.c:746 backend/socket.c:288
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr "Łączenie z drukarką."
 
+#: cups/http-support.c:1334
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
+#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr "Plik kontrolny wysłany poprawnie."
 
+#: backend/ipp.c:1394 backend/lpd.c:439
 msgid "Copying print data."
 msgstr "Kopiowanie danych wydruku."
 
+#: scheduler/ipp.c:5231
 #, c-format
 msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można rozwiązać adresu URI mDNS \"%s\"."
 
+#: cups/http-support.c:1343
 msgid "Created"
 msgstr "Utworzony"
 
+#: cups/tls-gnutls.c:989 cups/tls-openssl.c:922
 msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
+msgstr "Dane uwierzytelniające nie są podpisane przez urząd certyfikacji."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:981 cups/tls-openssl.c:914
 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr "Poświadczenia niezgodne z certyfikatem strony CA."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:1010 cups/tls-openssl.c:943
 msgid "Credentials have expired."
 msgstr "Poświadczenia wygasły."
 
+#: cups/ppd.c:1128 cups/ppd.c:1168 cups/ppd.c:1375 cups/ppd.c:1477
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Niestandardowy"
 
+#: backend/lpd.c:1159
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr "Plik danych wysłany poprawnie."
 
+#: cups/ppd-cache.c:4301 cups/ppd-cache.c:4310
 msgid "Deep Color"
-msgstr ""
+msgstr "Głęboki kolor"
 
+#: cups/ppd-cache.c:4281
 msgid "Deep Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Głęboki szary"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1787 cgi-bin/admin.c:1798 cgi-bin/admin.c:1843
 msgid "Delete Class"
 msgstr "Usuwanie klasy"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1872 cgi-bin/admin.c:1883 cgi-bin/admin.c:1928
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "Usuwanie drukarki"
 
+#: scheduler/ipp.c:1244
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr ""
+msgstr "Punkt docelowy \"%s\" nie przyjmuje zadań."
 
+#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4337
 msgid "Device CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie CMYK"
 
+#: cups/ppd-cache.c:4319 cups/ppd-cache.c:4325
 msgid "Device Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie szare"
 
+#: cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4349
 msgid "Device RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie RGB"
 
+#: systemv/lpinfo.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
@@ -2446,448 +3472,613 @@ msgid ""
 "        device-id = %s\n"
 "        location = %s"
 msgstr ""
+"Urządzenie: URI = %s\n"
+"        klasa = %s\n"
+"        informacje = %s\n"
+"        producent-i-model = %s\n"
+"        id urządzenia = %s\n"
+"        lokalizacja = %s"
 
+#: cups/file.c:236
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog \"%s\" zawiera ścieżkę względną."
 
+#: cups/file.c:208
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog \"%s\" ma niebezpieczne uprawnienia (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
+#: cups/file.c:225
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog \"%s\" jest plikiem."
 
+#: cups/file.c:196
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog \"%s\" jest niedostępny: %s"
 
+#: cups/file.c:181
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia katalogu \"%s\" są prawidłowe (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
+#: scheduler/ipp.c:6464
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument nr %d nie istnieje w zadaniu nr %d."
 
+#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 cgi-bin/admin.c:1608
+#: cgi-bin/admin.c:1615 cgi-bin/admin.c:1650 cgi-bin/admin.c:1663
+#: cgi-bin/admin.c:1687 cgi-bin/admin.c:1760
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "Edycja pliku konfiguracji"
 
+#: cups/http.c:4453
 msgid "Encryption is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Szyfrowanie nie jest obsługiwane."
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+#: cgi-bin/admin.c:3081
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "Szablon końcowy"
 
+#: scheduler/client.c:2007
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
+"Wpisz nazwę użytkownika i hasło lub nazwę użytkownika root i hasło, aby "
+"uzyskać dostęp do tej strony. Jeśli używasz uwierzytelniania Kerberos, "
+"upewnij się, że masz ważny bilet Kerberos."
 
+#: tools/ippfind.c:2060
 msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienne środowiskowe:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:3124
 msgid "Error Policy"
 msgstr "Polityka błędów"
 
+#: filter/rastertopwg.c:468
 msgid "Error reading raster data."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas odczytu danych rastrowych."
 
+#: filter/rastertopwg.c:437 filter/rastertopwg.c:458 filter/rastertopwg.c:476
+#: filter/rastertopwg.c:487
 msgid "Error sending raster data."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wysyłania danych rastrowych."
 
+#: systemv/lpinfo.c:205 systemv/lpmove.c:81
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: wymagana jest nazwa hosta po opcji \"-h\"."
 
+#: cups/http-support.c:1392
 msgid "Expectation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwane dane są nieprawidłowe"
 
+#: tools/ippfind.c:2007
 msgid "Expressions:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenia:"
 
+#: cups/ppd-cache.c:4255
 msgid "Fast Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Szybka skala szarości"
 
+#: cups/file.c:240
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
+msgstr "Plik \"%s\" zawiera ścieżkę względną."
 
+#: cups/file.c:215
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Plik \"%s\" ma niebezpieczne uprawnienia (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
+#: cups/file.c:229
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Plik \"%s\" jest katalogiem."
 
+#: cups/file.c:201
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Plik \"%s\" jest niedostępny: %s"
 
+#: cups/file.c:187
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia pliku \"%s\" są OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
+#: scheduler/ipp.c:2275
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
 "in \"%s/cups-files.conf\"."
 msgstr ""
+"Wyłączono identyfikatory URI urządzeń plików. Aby je włączyć, zobacz "
+"dyrektywę FileDevice w pliku \"%s/cups-files.conf\"."
 
+#: filter/rastertoepson.c:1123 filter/rastertohp.c:795
+#: filter/rastertolabel.c:1253
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
-msgstr ""
+msgstr "Gotowa strona %d."
 
+#: cups/http-support.c:1371
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Zabronione"
 
+#: cups/form.c:216
 msgid "Form data too large."
-msgstr ""
+msgstr "Dane formularza są za duże."
 
+#: cups/http-support.c:1355
 msgid "Found"
-msgstr ""
+msgstr "Znaleziono"
 
+#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1280
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
 
+#: cups/snmp.c:948
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr ""
+msgstr "Get-Response-PDU używa nieokreślonej długości"
 
+#: scheduler/ipp.c:2912 scheduler/ipp.c:3322 scheduler/ipp.c:3860
+#: scheduler/ipp.c:6393 scheduler/ipp.c:6540 scheduler/ipp.c:8053
+#: scheduler/ipp.c:9197 scheduler/ipp.c:9421 scheduler/ipp.c:9772
+#: scheduler/ipp.c:10455
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano atrybut printer-uri, ale nie podano job-id."
 
+#: cups/ppd-cache.c:4295
 msgid "GrayScale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala szarości"
 
+#: cups/ppd-cache.c:4264 cups/ppd-cache.c:4275
 msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala szarości"
 
+#: cups/hash.c:315
 msgid "Hash buffer too small."
-msgstr ""
+msgstr "Bufor skrótu jest za mały."
 
+#: cgi-bin/help.c:135
 msgid "Help file not in index."
-msgstr "Plik pomocy nie znajduje się w indeksie"
+msgstr "Plik pomocy nie znajduje się w indeksie."
 
+#: backend/ipp.c:416
 msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
 msgstr ""
+"Adres IP nie jest dozwolony jako nazwa hosta podczas korzystania z opcji "
+"Negotiate - użyj nazwy FQDN."
 
+#: cups/ipp.c:5512 cups/ipp.c:5529 cups/ipp.c:5543
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut IPP 1setOf z niezgodnymi tagami wartości."
 
+#: scheduler/ipp.c:2588
 msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
-msgstr ""
+msgstr "Sterownik IPP Everywhere wymaga połączenia IPP."
 
+#: cups/ipp.c:5493
 msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut IPP nie ma nazwy."
 
+#: cups/ipp.c:6050
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut IPP nie jest elementem komunikatu."
 
+#: cups/ipp.c:5838
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość IPP begCollection nie jest równa 0 bajtów."
 
+#: cups/ipp.c:5662
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość logiczna IPP nie jest 1 bajtem."
 
+#: cups/ipp.c:5721
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość danych IPP nie jest równa 11 bajtom."
 
+#: cups/ipp.c:5853
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość IPP endCollection nie jest równa 0 bajtów."
 
+#: cups/ipp.c:5640
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość wyliczeniowa IPP nie jest równa 4 bajtom."
 
+#: cups/ipp.c:5638
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość całkowita IPP nie jest równa 4 bajtom."
 
+#: cups/ipp.c:5802
 msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr ""
+msgstr "Długość języka IPP przekracza wartość."
 
+#: cups/ipp.c:5808
 msgid "IPP language length too large."
-msgstr ""
+msgstr "Długość języka IPP jest za duża."
 
+#: cups/ipp.c:5563
 msgid "IPP member attribute outside of collection."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut członka IPP poza zbiorem."
 
+#: cups/ipp.c:5557
 msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr ""
+msgstr "memberName IPP nie jest pusta."
 
+#: cups/ipp.c:5868
 msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość IPP memberName jest pusta."
 
+#: cups/ipp.c:5364
 msgid "IPP message nested too deeply."
-msgstr ""
+msgstr "Komunikat IPP zagnieżdżony zbyt głęboko."
 
+#: cups/ipp.c:5475
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa IPP jest większa niż 32767 bajtów."
 
+#: cups/ipp.c:5778
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość IPP nameWithLanguage mniejsza niż minimum 4 bajty."
 
+#: cups/ipp.c:5893
 msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr ""
+msgstr "Długość IPP octetString jest za duża."
 
+#: cups/ipp.c:5756
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość rangeOfInteger IPP nie jest równa 8 bajtom."
 
+#: cups/ipp.c:5736
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość rozdzielczości IPP nie jest równa 9 bajtom."
 
+#: cups/ipp.c:5823
 msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr ""
+msgstr "Długość ciągu IPP przekracza wartość."
 
+#: cups/ipp.c:5776
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość textWithLanguage IPP mniejsza niż minimum 4 bajty."
 
+#: cups/ipp.c:5626
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość IPP większa niż 32767 bajtów."
 
+#: tools/ippfind.c:2061
 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Nazwa domeny"
 
+#: tools/ippfind.c:2062
 msgid ""
 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                        Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                         Pełna, jednoznaczna nazwa domenowa"
 
+#: tools/ippfind.c:2064
 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
-msgstr ""
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME    Nazwa instancji usługi"
 
+#: tools/ippfind.c:2065
 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
-msgstr ""
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT    Numer portu"
 
+#: tools/ippfind.c:2066
 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Typ rejestracji DNS-SD"
 
+#: tools/ippfind.c:2067
 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
-msgstr ""
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  Schemat URI"
 
+#: tools/ippfind.c:2068
 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
-msgstr ""
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 
+#: tools/ippfind.c:2069
 msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
-msgstr ""
+msgstr "IPPFIND_TXT_*           Wartość klucza rekordu TXT"
 
+#: cups/ppd.c:298
 msgid "Illegal control character"
-msgstr ""
+msgstr "Niedozwolony znak kontrolny"
 
+#: cups/ppd.c:299
 msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr ""
+msgstr "Niedozwolony ciąg głównego słowa kluczowego"
 
+#: cups/ppd.c:300
 msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa opcja słowa kluczowego ciągu"
 
+#: cups/ppd.c:301
 msgid "Illegal translation string"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy ciąg tłumaczenia"
 
+#: cups/ppd.c:302
 msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr ""
+msgstr "Niedozwolony znak odstępu"
 
+#: cups/http-support.c:1398
 msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
 
+#: cups/ppd.c:289
 msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Wewnętrzny błąd"
 
+#: backend/ipp.c:303
 msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokół drukowania internetowego (IPP)"
 
+#: cups/json.c:744 cups/json.c:1121
 msgid "Invalid JSON data."
 msgstr "Nieprawidłowe dane JSON."
 
+#: cups/jwt.c:741
 msgid "Invalid JSON web token."
 msgstr "Nieprawidłowy token JSON."
 
+#: cups/form.c:115
 msgid "Invalid form data."
 msgstr "Nieprawidłowe dane formularza."
 
+#: cups/ipp.c:5433 cups/ipp.c:5442
 msgid "Invalid group tag."
 msgstr "Nieprawidłowy znacznik grupy."
 
+#: cups/pwg-media.c:329 cups/pwg-media.c:348
 msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "Nieprawidłowe argumenty nazy medium."
+msgstr "Nieprawidłowe argumenty nazwy nośnika."
 
+#: cups/dest-options.c:1533 cups/dest-options.c:1605
 msgid "Invalid media size."
-msgstr "Nieprawidłowy rozmiar medium."
+msgstr "Nieprawidłowy rozmiar nośnika."
 
+#: cups/ipp.c:5484
 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
 msgstr "Nieprawidłowo nazwany argument IPP w kolekcji."
 
+#: scheduler/ipp.c:2622 scheduler/ipp.c:7208
 msgid "Invalid ppd-name value."
 msgstr "Nieprawidłowa wartość nazwy ppd."
 
+#: filter/commandtops.c:109
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr "Nieprawidłowa komenda drukarki \"%s\"."
 
+#: cups/ppd.c:1397
 msgid "JCL"
-msgstr ""
+msgstr "JCL"
 
+#: cups/json.c:678
 msgid "JSON file too large."
-msgstr ""
+msgstr "Plik JSON jest za duży."
 
+#: scheduler/ipp.c:9493
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr ""
+msgstr "Zadania nr %d nie można uruchomić ponownie – brak plików."
 
+#: scheduler/ipp.c:2952 scheduler/ipp.c:3186 scheduler/ipp.c:3245
+#: scheduler/ipp.c:3424 scheduler/ipp.c:3870 scheduler/ipp.c:6052
+#: scheduler/ipp.c:6433 scheduler/ipp.c:6580 scheduler/ipp.c:6917
+#: scheduler/ipp.c:7894 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8094
+#: scheduler/ipp.c:8322 scheduler/ipp.c:8365 scheduler/ipp.c:9237
+#: scheduler/ipp.c:9461 scheduler/ipp.c:9812 scheduler/ipp.c:10495
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie nr %d nie istnieje."
 
+#: scheduler/ipp.c:3456
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie nr %d zostało już przerwane — nie można anulować."
 
+#: scheduler/ipp.c:3450
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie nr %d zostało już anulowane — nie można anulować."
 
+#: scheduler/ipp.c:3462
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie nr %d zostało już ukończone — nie można anulować."
 
+#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:8407 scheduler/ipp.c:10510
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie nr %d zostało zakończone i nie można go zmienić."
 
+#: scheduler/ipp.c:9475
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie nr %d nie zostało ukończone."
 
+#: scheduler/ipp.c:2967
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie nr %d nie jest wstrzymywane w celu uwierzytelnienia."
 
+#: scheduler/ipp.c:9251
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie nr %d nie jest wstrzymywane."
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1031
 msgid "Job Completed"
 msgstr "Zadanie wykonane"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1029
 msgid "Job Created"
 msgstr "Zadanie utworzone"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1035
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "Opcje zadania zmienione"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1033
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "Zadanie zatrzymane"
 
+#: scheduler/ipp.c:10624
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie jest ukończone i nie można go zmienić."
 
+#: cgi-bin/jobs.c:188
 msgid "Job operation failed"
 msgstr "Zadanie nie powiodło się"
 
+#: scheduler/ipp.c:10660 scheduler/ipp.c:10677 scheduler/ipp.c:10688
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "Stan zadania nie może być zmieniony."
 
+#: scheduler/ipp.c:9341
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr "Subskrypcje zadania nie mogą być odnowione."
 
+#: cgi-bin/jobs.c:93 cgi-bin/jobs.c:104 cgi-bin/jobs.c:185
 msgid "Jobs"
 msgstr "Kolejka wydruku"
 
+#: backend/lpd.c:156
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR Komputer lub Drukarka"
+msgstr "Drukarka lub sprzęt LPD/LPR"
 
+#: cups/dest.c:1771
 msgid ""
 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
-"Zmienna środowiskowa LPDEST zawiera domyślną destynację, która nie istnieje."
+"Zmienna środowiskowa LPDEST zawiera domyślny punkt docelowy, który nie "
+"istnieje."
 
+#: scheduler/ipp.c:1947 scheduler/ipp.c:5956
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "Język \"%s\" nie jest wspierany."
+msgstr "Język \"%s\" nie jest obsługiwany."
 
+#: cups/ppd.c:297
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "Linia dłuższa niż dopuszczalny limit (255 znaków)"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1951
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Wyszukiwanie dostępnych drukarek"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:1589
 #, c-format
 msgid "Listening on port %d."
 msgstr "Nasłuchiwanie na porcie %d."
 
+#: scheduler/ipp.c:5433
 msgid "Local printer created."
 msgstr "Lokalna drukarka utworzona."
 
+#: cups/ppd.c:799 cups/ppd.c:1334
 msgid "Media Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar nośnika"
 
+#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338
 msgid "Media Source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło nośnika"
 
+#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336
 msgid "Media Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj nośnika"
 
+#: cups/ppd.c:286
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Błąd alokacji pamięci"
 
+#: cups/ppd.c:306
 msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Brak CloseGroup"
 
+#: cups/ppd.c:308
 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr ""
+msgstr "Brak CloseUI/JCLCloseUI"
 
+#: cups/ppd.c:287
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr ""
+msgstr "Brak nagłówka PPD-Adobe-4.x"
 
+#: cups/ppd.c:296
 msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Brak gwiazdki w kolumnie 1"
 
+#: scheduler/ipp.c:6456
 msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Brak atrybutu document-number."
 
+#: cgi-bin/admin.c:495 cgi-bin/admin.c:1799 cgi-bin/admin.c:1884
+#: cgi-bin/admin.c:2302 cgi-bin/admin.c:2556 cgi-bin/admin.c:2667
 msgid "Missing form variable"
 msgstr "Brak zmiennej formatu"
 
+#: scheduler/ipp.c:9860
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr "Brak atrybutu last-document w zapytaniu."
 
+#: cups/pwg-media.c:588
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr "Brak media lub media-col."
 
+#: cups/pwg-media.c:507
 msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "Brak media-size in media-col."
+msgstr "Brak media-size w media-col."
 
+#: scheduler/ipp.c:7058
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr "Brak atrybutu notify-subsciption-ids."
 
+#: cups/ppd.c:304
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr "Brak słowa kluczowego option"
 
+#: scheduler/ipp.c:3093 scheduler/ipp.c:3118
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr "Brak atrybutu requesting-user-name."
 
+#: scheduler/ipp.c:5507 scheduler/ipp.c:5533
 #, c-format
 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
 msgstr "Brak wymaganego atrybutu \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:346
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "Brak wymaganych atrybutów."
 
+#: cups/http-support.c:1503
 msgid "Missing resource in URI"
 msgstr "Brak adresu w URI"
 
+#: cups/http-support.c:1497
 msgid "Missing scheme in URI"
 msgstr "Brak schematu w URI"
 
+#: cups/ppd.c:288
 msgid "Missing value string"
 msgstr "Brak danej tekstowej"
 
+#: cups/pwg-media.c:495
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr "Brak x-dimension w media-size."
 
+#: cups/pwg-media.c:501
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr "Brak y-dimension w media-size."
 
+#: systemv/lpinfo.c:440 systemv/lpinfo.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Model:  name = %s\n"
@@ -2895,479 +4086,652 @@ msgid ""
 "        make-and-model = %s\n"
 "        device-id = %s"
 msgstr ""
+"Model:  nazwa = %s\n"
+"        język_naturalny = %s\n"
+"        producent-i-model= %s\n"
+"        id-urządzenia= %s"
 
+#: tools/ippfind.c:2039
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "Modyfikatory:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:329
 msgid "Modify Class"
 msgstr "Modyfikowanie klasy"
 
+#: cgi-bin/admin.c:643
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "Modyfikowanie drukarki"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:406 cgi-bin/ipp-var.c:497
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "Przenoszenie wszystkich zadań"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:345 cgi-bin/ipp-var.c:404 cgi-bin/ipp-var.c:495
 msgid "Move Job"
 msgstr "Przenoszenie zadania"
 
+#: cups/http-support.c:1352
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr "Przeniesiono na stałe"
 
+#: cups/ppd.c:285
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "Zerowy wskaźnik pliku PPD"
 
+#: cups/snmp.c:985
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "Nazwa OID ma nieskończoną długość"
 
+#: scheduler/ipp.c:1000
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr "Zagnieżdżone klasy nie są dozwolone."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:940 cups/tls-openssl.c:873
 msgid "New credentials are not valid for name."
 msgstr "Nowe poświadczenia są niepoprawne dla tej nazwy."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:933 cups/tls-openssl.c:866
 msgid "New credentials are older than stored credentials."
 msgstr "Nowe poświadczenia są starsze niż te zachowane."
 
+#: cups/ppd.c:2021
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
+#: cups/http-support.c:1349
 msgid "No Content"
-msgstr "Brak Zawartości"
+msgstr "Brak zawartości"
 
+#: cups/ppd-cache.c:3235
 msgid "No IPP attributes."
 msgstr "Brak atrybutów IPP."
 
+#: cups/ppd-util.c:490
 msgid "No PPD name"
 msgstr "Brak nazwy PPD"
 
+#: cups/snmp.c:979
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr "Brak VarBind SEQUENCE"
 
+#: cups/request.c:583 cups/request.c:950
 msgid "No active connection"
 msgstr "Brak aktywnego połączenia"
 
+#: cups/request.c:364
 msgid "No active connection."
 msgstr "Brak aktywnego połączenia."
 
+#: scheduler/ipp.c:3373
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr "Brak aktywnych zadań na %s."
 
+#: scheduler/ipp.c:206
 msgid "No attributes in request."
 msgstr "Brak atrybutów w zapytaniu."
 
+#: scheduler/ipp.c:2994
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr "Nie podano danych autoryzacji."
 
+#: cups/snmp.c:936
 msgid "No community name"
 msgstr "Brak nazwy wspólnoty"
 
+#: cups/dest.c:1775 cups/dest.c:1787
 msgid "No default destination."
-msgstr "Brak domyślnego miejsca docelowego."
+msgstr "Brak domyślnego punktu docelowego."
 
+#: scheduler/ipp.c:6256
 msgid "No default printer."
 msgstr "Brak domyślnej drukarki."
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7639
 msgid "No destinations added."
-msgstr "Nie dodano miejsc docelowych"
+msgstr "Nie dodano punktów docelowych."
 
+#: backend/usb.c:180
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr "Brak URI urządzenia w argv[0] i zmiennej środowiskowej DEVICE_URI."
 
+#: cups/snmp.c:966
 msgid "No error-index"
 msgstr "Brak error-index"
 
+#: cups/snmp.c:958
 msgid "No error-status"
 msgstr "Brak error-status"
 
+#: scheduler/ipp.c:8606 scheduler/ipp.c:9874
 msgid "No file in print request."
 msgstr "Brak pliku w zapytaniu drukowania."
 
+#: cups/ppd-util.c:160
 msgid "No modification time"
 msgstr "Brak czasu modyfikacji"
 
+#: cups/snmp.c:983
 msgid "No name OID"
 msgstr "Brak nazwy OID"
 
+#: filter/rastertoepson.c:1153 filter/rastertohp.c:825
+#: filter/rastertolabel.c:1282
 msgid "No pages were found."
 msgstr "Brak stron."
 
+#: cups/ppd-util.c:153
 msgid "No printer name"
 msgstr "Brak nazy drukarki"
 
+#: cups/ppd-util.c:658
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr "Brak printer-uri"
 
+#: cups/ppd-util.c:642
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr "Brak printer-uri dla klasy"
 
+#: scheduler/ipp.c:6663
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "Brak printer-uri w zapytaniu."
 
+#: cups/ppd-cache.c:3241
 msgid "No printer-uri-supported attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Brak atrybutu printer-uri-supported."
 
+#: cups/http.c:2285
 msgid "No request URI."
 msgstr "Brak adresu URI zapytania."
 
+#: cups/http.c:2302
 msgid "No request protocol version."
 msgstr "Brak wersji protokołu zapytania."
 
+#: cups/request.c:372
 msgid "No request sent."
 msgstr "Nie wysłano zapytania."
 
+#: cups/snmp.c:950
 msgid "No request-id"
 msgstr "Brak request-id"
 
+#: cups/tls-gnutls.c:957 cups/tls-openssl.c:890
 msgid "No stored credentials, not valid for name."
 msgstr "Brak zapisanych poświadczeń, nieprawidłowe dla nazwy."
 
+#: scheduler/ipp.c:5844
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr "Brak atrybutów subskrypcji w zapytaniu."
 
+#: scheduler/ipp.c:7993
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "Nie zanaleziono subskrypcji."
 
+#: cups/snmp.c:974
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr "Brak variable-bindings SEQUENCE"
 
+#: cups/snmp.c:929
 msgid "No version number"
 msgstr "Brak numeru wersji"
 
+#: cups/http-support.c:1374
 msgid "Not Found"
-msgstr "Nie Znaleziono"
+msgstr "Nie znaleziono"
 
+#: cups/http-support.c:1386
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Niezaimplementowany"
 
+#: cups/http-support.c:1361
 msgid "Not Modified"
 msgstr "Niezmodyfikowany"
 
+#: cups/http-support.c:1389
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Nieobsługiwany"
 
+#: scheduler/ipp.c:1453 scheduler/ipp.c:11252
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "Nieuprawniony do drukowania."
 
+#: cups/http-support.c:1340 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:283
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#: cgi-bin/help.c:83 cgi-bin/help.c:124 cgi-bin/help.c:134 cgi-bin/help.c:164
 msgid "Online Help"
 msgstr "Pomoc online"
 
+#: cups/dnssd.c:1541
 msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
 msgstr "Tylko koordynaty WGS-84 są wspierane."
 
+#: scheduler/ipp.c:5486
 msgid "Only local users can create a local printer."
 msgstr "Tylko lokalni użytkownicy mogą utworzyć lokalną drukarkę."
 
+#: cups/adminutil.c:203
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się: %s"
 
+#: cups/ppd.c:291
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGroup bez poprzedzającego CloseGroup"
 
+#: cups/ppd.c:293
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr ""
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI bez poprzedzającego CloseUI/JCLCloseUI"
 
+#: cgi-bin/admin.c:3151
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "Polityka operacyjna"
 
+#: filter/pstops.c:2167
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być użyta przez %%%%IncludeFeature."
 
+#: cgi-bin/admin.c:2798 cgi-bin/admin.c:2882
 msgid "Options Installed"
 msgstr "Opcje zainstalowane"
 
+#: berkeley/lpq.c:639 berkeley/lpr.c:433 berkeley/lprm.c:236
+#: scheduler/cupsfilter.c:1548 scheduler/main.c:2092 systemv/cancel.c:402
+#: systemv/cupsaccept.c:240 systemv/cupsctl.c:229 systemv/cupstestppd.c:3857
+#: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1516 systemv/lpinfo.c:494
+#: systemv/lpmove.c:212 systemv/lpoptions.c:539 systemv/lpstat.c:2079
+#: tools/ippeveprinter.c:6889 tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6507
+#: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcje:"
 
+#: cups/dest-localization.c:244 cups/dest-localization.c:251
 msgid "Other Media"
-msgstr "Inne Media"
+msgstr "Inny nośnik"
 
+#: cups/dest-localization.c:227 cups/dest-localization.c:234
 msgid "Other Tray"
 msgstr "Inny zasobnik"
 
+#: cups/ppd-cache.c:556
 msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "Przeterminowany plik PPD w pamięci podręcznej"
+msgstr "Nieaktualny plik pamięci podręcznej PPD."
 
+#: cups/ppd-cache.c:2068
 msgid "Out of memory."
-msgstr "Brak pamięci"
+msgstr "Brak pamięci."
 
+#: cups/ppd.c:805 cups/ppd.c:1340
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Tryb wyjściowy"
 
+#: cups/dest.c:1773
 msgid ""
 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
-"Zmienna środowiskowa PRINTER zawiera domyślną destynację, która nie istnieje."
+"Zmienna środowiskowa PRINTER zawiera domyślny punkt docelowy, który nie "
+"istnieje."
 
+#: cups/snmp.c:946
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr "Pakiet nie zawiera Get-Response-PDU"
 
+#: cups/snmp.c:925
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Pakiet nie zaczyna się od SEQUENCE"
 
+#: cups/auth.c:264 cups/auth.c:420
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "Hasło do %s na %s? "
 
+#: cgi-bin/classes.c:155
 msgid "Pause Class"
 msgstr "Wyłączanie klasy"
 
+#: cgi-bin/printers.c:158
 msgid "Pause Printer"
 msgstr "Wyłączanie drukarki"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:3100
 msgid "Policies"
 msgstr "Polityki"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2823 cgi-bin/admin.c:3169 cgi-bin/admin.c:3182
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "Monitor portów"
 
+#: backend/ipp.c:964 backend/ipp.c:972
 msgid "Preparing to print."
 msgstr "Przygotowanie do wydruku."
 
+#: cups/notify.c:70
 msgid "Print Job:"
 msgstr "Zadanie wydruku:"
 
+#: cgi-bin/printers.c:167
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr "Drukowanie strony testowej drukarki"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:773
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "Drukowanie strony testowej"
 
+#: backend/socket.c:399 backend/usb-unix.c:178
 msgid "Print file sent."
 msgstr "Plik wydruku wysłany."
 
+#: backend/ipp.c:2281
 msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr "Zadanie wydruku anulowane na drukarce."
 
+#: backend/ipp.c:2273
 msgid "Print job too large."
 msgstr "Zadanie wydruku za duże."
 
+#: backend/ipp.c:1733
 msgid "Print job was not accepted."
 msgstr "Zadanie wydruku odrzucone."
 
+#: scheduler/ipp.c:5562 scheduler/ipp.c:5571
 #, c-format
 msgid "Printer \"%s\" already exists."
-msgstr "Drukarka \"%s\" już isnieje,"
+msgstr "Drukarka \"%s\" już istnieje."
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1023
 msgid "Printer Added"
 msgstr "Drukarka dodana"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1027
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "Drukarka usunięta"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1025
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "Drukarka zmodyfikowana"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1021
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "Drukarka wyłączona"
 
+#: backend/ipp.c:2276
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr "Drukarka nie może wydrukować dostarczonej treści."
 
+#: backend/ipp.c:2279
 msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr "Drukarka nie może wydrukować z podanymi opcjami."
 
+#: cups/ppd-cache.c:5165
 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr "Drukarka nie obsługuje wymaganych atrybutów IPP lub formatu dokumentu."
 
+#: scheduler/ipp.c:5342
 #, c-format
 msgid "Printer returned invalid data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Drukarka zwróciła nieprawidłowe dane: %s"
 
+#: cups/notify.c:114
 msgid "Printer:"
 msgstr "Drukarka:"
 
+#: cgi-bin/printers.c:192 cgi-bin/printers.c:319
 msgid "Printers"
 msgstr "Drukarki"
 
+#: filter/rastertoepson.c:1099 filter/rastertohp.c:767
+#: filter/rastertolabel.c:1229
 #, c-format
 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr "Drukowanie strony %d, %u%% wydrukowane."
 
+#: scheduler/ipp.c:1448 scheduler/ipp.c:11247
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Osiągnięto limit graniczny."
 
+#: berkeley/lpq.c:492
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
+"Ranga    Właściciel   Zadanie     Plik(i)                         Całkowity "
+"rozmiar"
 
+#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Odmowa wykonywania zadań"
 
+#: backend/lpd.c:1070 backend/lpd.c:1202
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr "Zdalny komputer odrzucił plik kontrolny (%d)."
 
+#: backend/lpd.c:1155
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr "Zdalny komputer odrzucił plik danych (%d)."
 
+#: cups/http-support.c:1377
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr "Jednostka zapytania za duża"
 
+#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1342
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
+#: cgi-bin/classes.c:153
 msgid "Resume Class"
 msgstr "Włączanie klasy"
 
+#: cgi-bin/printers.c:155
 msgid "Resume Printer"
 msgstr "Włączanie drukarki"
 
+#: cups/snmp.c:927
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENCE ma nieskończoną długość"
 
+#: cups/http-support.c:1401
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr "Błąd negocjacji SSL/TLS"
 
+#: cups/http-support.c:1358
 msgid "See Other"
 msgstr "Zobacz inne"
 
+#: scheduler/ipp.c:7262 scheduler/ipp.c:7281
 msgid "See remote printer."
-msgstr "Sprawdż zdalną drukarkę."
+msgstr "Sprawdź zdalną drukarkę."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:999 cups/tls-openssl.c:932
 msgid "Self-signed credentials are blocked."
 msgstr "Poświadczenia z podpisem własnym są blokowane."
 
+#: backend/usb-darwin.c:571 backend/usb-libusb.c:344
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr "Wysyłanie danych do drukarki."
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1037
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "Serwer uruchomiony ponownie"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1043
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr "Audyt bezpieczeństwa serwera"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1039
 msgid "Server Started"
 msgstr "Serwer uruchomiony"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1041
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Serwer zatrzymany"
 
+#: cups/tls-gnutls.c:1635 cups/tls-openssl.c:1626
 msgid "Server credentials not set."
 msgstr "Poświadczenia serwera nieustanowione."
 
+#: cups/http-support.c:1395
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Usługa niedostępna"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2303 cgi-bin/admin.c:2349 cgi-bin/admin.c:2506
+#: cgi-bin/admin.c:2525
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "Uprawnienia użytkowników"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2552
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr "Ustawienia domyślne serwera"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2652
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "Zmiana ustawień klasy"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2652 cgi-bin/admin.c:2826 cgi-bin/admin.c:3211
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "Zmiana ustawień drukarki"
 
+#: backend/lpd.c:1111
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr "Buforowanie zadania, %.0f%% wykonano."
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+#: cgi-bin/admin.c:3072
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "Szablon początkowy"
 
+#: filter/rastertoepson.c:1075 filter/rastertohp.c:743
+#: filter/rastertolabel.c:1205
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr "Zaczynam stronę %d."
 
+#: scheduler/ipp.c:3519 scheduler/ipp.c:7074 scheduler/ipp.c:7799
+#: scheduler/ipp.c:9329
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "Subskrypcja #%d nie istnieje."
+msgstr "Subskrypcja nr %d nie istnieje."
 
+#: tools/ippfind.c:2050
 msgid "Substitutions:"
 msgstr "Subskrypcje:"
 
+#: cups/http-support.c:1337
 msgid "Switching Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoły wymiany"
 
+#: scheduler/ipp.c:1284
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "Atrybut \"%s\" jest wymagany dla zadań wydruku."
+msgstr "Atrybut \"%s\" jest wymagany w zadaniach wydruku."
 
+#: scheduler/ipp.c:6734 scheduler/ipp.c:6814 scheduler/ipp.c:6827
+#: scheduler/ipp.c:6839 scheduler/ipp.c:6854
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr "Atrybut %s nie może być podany w job-ids."
 
+#: scheduler/ipp.c:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
 msgstr ""
 "Atrybut Job Status '%s' nie może być podany w zapytaniu tworzenia zadania."
 
+#: scheduler/ipp.c:5148
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr "Atrybut operacji '%s' nie może być podany w zapytaniu Create-Job."
 
+#: scheduler/ipp.c:7304
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr "Nie znaleziono pliku PPD \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:7293
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr "Plik PPD \"%s\" nie został odczytany: %s"
 
+#: filter/rastertoepson.c:1044 filter/rastertohp.c:714
+#: filter/rastertolabel.c:1169
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr "Otwarcie pliku PPD nie powiodło się."
 
+#: cgi-bin/admin.c:508
 msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"Nazwa klasy może zawierać do 127 znaków oprócz spacji, ukośników (/) i znaku "
-"funta (#)."
+"Nazwa klasy może zawierać do 127 znaków drukowalnych oprócz spacji, "
+"ukośników (/) i znaku kratki (#)."
 
+#: scheduler/ipp.c:1974
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 "Atrybut notify-lease-duration nie może być użyty w subskrypcji zadania."
 
+#: scheduler/ipp.c:1957 scheduler/ipp.c:5966
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr "Wartość notify-user-data jest za duża (%d > 63 oktetów)."
 
+#: backend/ipp.c:984
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr "Konfiguracji drukarki jest nieprawidłowa lub drukarka nie istnieje."
 
+#: backend/lpd.c:671 backend/lpd.c:1063 backend/lpd.c:1145 backend/lpd.c:1195
 msgid "The printer did not respond."
 msgstr "Drukarka nie odpowiedziała."
 
+#: scheduler/ipp.c:5335
 msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
 msgstr ""
+"Drukarka nie udostępnia atrybutów wymaganych przez protokół IPP Everywhere."
 
+#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:947 backend/ipp.c:1061 backend/ipp.c:1525
+#: backend/ipp.c:1705 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347
+#: backend/usb-unix.c:118 backend/usb-unix.c:408 backend/usb-unix.c:491
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "Drukarka jest w użyciu."
 
+#: backend/runloop.c:229 backend/runloop.c:349
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "Drukarka jest niepodłączona."
 
+#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:943 backend/lpd.c:861
+#: backend/lpd.c:902 backend/socket.c:326 backend/socket.c:359
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr "Drukarka nie odpowiada."
 
+#: backend/runloop.c:371
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr "Drukarka jest teraz podłączona."
 
+#: backend/usb-darwin.c:1347
 msgid "The printer is now online."
 msgstr "Drukarka jest teraz w trybie online."
 
+#: backend/usb-darwin.c:1386
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "Drukarka w trybie offline."
 
+#: backend/ipp.c:756 backend/lpd.c:876 backend/socket.c:341
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "Drukarka jest nieosiągalna w tym momencie."
 
+#: backend/ipp.c:749 backend/lpd.c:869 backend/socket.c:334
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr "Drukarka nie istnieje lub jest nieosiągalna w tym momencie."
 
+#: cgi-bin/admin.c:692
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
@@ -3376,539 +4740,725 @@ msgstr ""
 "Nazwa drukarki może zawierać do 127 znaków oprócz spacji, ukośników (/ \\), "
 "znaków cytowania (' \"), znaku zapytania (?) i znaku funta (#)."
 
+#: cups/dest.c:1766 scheduler/ipp.c:706 scheduler/ipp.c:991
+#: scheduler/ipp.c:3158 scheduler/ipp.c:3339 scheduler/ipp.c:5131
+#: scheduler/ipp.c:5803 scheduler/ipp.c:6134 scheduler/ipp.c:6700
+#: scheduler/ipp.c:7508 scheduler/ipp.c:7564 scheduler/ipp.c:7906
+#: scheduler/ipp.c:8181 scheduler/ipp.c:8270 scheduler/ipp.c:8303
+#: scheduler/ipp.c:8621 scheduler/ipp.c:9039 scheduler/ipp.c:9121
+#: scheduler/ipp.c:10364 scheduler/ipp.c:10826 scheduler/ipp.c:11210
+#: scheduler/ipp.c:11292 scheduler/ipp.c:11622
 msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "Drukarka lub klasa nie istnieje,"
+msgstr "Drukarka lub klasa nie istnieje."
 
+#: scheduler/ipp.c:1204
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr "Drukarka lub klasa nie jest udostępniona."
 
+#: scheduler/ipp.c:812 scheduler/ipp.c:2138
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "Atrybut printer-uri \"%s\" zawiera nieprawidłowe znaki."
 
+#: scheduler/ipp.c:3135
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr "Atrybut printer-uri jest wymagany."
 
+#: scheduler/ipp.c:796
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
-"Atrybut printer-uri musi być w formacie \"ipp://KOMPUTER/classes/NAZWA_KLASY"
-"\"."
+"Atrybut printer-uri musi być w formacie \"ipp://KOMPUTER/classes/"
+"NAZWA_KLASY\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:2122
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 "Atrybut printer-uri musi być w formacie \"ipp://KOMPUTER/classes/"
 "NAZWA_DRUKARKI\"."
 
+#: scheduler/client.c:2029
 msgid ""
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
 "enable it."
 msgstr ""
-"Interfejs webowy jest wyłączony. Uruchom \"cupsctl WebInterface=yes\" aby go "
-"włączyć."
+"Interfejs webowy jest wyłączony. Uruchom \"cupsctl WebInterface=yes\", aby "
+"go włączyć."
 
+#: scheduler/ipp.c:6798
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "Wartość which-jobs \"%s\" jest nie wspierana."
+msgstr "Wartość which-jobs \"%s\" jest nie obsługiwana."
 
+#: scheduler/ipp.c:6063
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Jest za dużo subskrypcji."
 
+#: backend/usb-darwin.c:403 backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-darwin.c:533
+#: backend/usb-darwin.c:554 backend/usb-libusb.c:269 backend/usb-libusb.c:323
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "Wystąpił nienaprawialny błąd USB."
 
+#: scheduler/ipp.c:1442
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Za dużo aktywnych zadań."
 
+#: scheduler/ipp.c:1336
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr "Za duża wartość job-sheets (%d > 2)."
 
+#: scheduler/ipp.c:2463
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr "Za duża wartość printer-state-reasons (%d > %d)."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:926 cups/tls-gnutls.c:994 cups/tls-openssl.c:859
+#: cups/tls-openssl.c:927
 msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr "Zaufane pierwsze użycie jest wyłączone."
 
+#: cups/http-support.c:1380
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI za długie"
 
+#: cups/http-support.c:1470
 msgid "URI too large"
 msgstr "URI za duże"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1652 cgi-bin/admin.c:1665 cgi-bin/admin.c:1689
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr "Brak dostępu do pliku cupsd.conf"
 
+#: cgi-bin/help.c:125
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr "Brak dostępu do pliku pomocy."
 
+#: cgi-bin/admin.c:573
 msgid "Unable to add class"
 msgstr "Nie można stworzyć klasy"
 
+#: backend/ipp.c:1898
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr "Nie można dodać dokumentu do zadania wydruku."
 
+#: cups/tls-openssl.c:1274 cups/tls-openssl.c:1283 cups/tls-openssl.c:1292
+#: cups/tls-openssl.c:1301
 msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
 msgstr "Nie można dodać rozszerzenia do certyfikatu X.509."
 
+#: scheduler/ipp.c:1517
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "Nie można dodać zadania dla destynacji \"%s\"."
+msgstr "Nie można dodać zadania dla punktu docelowego \"%s\"."
 
+#: cgi-bin/admin.c:824 cgi-bin/admin.c:1190
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr "Nie można dodać drukarki"
 
+#: scheduler/ipp.c:1121
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr "Nie moża zaalokować pamięci dla typów plików."
 
+#: filter/pstops.c:408
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr "Nie można zaalokować pamięci dla informacji o stronach"
 
+#: filter/pstops.c:402
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr "Nie można zaalokować pamięci dla tablicy stron"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
-msgstr "Nie można zaalokować pamięci dla drukarki: %s"
+msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla drukarki: %s"
 
+#: backend/ipp.c:2184 backend/ipp.c:2771
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr "Nie można anulować zadania wydruku."
 
+#: cgi-bin/admin.c:2507
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr "Nie można zmodyfikować drukarki"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1358 cgi-bin/admin.c:1490
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr "Nie można zmienić ustawień serwera"
 
+#: scheduler/ipp.c:4644
 #, c-format
 msgid "Unable to commit PPD file: %s"
 msgstr "Nie można zainstalować pliku PPD: %s"
 
+#: cups/ipp.c:4074
 #, c-format
 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr "Nie można skompilować wyrażenia regularnego mimeMediaType: %s."
 
+#: cups/ipp.c:4032
 #, c-format
 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr "Nie można skompilować wyrażenia regularnego naturalLanguage: %s."
 
+#: filter/commandtops.c:402
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr "Nie można skonfigurować ustawień drukarki."
 
+#: cups/tls-openssl.c:2163 cups/tls-openssl.c:2165
 msgid "Unable to configure private key context."
 msgstr "Nie można skonfigurować kontekstu klucza prywatnego."
 
+#: scheduler/ipp.c:5251
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można połączyć się z %s:%d: %s"
 
+#: cups/adminutil.c:159 cups/request.c:1087
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr "Nie można połączyć się z komputerem."
 
+#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1272 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307
+#: backend/usb-unix.c:104
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
 "Nie można połączyć się z drukarką, kolejkowanie na następnej drukarce w "
 "klasie."
 
+#: scheduler/ipp.c:2565
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr "Nie można skopiować pliku PPD - %s"
 
+#: scheduler/ipp.c:5392
 #, c-format
 msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć pliku PPD dla drukarki: %s"
 
+#: scheduler/ipp.c:5425
 #, c-format
 msgid "Unable to create PPD: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć PPD: %s"
 
+#: cups/tls-openssl.c:547
 msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr "Nie można stworzyć zapytania podpisu certyfikatu X.509."
 
+#: cups/tls-openssl.c:228 cups/tls-openssl.c:1086
 msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr "Nie można stworzyć certyfikatu X.509."
 
+#: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:479
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "Nie można stworzyć printer-uri"
 
+#: scheduler/ipp.c:5582
 msgid "Unable to create printer."
 msgstr "Nie można utworzyć drukarki."
 
+#: cups/tls-openssl.c:2159
 msgid "Unable to create private key context."
 msgstr "Nie można stworzyć kontekstu klucza prywatnego."
 
+#: cups/tls-openssl.c:2167
 msgid "Unable to create private key."
 msgstr "Nie można utworzyć klucza prywatnego."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:1772 cups/tls-gnutls.c:1788 cups/tls-openssl.c:1747
 msgid "Unable to create server credentials."
 msgstr "Nie można utworzyć poświadczeń serwera."
 
+#: tools/ippeveprinter.c:596
 #, c-format
 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu buforowania \"%s\": %s"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1543 cgi-bin/admin.c:1555 scheduler/cupsfilter.c:1362
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1846
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr "Nie można usunąć klasy"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1931
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr "Nie można usunąć drukarki"
 
+#: cgi-bin/classes.c:248 cgi-bin/printers.c:257
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr "Nie można wykonać komendy zarządzania"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1667
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr "Nie można edytować pliku cupsd.conf większego niż 1MB"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr "Nie można wykonać komendy \"%s\": %s"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:346
 msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "Nie można odnaleźć miejsca docelowego dla zadania"
+msgstr "Nie można odnaleźć punktu docelowego dla zadania"
 
+#: cups/request.c:391
 msgid "Unable to finish request."
 msgstr "Nie można zakończyć zapytania."
 
+#: backend/ipp.c:3439
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "Nie można pobrać stanu wyjścia backendu."
 
+#: cgi-bin/classes.c:428
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr "Nie można pobrać listy klas"
 
+#: cgi-bin/classes.c:527
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr "Nie można pobrać stanu klasy"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1088
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr "Nie można pobrać listy sterowników"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2357
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr "Nie można pobrać atrybutów drukarki"
 
+#: cgi-bin/printers.c:445
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr "Nie można pobrać listy drukarek"
 
+#: cgi-bin/printers.c:547
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr "Nie można pobrać stanu drukarki"
 
+#: backend/ipp.c:1008
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr "Nie można pobrać stanu drukarki."
 
+#: cups/tls-openssl.c:1071
 msgid "Unable to import X.509 certificate request."
 msgstr "Nie można zaimportować zapytania certyfikatu X.509."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:900 cups/tls-openssl.c:829
 msgid "Unable to import credentials."
 msgstr "Nie można zaimportować poświadczeń."
 
+#: cups/tls-openssl.c:2161
 msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr "Nie można zainicjować kontekstu klucza prywatnego."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:1346 cups/tls-openssl.c:282 cups/tls-openssl.c:1334
 msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
 msgstr "Nie można wczytać certyfikatu CA X.509 i klucza prywatnego."
 
+#: cgi-bin/help.c:84
 msgid "Unable to load help index."
-msgstr "Nie można wczytać indeksu pomocy"
+msgstr "Nie można wczytać indeksu pomocy."
 
+#: backend/network.c:70
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr "Nie można znaleźć drukarki \"%s\"."
 
+#: backend/dnssd.c:315 backend/ipp.c:320 backend/lpd.c:175 backend/socket.c:148
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr "Nie można znaleźć drukarki."
 
+#: cgi-bin/admin.c:572
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr "Nie można zmodyfikować klasy"
 
+#: cgi-bin/admin.c:823 cgi-bin/admin.c:1189
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr "Nie można zmodyfikować drukarki"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:502
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "Nie można przenieść zadania"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:415 cgi-bin/ipp-var.c:504
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "Nie można przenieść zadań"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2703 cups/ppd.c:284
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku PPD"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2162
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku cupsd.conf:"
 
+#: backend/usb-unix.c:128
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku urządzenia"
 
+#: scheduler/ipp.c:6477
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr "Nie można otworzyć dokumentu #%d w zadaniu #%d."
 
+#: cgi-bin/help.c:359
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "Nie można otworzyć pliku pomocy."
 
+#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1632 backend/ipp.c:1845 backend/lpd.c:461
+#: backend/socket.c:135 backend/usb.c:217 filter/gziptoany.c:72
+#: filter/pstops.c:255
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku wydruku"
 
+#: filter/rastertoepson.c:1010 filter/rastertohp.c:680
+#: filter/rastertolabel.c:1133
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku rastrowego"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:776
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr "Nie można wydrukować strony testowej"
 
+#: scheduler/ipp.c:5377
 #, c-format
 msgid "Unable to read generated PPD: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odczytać wygenerowanego pliku PPD: %s"
 
+#: backend/runloop.c:79 backend/runloop.c:300 backend/usb-darwin.c:641
+#: backend/usb-darwin.c:685 backend/usb-libusb.c:414 backend/usb-libusb.c:449
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr "Nie można wczytać danych wydruku."
 
+#: cups/request.c:428
 msgid "Unable to read response."
 msgstr "Nie można odczytać odpowiedzi."
 
+#: cups/ipp.c:6019
 msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można ponownie przydzielić wartości atrybutu IPP."
 
+#: scheduler/ipp.c:8784 scheduler/ipp.c:10031
 msgid "Unable to rename job document file."
 msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku dokumentu w zadaniu wydruku."
 
+#: cups/dest.c:2976
 msgid "Unable to resolve printer-uri."
 msgstr "Nie można przetłumaczyć adresu printer-uri."
 
+#: scheduler/ipp.c:4414
 #, c-format
 msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
 msgstr "Nie można uruchomić cups-driverd: %s"
 
+#: scheduler/ipp.c:4588
 #, c-format
 msgid "Unable to save PPD file: %s"
 msgstr "Nie można zapisać pliku PPD: %s"
 
+#: scheduler/ipp.c:11176
 #, c-format
 msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać wartości dla \"%s\" za pomocą drukarki tymczasowej."
 
+#: filter/pstops.c:520
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr "Nie można zobaczyć w pliku"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:579 cgi-bin/ipp-var.c:599
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr "Nie można wysłać komendy do sterownika drukarki"
 
+#: backend/usb-darwin.c:763 backend/usb-libusb.c:525
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr "Nie można wysłać danych do drukarki."
 
+#: cgi-bin/admin.c:3327
 msgid "Unable to set options"
 msgstr "Nie można ustawić opcji"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2594
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr "Nie można ustawić ustawień domyślnych serwera"
 
+#: backend/ipp.c:3324 backend/ipp.c:3391 backend/ipp.c:3399
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr "Nie można uruchomić procesu backendu."
 
+#: cgi-bin/admin.c:1605
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr "Nie można wgrać pliku cupsd.conf"
 
+#: backend/usb-darwin.c:2161 backend/usb-darwin.c:2185
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr "Nie można użyć sterownika USB starego typu."
 
+#: cups/tls-openssl.c:1077
 msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr "Nie można zweryfikować certyfikatu X.509 zapytania."
 
+#: cups/tls-openssl.c:638
 msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr "Nie można zapisać zapytania podpisywania certyfikatu X.509."
 
+#: cups/tls-openssl.c:402 cups/tls-openssl.c:1352
 msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr "Nie można zapisać certyfikatu X.509."
 
+#: backend/runloop.c:108 backend/runloop.c:355
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr "Nie można zapisać danych drukowania"
 
+#: cups/tls-openssl.c:372 cups/tls-openssl.c:608
 msgid "Unable to write private key."
 msgstr "Nie można zapisać klucza prywatnego."
 
+#: cups/tls-openssl.c:387 cups/tls-openssl.c:623
 msgid "Unable to write public key."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać klucza publicznego."
 
+#: filter/gziptoany.c:91
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr "Nie można zapisać rozpakowanych danych drukowania: %s"
 
+#: cups/http-support.c:1368
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Nieupoważniony"
 
+#: cgi-bin/admin.c:3023
 msgid "Units"
 msgstr "Jednostki"
 
+#: cups/http-support.c:1408 cups/http-support.c:1507 cups/ppd.c:313
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
+#: filter/pstops.c:2175
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr "Nieznany wybór \"%s\" dla opcji \"%s\"."
 
+#: backend/ipp.c:516
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr "Nieznana wartość opcji szyfrowania: \"%s\"."
 
+#: backend/lpd.c:321
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr "Nieznana kolejność pliku: \"%s\"."
 
+#: backend/lpd.c:292
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr "Nieznany znak formatu: \"%c\"."
 
+#: cups/hash.c:308
 msgid "Unknown hash algorithm."
 msgstr "Nieznany algorytm haszowania."
 
+#: cups/dest-options.c:1384 cups/dest-options.c:1458
 msgid "Unknown media size name."
-msgstr "Nieznana nazwa media size."
+msgstr "Nieznana nazwa rozmiaru nośnika."
 
+#: backend/ipp.c:579
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr "Nieznana opcja \"%s\" z wartością \"%s\"."
 
+#: filter/pstops.c:2158
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr "Nieznana opcja \"%s\"."
 
+#: backend/lpd.c:307
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr "Nieznany tryb wydruku: \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:11072
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "Nieznany printer-error-policy \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:11052
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "Nieznany printer-op-policy \"%s\"."
 
+#: cups/http.c:2347
 msgid "Unknown request method."
 msgstr "Nieznana metoda zapytania."
 
+#: cups/http.c:2366
 msgid "Unknown request version."
 msgstr "Nieznana wersja zapytania."
 
+#: cups/http-support.c:1500
 msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr "Nieznany schemat w URI."
+msgstr "Nieznany schemat w URI"
 
+#: cups/http-addrlist.c:707
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "Nieznana nazwa usługi."
 
+#: backend/ipp.c:545
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr "Nieznana wartość opcji wersji: \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:11532
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr "Nieobsługiwana wartość 'compression' \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:11564
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "Nieobsługiwana wartość 'document-format' \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:8133 scheduler/ipp.c:10590 scheduler/ipp.c:11583
 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
 msgstr "Nieobsługiwana wartość 'job-hold-until'."
 
+#: scheduler/ipp.c:11599
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr "Nieobsługiwana wartość 'job-name'."
 
+#: scheduler/ipp.c:297
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr "Nieobsługiwany zestaw znaków \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:8589 scheduler/ipp.c:9841
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr "Nieobsługiwana kompresja \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:8727 scheduler/ipp.c:9996
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr "Nieobsługiwany document-format \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:9979
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr "Nieobsługiwny document-format \"%s/%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:1302
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr "Nieobsługiwany format \"%s\"."
 
+#: scheduler/ipp.c:1400
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr "Nieobsługiwane marginesy."
 
+#: cups/pwg-media.c:582
 msgid "Unsupported media value."
-msgstr "Nieobsługiwane wartość media"
+msgstr "Nieobsługiwana wartość nośnika."
 
+#: filter/pstops.c:2440
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr "Nieobsługiwana wartość number-up %d, ustawiam number-up=1."
 
+#: filter/pstops.c:2474
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
 "Nieobsługiwana wartość number-up-layout %s, ustawiam number-up-layout=lrtb."
 
+#: filter/pstops.c:2525
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr "Nieobsługiwana wartość page-border %s, ustawiam page-border=none."
 
+#: filter/rastertopwg.c:151 filter/rastertopwg.c:158 filter/rastertopwg.c:167
+#: filter/rastertopwg.c:204
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr "Nieobsługiwane dane rastrowe."
 
+#: cups/snmp.c:1044
 msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Nieobsługiwany typ wartości."
+msgstr "Nieobsługiwany typ wartości"
 
+#: cups/http-support.c:1383
 msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Wymagana Aktualizacja"
+msgstr "Wymagana aktualizacja"
 
+#: systemv/cupsaccept.c:239
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: %s [opcje] punkty docelowe"
 
+#: backend/dnssd.c:104 backend/ipp.c:309 backend/lpd.c:162 backend/socket.c:112
+#: backend/usb.c:163 filter/commandtops.c:58 filter/gziptoany.c:40
+#: filter/pstops.c:222 monitor/bcp.c:49 monitor/tbcp.c:48
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: %s job-id użytkownik tytuł kopie opcje [plik]"
 
+#: systemv/cancel.c:399
 msgid ""
 "Usage: cancel [options] [id]\n"
 "       cancel [options] [destination]\n"
 "       cancel [options] [destination-id]"
 msgstr ""
+"Usage: cancel [opcje] [id]\n"
+"       cancel [opcje] [pkt-docelowy]\n"
+"       cancel [opcje] [id-pkt-docelowego]"
 
+#: systemv/cupsctl.c:228
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: cupsctl [opcje] [param=wartość... paramN=wartośćN]"
 
+#: scheduler/main.c:2091
 msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: cupsd [opcje]"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1547
 msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: cupsfilter [ OPCJE ] [ -- ] NAZWA_PLIKU"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3855
 msgid ""
 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
 "       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr ""
+"Użycie: cupstestppd [opcje] nazwa_pliku1.ppd[.gz] [... nazwa_plikuN.ppd[."
+"gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [opcje] -"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:6888
 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: ippeveprinter [opcje] \"nazwa\""
 
+#: tools/ippfind.c:1995
 msgid ""
 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
 "       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
 "       ippfind --help\n"
 "       ippfind --version"
 msgstr ""
+"Użycie: ippfind [opcje] regtype[,subtype][.domain.] ... [wyrażenie]\n"
+"       ippfind [opcje] name[.regtype[.domain.]] ... [wyrażenie]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
 
+#: tools/ipptool.c:6506
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: ipptool [opcje] URI nazwa_pliku [ ... nazwa_plikuN ]"
 
+#: systemv/lp.c:751
 msgid ""
 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
 "       lp [options] -i id"
 msgstr ""
+"Użycie: lp [opcje] [--] [plik(i)]\n"
+"       lp [opcje] -i id"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1511
 msgid ""
 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
 "       lpadmin [options] -p destination\n"
@@ -3916,2671 +5466,3372 @@ msgid ""
 "       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
 "       lpadmin [options] -x destination"
 msgstr ""
+"Użycie: lpadmin [opcje] -d pkt_docelowy\n"
+"       lpadmin [opcje] -p pkt_docelowy\n"
+"       lpadmin [opcje] -p pkt_docelowy -c klasa\n"
+"       lpadmin [opcje] -p pkt_docelowy -r klasa\n"
+"       lpadmin [opcje] -x pkt_docelowy"
 
+#: systemv/lpinfo.c:492
 msgid ""
 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
 "       lpinfo [options] -v"
 msgstr ""
+"Użycie: lpinfo [opcje] -m\n"
+"       lpinfo [opcje] -v"
 
+#: systemv/lpmove.c:210
 msgid ""
 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
 "       lpmove [options] source-destination destination"
 msgstr ""
+"Użycie: lpmove [opcje] zadanie pkt_docelowy\n"
+"       lpmove [opcje] źródło-pkt_docelowego pkt_docelowy"
 
+#: systemv/lpoptions.c:535
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
 "       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
 "       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
 "       lpoptions [options] -x destination"
 msgstr ""
+"Użycie: lpoptions [opcje] -d pkt_docelowy\n"
+"       lpoptions [opcje] [-p pkt_docelowy] [-l]\n"
+"       lpoptions [opcje] [-p pkt_docelowy] -o option[=wartośc]\n"
+"       lpoptions [opcje] -x pkt_docelowy"
 
+#: berkeley/lpq.c:638
 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: lpq [opcje] [+interwał]"
 
+#: berkeley/lpr.c:432
 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: lpr [opcje] [plik(i)]"
 
+#: berkeley/lprm.c:234
 msgid ""
 "Usage: lprm [options] [id]\n"
 "       lprm [options] -"
 msgstr ""
+"Użycie: lprm [opcje] [id]\n"
+"       lprm [opcje] -"
 
+#: systemv/lpstat.c:2078
 msgid "Usage: lpstat [options]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: lpstat [opcje]"
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:424
 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: ppdc [opcje] nazwa_pliku.drv [ ... nazwa_plikuN.drv ]"
 
+#: ppdc/ppdhtml.cxx:171
 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: ppdhtml [opcje] nazwa_pliku.drv >nazwa_pliku.html"
 
+#: ppdc/ppdi.cxx:117
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: ppdi [opcje] nazwa_pliku.ppd [ ... nazwa_plikuN.ppd ]"
 
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:354
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: ppdmerge [opcje] nazwa_pliku.ppd [ ... nazwa_plikuN.ppd ]"
 
+#: ppdc/ppdpo.cxx:241
 msgid ""
 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
+"Użycie: ppdpo [opcje] -o nazwa_pliku.po nazwa_pliku.drv [ ... nazwa_plikuN."
+"drv ]"
 
+#: backend/snmp.c:189
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: snmp [adres-hosta-lub-ip]"
 
+#: tools/ippeveprinter.c:601
 #, c-format
 msgid "Using spool directory \"%s\"."
 msgstr "Katalog buforowania w \"%s\"."
 
+#: cups/tls-gnutls.c:1217 cups/tls-openssl.c:1256
 msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
 msgstr ""
-"Walidacja subjectAltName w zapytaniu certyfikatu X.509 nie powiodła się,"
+"Walidacja subjectAltName w zapytaniu certyfikatu X.509 nie powiodła się."
 
+#: cups/snmp.c:996
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr "Value używa nieokreśloną długość"
 
+#: cups/snmp.c:981
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr "VarBind używa nieokreśloną długość"
 
+#: cups/snmp.c:931
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version używa nieokreśloną długość"
 
+#: backend/ipp.c:2020
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr "Oczekiwanie za zakończenia zadania."
 
+#: backend/usb-darwin.c:434 backend/usb-darwin.c:488 backend/usb-libusb.c:221
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr "Oczekiwanie na dostępność drukarki."
 
+#: backend/socket.c:410
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr "Oczekiwanie aż drukarka skończy."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:3854
 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
-msgstr "Ostrzeżenie: Ten program zostanie usunięty w nowszych wersjach CUPS."
+msgstr "Ostrzeżenie: Ten program zostanie usunięty w przyszłej wersji CUPS."
 
+#: cups/http-support.c:1404
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr "Interfejs webowy jest wyłączony"
 
+#: cups/ppd.c:2019
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
+#: scheduler/client.c:2017
 msgid "You cannot access this page."
 msgstr "Nie masz dostępu do tej strony."
 
+#: scheduler/client.c:2023
 #, c-format
 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "Tą stronę możesz otworzyć używając URL http://%s:%d%s."
+msgstr ""
+"Dostęp do tej strony jest możliwy za pomocą adresu URL https://%s:%d%s."
 
+#: scheduler/client.c:2015
 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "Twoje konto nie posiada odpowiednich uprawnień."
+msgstr "Twoje konto nie ma odpowiednich uprawnień."
 
+#: cups/notify.c:90
 msgid "aborted"
 msgstr "przerwano"
 
 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
+#: locale/ipp-strings.c:64
 msgid "accuracy-units"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Millimeters
+#: locale/ipp-strings.c:66
 msgid "accuracy-units.mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Nanometers
+#: locale/ipp-strings.c:68
 msgid "accuracy-units.nm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Micrometers
+#: locale/ipp-strings.c:70
 msgid "accuracy-units.um"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bale Output
+#: locale/ipp-strings.c:72
 msgid "baling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bale Using
+#: locale/ipp-strings.c:74
 msgid "baling-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Band
+#: locale/ipp-strings.c:76
 msgid "baling-type.band"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+#: locale/ipp-strings.c:78
 msgid "baling-type.shrink-wrap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrap
+#: locale/ipp-strings.c:80
 msgid "baling-type.wrap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bale After
+#: locale/ipp-strings.c:82
 msgid "baling-when"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job
+#: locale/ipp-strings.c:84
 msgid "baling-when.after-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sets
+#: locale/ipp-strings.c:86
 msgid "baling-when.after-sets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Output
+#: locale/ipp-strings.c:88
 msgid "binding"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Edge
+#: locale/ipp-strings.c:90
 msgid "binding-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:92
 msgid "binding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
+#: locale/ipp-strings.c:94
 msgid "binding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
+#: locale/ipp-strings.c:96
 msgid "binding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
+#: locale/ipp-strings.c:98
 msgid "binding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Type
+#: locale/ipp-strings.c:100
 msgid "binding-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Adhesive
+#: locale/ipp-strings.c:102
 msgid "binding-type.adhesive"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Comb
+#: locale/ipp-strings.c:104
 msgid "binding-type.comb"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Flat
+#: locale/ipp-strings.c:106
 msgid "binding-type.flat"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Padding
+#: locale/ipp-strings.c:108
 msgid "binding-type.padding"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perfect
+#: locale/ipp-strings.c:110
 msgid "binding-type.perfect"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Spiral
+#: locale/ipp-strings.c:112
 msgid "binding-type.spiral"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tape
+#: locale/ipp-strings.c:114
 msgid "binding-type.tape"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Velo
+#: locale/ipp-strings.c:116
 msgid "binding-type.velo"
 msgstr ""
 
+#: cups/notify.c:87
 msgid "canceled"
 msgstr "anulowano"
 
 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+#: locale/ipp-strings.c:118
 msgid "chamber-humidity"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:120
 msgid "chamber-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
+#: locale/ipp-strings.c:122
 msgid "charge-info-message"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
+#: locale/ipp-strings.c:124
 msgid "coating"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Add Coating To
+#: locale/ipp-strings.c:126
 msgid "coating-sides"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Back
+#: locale/ipp-strings.c:128
 msgid "coating-sides.back"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front and Back
+#: locale/ipp-strings.c:130
 msgid "coating-sides.both"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front
+#: locale/ipp-strings.c:132
 msgid "coating-sides.front"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Type of Coating
+#: locale/ipp-strings.c:134
 msgid "coating-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Archival
+#: locale/ipp-strings.c:136
 msgid "coating-type.archival"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
+#: locale/ipp-strings.c:138
 msgid "coating-type.archival-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Archival Matte
+#: locale/ipp-strings.c:140
 msgid "coating-type.archival-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+#: locale/ipp-strings.c:142
 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glossy
+#: locale/ipp-strings.c:144
 msgid "coating-type.glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: High Gloss
+#: locale/ipp-strings.c:146
 msgid "coating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Matte
+#: locale/ipp-strings.c:148
 msgid "coating-type.matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
+#: locale/ipp-strings.c:150
 msgid "coating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Silicone
+#: locale/ipp-strings.c:152
 msgid "coating-type.silicone"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Translucent
+#: locale/ipp-strings.c:154
 msgid "coating-type.translucent"
 msgstr ""
 
+#: cups/notify.c:93
 msgid "completed"
 msgstr "ukończono"
 
 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:156
 msgid "confirmation-sheet-print"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Copies
+#: locale/ipp-strings.c:158
 msgid "copies"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Back Cover
+#: locale/ipp-strings.c:160
 msgid "cover-back"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front Cover
+#: locale/ipp-strings.c:162
 msgid "cover-front"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+#: locale/ipp-strings.c:164
 msgid "cover-sheet-info"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Date Time
+#: locale/ipp-strings.c:166
 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: From Name
+#: locale/ipp-strings.c:168
 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Logo
+#: locale/ipp-strings.c:170
 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Message
+#: locale/ipp-strings.c:172
 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Organization
+#: locale/ipp-strings.c:174
 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subject
+#: locale/ipp-strings.c:176
 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: To Name
+#: locale/ipp-strings.c:178
 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printed Cover
+#: locale/ipp-strings.c:180
 msgid "cover-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: No Cover
+#: locale/ipp-strings.c:182
 msgid "cover-type.no-cover"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Back Only
+#: locale/ipp-strings.c:184
 msgid "cover-type.print-back"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front and Back
+#: locale/ipp-strings.c:186
 msgid "cover-type.print-both"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front Only
+#: locale/ipp-strings.c:188
 msgid "cover-type.print-front"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:190
 msgid "cover-type.print-none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cover Output
+#: locale/ipp-strings.c:192
 msgid "covering"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Add Cover
+#: locale/ipp-strings.c:194
 msgid "covering-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plain
+#: locale/ipp-strings.c:196
 msgid "covering-name.plain"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pre-cut
+#: locale/ipp-strings.c:198
 msgid "covering-name.pre-cut"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pre-printed
+#: locale/ipp-strings.c:200
 msgid "covering-name.pre-printed"
 msgstr ""
 
+#: scheduler/ipp.c:6349
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "uruchomienie cups-deviced nie powidło się."
 
+#: scheduler/ipp.c:7236 scheduler/ipp.c:7475
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "uruchomienie cups-driverd nie powiodło się."
 
+#: scheduler/ipp.c:4494
 msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
 msgstr ""
 "cups-driverd nie może pobrać pliku PPD - zobacz error_log po więcej "
 "informacji."
 
+#: systemv/cupsctl.c:167
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
 msgstr "cupsctl: Nie można ustawić %s bezpośrednio."
 
+#: systemv/cupsctl.c:180
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "cupsctl: Nie można połączyć się z serwerem: %s"
 
+#: systemv/cupsctl.c:223
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"%s\""
 
+#: systemv/cupsctl.c:225
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"-%c\""
 
+#: scheduler/main.c:171
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr "cupsd: Wymagana nazwa pliku konfiguracyjnego przy opcji \"-c\""
+msgstr "cupsd: Wymagana nazwa pliku konfiguracyjnego przy opcji \"-c\"."
 
+#: scheduler/main.c:266
 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr "cupsd: Wymagana nazwa pliku cups-files.conf przy opcji \"-s\""
+msgstr "cupsd: Wymagana nazwa pliku cups-files.conf przy opcji \"-s\"."
 
+#: scheduler/main.c:240
 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
 "cupsd: Wsparcie usługi na żądanie nieobsługiwane, uruchamiam w trybie "
 "normalnym."
 
+#: scheduler/main.c:277
 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr "cupsd: Relatywna nazwa pliku cups-files.conf jest niedozwolona."
 
+#: scheduler/main.c:202 scheduler/main.c:209
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr "cupsd: Nie można ustalić bieżącego katalogu."
 
+#: scheduler/main.c:335 scheduler/main.c:345
 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 msgstr "cupsd: Nie można pobrać ścieżki do pliku cups-files.conf."
 
+#: scheduler/main.c:316
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr "cupsd: Nieznany argument \"%s\" - przerywam działanie."
 
+#: scheduler/main.c:308
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr "cupsd: Nieznana opcja \"%c\" - przerywam działanie."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1335
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr "cupsfilter: Nieprawidłowy numer dokumentu %d."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1329
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr "cupsfilter: Nieprawidłowy identyfikator zadania %d."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:389
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr "cupsfilter: Może być podana tylko jedna nazwa pliku."
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:1377
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr "cupsfilter: Nie można pobrać pliku zadania - %s"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:239
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
 msgstr "cupstestppd: Opcja -q jest niekompatybilna z opcją -v."
 
+#: systemv/cupstestppd.c:255
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr "cupstestppd: Opcja -v jest niekompatybilna z opcją -q."
 
 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+#: locale/ipp-strings.c:202
 msgid "detailed-status-message"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1273 systemv/lpstat.c:1276
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr "urządzenie dla %s/%s: %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1256 systemv/lpstat.c:1259 systemv/lpstat.c:1262
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr "urządzenie dla %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: Copies
+#: locale/ipp-strings.c:204
 msgid "document-copies"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+#: locale/ipp-strings.c:206
 msgid "document-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
+#: locale/ipp-strings.c:208
 msgid "document-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
+#: locale/ipp-strings.c:210
 msgid "document-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Description
+#: locale/ipp-strings.c:212
 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Template
+#: locale/ipp-strings.c:214
 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:216
 msgid "document-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+#: locale/ipp-strings.c:218
 msgid "document-privacy-scope"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
+#: locale/ipp-strings.c:220
 msgid "document-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
+#: locale/ipp-strings.c:222
 msgid "document-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:224
 msgid "document-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Owner
+#: locale/ipp-strings.c:226
 msgid "document-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document State
+#: locale/ipp-strings.c:228
 msgid "document-state"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
+#: locale/ipp-strings.c:230
 msgid "document-state-reasons"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Aborted By System
+#: locale/ipp-strings.c:232
 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
+#: locale/ipp-strings.c:234
 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+#: locale/ipp-strings.c:236
 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled By User
+#: locale/ipp-strings.c:238
 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
+#: locale/ipp-strings.c:240
 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
+#: locale/ipp-strings.c:242
 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+#: locale/ipp-strings.c:244
 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Compression Error
+#: locale/ipp-strings.c:246
 msgid "document-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
+#: locale/ipp-strings.c:248
 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+#: locale/ipp-strings.c:250
 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+#: locale/ipp-strings.c:252
 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+#: locale/ipp-strings.c:254
 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Access Error
+#: locale/ipp-strings.c:256
 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
+#: locale/ipp-strings.c:258
 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Format Error
+#: locale/ipp-strings.c:260
 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Password Error
+#: locale/ipp-strings.c:262
 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
+#: locale/ipp-strings.c:264
 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Security Error
+#: locale/ipp-strings.c:266
 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+#: locale/ipp-strings.c:268
 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Errors Detected
+#: locale/ipp-strings.c:270
 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Incoming
+#: locale/ipp-strings.c:272
 msgid "document-state-reasons.incoming"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreting
+#: locale/ipp-strings.c:274
 msgid "document-state-reasons.interpreting"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:276
 msgid "document-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Outgoing
+#: locale/ipp-strings.c:278
 msgid "document-state-reasons.outgoing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printing
+#: locale/ipp-strings.c:280
 msgid "document-state-reasons.printing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+#: locale/ipp-strings.c:282
 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Queued
+#: locale/ipp-strings.c:284
 msgid "document-state-reasons.queued"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
+#: locale/ipp-strings.c:286
 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Queued In Device
+#: locale/ipp-strings.c:288
 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+#: locale/ipp-strings.c:290
 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+#: locale/ipp-strings.c:292
 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+#: locale/ipp-strings.c:294
 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Transforming
+#: locale/ipp-strings.c:296
 msgid "document-state-reasons.transforming"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+#: locale/ipp-strings.c:298
 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+#: locale/ipp-strings.c:300
 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
+#: locale/ipp-strings.c:302
 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pending
+#: locale/ipp-strings.c:304
 msgid "document-state.3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Processing
+#: locale/ipp-strings.c:306
 msgid "document-state.5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stopped
+#: locale/ipp-strings.c:308
 msgid "document-state.6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled
+#: locale/ipp-strings.c:310
 msgid "document-state.7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Aborted
+#: locale/ipp-strings.c:312
 msgid "document-state.8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Completed
+#: locale/ipp-strings.c:314
 msgid "document-state.9"
 msgstr ""
 
+#: cups/snmp.c:968
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr "error-index ma niezdefiniowaną długość"
 
+#: cups/snmp.c:960
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr "error-status ma niezdefiniowaną długość"
 
+#: tools/ippfind.c:2046
 msgid ""
 "expression --and expression\n"
 "                        Logical AND"
 msgstr ""
 
+#: tools/ippfind.c:2048
 msgid ""
 "expression --or expression\n"
 "                        Logical OR"
 msgstr ""
 
+#: tools/ippfind.c:2045
 msgid "expression expression   Logical AND"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
+#: locale/ipp-strings.c:316
 msgid "feed-orientation"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Long Edge First
+#: locale/ipp-strings.c:318
 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Short Edge First
+#: locale/ipp-strings.c:320
 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+#: locale/ipp-strings.c:322
 msgid "fetch-status-code"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Finishing Template
+#: locale/ipp-strings.c:324
 msgid "finishing-template"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bale
+#: locale/ipp-strings.c:326
 msgid "finishing-template.bale"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind
+#: locale/ipp-strings.c:328
 msgid "finishing-template.bind"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:330
 msgid "finishing-template.bind-bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Left
+#: locale/ipp-strings.c:332
 msgid "finishing-template.bind-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Right
+#: locale/ipp-strings.c:334
 msgid "finishing-template.bind-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Top
+#: locale/ipp-strings.c:336
 msgid "finishing-template.bind-top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
+#: locale/ipp-strings.c:338
 msgid "finishing-template.booklet-maker"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Coat
+#: locale/ipp-strings.c:340
 msgid "finishing-template.coat"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cover
+#: locale/ipp-strings.c:342
 msgid "finishing-template.cover"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
+#: locale/ipp-strings.c:344
 msgid "finishing-template.edge-stitch"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:346
 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+#: locale/ipp-strings.c:348
 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+#: locale/ipp-strings.c:350
 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+#: locale/ipp-strings.c:352
 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fold
+#: locale/ipp-strings.c:354
 msgid "finishing-template.fold"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
+#: locale/ipp-strings.c:356
 msgid "finishing-template.fold-accordion"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+#: locale/ipp-strings.c:358
 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+#: locale/ipp-strings.c:360
 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Gate Fold
+#: locale/ipp-strings.c:362
 msgid "finishing-template.fold-gate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Half Fold
+#: locale/ipp-strings.c:364
 msgid "finishing-template.fold-half"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
+#: locale/ipp-strings.c:366
 msgid "finishing-template.fold-half-z"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+#: locale/ipp-strings.c:368
 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Letter Fold
+#: locale/ipp-strings.c:370
 msgid "finishing-template.fold-letter"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
+#: locale/ipp-strings.c:372
 msgid "finishing-template.fold-parallel"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Poster Fold
+#: locale/ipp-strings.c:374
 msgid "finishing-template.fold-poster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+#: locale/ipp-strings.c:376
 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Z Fold
+#: locale/ipp-strings.c:378
 msgid "finishing-template.fold-z"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
+#: locale/ipp-strings.c:380
 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
+#: locale/ipp-strings.c:382
 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
+#: locale/ipp-strings.c:384
 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
+#: locale/ipp-strings.c:386
 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
+#: locale/ipp-strings.c:388
 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
+#: locale/ipp-strings.c:390
 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
+#: locale/ipp-strings.c:392
 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
+#: locale/ipp-strings.c:394
 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
+#: locale/ipp-strings.c:396
 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
+#: locale/ipp-strings.c:398
 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
+#: locale/ipp-strings.c:400
 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
+#: locale/ipp-strings.c:402
 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
+#: locale/ipp-strings.c:404
 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
+#: locale/ipp-strings.c:406
 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
+#: locale/ipp-strings.c:408
 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
+#: locale/ipp-strings.c:410
 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
+#: locale/ipp-strings.c:412
 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
+#: locale/ipp-strings.c:414
 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
+#: locale/ipp-strings.c:416
 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
+#: locale/ipp-strings.c:418
 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
+#: locale/ipp-strings.c:420
 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
+#: locale/ipp-strings.c:422
 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
+#: locale/ipp-strings.c:424
 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
+#: locale/ipp-strings.c:426
 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
+#: locale/ipp-strings.c:428
 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
+#: locale/ipp-strings.c:430
 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
+#: locale/ipp-strings.c:432
 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
+#: locale/ipp-strings.c:434
 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
+#: locale/ipp-strings.c:436
 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
+#: locale/ipp-strings.c:438
 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
+#: locale/ipp-strings.c:440
 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
+#: locale/ipp-strings.c:442
 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
+#: locale/ipp-strings.c:444
 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
+#: locale/ipp-strings.c:446
 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
+#: locale/ipp-strings.c:448
 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
+#: locale/ipp-strings.c:450
 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
+#: locale/ipp-strings.c:452
 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
+#: locale/ipp-strings.c:454
 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
+#: locale/ipp-strings.c:456
 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
+#: locale/ipp-strings.c:458
 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
+#: locale/ipp-strings.c:460
 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
+#: locale/ipp-strings.c:462
 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
+#: locale/ipp-strings.c:464
 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
+#: locale/ipp-strings.c:466
 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
+#: locale/ipp-strings.c:468
 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
+#: locale/ipp-strings.c:470
 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
+#: locale/ipp-strings.c:472
 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
+#: locale/ipp-strings.c:474
 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
+#: locale/ipp-strings.c:476
 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
+#: locale/ipp-strings.c:478
 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
+#: locale/ipp-strings.c:480
 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
+#: locale/ipp-strings.c:482
 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
+#: locale/ipp-strings.c:484
 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
+#: locale/ipp-strings.c:486
 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
+#: locale/ipp-strings.c:488
 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
+#: locale/ipp-strings.c:490
 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
+#: locale/ipp-strings.c:492
 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
+#: locale/ipp-strings.c:494
 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
+#: locale/ipp-strings.c:496
 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
+#: locale/ipp-strings.c:498
 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
+#: locale/ipp-strings.c:500
 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
+#: locale/ipp-strings.c:502
 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
+#: locale/ipp-strings.c:504
 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
+#: locale/ipp-strings.c:506
 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
+#: locale/ipp-strings.c:508
 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
+#: locale/ipp-strings.c:510
 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
+#: locale/ipp-strings.c:512
 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
+#: locale/ipp-strings.c:514
 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
+#: locale/ipp-strings.c:516
 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
+#: locale/ipp-strings.c:518
 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
+#: locale/ipp-strings.c:520
 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
+#: locale/ipp-strings.c:522
 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
+#: locale/ipp-strings.c:524
 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
+#: locale/ipp-strings.c:526
 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
+#: locale/ipp-strings.c:528
 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
+#: locale/ipp-strings.c:530
 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
+#: locale/ipp-strings.c:532
 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
+#: locale/ipp-strings.c:534
 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
+#: locale/ipp-strings.c:536
 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
+#: locale/ipp-strings.c:538
 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
+#: locale/ipp-strings.c:540
 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
+#: locale/ipp-strings.c:542
 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
+#: locale/ipp-strings.c:544
 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
+#: locale/ipp-strings.c:546
 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
+#: locale/ipp-strings.c:548
 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
+#: locale/ipp-strings.c:550
 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
+#: locale/ipp-strings.c:552
 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
+#: locale/ipp-strings.c:554
 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
+#: locale/ipp-strings.c:556
 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Jog Offset
+#: locale/ipp-strings.c:558
 msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Laminate
+#: locale/ipp-strings.c:560
 msgid "finishing-template.laminate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch
+#: locale/ipp-strings.c:562
 msgid "finishing-template.punch"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+#: locale/ipp-strings.c:564
 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+#: locale/ipp-strings.c:566
 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:568
 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+#: locale/ipp-strings.c:570
 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+#: locale/ipp-strings.c:572
 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+#: locale/ipp-strings.c:574
 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:576
 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+#: locale/ipp-strings.c:578
 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+#: locale/ipp-strings.c:580
 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+#: locale/ipp-strings.c:582
 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:584
 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+#: locale/ipp-strings.c:586
 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+#: locale/ipp-strings.c:588
 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+#: locale/ipp-strings.c:590
 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
+#: locale/ipp-strings.c:592
 msgid "finishing-template.punch-top-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
+#: locale/ipp-strings.c:594
 msgid "finishing-template.punch-top-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:596
 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+#: locale/ipp-strings.c:598
 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+#: locale/ipp-strings.c:600
 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+#: locale/ipp-strings.c:602
 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+#: locale/ipp-strings.c:604
 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple
+#: locale/ipp-strings.c:606
 msgid "finishing-template.staple"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+#: locale/ipp-strings.c:608
 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+#: locale/ipp-strings.c:610
 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:612
 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+#: locale/ipp-strings.c:614
 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+#: locale/ipp-strings.c:616
 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+#: locale/ipp-strings.c:618
 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
+#: locale/ipp-strings.c:620
 msgid "finishing-template.staple-top-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
+#: locale/ipp-strings.c:622
 msgid "finishing-template.staple-top-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:624
 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+#: locale/ipp-strings.c:626
 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+#: locale/ipp-strings.c:628
 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+#: locale/ipp-strings.c:630
 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim
+#: locale/ipp-strings.c:632
 msgid "finishing-template.trim"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+#: locale/ipp-strings.c:634
 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+#: locale/ipp-strings.c:636
 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim After Job
+#: locale/ipp-strings.c:638
 msgid "finishing-template.trim-after-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+#: locale/ipp-strings.c:640
 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+#: locale/ipp-strings.c:642
 msgid "finishing-template.trim-after-sets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+#: locale/ipp-strings.c:644
 msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Finishings
+#: locale/ipp-strings.c:646
 msgid "finishings"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Finishings
+#: locale/ipp-strings.c:648
 msgid "finishings-col"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fold
+#: locale/ipp-strings.c:650
 msgid "finishings.10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Z Fold
+#: locale/ipp-strings.c:652
 msgid "finishings.100"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+#: locale/ipp-strings.c:654
 msgid "finishings.101"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim
+#: locale/ipp-strings.c:656
 msgid "finishings.11"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bale
+#: locale/ipp-strings.c:658
 msgid "finishings.12"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
+#: locale/ipp-strings.c:660
 msgid "finishings.13"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Jog Offset
+#: locale/ipp-strings.c:662
 msgid "finishings.14"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Coat
+#: locale/ipp-strings.c:664
 msgid "finishings.15"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Laminate
+#: locale/ipp-strings.c:666
 msgid "finishings.16"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
+#: locale/ipp-strings.c:668
 msgid "finishings.20"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+#: locale/ipp-strings.c:670
 msgid "finishings.21"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
+#: locale/ipp-strings.c:672
 msgid "finishings.22"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+#: locale/ipp-strings.c:674
 msgid "finishings.23"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+#: locale/ipp-strings.c:676
 msgid "finishings.24"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+#: locale/ipp-strings.c:678
 msgid "finishings.25"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+#: locale/ipp-strings.c:680
 msgid "finishings.26"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:682
 msgid "finishings.27"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+#: locale/ipp-strings.c:684
 msgid "finishings.28"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+#: locale/ipp-strings.c:686
 msgid "finishings.29"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:688
 msgid "finishings.3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+#: locale/ipp-strings.c:690
 msgid "finishings.30"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:692
 msgid "finishings.31"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+#: locale/ipp-strings.c:694
 msgid "finishings.32"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+#: locale/ipp-strings.c:696
 msgid "finishings.33"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+#: locale/ipp-strings.c:698
 msgid "finishings.34"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:700
 msgid "finishings.35"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple
+#: locale/ipp-strings.c:702
 msgid "finishings.4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch
+#: locale/ipp-strings.c:704
 msgid "finishings.5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Left
+#: locale/ipp-strings.c:706
 msgid "finishings.50"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Top
+#: locale/ipp-strings.c:708
 msgid "finishings.51"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Right
+#: locale/ipp-strings.c:710
 msgid "finishings.52"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:712
 msgid "finishings.53"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cover
+#: locale/ipp-strings.c:714
 msgid "finishings.6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim Pages
+#: locale/ipp-strings.c:716
 msgid "finishings.60"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim Documents
+#: locale/ipp-strings.c:718
 msgid "finishings.61"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim Copies
+#: locale/ipp-strings.c:720
 msgid "finishings.62"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trim Job
+#: locale/ipp-strings.c:722
 msgid "finishings.63"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bind
+#: locale/ipp-strings.c:724
 msgid "finishings.7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
+#: locale/ipp-strings.c:726
 msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+#: locale/ipp-strings.c:728
 msgid "finishings.71"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
+#: locale/ipp-strings.c:730
 msgid "finishings.72"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+#: locale/ipp-strings.c:732
 msgid "finishings.73"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+#: locale/ipp-strings.c:734
 msgid "finishings.74"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+#: locale/ipp-strings.c:736
 msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+#: locale/ipp-strings.c:738
 msgid "finishings.76"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:740
 msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+#: locale/ipp-strings.c:742
 msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+#: locale/ipp-strings.c:744
 msgid "finishings.79"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+#: locale/ipp-strings.c:746
 msgid "finishings.8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+#: locale/ipp-strings.c:748
 msgid "finishings.80"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:750
 msgid "finishings.81"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+#: locale/ipp-strings.c:752
 msgid "finishings.82"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+#: locale/ipp-strings.c:754
 msgid "finishings.83"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+#: locale/ipp-strings.c:756
 msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:758
 msgid "finishings.85"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+#: locale/ipp-strings.c:760
 msgid "finishings.86"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+#: locale/ipp-strings.c:762
 msgid "finishings.87"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+#: locale/ipp-strings.c:764
 msgid "finishings.88"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:766
 msgid "finishings.89"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
+#: locale/ipp-strings.c:768
 msgid "finishings.9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
+#: locale/ipp-strings.c:770
 msgid "finishings.90"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+#: locale/ipp-strings.c:772
 msgid "finishings.91"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Gate Fold
+#: locale/ipp-strings.c:774
 msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Half Fold
+#: locale/ipp-strings.c:776
 msgid "finishings.93"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
+#: locale/ipp-strings.c:778
 msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+#: locale/ipp-strings.c:780
 msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Letter Fold
+#: locale/ipp-strings.c:782
 msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
+#: locale/ipp-strings.c:784
 msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Poster Fold
+#: locale/ipp-strings.c:786
 msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+#: locale/ipp-strings.c:788
 msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fold
+#: locale/ipp-strings.c:790
 msgid "folding"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fold Direction
+#: locale/ipp-strings.c:792
 msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inward
+#: locale/ipp-strings.c:794
 msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Outward
+#: locale/ipp-strings.c:796
 msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fold Position
+#: locale/ipp-strings.c:798
 msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fold Edge
+#: locale/ipp-strings.c:800
 msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:802
 msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
+#: locale/ipp-strings.c:804
 msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
+#: locale/ipp-strings.c:806
 msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
+#: locale/ipp-strings.c:808
 msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Font Name
+#: locale/ipp-strings.c:810
 msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Font Size
+#: locale/ipp-strings.c:812
 msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Force Front Side
+#: locale/ipp-strings.c:814
 msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: From Name
+#: locale/ipp-strings.c:816
 msgid "from-name"
 msgstr ""
 
+#: cups/notify.c:78
 msgid "held"
 msgstr "wstrzymano"
 
+#: berkeley/lpc.c:197
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr "help\t\tPokazuje informację o komendach."
 
+#: cups/notify.c:119
 msgid "idle"
 msgstr "wolna"
 
 #. TRANSLATORS: Imposition Template
+#: locale/ipp-strings.c:818
 msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:820
 msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Signature
+#: locale/ipp-strings.c:822
 msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
+#: locale/ipp-strings.c:824
 msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Insert Count
+#: locale/ipp-strings.c:826
 msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:828
 msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
+#: tools/ippfind.c:1849
 #, c-format
 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr "ippfind: Złe wyrażenie regularne: %s"
 
+#: tools/ippfind.c:226
 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr "ippfind: Nie można użyc --and po --or."
 
+#: tools/ippfind.c:495
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr "ippfind: Wymagana nazwa klucza po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:445 tools/ippfind.c:619
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr "ippfind: Wymagany zakres portów po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:259
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr "ippfind: Wymagana nazwa programu po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:276
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: Wymagany średnik po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:1401
 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr "ippfind: Brak zamykającej klamry w podstawieniu."
 
+#: tools/ippfind.c:917
 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr "ippfind: Brak zamykającego nawiasu."
 
+#: tools/ippfind.c:233
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr "ippfind: Brak wyrażenia przed \"--and\"."
 
+#: tools/ippfind.c:358
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr "ippfind: Brak wyrażenia przed \"--or\"."
 
+#: tools/ippfind.c:756
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr "ippfind: Brak nazw klucza po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:327 tools/ippfind.c:606
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing name after %s."
 msgstr "ippfind: Brak nazwy po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:891
 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr "ippfind: Brak otwierającego nawiasu."
 
+#: tools/ippfind.c:786
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr "ippfind: Brak nazwy programu po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:245 tools/ippfind.c:299 tools/ippfind.c:340
+#: tools/ippfind.c:430 tools/ippfind.c:512 tools/ippfind.c:527
+#: tools/ippfind.c:673 tools/ippfind.c:688 tools/ippfind.c:711
+#: tools/ippfind.c:771
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr "ippfind: Brak wyrażenia regularnego po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:804
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: Brak średnika po %s."
 
+#: tools/ippfind.c:1351 tools/ippfind.c:1375
 msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr "ippfind: Brak pamięci."
 
+#: tools/ippfind.c:864
 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr "ippfind: Za dużo nawiasów."
 
+#: tools/ippfind.c:1477 tools/ippfind.c:1501
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind: Nie mo uruchomić \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind: Nie można uruchomić \"%s\": %s"
 
+#: tools/ippfind.c:1430
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr "ippfind: Nieznana zmienna \"{%s}\"."
 
+#: tools/ipptool.c:633 tools/ipptool.c:659
 msgid ""
 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
 "and \"-X\"."
 msgstr ""
-"ipptool: \"-i\" i \"-n\" są niekompatybilne z \"-ippserver\", \"-P\" i \"-X"
-"\"."
+"ipptool: \"-i\" i \"-n\" są niekompatybilne z \"-ippserver\", \"-P\" i \"-"
+"X\"."
 
+#: tools/ipptool.c:439 tools/ipptool.c:505
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" i \"-n\" są niekomaptybilne z \"-P\" i \"-X\"."
 
+#: tools/ipptool.c:698
 #, c-format
 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 msgstr "ipptool: Złe URI \"%s\"."
 
+#: tools/ipptool.c:626
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: Niepoprawne sekundy dla \"-i\"."
 
+#: tools/ipptool.c:688
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr "ipptool: Można podać tylko jeden URI."
 
+#: tools/ipptool.c:651
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr "ipptool: Brak liczby powtórzeń dla \"-n\"."
 
+#: tools/ipptool.c:357
 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 msgstr "ipptool: Brak nazwy pliku dla \"-ippserver\"."
 
+#: tools/ipptool.c:537
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr "ipptool: Brak nazwy pliku dla \"-f\"."
 
+#: tools/ipptool.c:519
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr "ipptool: Brak zmienna=wartość dla \"-d\"."
 
+#: tools/ipptool.c:618
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: Brak sekund dla \"-i\"."
 
+#: tools/ipptool.c:711
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr "ipptool: Wymagane URI przed plikiem testowym."
 
+#: tools/ipptool.c:824
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr "ipptool: Nie mogę zaalokować pamięci: %s"
 
 #. TRANSLATORS: Job Account ID
+#: locale/ipp-strings.c:830
 msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Account Type
+#: locale/ipp-strings.c:832
 msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: General
+#: locale/ipp-strings.c:834
 msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Group
+#: locale/ipp-strings.c:836
 msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:838
 msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+#: locale/ipp-strings.c:840
 msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+#: locale/ipp-strings.c:842
 msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+#: locale/ipp-strings.c:844
 msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:846
 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Standard
+#: locale/ipp-strings.c:848
 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+#: locale/ipp-strings.c:850
 msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
+#: locale/ipp-strings.c:852
 msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Copies
+#: locale/ipp-strings.c:854
 msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Back Cover
+#: locale/ipp-strings.c:856
 msgid "job-cover-back"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front Cover
+#: locale/ipp-strings.c:858
 msgid "job-cover-front"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
+#: locale/ipp-strings.c:860
 msgid "job-delay-output-until"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
+#: locale/ipp-strings.c:862
 msgid "job-delay-output-until-time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Daytime
+#: locale/ipp-strings.c:864
 msgid "job-delay-output-until.day-time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Evening
+#: locale/ipp-strings.c:866
 msgid "job-delay-output-until.evening"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Released
+#: locale/ipp-strings.c:868
 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Night
+#: locale/ipp-strings.c:870
 msgid "job-delay-output-until.night"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: No Delay
+#: locale/ipp-strings.c:872
 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second Shift
+#: locale/ipp-strings.c:874
 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Third Shift
+#: locale/ipp-strings.c:876
 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Weekend
+#: locale/ipp-strings.c:878
 msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: On Error
+#: locale/ipp-strings.c:880
 msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Abort Job
+#: locale/ipp-strings.c:882
 msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cancel Job
+#: locale/ipp-strings.c:884
 msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Continue Job
+#: locale/ipp-strings.c:886
 msgid "job-error-action.continue-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Suspend Job
+#: locale/ipp-strings.c:888
 msgid "job-error-action.suspend-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:890
 msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:892
 msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:894
 msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Standard
+#: locale/ipp-strings.c:896
 msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:898
 msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Always
+#: locale/ipp-strings.c:900
 msgid "job-error-sheet-when.always"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: On Error
+#: locale/ipp-strings.c:902
 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Finishings
+#: locale/ipp-strings.c:904
 msgid "job-finishings"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Hold Until
+#: locale/ipp-strings.c:906
 msgid "job-hold-until"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Hold Until
+#: locale/ipp-strings.c:908
 msgid "job-hold-until-time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Daytime
+#: locale/ipp-strings.c:910
 msgid "job-hold-until.day-time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Evening
+#: locale/ipp-strings.c:912
 msgid "job-hold-until.evening"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Released
+#: locale/ipp-strings.c:914
 msgid "job-hold-until.indefinite"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Night
+#: locale/ipp-strings.c:916
 msgid "job-hold-until.night"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: No Hold
+#: locale/ipp-strings.c:918
 msgid "job-hold-until.no-hold"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second Shift
+#: locale/ipp-strings.c:920
 msgid "job-hold-until.second-shift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Third Shift
+#: locale/ipp-strings.c:922
 msgid "job-hold-until.third-shift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Weekend
+#: locale/ipp-strings.c:924
 msgid "job-hold-until.weekend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+#: locale/ipp-strings.c:926
 msgid "job-mandatory-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Title
+#: locale/ipp-strings.c:928
 msgid "job-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Pages
+#: locale/ipp-strings.c:930
 msgid "job-pages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Pages
+#: locale/ipp-strings.c:932
 msgid "job-pages-col"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
+#: locale/ipp-strings.c:934
 msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
+#: scheduler/ipp.c:8259
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Priority
+#: locale/ipp-strings.c:936
 msgid "job-priority"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+#: locale/ipp-strings.c:938
 msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
+#: locale/ipp-strings.c:940
 msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
+#: locale/ipp-strings.c:942
 msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Description
+#: locale/ipp-strings.c:944
 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Template
+#: locale/ipp-strings.c:946
 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:948
 msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+#: locale/ipp-strings.c:950
 msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
+#: locale/ipp-strings.c:952
 msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
+#: locale/ipp-strings.c:954
 msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:956
 msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Owner
+#: locale/ipp-strings.c:958
 msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+#: locale/ipp-strings.c:960
 msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
+#: locale/ipp-strings.c:962
 msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+#: locale/ipp-strings.c:964
 msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+#: locale/ipp-strings.c:966
 msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: End Of Day
+#: locale/ipp-strings.c:968
 msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: End Of Month
+#: locale/ipp-strings.c:970
 msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: End Of Week
+#: locale/ipp-strings.c:972
 msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Indefinite
+#: locale/ipp-strings.c:974
 msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:976
 msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+#: locale/ipp-strings.c:978
 msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+#: locale/ipp-strings.c:980
 msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Banner Page
+#: locale/ipp-strings.c:982
 msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Banner Page
+#: locale/ipp-strings.c:984
 msgid "job-sheets-col"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: First Page in Document
+#: locale/ipp-strings.c:986
 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+#: locale/ipp-strings.c:988
 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: End Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:990
 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Start Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:992
 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:994
 msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Standard
+#: locale/ipp-strings.c:996
 msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job State
+#: locale/ipp-strings.c:998
 msgid "job-state"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job State Message
+#: locale/ipp-strings.c:1000
 msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
+#: locale/ipp-strings.c:1002
 msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stopping
+#: locale/ipp-strings.c:1004
 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+#: locale/ipp-strings.c:1006
 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Account Closed
+#: locale/ipp-strings.c:1008
 msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
+#: locale/ipp-strings.c:1010
 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+#: locale/ipp-strings.c:1012
 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Decompression error
+#: locale/ipp-strings.c:1014
 msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+#: locale/ipp-strings.c:1016
 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
+#: locale/ipp-strings.c:1018
 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+#: locale/ipp-strings.c:1020
 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+#: locale/ipp-strings.c:1022
 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+#: locale/ipp-strings.c:1024
 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+#: locale/ipp-strings.c:1026
 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Access Error
+#: locale/ipp-strings.c:1028
 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Format Error
+#: locale/ipp-strings.c:1030
 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Password Error
+#: locale/ipp-strings.c:1032
 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
+#: locale/ipp-strings.c:1034
 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Security Error
+#: locale/ipp-strings.c:1036
 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+#: locale/ipp-strings.c:1038
 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Errors Detected
+#: locale/ipp-strings.c:1040
 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
+#: locale/ipp-strings.c:1042
 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
+#: locale/ipp-strings.c:1044
 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled by user
+#: locale/ipp-strings.c:1046
 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS:
+#: locale/ipp-strings.c:1048
 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Completed with errors
+#: locale/ipp-strings.c:1050
 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
+#: locale/ipp-strings.c:1052
 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Insufficient data
+#: locale/ipp-strings.c:1054
 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+#: locale/ipp-strings.c:1056
 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+#: locale/ipp-strings.c:1058
 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
+#: locale/ipp-strings.c:1060
 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
+#: locale/ipp-strings.c:1062
 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job held
+#: locale/ipp-strings.c:1064
 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Incoming
+#: locale/ipp-strings.c:1066
 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreting
+#: locale/ipp-strings.c:1068
 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Outgoing
+#: locale/ipp-strings.c:1070
 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
+#: locale/ipp-strings.c:1072
 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+#: locale/ipp-strings.c:1074
 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+#: locale/ipp-strings.c:1076
 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+#: locale/ipp-strings.c:1078
 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printing
+#: locale/ipp-strings.c:1080
 msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Preparing to print
+#: locale/ipp-strings.c:1082
 msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Processing document
+#: locale/ipp-strings.c:1084
 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
+#: locale/ipp-strings.c:1086
 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Restartable
+#: locale/ipp-strings.c:1088
 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Resuming
+#: locale/ipp-strings.c:1090
 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+#: locale/ipp-strings.c:1092
 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+#: locale/ipp-strings.c:1094
 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+#: locale/ipp-strings.c:1096
 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Saving
+#: locale/ipp-strings.c:1098
 msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Spooling
+#: locale/ipp-strings.c:1100
 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Streaming
+#: locale/ipp-strings.c:1102
 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Suspended
+#: locale/ipp-strings.c:1104
 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+#: locale/ipp-strings.c:1106
 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+#: locale/ipp-strings.c:1108
 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+#: locale/ipp-strings.c:1110
 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Suspending
+#: locale/ipp-strings.c:1112
 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Transferring
+#: locale/ipp-strings.c:1114
 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Transforming
+#: locale/ipp-strings.c:1116
 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:1118
 msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer offline
+#: locale/ipp-strings.c:1120
 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+#: locale/ipp-strings.c:1122
 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stopping
+#: locale/ipp-strings.c:1124
 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ready
+#: locale/ipp-strings.c:1126
 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+#: locale/ipp-strings.c:1128
 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+#: locale/ipp-strings.c:1130
 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Service offline
+#: locale/ipp-strings.c:1132
 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+#: locale/ipp-strings.c:1134
 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+#: locale/ipp-strings.c:1136
 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+#: locale/ipp-strings.c:1138
 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+#: locale/ipp-strings.c:1140
 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+#: locale/ipp-strings.c:1142
 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
+#: locale/ipp-strings.c:1144
 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pending
+#: locale/ipp-strings.c:1146
 msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Held
+#: locale/ipp-strings.c:1148
 msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Processing
+#: locale/ipp-strings.c:1150
 msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stopped
+#: locale/ipp-strings.c:1152
 msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled
+#: locale/ipp-strings.c:1154
 msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Aborted
+#: locale/ipp-strings.c:1156
 msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Completed
+#: locale/ipp-strings.c:1158
 msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
+#: locale/ipp-strings.c:1160
 msgid "laminating"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Laminate
+#: locale/ipp-strings.c:1162
 msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Back Only
+#: locale/ipp-strings.c:1164
 msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front and Back
+#: locale/ipp-strings.c:1166
 msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front Only
+#: locale/ipp-strings.c:1168
 msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
+#: locale/ipp-strings.c:1170
 msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Archival
+#: locale/ipp-strings.c:1172
 msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glossy
+#: locale/ipp-strings.c:1174
 msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: High Gloss
+#: locale/ipp-strings.c:1176
 msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Matte
+#: locale/ipp-strings.c:1178
 msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
+#: locale/ipp-strings.c:1180
 msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Translucent
+#: locale/ipp-strings.c:1182
 msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Logo
+#: locale/ipp-strings.c:1184
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpadmin.c:123 systemv/lpadmin.c:374
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr "lpadmin: Nazwa klasy może zawierać tylko drukowalne znaki."
 
+#: systemv/lpadmin.c:213
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagane PPD po opcji \"-%c\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:455
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagane allow/deny:userlist po opcji \"-u\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:365
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana klasa po opcji \"-r\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:113
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana nazwa klasy po opcji \"-c\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:549
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagany opis po opcji \"-D\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:485
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagany URI urządzenia po opcji \"-v\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:562
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagany typ pliku(ów) po opcji \"-I\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:192
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana nazwa komputera po opcji \"-h\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:581
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana lokalizacja po opcji \"-L\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:278
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagany model po opcji \"-m\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:413
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana nazwa po opcji \"-R\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:298
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana zmienna=wartość po opcji \"-o\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:318
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana drukarka po opcji \"-p\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:155
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana nazwa drukarki po opcji \"-d\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:518
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr "lpadmin: Wymagana drukarka lub klasa po opcji \"-x\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:947
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr "lpadmin: Brak nazw członków."
 
+#: systemv/lpadmin.c:741
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: Drukarka %s jużjest członkiem klasy %s."
 
+#: systemv/lpadmin.c:961
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: Drukarka %s nie jest członkiem klasy %s."
 
+#: systemv/lpadmin.c:626
 msgid ""
 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
 "version of CUPS."
 msgstr ""
-"lpadmin: Sterowniki drukarek są przestarzałę i przestaną być wspierane w "
-"nowszych wersjach CUPS."
+"lpadmin: Sterowniki drukarek są przestarzałe i przestaną działać w przyszłej "
+"wersji CUPS."
 
+#: systemv/lpadmin.c:164 systemv/lpadmin.c:327 systemv/lpadmin.c:527
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr "lpadmin: Nazwa drukarki musi zawierać tylko drukowalne znaki."
 
+#: systemv/lpadmin.c:614
 msgid ""
 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
 "of CUPS."
 msgstr ""
-"lpadmin: Raw queues są przestarzałe i przestaną być wspierane w nowszych "
-"wersjach CUPS."
+"lpadmin: Kolejki surowe są przestarzałe i przestaną działać w przyszłej "
+"wersji CUPS."
 
+#: systemv/lpadmin.c:612
 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
-msgstr "lpadmin: Raw queues nie są wspierane na macOS."
+msgstr "lpadmin: Kolejki surowe nie są już obsługiwane w systemie macOS."
 
+#: systemv/lpadmin.c:231
 msgid ""
 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
 "reasons."
 msgstr ""
-"lpadmin: Skrypty interfejsu System V nie są wspierane ze względów "
+"lpadmin: Skrypty interfejsu System V nie są obsługiwane ze względów "
 "bezpieczeństwa."
 
+#: systemv/lpadmin.c:97
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6588,13 +8839,18 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Nie można dodać drukarki do klasy:\n"
 "         Trzeba podać najpierw nazwę drukarki."
 
+#: systemv/lpadmin.c:89 systemv/lpadmin.c:139 systemv/lpadmin.c:257
+#: systemv/lpadmin.c:340 systemv/lpadmin.c:389 systemv/lpadmin.c:501
+#: systemv/lpadmin.c:645
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpadmin: Nie mogę połączyć się z serwerem: %s"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1332
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr "lpadmin: Nie mogę utworzyć pliku tymczasowego"
 
+#: systemv/lpadmin.c:397
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6602,14 +8858,17 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Nie można usunąć opcji:\n"
 "         Trzeba najpierw podać nazwę drukarki."
 
+#: systemv/lpadmin.c:1338
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr "lpadmin: Nie mogę otworzyć PPD \"%s\": %s"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1323
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 msgstr "lpadmin: Nie mogę otworzyć PPD \"%s\": %s w linii %d."
 
+#: systemv/lpadmin.c:349
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6617,6 +8876,7 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Nie można usunąć drukarki z klasy:\n"
 "         Trzeba najpierw podać nazwę drukarki."
 
+#: systemv/lpadmin.c:634
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6624,3199 +8884,4000 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Nie można ustawić opcji drukarki:\n"
 "         Trzeba najpierw podać nazwę drukarki."
 
+#: systemv/lpadmin.c:468
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr "lpadmin: Nieznana opcja allow/deny \"%s\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:597
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpadmin: Nieznany argument \"%s\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:590
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpadmin: Nieznana opcja \"%c\"."
 
+#: systemv/lpadmin.c:618
 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr "lpadmin: Użyj modelu 'everywhere' dla udostępnionych drukarek."
 
+#: systemv/lpadmin.c:566
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr "lpadmin: Ostrzeżenie - lista typów zawartości zignorowana."
 
+#: berkeley/lpc.c:64 berkeley/lpc.c:92 berkeley/lpc.c:128
 msgid "lpc> "
-msgstr ""
+msgstr "lpc> "
 
+#: systemv/lpinfo.c:81
 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr "lpinfo: Wymagany identyfikator urządzenia 1284 po \"--device-id\"."
 
+#: systemv/lpinfo.c:130
 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr "lpinfo: Wymagana nazwa języka po \"--language\"."
 
+#: systemv/lpinfo.c:145
 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr "lpinfo: Wymagany nazwa modelu po \"--make-and-model\"."
 
+#: systemv/lpinfo.c:160
 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr "lpinfo: Wymagana nazwa produktu po \"--product\"."
 
+#: systemv/lpinfo.c:97
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr "lpinfo: Wymagana lista schematów po \"--exclude-schemes\"."
 
+#: systemv/lpinfo.c:115
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr "lpinfo: Wymagana lista schematów po \"--include-schemes\"."
 
+#: systemv/lpinfo.c:175
 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr "lpinfo: Wymagany limit czasu po \"--timeout\"."
 
+#: systemv/lpmove.c:125
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpmove: Nie mogę połączyć się z serwerem: %s"
 
+#: systemv/lpmove.c:113
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpmove: Nieznany argument: \"%s\"."
 
+#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:247
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr "lpoptions: Brak drukarek."
 
+#: systemv/lpoptions.c:224
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr "lpoptions: Nie mogę dodać drukarki lub instancji: %s"
 
+#: systemv/lpoptions.c:493 systemv/lpoptions.c:502
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr "lpoptions: Nie mogę pobrać pliku PPD dla %s: %s"
 
+#: systemv/lpoptions.c:512
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr "lpoptions: Nie mogę otworzyć pliku PPD dla %s."
 
+#: systemv/lpoptions.c:96
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr "lpoptions: Nieznana drukarka lub klasa."
 
+#: systemv/lpstat.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination "
+"\"%s\"."
 msgstr ""
-"lpstat: błąd - zmienna środowiskowa %s wskazuje niestniejącą destynację \"%s"
-"\"."
+"lpstat: błąd - zmienna środowiskowa %s wskazuje niestniejący punkt docelowy "
+"\"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: Amount of Material
+#: locale/ipp-strings.c:1186
 msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Amount Units
+#: locale/ipp-strings.c:1188
 msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Grams
+#: locale/ipp-strings.c:1190
 msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Kilograms
+#: locale/ipp-strings.c:1192
 msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Liters
+#: locale/ipp-strings.c:1194
 msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Meters
+#: locale/ipp-strings.c:1196
 msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Milliliters
+#: locale/ipp-strings.c:1198
 msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Millimeters
+#: locale/ipp-strings.c:1200
 msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Color
+#: locale/ipp-strings.c:1202
 msgid "material-color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Diameter
+#: locale/ipp-strings.c:1204
 msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+#: locale/ipp-strings.c:1206
 msgid "material-diameter-tolerance"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
+#: locale/ipp-strings.c:1208
 msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Name
+#: locale/ipp-strings.c:1210
 msgid "material-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+#: locale/ipp-strings.c:1212
 msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use Material For
+#: locale/ipp-strings.c:1214
 msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Everything
+#: locale/ipp-strings.c:1216
 msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Base
+#: locale/ipp-strings.c:1218
 msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: In-fill
+#: locale/ipp-strings.c:1220
 msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Shell
+#: locale/ipp-strings.c:1222
 msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Supports
+#: locale/ipp-strings.c:1224
 msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Feed Rate
+#: locale/ipp-strings.c:1226
 msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+#: locale/ipp-strings.c:1228
 msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
+#: locale/ipp-strings.c:1230
 msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
+#: locale/ipp-strings.c:1232
 msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
+#: locale/ipp-strings.c:1234
 msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Retraction
+#: locale/ipp-strings.c:1236
 msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+#: locale/ipp-strings.c:1238
 msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:1240
 msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Type
+#: locale/ipp-strings.c:1242
 msgid "material-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ABS
+#: locale/ipp-strings.c:1244
 msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+#: locale/ipp-strings.c:1246
 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+#: locale/ipp-strings.c:1248
 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chocolate
+#: locale/ipp-strings.c:1250
 msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Gold
+#: locale/ipp-strings.c:1252
 msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Nylon
+#: locale/ipp-strings.c:1254
 msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pet
+#: locale/ipp-strings.c:1256
 msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photopolymer
+#: locale/ipp-strings.c:1258
 msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: PLA
+#: locale/ipp-strings.c:1260
 msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
+#: locale/ipp-strings.c:1262
 msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+#: locale/ipp-strings.c:1264
 msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
+#: locale/ipp-strings.c:1266
 msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+#: locale/ipp-strings.c:1268
 msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Steel PLA
+#: locale/ipp-strings.c:1270
 msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stone PLA
+#: locale/ipp-strings.c:1272
 msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wood PLA
+#: locale/ipp-strings.c:1274
 msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
+#: locale/ipp-strings.c:1276
 msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+#: locale/ipp-strings.c:1278
 msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Silver
+#: locale/ipp-strings.c:1280
 msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Titanium
+#: locale/ipp-strings.c:1282
 msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wax
+#: locale/ipp-strings.c:1284
 msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Materials
+#: locale/ipp-strings.c:1286
 msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media
+#: locale/ipp-strings.c:1288
 msgid "media"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+#: locale/ipp-strings.c:1290
 msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glossy
+#: locale/ipp-strings.c:1292
 msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: High Gloss
+#: locale/ipp-strings.c:1294
 msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Matte
+#: locale/ipp-strings.c:1296
 msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:1298
 msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Satin
+#: locale/ipp-strings.c:1300
 msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
+#: locale/ipp-strings.c:1302
 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+#: locale/ipp-strings.c:1304
 msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media
+#: locale/ipp-strings.c:1306
 msgid "media-col"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Color
+#: locale/ipp-strings.c:1308
 msgid "media-color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Black
+#: locale/ipp-strings.c:1310
 msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Blue
+#: locale/ipp-strings.c:1312
 msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Brown
+#: locale/ipp-strings.c:1314
 msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Buff
+#: locale/ipp-strings.c:1316
 msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Black
+#: locale/ipp-strings.c:1318
 msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Blue
+#: locale/ipp-strings.c:1320
 msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Brown
+#: locale/ipp-strings.c:1322
 msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Buff
+#: locale/ipp-strings.c:1324
 msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
+#: locale/ipp-strings.c:1326
 msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Gold
+#: locale/ipp-strings.c:1328
 msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+#: locale/ipp-strings.c:1330
 msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Gray
+#: locale/ipp-strings.c:1332
 msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Green
+#: locale/ipp-strings.c:1334
 msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
+#: locale/ipp-strings.c:1336
 msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
+#: locale/ipp-strings.c:1338
 msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+#: locale/ipp-strings.c:1340
 msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
+#: locale/ipp-strings.c:1342
 msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Orange
+#: locale/ipp-strings.c:1344
 msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Pink
+#: locale/ipp-strings.c:1346
 msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Red
+#: locale/ipp-strings.c:1348
 msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Silver
+#: locale/ipp-strings.c:1350
 msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+#: locale/ipp-strings.c:1352
 msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Violet
+#: locale/ipp-strings.c:1354
 msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear White
+#: locale/ipp-strings.c:1356
 msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
+#: locale/ipp-strings.c:1358
 msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cyan
+#: locale/ipp-strings.c:1360
 msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Blue
+#: locale/ipp-strings.c:1362
 msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Brown
+#: locale/ipp-strings.c:1364
 msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Buff
+#: locale/ipp-strings.c:1366
 msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
+#: locale/ipp-strings.c:1368
 msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Gold
+#: locale/ipp-strings.c:1370
 msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+#: locale/ipp-strings.c:1372
 msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Gray
+#: locale/ipp-strings.c:1374
 msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Green
+#: locale/ipp-strings.c:1376
 msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
+#: locale/ipp-strings.c:1378
 msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
+#: locale/ipp-strings.c:1380
 msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
+#: locale/ipp-strings.c:1382
 msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Orange
+#: locale/ipp-strings.c:1384
 msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Pink
+#: locale/ipp-strings.c:1386
 msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Red
+#: locale/ipp-strings.c:1388
 msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Silver
+#: locale/ipp-strings.c:1390
 msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+#: locale/ipp-strings.c:1392
 msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Violet
+#: locale/ipp-strings.c:1394
 msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
+#: locale/ipp-strings.c:1396
 msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Gold
+#: locale/ipp-strings.c:1398
 msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Goldenrod
+#: locale/ipp-strings.c:1400
 msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Gray
+#: locale/ipp-strings.c:1402
 msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Green
+#: locale/ipp-strings.c:1404
 msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ivory
+#: locale/ipp-strings.c:1406
 msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Black
+#: locale/ipp-strings.c:1408
 msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Blue
+#: locale/ipp-strings.c:1410
 msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Brown
+#: locale/ipp-strings.c:1412
 msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Buff
+#: locale/ipp-strings.c:1414
 msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Cyan
+#: locale/ipp-strings.c:1416
 msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Gold
+#: locale/ipp-strings.c:1418
 msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+#: locale/ipp-strings.c:1420
 msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Gray
+#: locale/ipp-strings.c:1422
 msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Green
+#: locale/ipp-strings.c:1424
 msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Ivory
+#: locale/ipp-strings.c:1426
 msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Magenta
+#: locale/ipp-strings.c:1428
 msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Mustard
+#: locale/ipp-strings.c:1430
 msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Orange
+#: locale/ipp-strings.c:1432
 msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Pink
+#: locale/ipp-strings.c:1434
 msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Red
+#: locale/ipp-strings.c:1436
 msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Silver
+#: locale/ipp-strings.c:1438
 msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
+#: locale/ipp-strings.c:1440
 msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Violet
+#: locale/ipp-strings.c:1442
 msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Light Yellow
+#: locale/ipp-strings.c:1444
 msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Magenta
+#: locale/ipp-strings.c:1446
 msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi-color
+#: locale/ipp-strings.c:1448
 msgid "media-color.multi-color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mustard
+#: locale/ipp-strings.c:1450
 msgid "media-color.mustard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: No Color
+#: locale/ipp-strings.c:1452
 msgid "media-color.no-color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Orange
+#: locale/ipp-strings.c:1454
 msgid "media-color.orange"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pink
+#: locale/ipp-strings.c:1456
 msgid "media-color.pink"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Red
+#: locale/ipp-strings.c:1458
 msgid "media-color.red"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Silver
+#: locale/ipp-strings.c:1460
 msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Turquoise
+#: locale/ipp-strings.c:1462
 msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Violet
+#: locale/ipp-strings.c:1464
 msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: White
+#: locale/ipp-strings.c:1466
 msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Yellow
+#: locale/ipp-strings.c:1468
 msgid "media-color.yellow"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+#: locale/ipp-strings.c:1470
 msgid "media-front-coating"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Grain
+#: locale/ipp-strings.c:1472
 msgid "media-grain"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+#: locale/ipp-strings.c:1474
 msgid "media-grain.x-direction"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Feed Direction
+#: locale/ipp-strings.c:1476
 msgid "media-grain.y-direction"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
+#: locale/ipp-strings.c:1478
 msgid "media-hole-count"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Info
+#: locale/ipp-strings.c:1480
 msgid "media-info"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Force Media
+#: locale/ipp-strings.c:1482
 msgid "media-input-tray-check"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
+#: locale/ipp-strings.c:1484
 msgid "media-left-margin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+#: locale/ipp-strings.c:1486
 msgid "media-pre-printed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Blank
+#: locale/ipp-strings.c:1488
 msgid "media-pre-printed.blank"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Letterhead
+#: locale/ipp-strings.c:1490
 msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pre-printed
+#: locale/ipp-strings.c:1492
 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Recycled Media
+#: locale/ipp-strings.c:1494
 msgid "media-recycled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:1496
 msgid "media-recycled.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Standard
+#: locale/ipp-strings.c:1498
 msgid "media-recycled.standard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
+#: locale/ipp-strings.c:1500
 msgid "media-right-margin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
+#: locale/ipp-strings.c:1502
 msgid "media-size"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Name
+#: locale/ipp-strings.c:1504
 msgid "media-size-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Source
+#: locale/ipp-strings.c:1506
 msgid "media-source"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Alternate
+#: locale/ipp-strings.c:1508
 msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
+#: locale/ipp-strings.c:1510
 msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:1512
 msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:1514
 msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
+#: locale/ipp-strings.c:1516
 msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Center
+#: locale/ipp-strings.c:1518
 msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Disc
+#: locale/ipp-strings.c:1520
 msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1522
 msgid "media-source.envelope"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Hagaki
+#: locale/ipp-strings.c:1524
 msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Large Capacity
+#: locale/ipp-strings.c:1526
 msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
+#: locale/ipp-strings.c:1528
 msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Main
+#: locale/ipp-strings.c:1530
 msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Main Roll
+#: locale/ipp-strings.c:1532
 msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Manual
+#: locale/ipp-strings.c:1534
 msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Middle
+#: locale/ipp-strings.c:1536
 msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo
+#: locale/ipp-strings.c:1538
 msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Rear
+#: locale/ipp-strings.c:1540
 msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
+#: locale/ipp-strings.c:1542
 msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 1
+#: locale/ipp-strings.c:1544
 msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 10
+#: locale/ipp-strings.c:1546
 msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 2
+#: locale/ipp-strings.c:1548
 msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 3
+#: locale/ipp-strings.c:1550
 msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 4
+#: locale/ipp-strings.c:1552
 msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 5
+#: locale/ipp-strings.c:1554
 msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 6
+#: locale/ipp-strings.c:1556
 msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 7
+#: locale/ipp-strings.c:1558
 msgid "media-source.roll-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 8
+#: locale/ipp-strings.c:1560
 msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll 9
+#: locale/ipp-strings.c:1562
 msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Side
+#: locale/ipp-strings.c:1564
 msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
+#: locale/ipp-strings.c:1566
 msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 1
+#: locale/ipp-strings.c:1568
 msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 10
+#: locale/ipp-strings.c:1570
 msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 11
+#: locale/ipp-strings.c:1572
 msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 12
+#: locale/ipp-strings.c:1574
 msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 13
+#: locale/ipp-strings.c:1576
 msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 14
+#: locale/ipp-strings.c:1578
 msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 15
+#: locale/ipp-strings.c:1580
 msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 16
+#: locale/ipp-strings.c:1582
 msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 17
+#: locale/ipp-strings.c:1584
 msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 18
+#: locale/ipp-strings.c:1586
 msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 19
+#: locale/ipp-strings.c:1588
 msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 2
+#: locale/ipp-strings.c:1590
 msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 20
+#: locale/ipp-strings.c:1592
 msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 3
+#: locale/ipp-strings.c:1594
 msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 4
+#: locale/ipp-strings.c:1596
 msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 5
+#: locale/ipp-strings.c:1598
 msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 6
+#: locale/ipp-strings.c:1600
 msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 7
+#: locale/ipp-strings.c:1602
 msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 8
+#: locale/ipp-strings.c:1604
 msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 9
+#: locale/ipp-strings.c:1606
 msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Thickness
+#: locale/ipp-strings.c:1608
 msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+#: locale/ipp-strings.c:1610
 msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Antique
+#: locale/ipp-strings.c:1612
 msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
+#: locale/ipp-strings.c:1614
 msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Coarse
+#: locale/ipp-strings.c:1616
 msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fine
+#: locale/ipp-strings.c:1618
 msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Linen
+#: locale/ipp-strings.c:1620
 msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Medium
+#: locale/ipp-strings.c:1622
 msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Smooth
+#: locale/ipp-strings.c:1624
 msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stipple
+#: locale/ipp-strings.c:1626
 msgid "media-tooth.stipple"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Rough
+#: locale/ipp-strings.c:1628
 msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Vellum
+#: locale/ipp-strings.c:1630
 msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
+#: locale/ipp-strings.c:1632
 msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Type
+#: locale/ipp-strings.c:1634
 msgid "media-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Aluminum
+#: locale/ipp-strings.c:1636
 msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:1638
 msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Back Print Film
+#: locale/ipp-strings.c:1640
 msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cardboard
+#: locale/ipp-strings.c:1642
 msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cardstock
+#: locale/ipp-strings.c:1644
 msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CD
+#: locale/ipp-strings.c:1646
 msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1648
 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1650
 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1652
 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+#: locale/ipp-strings.c:1654
 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1656
 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1658
 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1660
 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1662
 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1664
 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1666
 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1668
 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1670
 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1672
 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Continuous
+#: locale/ipp-strings.c:1674
 msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Continuous Long
+#: locale/ipp-strings.c:1676
 msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Continuous Short
+#: locale/ipp-strings.c:1678
 msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
+#: locale/ipp-strings.c:1680
 msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Optical Disc
+#: locale/ipp-strings.c:1682
 msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+#: locale/ipp-strings.c:1684
 msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+#: locale/ipp-strings.c:1686
 msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+#: locale/ipp-strings.c:1688
 msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+#: locale/ipp-strings.c:1690
 msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+#: locale/ipp-strings.c:1692
 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Double Wall
+#: locale/ipp-strings.c:1694
 msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Dry Film
+#: locale/ipp-strings.c:1696
 msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: DVD
+#: locale/ipp-strings.c:1698
 msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
+#: locale/ipp-strings.c:1700
 msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: End Board
+#: locale/ipp-strings.c:1702
 msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1704
 msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1706
 msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1708
 msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1710
 msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1712
 msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1714
 msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1716
 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1718
 msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1720
 msgid "media-type.envelope-lightweight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1722
 msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1724
 msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:1726
 msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fabric
+#: locale/ipp-strings.c:1728
 msgid "media-type.fabric"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
+#: locale/ipp-strings.c:1730
 msgid "media-type.fabric-archival"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+#: locale/ipp-strings.c:1732
 msgid "media-type.fabric-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+#: locale/ipp-strings.c:1734
 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
+#: locale/ipp-strings.c:1736
 msgid "media-type.fabric-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+#: locale/ipp-strings.c:1738
 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+#: locale/ipp-strings.c:1740
 msgid "media-type.fabric-waterproof"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Film
+#: locale/ipp-strings.c:1742
 msgid "media-type.film"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Flexo Base
+#: locale/ipp-strings.c:1744
 msgid "media-type.flexo-base"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+#: locale/ipp-strings.c:1746
 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Flute
+#: locale/ipp-strings.c:1748
 msgid "media-type.flute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Foil
+#: locale/ipp-strings.c:1750
 msgid "media-type.foil"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+#: locale/ipp-strings.c:1752
 msgid "media-type.full-cut-tabs"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glass
+#: locale/ipp-strings.c:1754
 msgid "media-type.glass"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glass Colored
+#: locale/ipp-strings.c:1756
 msgid "media-type.glass-colored"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
+#: locale/ipp-strings.c:1758
 msgid "media-type.glass-opaque"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+#: locale/ipp-strings.c:1760
 msgid "media-type.glass-surfaced"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glass Textured
+#: locale/ipp-strings.c:1762
 msgid "media-type.glass-textured"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+#: locale/ipp-strings.c:1764
 msgid "media-type.gravure-cylinder"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1766
 msgid "media-type.image-setter-paper"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+#: locale/ipp-strings.c:1768
 msgid "media-type.imaging-cylinder"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+#: locale/ipp-strings.c:1770
 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+#: locale/ipp-strings.c:1772
 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+#: locale/ipp-strings.c:1774
 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+#: locale/ipp-strings.c:1776
 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1778
 msgid "media-type.labels"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Colored Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1780
 msgid "media-type.labels-colored"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1782
 msgid "media-type.labels-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1784
 msgid "media-type.labels-high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1786
 msgid "media-type.labels-inkjet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Matte Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1788
 msgid "media-type.labels-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1790
 msgid "media-type.labels-permanent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Satin Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1792
 msgid "media-type.labels-satin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Security Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1794
 msgid "media-type.labels-security"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+#: locale/ipp-strings.c:1796
 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
+#: locale/ipp-strings.c:1798
 msgid "media-type.laminating-foil"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Letterhead
+#: locale/ipp-strings.c:1800
 msgid "media-type.letterhead"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Metal
+#: locale/ipp-strings.c:1802
 msgid "media-type.metal"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
+#: locale/ipp-strings.c:1804
 msgid "media-type.metal-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+#: locale/ipp-strings.c:1806
 msgid "media-type.metal-high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Metal Matte
+#: locale/ipp-strings.c:1808
 msgid "media-type.metal-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Metal Satin
+#: locale/ipp-strings.c:1810
 msgid "media-type.metal-satin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+#: locale/ipp-strings.c:1812
 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
+#: locale/ipp-strings.c:1814
 msgid "media-type.mounting-tape"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi Layer
+#: locale/ipp-strings.c:1816
 msgid "media-type.multi-layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
+#: locale/ipp-strings.c:1818
 msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Other
+#: locale/ipp-strings.c:1820
 msgid "media-type.other"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1822
 msgid "media-type.paper"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1824
 msgid "media-type.photographic"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
+#: locale/ipp-strings.c:1826
 msgid "media-type.photographic-archival"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo Film
+#: locale/ipp-strings.c:1828
 msgid "media-type.photographic-film"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1830
 msgid "media-type.photographic-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1832
 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1834
 msgid "media-type.photographic-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1836
 msgid "media-type.photographic-satin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1838
 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plastic
+#: locale/ipp-strings.c:1840
 msgid "media-type.plastic"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
+#: locale/ipp-strings.c:1842
 msgid "media-type.plastic-archival"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
+#: locale/ipp-strings.c:1844
 msgid "media-type.plastic-colored"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+#: locale/ipp-strings.c:1846
 msgid "media-type.plastic-glossy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+#: locale/ipp-strings.c:1848
 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
+#: locale/ipp-strings.c:1850
 msgid "media-type.plastic-matte"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
+#: locale/ipp-strings.c:1852
 msgid "media-type.plastic-satin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+#: locale/ipp-strings.c:1854
 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Plate
+#: locale/ipp-strings.c:1856
 msgid "media-type.plate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Polyester
+#: locale/ipp-strings.c:1858
 msgid "media-type.polyester"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+#: locale/ipp-strings.c:1860
 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll
+#: locale/ipp-strings.c:1862
 msgid "media-type.roll"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Screen
+#: locale/ipp-strings.c:1864
 msgid "media-type.screen"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Screen Paged
+#: locale/ipp-strings.c:1866
 msgid "media-type.screen-paged"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
+#: locale/ipp-strings.c:1868
 msgid "media-type.self-adhesive"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+#: locale/ipp-strings.c:1870
 msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
+#: locale/ipp-strings.c:1872
 msgid "media-type.shrink-foil"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Single Face
+#: locale/ipp-strings.c:1874
 msgid "media-type.single-face"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Single Wall
+#: locale/ipp-strings.c:1876
 msgid "media-type.single-wall"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sleeve
+#: locale/ipp-strings.c:1878
 msgid "media-type.sleeve"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stationery
+#: locale/ipp-strings.c:1880
 msgid "media-type.stationery"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
+#: locale/ipp-strings.c:1882
 msgid "media-type.stationery-archival"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Coated Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1884
 msgid "media-type.stationery-coated"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+#: locale/ipp-strings.c:1886
 msgid "media-type.stationery-cotton"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1888
 msgid "media-type.stationery-fine"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1890
 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+#: locale/ipp-strings.c:1892
 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1894
 msgid "media-type.stationery-inkjet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Letterhead
+#: locale/ipp-strings.c:1896
 msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1898
 msgid "media-type.stationery-lightweight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1900
 msgid "media-type.stationery-preprinted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punched Paper
+#: locale/ipp-strings.c:1902
 msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tab Stock
+#: locale/ipp-strings.c:1904
 msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tractor
+#: locale/ipp-strings.c:1906
 msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Transfer
+#: locale/ipp-strings.c:1908
 msgid "media-type.transfer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Transparency
+#: locale/ipp-strings.c:1910
 msgid "media-type.transparency"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Triple Wall
+#: locale/ipp-strings.c:1912
 msgid "media-type.triple-wall"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wet Film
+#: locale/ipp-strings.c:1914
 msgid "media-type.wet-film"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+#: locale/ipp-strings.c:1916
 msgid "media-weight-metric"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
+#: locale/ipp-strings.c:1918
 msgid "media.asme_f_28x40in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+#: locale/ipp-strings.c:1920
 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2a0
+#: locale/ipp-strings.c:1922
 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A0
+#: locale/ipp-strings.c:1924
 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A0x3
+#: locale/ipp-strings.c:1926
 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A10
+#: locale/ipp-strings.c:1928
 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A1
+#: locale/ipp-strings.c:1930
 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A1x3
+#: locale/ipp-strings.c:1932
 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A1x4
+#: locale/ipp-strings.c:1934
 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A2
+#: locale/ipp-strings.c:1936
 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A2x3
+#: locale/ipp-strings.c:1938
 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A2x4
+#: locale/ipp-strings.c:1940
 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A2x5
+#: locale/ipp-strings.c:1942
 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+#: locale/ipp-strings.c:1944
 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A3
+#: locale/ipp-strings.c:1946
 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A3x3
+#: locale/ipp-strings.c:1948
 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A3x4
+#: locale/ipp-strings.c:1950
 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A3x5
+#: locale/ipp-strings.c:1952
 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A3x6
+#: locale/ipp-strings.c:1954
 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A3x7
+#: locale/ipp-strings.c:1956
 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+#: locale/ipp-strings.c:1958
 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+#: locale/ipp-strings.c:1960
 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4
+#: locale/ipp-strings.c:1962
 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4x3
+#: locale/ipp-strings.c:1964
 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4x4
+#: locale/ipp-strings.c:1966
 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4x5
+#: locale/ipp-strings.c:1968
 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4x6
+#: locale/ipp-strings.c:1970
 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4x7
+#: locale/ipp-strings.c:1972
 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4x8
+#: locale/ipp-strings.c:1974
 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A4x9
+#: locale/ipp-strings.c:1976
 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+#: locale/ipp-strings.c:1978
 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A5
+#: locale/ipp-strings.c:1980
 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A6
+#: locale/ipp-strings.c:1982
 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A7
+#: locale/ipp-strings.c:1984
 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A8
+#: locale/ipp-strings.c:1986
 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A9
+#: locale/ipp-strings.c:1988
 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B0
+#: locale/ipp-strings.c:1990
 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B10
+#: locale/ipp-strings.c:1992
 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B1
+#: locale/ipp-strings.c:1994
 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B2
+#: locale/ipp-strings.c:1996
 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B3
+#: locale/ipp-strings.c:1998
 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B4
+#: locale/ipp-strings.c:2000
 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+#: locale/ipp-strings.c:2002
 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope B5
+#: locale/ipp-strings.c:2004
 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B6
+#: locale/ipp-strings.c:2006
 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+#: locale/ipp-strings.c:2008
 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B7
+#: locale/ipp-strings.c:2010
 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B8
+#: locale/ipp-strings.c:2012
 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B9
+#: locale/ipp-strings.c:2014
 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+#: locale/ipp-strings.c:2016
 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+#: locale/ipp-strings.c:2018
 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+#: locale/ipp-strings.c:2020
 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+#: locale/ipp-strings.c:2022
 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+#: locale/ipp-strings.c:2024
 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+#: locale/ipp-strings.c:2026
 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+#: locale/ipp-strings.c:2028
 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+#: locale/ipp-strings.c:2030
 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+#: locale/ipp-strings.c:2032
 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+#: locale/ipp-strings.c:2034
 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+#: locale/ipp-strings.c:2036
 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+#: locale/ipp-strings.c:2038
 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+#: locale/ipp-strings.c:2040
 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope DL
+#: locale/ipp-strings.c:2042
 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Id-1
+#: locale/ipp-strings.c:2044
 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Id-3
+#: locale/ipp-strings.c:2046
 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO RA0
+#: locale/ipp-strings.c:2048
 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO RA1
+#: locale/ipp-strings.c:2050
 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO RA2
+#: locale/ipp-strings.c:2052
 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO RA3
+#: locale/ipp-strings.c:2054
 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO RA4
+#: locale/ipp-strings.c:2056
 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
+#: locale/ipp-strings.c:2058
 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
+#: locale/ipp-strings.c:2060
 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
+#: locale/ipp-strings.c:2062
 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
+#: locale/ipp-strings.c:2064
 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
+#: locale/ipp-strings.c:2066
 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B0
+#: locale/ipp-strings.c:2068
 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B10
+#: locale/ipp-strings.c:2070
 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B1
+#: locale/ipp-strings.c:2072
 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B2
+#: locale/ipp-strings.c:2074
 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B3
+#: locale/ipp-strings.c:2076
 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B4
+#: locale/ipp-strings.c:2078
 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B5
+#: locale/ipp-strings.c:2080
 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B6
+#: locale/ipp-strings.c:2082
 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B7
+#: locale/ipp-strings.c:2084
 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B8
+#: locale/ipp-strings.c:2086
 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS B9
+#: locale/ipp-strings.c:2088
 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: JIS Executive
+#: locale/ipp-strings.c:2090
 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+#: locale/ipp-strings.c:2092
 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+#: locale/ipp-strings.c:2094
 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+#: locale/ipp-strings.c:2096
 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+#: locale/ipp-strings.c:2098
 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Hagaki
+#: locale/ipp-strings.c:2100
 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+#: locale/ipp-strings.c:2102
 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+#: locale/ipp-strings.c:2104
 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+#: locale/ipp-strings.c:2106
 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+#: locale/ipp-strings.c:2108
 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+#: locale/ipp-strings.c:2110
 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+#: locale/ipp-strings.c:2112
 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+#: locale/ipp-strings.c:2114
 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+#: locale/ipp-strings.c:2116
 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+#: locale/ipp-strings.c:2118
 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
+#: locale/ipp-strings.c:2120
 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
+#: locale/ipp-strings.c:2122
 msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
+#: locale/ipp-strings.c:2124
 msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
+#: locale/ipp-strings.c:2126
 msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
+#: locale/ipp-strings.c:2128
 msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
+#: locale/ipp-strings.c:2130
 msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
+#: locale/ipp-strings.c:2132
 msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
+#: locale/ipp-strings.c:2134
 msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
+#: locale/ipp-strings.c:2136
 msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
+#: locale/ipp-strings.c:2138
 msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
+#: locale/ipp-strings.c:2140
 msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
+#: locale/ipp-strings.c:2142
 msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope A2
+#: locale/ipp-strings.c:2144
 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
+#: locale/ipp-strings.c:2146
 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
+#: locale/ipp-strings.c:2148
 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
+#: locale/ipp-strings.c:2150
 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
+#: locale/ipp-strings.c:2152
 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
+#: locale/ipp-strings.c:2154
 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
+#: locale/ipp-strings.c:2156
 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
+#: locale/ipp-strings.c:2158
 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+#: locale/ipp-strings.c:2160
 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope C5
+#: locale/ipp-strings.c:2162
 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
+#: locale/ipp-strings.c:2164
 msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
+#: locale/ipp-strings.c:2166
 msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
+#: locale/ipp-strings.c:2168
 msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
+#: locale/ipp-strings.c:2170
 msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
+#: locale/ipp-strings.c:2172
 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Executive
+#: locale/ipp-strings.c:2174
 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
+#: locale/ipp-strings.c:2176
 msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: European Fanfold
+#: locale/ipp-strings.c:2178
 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: US Fanfold
+#: locale/ipp-strings.c:2180
 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Foolscap
+#: locale/ipp-strings.c:2182
 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
+#: locale/ipp-strings.c:2184
 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
+#: locale/ipp-strings.c:2186
 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
+#: locale/ipp-strings.c:2188
 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
+#: locale/ipp-strings.c:2190
 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
+#: locale/ipp-strings.c:2192
 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
+#: locale/ipp-strings.c:2194
 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Statement
+#: locale/ipp-strings.c:2196
 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
+#: locale/ipp-strings.c:2198
 msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+#: locale/ipp-strings.c:2200
 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: US Legal
+#: locale/ipp-strings.c:2202
 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+#: locale/ipp-strings.c:2204
 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+#: locale/ipp-strings.c:2206
 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: US Letter
+#: locale/ipp-strings.c:2208
 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+#: locale/ipp-strings.c:2210
 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope #10
+#: locale/ipp-strings.c:2212
 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope #11
+#: locale/ipp-strings.c:2214
 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope #12
+#: locale/ipp-strings.c:2216
 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope #14
+#: locale/ipp-strings.c:2218
 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope #9
+#: locale/ipp-strings.c:2220
 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+#: locale/ipp-strings.c:2222
 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
+#: locale/ipp-strings.c:2224
 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Quarto
+#: locale/ipp-strings.c:2226
 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+#: locale/ipp-strings.c:2228
 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
+#: locale/ipp-strings.c:2230
 msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
+#: locale/ipp-strings.c:2232
 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
+#: locale/ipp-strings.c:2234
 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
+#: locale/ipp-strings.c:2236
 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
+#: locale/ipp-strings.c:2238
 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
+#: locale/ipp-strings.c:2240
 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+#: locale/ipp-strings.c:2242
 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
+#: locale/ipp-strings.c:2244
 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
+#: locale/ipp-strings.c:2246
 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+#: locale/ipp-strings.c:2248
 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
+#: locale/ipp-strings.c:2250
 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
+#: locale/ipp-strings.c:2252
 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
+#: locale/ipp-strings.c:2254
 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+#: locale/ipp-strings.c:2256
 msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+#: locale/ipp-strings.c:2258
 msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+#: locale/ipp-strings.c:2260
 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+#: locale/ipp-strings.c:2262
 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+#: locale/ipp-strings.c:2264
 msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+#: locale/ipp-strings.c:2266
 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+#: locale/ipp-strings.c:2268
 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folio
+#: locale/ipp-strings.c:2270
 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
+#: locale/ipp-strings.c:2272
 msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+#: locale/ipp-strings.c:2274
 msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
+#: locale/ipp-strings.c:2276
 msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+#: locale/ipp-strings.c:2278
 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 200 x 300
+#: locale/ipp-strings.c:2280
 msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+#: locale/ipp-strings.c:2282
 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+#: locale/ipp-strings.c:2284
 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+#: locale/ipp-strings.c:2286
 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+#: locale/ipp-strings.c:2288
 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+#: locale/ipp-strings.c:2290
 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+#: locale/ipp-strings.c:2292
 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+#: locale/ipp-strings.c:2294
 msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
+#: locale/ipp-strings.c:2296
 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+#: locale/ipp-strings.c:2298
 msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+#: locale/ipp-strings.c:2300
 msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
+#: locale/ipp-strings.c:2302
 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+#: locale/ipp-strings.c:2304
 msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+#: locale/ipp-strings.c:2306
 msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+#: locale/ipp-strings.c:2308
 msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+#: locale/ipp-strings.c:2310
 msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+#: locale/ipp-strings.c:2312
 msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+#: locale/ipp-strings.c:2314
 msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ROC 16k
+#: locale/ipp-strings.c:2316
 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ROC 8k
+#: locale/ipp-strings.c:2318
 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpstat.c:1046
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr "członkowie klasy %s:"
 
 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+#: locale/ipp-strings.c:2320
 msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+#: locale/ipp-strings.c:2322
 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+#: locale/ipp-strings.c:2324
 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Single Document
+#: locale/ipp-strings.c:2326
 msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:2328
 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+#: locale/ipp-strings.c:2330
 msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+#: locale/ipp-strings.c:2332
 msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:2334
 msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Best Fit
+#: locale/ipp-strings.c:2336
 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Best Quality
+#: locale/ipp-strings.c:2338
 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Best Speed
+#: locale/ipp-strings.c:2340
 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: One At A Time
+#: locale/ipp-strings.c:2342
 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: On Timeout
+#: locale/ipp-strings.c:2344
 msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Abort Job
+#: locale/ipp-strings.c:2346
 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Hold Job
+#: locale/ipp-strings.c:2348
 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Process Job
+#: locale/ipp-strings.c:2350
 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
+#: berkeley/lpq.c:551
 msgid "no entries"
 msgstr "brak wpisów"
 
+#: systemv/lpstat.c:1114
 msgid "no system default destination"
-msgstr "brak domyślnej destynacji"
+msgstr "brak domyślnego punktu docelowego"
 
 #. TRANSLATORS: Noise Removal
+#: locale/ipp-strings.c:2352
 msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
+#: locale/ipp-strings.c:2354
 msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Charset
+#: locale/ipp-strings.c:2356
 msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Events
+#: locale/ipp-strings.c:2358
 msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
+#: scheduler/ipp.c:6034
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Completed
+#: locale/ipp-strings.c:2360
 msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2362
 msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Created
+#: locale/ipp-strings.c:2364
 msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
+#: locale/ipp-strings.c:2366
 msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document State Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2368
 msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document Stopped
+#: locale/ipp-strings.c:2370
 msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Completed
+#: locale/ipp-strings.c:2372
 msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2374
 msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Created
+#: locale/ipp-strings.c:2376
 msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
+#: locale/ipp-strings.c:2378
 msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Progress
+#: locale/ipp-strings.c:2380
 msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job State Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2382
 msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job Stopped
+#: locale/ipp-strings.c:2384
 msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:2386
 msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2388
 msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2390
 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2392
 msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2394
 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
+#: locale/ipp-strings.c:2396
 msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+#: locale/ipp-strings.c:2398
 msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
+#: locale/ipp-strings.c:2400
 msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
+#: locale/ipp-strings.c:2402
 msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+#: locale/ipp-strings.c:2404
 msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+#: locale/ipp-strings.c:2406
 msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+#: locale/ipp-strings.c:2408
 msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+#: locale/ipp-strings.c:2410
 msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
+#: locale/ipp-strings.c:2412
 msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
+#: scheduler/ipp.c:1911 scheduler/ipp.c:5920
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" już jest w użyciu."
 
+#: scheduler/ipp.c:1901 scheduler/ipp.c:5910
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" używa nieznanego schematu."
 
 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+#: locale/ipp-strings.c:2414
 msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+#: locale/ipp-strings.c:2416
 msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+#: locale/ipp-strings.c:2418
 msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify User Data
+#: locale/ipp-strings.c:2420
 msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Notify Wait
+#: locale/ipp-strings.c:2422
 msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
+#: locale/ipp-strings.c:2424
 msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Number-Up
+#: locale/ipp-strings.c:2426
 msgid "number-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+#: locale/ipp-strings.c:2
 msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+#: locale/ipp-strings.c:4
 msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+#: locale/ipp-strings.c:6
 msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+#: locale/ipp-strings.c:8
 msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:10
 msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+#: locale/ipp-strings.c:12
 msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:14
 msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+#: locale/ipp-strings.c:16
 msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+#: locale/ipp-strings.c:18
 msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Object Offset
+#: locale/ipp-strings.c:2428
 msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Object Size
+#: locale/ipp-strings.c:2430
 msgid "object-size"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Organization Name
+#: locale/ipp-strings.c:2432
 msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Orientation
+#: locale/ipp-strings.c:2434
 msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Portrait
+#: locale/ipp-strings.c:2436
 msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Landscape
+#: locale/ipp-strings.c:2438
 msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+#: locale/ipp-strings.c:2440
 msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+#: locale/ipp-strings.c:2442
 msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:2444
 msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+#: locale/ipp-strings.c:2446
 msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Output Tray
+#: locale/ipp-strings.c:2448
 msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:2450
 msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:2452
 msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Center
+#: locale/ipp-strings.c:2454
 msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Face Down
+#: locale/ipp-strings.c:2456
 msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Face Up
+#: locale/ipp-strings.c:2458
 msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Large Capacity
+#: locale/ipp-strings.c:2460
 msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
+#: locale/ipp-strings.c:2462
 msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
+#: locale/ipp-strings.c:2464
 msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
+#: locale/ipp-strings.c:2466
 msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
+#: locale/ipp-strings.c:2468
 msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
+#: locale/ipp-strings.c:2470
 msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
+#: locale/ipp-strings.c:2472
 msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
+#: locale/ipp-strings.c:2474
 msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
+#: locale/ipp-strings.c:2476
 msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
+#: locale/ipp-strings.c:2478
 msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
+#: locale/ipp-strings.c:2480
 msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
+#: locale/ipp-strings.c:2482
 msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Middle
+#: locale/ipp-strings.c:2484
 msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: My Mailbox
+#: locale/ipp-strings.c:2486
 msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Rear
+#: locale/ipp-strings.c:2488
 msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
+#: locale/ipp-strings.c:2490
 msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Side
+#: locale/ipp-strings.c:2492
 msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 1
+#: locale/ipp-strings.c:2494
 msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 10
+#: locale/ipp-strings.c:2496
 msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 2
+#: locale/ipp-strings.c:2498
 msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 3
+#: locale/ipp-strings.c:2500
 msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 4
+#: locale/ipp-strings.c:2502
 msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 5
+#: locale/ipp-strings.c:2504
 msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 6
+#: locale/ipp-strings.c:2506
 msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 7
+#: locale/ipp-strings.c:2508
 msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 8
+#: locale/ipp-strings.c:2510
 msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker 9
+#: locale/ipp-strings.c:2512
 msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
+#: locale/ipp-strings.c:2514
 msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 1
+#: locale/ipp-strings.c:2516
 msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 10
+#: locale/ipp-strings.c:2518
 msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 2
+#: locale/ipp-strings.c:2520
 msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 3
+#: locale/ipp-strings.c:2522
 msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 4
+#: locale/ipp-strings.c:2524
 msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 5
+#: locale/ipp-strings.c:2526
 msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 6
+#: locale/ipp-strings.c:2528
 msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 7
+#: locale/ipp-strings.c:2530
 msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 8
+#: locale/ipp-strings.c:2532
 msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tray 9
+#: locale/ipp-strings.c:2534
 msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+#: locale/ipp-strings.c:2536
 msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Page Border
+#: locale/ipp-strings.c:21
 msgid "page-border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Thin Double Border
+#: locale/ipp-strings.c:29
 msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Thick Double Border
+#: locale/ipp-strings.c:31
 msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: No Border
+#: locale/ipp-strings.c:23
 msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Thin Single Border
+#: locale/ipp-strings.c:25
 msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Thick Single Border
+#: locale/ipp-strings.c:27
 msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Page Delivery
+#: locale/ipp-strings.c:2538
 msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+#: locale/ipp-strings.c:2540
 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+#: locale/ipp-strings.c:2542
 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+#: locale/ipp-strings.c:2544
 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+#: locale/ipp-strings.c:2546
 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: System Specified
+#: locale/ipp-strings.c:2548
 msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Page Order Received
+#: locale/ipp-strings.c:2550
 msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 1 To N
+#: locale/ipp-strings.c:2552
 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: N To 1
+#: locale/ipp-strings.c:2554
 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Page Ranges
+#: locale/ipp-strings.c:2556
 msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Page Set
+#: locale/ipp-strings.c:34
 msgid "page-set"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All Pages
+#: locale/ipp-strings.c:36
 msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Even Pages
+#: locale/ipp-strings.c:38
 msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Odd Pages
+#: locale/ipp-strings.c:40
 msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pages
+#: locale/ipp-strings.c:2558
 msgid "pages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+#: locale/ipp-strings.c:2560
 msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+#: locale/ipp-strings.c:2562
 msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Flipped
+#: locale/ipp-strings.c:2564
 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Normal
+#: locale/ipp-strings.c:2566
 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Rotated
+#: locale/ipp-strings.c:2568
 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+#: locale/ipp-strings.c:2570
 msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
+#: cups/notify.c:75
 msgid "pending"
 msgstr "oczekuje"
 
 #. TRANSLATORS: Platform Shape
+#: locale/ipp-strings.c:2572
 msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round
+#: locale/ipp-strings.c:2574
 msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Rectangle
+#: locale/ipp-strings.c:2576
 msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:2578
 msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Image Position
+#: locale/ipp-strings.c:43
 msgid "position"
-msgstr ""
+msgstr "pozycja"
 
 #. TRANSLATORS: Bottom-Center
+#: locale/ipp-strings.c:45
 msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom-Left
+#: locale/ipp-strings.c:47
 msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom-Right
+#: locale/ipp-strings.c:49
 msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Center
+#: locale/ipp-strings.c:51
 msgid "position.center"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left-Center
+#: locale/ipp-strings.c:53
 msgid "position.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right-Center
+#: locale/ipp-strings.c:55
 msgid "position.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top-Center
+#: locale/ipp-strings.c:57
 msgid "position.top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top-Left
+#: locale/ipp-strings.c:59
 msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top-Right
+#: locale/ipp-strings.c:61
 msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Post-dial String
+#: locale/ipp-strings.c:2580
 msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:103 ppdc/ppdpo.cxx:82
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: Dodaję katalog include \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdpo.cxx:124
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr "ppdc: Dodaję/uaktualniam tekst UI z %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:363
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Zła wartość boolean (%s) w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-import.cxx:258
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr "ppdc: Zły atrybut czcionki: %s"
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1754
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Zła nazwa \"%s\" w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1066
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Złe słowo kluczowe stanu %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1988
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Złe podstawienie zmiennej ($%c) w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2680
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr "ppdc: Znaleziono Choice w linii %d w %s bez Option."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Duplikat #po dla lokalizacji %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:885
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana definicja filtra w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:908
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa programu w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:347
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana wartość boolean w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1046
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagany znak po Font w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:400
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagany kod wyboru w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:388
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst wyboru w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:456
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana kolejność kolorów dla ColorModel w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:445
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc Wymagane colorspace dla ColorModel w linii %d w %s."
+msgstr "ppdc: Wymagana przestrzeń kolorów dla ColorModel w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:467
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana kompresja dla ColorModel w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:648
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: Wymagany łańcuch znaków ograniczeń dla UIConstraints w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2865
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: Wymagane słowo kluczowe typu sterownika po DriverType w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:779
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagany typ dupleksu po Duplex w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1030
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagane kodowanie po Font w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1642
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa pliku po #po %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1158
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst grupy w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2579
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa pliku include w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1455
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana liczba w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1634
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa tłumaczenia po #po w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:306
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3237
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po FileName w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1011
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po Font w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3068
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po Manufacturer w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3101
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po MediaSize w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3191
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po ModelName w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3254
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po PCFileName w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1109
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst po %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1198
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst po Installable w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1735
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/test po Resolution w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:432
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana kombinacja nazwa/tekst dla ColorModel w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1527
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst opcji w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1561
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana sekcji opcji w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1539
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagany typ opcji w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1718
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagane pole zastępcze po Resolution w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:320 ppdc/ppdc-catalog.cxx:332
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagany zacytowany łańcuch znaków w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:957
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana liczba rzeczywista w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:525
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: Wymagana rozdzielczość/typ medium po ColorProfile w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1818
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
@@ -9825,167 +12886,211 @@ msgstr ""
 "ppdc: Wymagana rozdzielczość/typ medium po SimpleColorProfile w linii %d w "
 "%s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:314
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymaganay selektor po %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1054
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagany stan po Font w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2755
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagany łańcuch znaków po Copyright w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3357
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagany łańcuch znaków po Version w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:681
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagane dwie nazwy opcji w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:325
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana wartość po %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1038
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana wersja po Font w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:180
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: Nieprawidłowe nazwa pliku #include/#po \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:925
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nieprawidłowy koszt filtra w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:917
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nieprawidłowy pusty typ MIME dla filtra w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:933
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nieprawidłowa pusta nazwa programu dla filtra w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1581
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nieprawidłowa sekcja opcji \"%s\" w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1553
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nieprawidłowy typ opcji \"%s\" w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:240 ppdc/ppdpo.cxx:111
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr "ppdc: Wczytuję plik informacji sterownika \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:177
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr "ppdc: Wczytuję tłumaczenia dla lokalizacji \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:116
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr "ppdc: Wczytuję tłumaczenia z \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2372 ppdc/ppdc-source.cxx:2604
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr "ppdc: Brak #endif na końcu \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2473 ppdc/ppdc-source.cxx:2508
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2538
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Brak #if w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:397
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Wymagana linia msgid przed tłumaczeniami w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-driver.cxx:708
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr "ppdc: Brak katalogu tłumaczeń dla lokalizacji %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1604 ppdc/ppdc-source.cxx:2842
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2928 ppdc/ppdc-source.cxx:3021
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 ppdc/ppdc-source.cxx:3287
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Opcja %s zdefiniowana w dwóch różnych grupach w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1597
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Opcja %s zdefiniowana ponownie z innym typem w linii %d z %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:658
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Ograniczenie opcji musi *name w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2455
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Za dużo zagnieżdżonych #if w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:363
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr "ppdc: Nie mogę stworzyć pliku PPD \"%s\" - %s."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:255
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr "ppdc: Nie mogę stworzyć katalogu wyjściowego %s: %s"
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:276
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr "ppdc: Nie mogę stworzyć potoków wyjściowych: %s"
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:292 ppdc/ppdc.cxx:298
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr "ppdc: Nie mogę uruchomić cupstestppd: %s"
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1683
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nie mogę znaleźć pliku #po %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2611
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nie mogę znaleźć pliku include \"%s\" w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:188
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr "ppdc: Nie mogę znaleźć tłumaczenia dla \"%s\" - %s"
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:125
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 msgstr "ppdc: Nie mogę wczytać pliku tłumaczeń \"%s\" - %s"
 
+#: ppdc/ppdc-file.cxx:38
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr "ppdc: Nie mogę otworzyć %s: %s"
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2009
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Niezadeklarowna zmienna (%s) w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:414
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Niespodziewany tekst w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2884
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nieznany typ sterownika %s w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:859
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nieznany typ dupleksu \"%s\" w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3114
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Nieznana wielkość medium \"%s\" w linii %d w %s."
+msgstr "ppdc: Nieznana wielkość nośnika \"%s\" w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:442
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Nieznany format katalogu tłumaczeń dla \"%s\""
+msgstr "ppdc: Nieznany format katalogu tłumaczeń dla \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3368
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: Nieznany token \"%s\" w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:967
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
@@ -9993,4103 +13098,5015 @@ msgstr ""
 "ppdc: Nieprawidłowe znaki na końcu liczby rzeczywistej \"%s\" w linii %d w "
 "%s."
 
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2119
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: Niezakończony łańcuch znaków rozpoczynający się od %c w linii %d w %s."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:354
 #, c-format
 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: Ostrzeżenie - nakładająca się nazwa pliku \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:369
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr "ppdc: Zapisuję %s."
 
+#: ppdc/ppdc.cxx:138
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: Zapisuję pliki PPD do katalogu \"%s\"."
 
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:126
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr "ppdmerge: Zły LanguageVersion \"%s\" w %s."
 
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:163
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr "ppdmerge: Ignoruję plik PPD %s."
 
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:147
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr "ppdmerge: Nieudana kopia bezpieczeństwa %s do %s - %s"
 
 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
+#: locale/ipp-strings.c:2582
 msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+#: locale/ipp-strings.c:2584
 msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+#: locale/ipp-strings.c:2586
 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+#: locale/ipp-strings.c:2588
 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+#: locale/ipp-strings.c:2590
 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+#: locale/ipp-strings.c:2592
 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+#: locale/ipp-strings.c:2594
 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+#: locale/ipp-strings.c:2596
 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+#: locale/ipp-strings.c:2598
 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+#: locale/ipp-strings.c:2600
 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
+#: locale/ipp-strings.c:2602
 msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Base
+#: locale/ipp-strings.c:2604
 msgid "print-base"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
+#: locale/ipp-strings.c:2606
 msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Brim
+#: locale/ipp-strings.c:2608
 msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:2610
 msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Raft
+#: locale/ipp-strings.c:2612
 msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Skirt
+#: locale/ipp-strings.c:2614
 msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Standard
+#: locale/ipp-strings.c:2616
 msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
+#: locale/ipp-strings.c:2618
 msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:2620
 msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+#: locale/ipp-strings.c:2622
 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Text
+#: locale/ipp-strings.c:2624
 msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Color
+#: locale/ipp-strings.c:2626
 msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Highlight
+#: locale/ipp-strings.c:2628
 msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Monochrome
+#: locale/ipp-strings.c:2630
 msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Process Text
+#: locale/ipp-strings.c:2632
 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
+#: locale/ipp-strings.c:2634
 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Optimization
+#: locale/ipp-strings.c:2636
 msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+#: locale/ipp-strings.c:2638
 msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:2640
 msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Graphics
+#: locale/ipp-strings.c:2642
 msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Graphics
+#: locale/ipp-strings.c:2644
 msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo
+#: locale/ipp-strings.c:2646
 msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Text
+#: locale/ipp-strings.c:2648
 msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
+#: locale/ipp-strings.c:2650
 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
+#: locale/ipp-strings.c:2652
 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Objects
+#: locale/ipp-strings.c:2654
 msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Quality
+#: locale/ipp-strings.c:2656
 msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Draft
+#: locale/ipp-strings.c:2658
 msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Normal
+#: locale/ipp-strings.c:2660
 msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: High
+#: locale/ipp-strings.c:2662
 msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+#: locale/ipp-strings.c:2664
 msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Absolute
+#: locale/ipp-strings.c:2666
 msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:2668
 msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perceptual
+#: locale/ipp-strings.c:2670
 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Relative
+#: locale/ipp-strings.c:2672
 msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+#: locale/ipp-strings.c:2674
 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Saturation
+#: locale/ipp-strings.c:2676
 msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Scaling
+#: locale/ipp-strings.c:2678
 msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:2680
 msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Auto-fit
+#: locale/ipp-strings.c:2682
 msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fill
+#: locale/ipp-strings.c:2684
 msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fit
+#: locale/ipp-strings.c:2686
 msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:2688
 msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Supports
+#: locale/ipp-strings.c:2690
 msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+#: locale/ipp-strings.c:2692
 msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: With Specified Material
+#: locale/ipp-strings.c:2694
 msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:2696
 msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Standard
+#: locale/ipp-strings.c:2698
 msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpstat.c:1817
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr "drukarka %s jest wyłączona od %s -"
 
+#: systemv/lpstat.c:1809
 #, c-format
 msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr "drukarka %s wstrzymuje nowe zadania.  włączona od %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1811
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "drukarka %s jest wolna.  włączona od %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1814
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "drukarka %s drukuje %s-%d.  włączona od %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1935
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr "drukarka %s/%s wyłączona od %s -"
 
+#: systemv/lpstat.c:1921
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "drukarka %s/%s jest wolna.  włączona od %s"
 
+#: systemv/lpstat.c:1928
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "drukarka %s/%s drukuje %s-%d.  włączona od %s"
 
 #. TRANSLATORS: Printer Kind
+#: locale/ipp-strings.c:2700
 msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Disc
+#: locale/ipp-strings.c:2702
 msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Document
+#: locale/ipp-strings.c:2704
 msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope
+#: locale/ipp-strings.c:2706
 msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Label
+#: locale/ipp-strings.c:2708
 msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Large Format
+#: locale/ipp-strings.c:2710
 msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Photo
+#: locale/ipp-strings.c:2712
 msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Postcard
+#: locale/ipp-strings.c:2714
 msgid "printer-kind.postcard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Receipt
+#: locale/ipp-strings.c:2716
 msgid "printer-kind.receipt"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Roll
+#: locale/ipp-strings.c:2718
 msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Message From Operator
+#: locale/ipp-strings.c:2720
 msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print Resolution
+#: locale/ipp-strings.c:2722
 msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer State
+#: locale/ipp-strings.c:2724
 msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+#: locale/ipp-strings.c:2726
 msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+#: locale/ipp-strings.c:2728
 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Added
+#: locale/ipp-strings.c:2730
 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:2732
 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:2734
 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:2736
 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2738
 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:2740
 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2742
 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:2744
 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Empty
+#: locale/ipp-strings.c:2746
 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Full
+#: locale/ipp-strings.c:2748
 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2750
 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:2752
 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Jam
+#: locale/ipp-strings.c:2754
 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:2756
 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:2758
 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:2760
 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Missing
+#: locale/ipp-strings.c:2762
 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2764
 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:2766
 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Offline
+#: locale/ipp-strings.c:2768
 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Opened
+#: locale/ipp-strings.c:2770
 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:2772
 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:2774
 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2776
 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:2778
 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Removed
+#: locale/ipp-strings.c:2780
 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:2782
 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:2784
 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2786
 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2788
 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:2790
 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:2792
 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:2794
 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2796
 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:2798
 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:2800
 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Added
+#: locale/ipp-strings.c:2802
 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:2804
 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:2806
 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:2808
 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2810
 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:2812
 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2814
 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:2816
 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Empty
+#: locale/ipp-strings.c:2818
 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Full
+#: locale/ipp-strings.c:2820
 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2822
 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:2824
 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Jam
+#: locale/ipp-strings.c:2826
 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:2828
 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:2830
 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:2832
 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Missing
+#: locale/ipp-strings.c:2834
 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2836
 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:2838
 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Offline
+#: locale/ipp-strings.c:2840
 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Opened
+#: locale/ipp-strings.c:2842
 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:2844
 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:2846
 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2848
 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:2850
 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Removed
+#: locale/ipp-strings.c:2852
 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:2854
 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:2856
 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2858
 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2860
 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:2862
 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:2864
 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:2866
 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2868
 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:2870
 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:2872
 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Camera Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2874
 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+#: locale/ipp-strings.c:2876
 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2878
 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
+#: locale/ipp-strings.c:2880
 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+#: locale/ipp-strings.c:2882
 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+#: locale/ipp-strings.c:2884
 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:2886
 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:2888
 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:2890
 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
+#: locale/ipp-strings.c:2892
 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:2894
 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Deactivated
+#: locale/ipp-strings.c:2896
 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Developer Empty
+#: locale/ipp-strings.c:2898
 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Developer Low
+#: locale/ipp-strings.c:2900
 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+#: locale/ipp-strings.c:2902
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:2904
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:2906
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:2908
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2910
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:2912
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2914
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:2916
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+#: locale/ipp-strings.c:2918
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+#: locale/ipp-strings.c:2920
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:2922
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:2924
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+#: locale/ipp-strings.c:2926
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:2928
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:2930
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:2932
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+#: locale/ipp-strings.c:2934
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2936
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:2938
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+#: locale/ipp-strings.c:2940
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+#: locale/ipp-strings.c:2942
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:2944
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:2946
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2948
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:2950
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+#: locale/ipp-strings.c:2952
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:2954
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:2956
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2958
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2960
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:2962
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:2964
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:2966
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2968
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:2970
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:2972
 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Door Open
+#: locale/ipp-strings.c:2974
 msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+#: locale/ipp-strings.c:2976
 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2978
 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
+#: locale/ipp-strings.c:2980
 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
+#: locale/ipp-strings.c:2982
 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+#: locale/ipp-strings.c:2984
 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+#: locale/ipp-strings.c:2986
 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fan Failure
+#: locale/ipp-strings.c:2988
 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:2990
 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:2992
 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+#: locale/ipp-strings.c:2994
 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:2996
 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:2998
 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Added
+#: locale/ipp-strings.c:3000
 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3002
 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3004
 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3006
 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3008
 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3010
 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3012
 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3014
 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3016
 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Full
+#: locale/ipp-strings.c:3018
 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3020
 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3022
 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3024
 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3026
 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3028
 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3030
 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3032
 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3034
 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3036
 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3038
 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3040
 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3042
 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3044
 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3046
 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3048
 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3050
 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3052
 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3054
 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3056
 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3058
 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3060
 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3062
 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3064
 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3066
 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3068
 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3070
 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+#: locale/ipp-strings.c:3072
 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+#: locale/ipp-strings.c:3074
 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+#: locale/ipp-strings.c:3076
 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Identify Printer
+#: locale/ipp-strings.c:3078
 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
+#: locale/ipp-strings.c:3080
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3082
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3084
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3086
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3088
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3090
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3092
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3094
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3096
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
+#: locale/ipp-strings.c:3098
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3100
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3102
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3104
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3106
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3108
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3110
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3112
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3114
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3116
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3118
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3120
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3122
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3124
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3126
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3128
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3130
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3132
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3134
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3136
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3138
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3140
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3142
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3144
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3146
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3148
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3150
 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+#: locale/ipp-strings.c:3152
 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+#: locale/ipp-strings.c:3154
 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+#: locale/ipp-strings.c:3156
 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+#: locale/ipp-strings.c:3158
 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+#: locale/ipp-strings.c:3160
 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3162
 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+#: locale/ipp-strings.c:3164
 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3166
 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+#: locale/ipp-strings.c:3168
 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+#: locale/ipp-strings.c:3170
 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3172
 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3174
 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+#: locale/ipp-strings.c:3176
 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3178
 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3180
 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+#: locale/ipp-strings.c:3182
 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3184
 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Added
+#: locale/ipp-strings.c:3186
 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3188
 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3190
 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3192
 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3194
 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3196
 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3198
 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3200
 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3202
 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Full
+#: locale/ipp-strings.c:3204
 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3206
 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3208
 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3210
 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3212
 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3214
 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3216
 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3218
 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3220
 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3222
 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3224
 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3226
 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3228
 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3230
 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3232
 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3234
 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3236
 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3238
 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3240
 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3242
 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3244
 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3246
 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3248
 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3250
 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3252
 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3254
 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3256
 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3258
 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3260
 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+#: locale/ipp-strings.c:3262
 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3264
 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+#: locale/ipp-strings.c:3266
 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+#: locale/ipp-strings.c:3268
 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+#: locale/ipp-strings.c:3270
 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3272
 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+#: locale/ipp-strings.c:3274
 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+#: locale/ipp-strings.c:3276
 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+#: locale/ipp-strings.c:3278
 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3280
 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+#: locale/ipp-strings.c:3282
 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+#: locale/ipp-strings.c:3284
 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Laser Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3286
 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+#: locale/ipp-strings.c:3288
 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+#: locale/ipp-strings.c:3290
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3292
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3294
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3296
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3298
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3300
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3302
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3304
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3306
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+#: locale/ipp-strings.c:3308
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3310
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3312
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3314
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3316
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3318
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3320
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3322
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3324
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3326
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3328
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3330
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3332
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3334
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3336
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3338
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3340
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3342
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3344
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3346
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3348
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3350
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3352
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3354
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3356
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3358
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3360
 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+#: locale/ipp-strings.c:3362
 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3364
 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3366
 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3368
 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3370
 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3372
 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3374
 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3376
 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3378
 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3380
 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3382
 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3384
 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3386
 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3388
 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3390
 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3392
 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+#: locale/ipp-strings.c:3394
 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
+#: locale/ipp-strings.c:3396
 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3398
 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3400
 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3402
 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+#: locale/ipp-strings.c:3404
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+#: locale/ipp-strings.c:3406
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3408
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+#: locale/ipp-strings.c:3410
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3412
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3414
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3416
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+#: locale/ipp-strings.c:3418
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3420
 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3422
 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Low
+#: locale/ipp-strings.c:3424
 msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Material Needed
+#: locale/ipp-strings.c:3426
 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Drying
+#: locale/ipp-strings.c:3428
 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+#: locale/ipp-strings.c:3430
 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Paper jam
+#: locale/ipp-strings.c:3432
 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+#: locale/ipp-strings.c:3434
 msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Load paper
+#: locale/ipp-strings.c:3436
 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+#: locale/ipp-strings.c:3438
 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3440
 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3442
 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+#: locale/ipp-strings.c:3444
 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3446
 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+#: locale/ipp-strings.c:3448
 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3450
 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3452
 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+#: locale/ipp-strings.c:3454
 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3456
 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+#: locale/ipp-strings.c:3458
 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+#: locale/ipp-strings.c:3460
 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3462
 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3464
 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3466
 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+#: locale/ipp-strings.c:3468
 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3470
 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3472
 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer going offline
+#: locale/ipp-strings.c:3474
 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:3476
 msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3478
 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+#: locale/ipp-strings.c:3480
 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+#: locale/ipp-strings.c:3482
 msgid "printer-state-reasons.other"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+#: locale/ipp-strings.c:3484
 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Output bin is full
+#: locale/ipp-strings.c:3486
 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3488
 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3490
 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+#: locale/ipp-strings.c:3492
 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3494
 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
+#: locale/ipp-strings.c:3496
 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Paused
+#: locale/ipp-strings.c:3498
 msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Added
+#: locale/ipp-strings.c:3500
 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3502
 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3504
 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3506
 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3508
 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3510
 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3512
 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3514
 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3516
 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Full
+#: locale/ipp-strings.c:3518
 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3520
 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3522
 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3524
 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3526
 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3528
 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3530
 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3532
 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3534
 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3536
 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3538
 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3540
 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3542
 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3544
 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3546
 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3548
 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3550
 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3552
 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3554
 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3556
 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3558
 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3560
 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3562
 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3564
 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3566
 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3568
 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3570
 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
+#: locale/ipp-strings.c:3572
 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Platform Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3574
 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Platform Heating
+#: locale/ipp-strings.c:3576
 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+#: locale/ipp-strings.c:3578
 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+#: locale/ipp-strings.c:3580
 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Power Down
+#: locale/ipp-strings.c:3582
 msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Power Up
+#: locale/ipp-strings.c:3584
 msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+#: locale/ipp-strings.c:3586
 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+#: locale/ipp-strings.c:3588
 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+#: locale/ipp-strings.c:3590
 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Added
+#: locale/ipp-strings.c:3592
 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3594
 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3596
 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3598
 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3600
 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3602
 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3604
 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3606
 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3608
 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Full
+#: locale/ipp-strings.c:3610
 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3612
 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3614
 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3616
 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3618
 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3620
 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3622
 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3624
 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3626
 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3628
 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3630
 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3632
 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3634
 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3636
 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3638
 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3640
 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3642
 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3644
 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3646
 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3648
 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3650
 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3652
 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3654
 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3656
 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3658
 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3660
 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3662
 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+#: locale/ipp-strings.c:3664
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3666
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3668
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3670
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3672
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3674
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3676
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3678
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3680
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+#: locale/ipp-strings.c:3682
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3684
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3686
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3688
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3690
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3692
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3694
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3696
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3698
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3700
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3702
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3704
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3706
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3708
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3710
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3712
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3714
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3716
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3718
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3720
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3722
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3724
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3726
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3728
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3730
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3732
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3734
 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+#: locale/ipp-strings.c:3736
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3738
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3740
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3742
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3744
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3746
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3748
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3750
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3752
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+#: locale/ipp-strings.c:3754
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3756
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3758
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3760
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3762
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3764
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3766
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3768
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3770
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3772
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3774
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3776
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3778
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3780
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3782
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3784
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3786
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3788
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3790
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3792
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3794
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3796
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3798
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3800
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3802
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3804
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3806
 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer offline
+#: locale/ipp-strings.c:3808
 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Added
+#: locale/ipp-strings.c:3810
 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3812
 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3814
 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3816
 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3818
 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3820
 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3822
 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3824
 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3826
 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Full
+#: locale/ipp-strings.c:3828
 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3830
 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3832
 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3834
 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3836
 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3838
 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3840
 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3842
 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3844
 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3846
 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3848
 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3850
 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3852
 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3854
 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3856
 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3858
 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3860
 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3862
 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3864
 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3866
 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3868
 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3870
 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3872
 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3874
 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3876
 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3878
 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3880
 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
+#: locale/ipp-strings.c:3882
 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Added
+#: locale/ipp-strings.c:3884
 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3886
 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3888
 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3890
 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3892
 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3894
 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3896
 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3898
 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3900
 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Full
+#: locale/ipp-strings.c:3902
 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3904
 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3906
 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3908
 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3910
 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3912
 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3914
 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3916
 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3918
 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3920
 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3922
 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3924
 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3926
 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:3928
 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3930
 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:3932
 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3934
 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:3936
 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:3938
 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3940
 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3942
 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:3944
 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:3946
 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3948
 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3950
 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:3952
 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:3954
 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Added
+#: locale/ipp-strings.c:3956
 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3958
 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:3960
 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3962
 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3964
 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:3966
 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3968
 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:3970
 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
+#: locale/ipp-strings.c:3972
 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Full
+#: locale/ipp-strings.c:3974
 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:3976
 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:3978
 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
+#: locale/ipp-strings.c:3980
 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:3982
 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:3984
 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:3986
 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
+#: locale/ipp-strings.c:3988
 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:3990
 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:3992
 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
+#: locale/ipp-strings.c:3994
 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
+#: locale/ipp-strings.c:3996
 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:3998
 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:4000
 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4002
 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:4004
 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4006
 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:4008
 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4010
 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4012
 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4014
 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:4016
 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:4018
 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4020
 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4022
 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:4024
 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:4026
 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
+#: locale/ipp-strings.c:4028
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:4030
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:4032
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:4034
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4036
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:4038
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4040
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:4042
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+#: locale/ipp-strings.c:4044
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
+#: locale/ipp-strings.c:4046
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4048
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:4050
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+#: locale/ipp-strings.c:4052
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:4054
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:4056
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:4058
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+#: locale/ipp-strings.c:4060
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4062
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:4064
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+#: locale/ipp-strings.c:4066
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+#: locale/ipp-strings.c:4068
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4070
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:4072
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4074
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:4076
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4078
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:4080
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4082
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4084
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4086
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:4088
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:4090
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4092
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4094
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:4096
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:4098
 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Partially stopped
+#: locale/ipp-strings.c:4100
 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stopping
+#: locale/ipp-strings.c:4102
 msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Added
+#: locale/ipp-strings.c:4104
 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:4106
 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:4108
 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:4110
 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4112
 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+#: locale/ipp-strings.c:4114
 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
+#: locale/ipp-strings.c:4116
 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Full
+#: locale/ipp-strings.c:4118
 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:4120
 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:4122
 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:4124
 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
+#: locale/ipp-strings.c:4126
 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4128
 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:4130
 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
+#: locale/ipp-strings.c:4132
 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
+#: locale/ipp-strings.c:4134
 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4136
 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:4138
 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4140
 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:4142
 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4144
 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:4146
 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4148
 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4150
 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4152
 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:4154
 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:4156
 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4158
 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4160
 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:4162
 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:4164
 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+#: locale/ipp-strings.c:4166
 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Out of toner
+#: locale/ipp-strings.c:4168
 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Toner low
+#: locale/ipp-strings.c:4170
 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
+#: locale/ipp-strings.c:4172
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:4174
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:4176
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:4178
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4180
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:4182
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4184
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:4186
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+#: locale/ipp-strings.c:4188
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
+#: locale/ipp-strings.c:4190
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4192
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:4194
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+#: locale/ipp-strings.c:4196
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:4198
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:4200
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:4202
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+#: locale/ipp-strings.c:4204
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4206
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:4208
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+#: locale/ipp-strings.c:4210
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+#: locale/ipp-strings.c:4212
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4214
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:4216
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4218
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:4220
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4222
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:4224
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4226
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4228
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4230
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:4232
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:4234
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4236
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4238
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:4240
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:4242
 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unknown
+#: locale/ipp-strings.c:4244
 msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
+#: locale/ipp-strings.c:4246
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+#: locale/ipp-strings.c:4248
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+#: locale/ipp-strings.c:4250
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+#: locale/ipp-strings.c:4252
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4254
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+#: locale/ipp-strings.c:4256
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4258
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+#: locale/ipp-strings.c:4260
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+#: locale/ipp-strings.c:4262
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
+#: locale/ipp-strings.c:4264
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+#: locale/ipp-strings.c:4266
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+#: locale/ipp-strings.c:4268
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+#: locale/ipp-strings.c:4270
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+#: locale/ipp-strings.c:4272
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+#: locale/ipp-strings.c:4274
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+#: locale/ipp-strings.c:4276
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+#: locale/ipp-strings.c:4278
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4280
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+#: locale/ipp-strings.c:4282
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+#: locale/ipp-strings.c:4284
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+#: locale/ipp-strings.c:4286
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4288
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+#: locale/ipp-strings.c:4290
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4292
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+#: locale/ipp-strings.c:4294
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4296
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+#: locale/ipp-strings.c:4298
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+#: locale/ipp-strings.c:4300
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4302
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4304
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+#: locale/ipp-strings.c:4306
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+#: locale/ipp-strings.c:4308
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+#: locale/ipp-strings.c:4310
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+#: locale/ipp-strings.c:4312
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+#: locale/ipp-strings.c:4314
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+#: locale/ipp-strings.c:4316
 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Idle
+#: locale/ipp-strings.c:4318
 msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Processing
+#: locale/ipp-strings.c:4320
 msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stopped
+#: locale/ipp-strings.c:4322
 msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
+#: locale/ipp-strings.c:4324
 msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
+#: cups/notify.c:81 cups/notify.c:122
 msgid "processing"
 msgstr "przetwarzanie"
 
 #. TRANSLATORS: Proof Print
+#: locale/ipp-strings.c:4326
 msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+#: locale/ipp-strings.c:4328
 msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punching
+#: locale/ipp-strings.c:4330
 msgid "punching"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punching Locations
+#: locale/ipp-strings.c:4332
 msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punching Offset
+#: locale/ipp-strings.c:4334
 msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Punch Edge
+#: locale/ipp-strings.c:4336
 msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:4338
 msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
+#: locale/ipp-strings.c:4340
 msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
+#: locale/ipp-strings.c:4342
 msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
+#: locale/ipp-strings.c:4344
 msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lp.c:641
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr ""
 
+#: cups/snmp.c:952
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr "request-id ma niezdefiniowaną długość"
 
 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
+#: locale/ipp-strings.c:4346
 msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Retry Interval
+#: locale/ipp-strings.c:4348
 msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
+#: locale/ipp-strings.c:4350
 msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Save Disposition
+#: locale/ipp-strings.c:4352
 msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:4354
 msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Print and Save
+#: locale/ipp-strings.c:4356
 msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Save Only
+#: locale/ipp-strings.c:4358
 msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Save Document Format
+#: locale/ipp-strings.c:4360
 msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Save Info
+#: locale/ipp-strings.c:4362
 msgid "save-info"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Save Location
+#: locale/ipp-strings.c:4364
 msgid "save-location"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Save Name
+#: locale/ipp-strings.c:4366
 msgid "save-name"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpstat.c:2065
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr "planista wydruków nie jest uruchomiony"
 
+#: systemv/lpstat.c:2059
 msgid "scheduler is running"
 msgstr "planista wydruków jest uruchomiony"
 
 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
+#: locale/ipp-strings.c:4368
 msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+#: locale/ipp-strings.c:4370
 msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+#: locale/ipp-strings.c:4372
 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: End Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:4374
 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:4376
 msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
+#: locale/ipp-strings.c:4378
 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Start Sheet
+#: locale/ipp-strings.c:4380
 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+#: locale/ipp-strings.c:4382
 msgid "sides"
-msgstr ""
+msgstr "drukowanie dwustronne"
 
 #. TRANSLATORS: Off
+#: locale/ipp-strings.c:4384
 msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
+#: locale/ipp-strings.c:4386
 msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
+#: locale/ipp-strings.c:4388
 msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
+#: cups/adminutil.c:1387
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "odczyt stanu %s nie powiódł się: %s"
 
+#: berkeley/lpc.c:199
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr "status\t\tPokazuje stan usługi i kolejki."
 
 #. TRANSLATORS: Status Message
+#: locale/ipp-strings.c:4390
 msgid "status-message"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple
+#: locale/ipp-strings.c:4392
 msgid "stitching"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
+#: locale/ipp-strings.c:4394
 msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
+#: locale/ipp-strings.c:4396
 msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Method
+#: locale/ipp-strings.c:4398
 msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
+#: locale/ipp-strings.c:4400
 msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Crimp
+#: locale/ipp-strings.c:4402
 msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Wire
+#: locale/ipp-strings.c:4404
 msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
+#: locale/ipp-strings.c:4406
 msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Staple Edge
+#: locale/ipp-strings.c:4408
 msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:4410
 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
+#: locale/ipp-strings.c:4412
 msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
+#: locale/ipp-strings.c:4414
 msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
+#: locale/ipp-strings.c:4416
 msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
+#: cups/notify.c:84 cups/notify.c:125
 msgid "stopped"
 msgstr "zatrzymano"
 
 #. TRANSLATORS: Subject
+#: locale/ipp-strings.c:4418
 msgid "subject"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+#: locale/ipp-strings.c:4420
 msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
+#: locale/ipp-strings.c:4422
 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
+#: locale/ipp-strings.c:4424
 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:4426
 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subscription Description
+#: locale/ipp-strings.c:4428
 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subscription Template
+#: locale/ipp-strings.c:4430
 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+#: locale/ipp-strings.c:4432
 msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
+#: locale/ipp-strings.c:4434
 msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
+#: locale/ipp-strings.c:4436
 msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
+#: locale/ipp-strings.c:4438
 msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Owner
+#: locale/ipp-strings.c:4440
 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpstat.c:1088
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpstat.c:1085
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+#: locale/ipp-strings.c:4442
 msgid "t33-subaddress"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: To Name
+#: locale/ipp-strings.c:4444
 msgid "to-name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Transmission Status
+#: locale/ipp-strings.c:4446
 msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pending
+#: locale/ipp-strings.c:4448
 msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Pending Retry
+#: locale/ipp-strings.c:4450
 msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Processing
+#: locale/ipp-strings.c:4452
 msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Canceled
+#: locale/ipp-strings.c:4454
 msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Aborted
+#: locale/ipp-strings.c:4456
 msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Completed
+#: locale/ipp-strings.c:4458
 msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cut
+#: locale/ipp-strings.c:4460
 msgid "trimming"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cut Position
+#: locale/ipp-strings.c:4462
 msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cut Edge
+#: locale/ipp-strings.c:4464
 msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
+#: locale/ipp-strings.c:4466
 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
+#: locale/ipp-strings.c:4468
 msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
+#: locale/ipp-strings.c:4470
 msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
+#: locale/ipp-strings.c:4472
 msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Type of Cut
+#: locale/ipp-strings.c:4474
 msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Draw Line
+#: locale/ipp-strings.c:4476
 msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Full
+#: locale/ipp-strings.c:4478
 msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Partial
+#: locale/ipp-strings.c:4480
 msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Perforate
+#: locale/ipp-strings.c:4482
 msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Score
+#: locale/ipp-strings.c:4484
 msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tab
+#: locale/ipp-strings.c:4486
 msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Cut After
+#: locale/ipp-strings.c:4488
 msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Every Document
+#: locale/ipp-strings.c:4490
 msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Job
+#: locale/ipp-strings.c:4492
 msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Every Set
+#: locale/ipp-strings.c:4494
 msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Every Page
+#: locale/ipp-strings.c:4496
 msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
+#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:128
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
+#: cups/notify.c:105
 msgid "untitled"
 msgstr "bez nazwy"
 
+#: cups/snmp.c:977
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "variable-bindings ma nieustaloną długość"
 
 #. TRANSLATORS: X Accuracy
+#: locale/ipp-strings.c:4498
 msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: X Dimension
+#: locale/ipp-strings.c:4500
 msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: X Offset
+#: locale/ipp-strings.c:4502
 msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: X Origin
+#: locale/ipp-strings.c:4504
 msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
+#: locale/ipp-strings.c:4506
 msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Y Dimension
+#: locale/ipp-strings.c:4508
 msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Y Offset
+#: locale/ipp-strings.c:4510
 msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Y Origin
+#: locale/ipp-strings.c:4512
 msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
+#: locale/ipp-strings.c:4514
 msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Z Dimension
+#: locale/ipp-strings.c:4516
 msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Z Offset
+#: locale/ipp-strings.c:4518
 msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
+#: tools/ippfind.c:2052
 msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr "{service_domain}        Nazwa domeny"
 
+#: tools/ippfind.c:2053
 msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr "{service_hostname}      Pełna nazwa domeny"
 
+#: tools/ippfind.c:2054
 msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr "{service_name}          Nazwa instancji usługi"
 
+#: tools/ippfind.c:2055
 msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr "{service_port}          Numer portu"
 
+#: tools/ippfind.c:2056
 msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr "{service_regtype}       Typ rejestracji DNS-SD"
 
+#: tools/ippfind.c:2057
 msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr "{service_scheme}        Schemat URI"
 
+#: tools/ippfind.c:2058
 msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr "{service_uri}           URI"
 
+#: tools/ippfind.c:2059
 msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr "{txt_*}                 Wartość klucza TXT"
 
+#: tools/ippfind.c:2051
 msgid "{}                      URI"
 msgstr "{}                      URI"
 
+#: cups/dest.c:1779
 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr "~/.cups/lpoptions domyślna destynacja z pliku nie isnieje."
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Błąd - wymagane \"completed\", \"not-completed\" lub \"all\" po opcji "
-#~ "\"-W\"."
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adres"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Zawsze"
-
-#~ msgid "Cassette"
-#~ msgstr "Kaseta"
-
-#~ msgid "Continuous"
-#~ msgstr "Ciągły"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Nigdy"
-
-#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-#~ msgstr "Nie ciągły (Mark sensing)"
-
-#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-#~ msgstr "Nie ciągły (Web sensing)"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Żaden"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normalny"
-
-#~ msgid "Not Installed"
-#~ msgstr "Niezainstalowany"
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Notatka"
-
-#~ msgid "PCL Laser Printer"
-#~ msgstr "Drukarka laserowa PCL"
-
-#~ msgid "Print Mode"
-#~ msgstr "Tryb wydruku"
-
-#~ msgid "Print Quality"
-#~ msgstr "Jakość wydruku"
-
-#~ msgid "Print Speed"
-#~ msgstr "Szybkość wydruku"
-
-#~ msgid "Printer Default"
-#~ msgstr "Drukarka domyślna"
-
-#~ msgid "Printer Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia drukarki"
-
-#~ msgid "Reprint After Error"
-#~ msgstr "Ponów wydruk po błędzie"
-
-#~ msgid "Return Address"
-#~ msgstr "Adres zwrotny"
-
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Przewiń"
-
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "Ustawianie rozgłaszania w sieci"
-
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Przeźroczystość"
-
-#~ msgid "Tray"
-#~ msgstr "Zasobnik"
-
-#~ msgid "Tray 1"
-#~ msgstr "Zasobnik 1"
-
-#~ msgid "Tray 2"
-#~ msgstr "Zasobnik 2"
-
-#~ msgid "Tray 3"
-#~ msgstr "Zasobnik 3"
-
-#~ msgid "Tray 4"
-#~ msgstr "Zasobnik 4"
-
-#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
-#~ msgstr "Nie można zmienić atrybutu printer-is-shared"
-
-#~ msgid "Unsupported URI scheme."
-#~ msgstr "Nieobsługiwany schemat URI."
+msgstr ""
+"Plik ~/.cups/lpoptions określa domyślny punkt docelowy, który nie istnieje."
index 5cf9ebfc51182f3601fbfee274a25cdc7c206a8e..066a9e8e02e2bfab5ea75894acfd31bf21ad44d0 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@
 <TR>
 <TH CLASS="label">Udostępnianie:</TH>
 <TD><INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="PRINTER_IS_SHARED" ID="PRINTER_IS_SHARED" VALUE="CHECKED" {PRINTER_IS_SHARED=1?CHECKED:}>
-<LABEL FOR="PRINTER_IS_SHARED">UdostÄ\99pnij tÄ\85 drukarkę</LABEL></TD>
+<LABEL FOR="PRINTER_IS_SHARED">UdostÄ\99pnij tÄ\99 drukarkę</LABEL></TD>
 </TR>
 <TR>
 <TD></TD>
index 6087c06fd389ecde41a27fa753741424ce45131d..4aad716e6f2df41637255ac72dbfa1a79e7edcc9 100644 (file)
 
     {ADVANCEDSETTINGS?<P><B>Ustawienia serwera\:</B></P>
 
-    <P><A HREF="/admin/">Advanced <SMALL>&#x25bc;</SMALL></A><BR>
+    <P><A HREF="/admin/">Zaawansowane <SMALL>&#x25bc;</SMALL></A><BR>
     <INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="OP" VALUE="config-server">
     <INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="ADVANCEDSETTINGS" VALUE="CHECKED">
     <INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="SHARE_PRINTERS" ID="SHARE_PRINTERS" VALUE="CHECKED" {?share_printers}><LABEL FOR="SHARE_PRINTERS"> Udostępnij drukarki podłączone do tego komputera</LABEL><BR>
-    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maksymalna ilość klientów\:
+    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maksymalna liczba klientów\:
     <INPUT TYPE="TEXT" NAME="MAX_CLIENTS" VALUE="{?max_clients}" SIZE="6"><BR>
     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="REMOTE_ANY" ID="REMOTE_ANY" VALUE="CHECKED" {?remote_any}><LABEL FOR="REMOTE_ANY">  Zezwól na drukowanie z Internetu</LABEL><BR>
     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="BROWSE_WEB_IF" ID="BROWSE_WEB_IF" VALUE="CHECKED" {?browse_web_if}><LABEL FOR="BROWSE_WEB_IF">  Rozgłaszaj w sieci interfejs webowy</LABEL><BR>
@@ -48,7 +48,7 @@
     {have_gssapi?<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="KERBEROS" ID="KERBEROS" VALUE="CHECKED" {?kerberos}><LABEL FOR="KERBEROS"> Użyj autoryzacji Kerberos (<A HREF="/help/kerberos.html?TOPIC=Getting+Started">FAQ</A>)</LABEL><BR>:}
     <INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="USER_CANCEL_ANY" ID="USER_CANCEL_ANY" VALUE="CHECKED" {?user_cancel_any}><LABEL FOR="USER_CANCEL_ANY">  Zezwól użytkownikom na anulację każdego zadania (nie tylko ich własnych)</LABEL><BR>
     <INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="PRESERVE_JOBS" ID="PRESERVE_JOBS" VALUE="CHECKED" {?preserve_jobs}><LABEL FOR="PRESERVE_JOBS">  Zachowaj historię zadań</LABEL><BR>
-    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maksymalna ilość zadań (0 dla bez limitu)\:
+    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maksymalna liczba zadań (0 dla bez limitu)\:
     <INPUT TYPE="TEXT" NAME="MAX_JOBS" VALUE="{?max_jobs}" SIZE="6"><BR>
     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zachowaj metadane\:
     <INPUT TYPE="TEXT" NAME="PRESERVE_JOB_HISTORY" VALUE="{?preserve_job_history}" SIZE="6"><BR>
index ee5e5ca6c66e4ffefc34324d59da0c5aa7a956a6..1a658d4af07130cffb9aba586505214e1e118c46 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@
 <TR>
 <TH CLASS="label">Udostępnianie:</TH>
 <TD><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="PRINTER_IS_SHARED" VALUE="{?printer_is_shared}">
-{?printer_is_shared=?Nie:{?printer_is_shared=0?Nie:}} Udostępnij tą drukarkę</TD>
+{?printer_is_shared=?Wyłącz opcję:{?printer_is_shared=0?Wyłącz opcję:}} Udostępnij tę drukarkę</TD>
 </TR>
 <TR>
 <TH CLASS="label">Wybierz sterownik PPD:</TH>
index 8a62b305b7a6df3972ab1274650b11c625804edd..48d13a2ccaf748af5bbdc767aa21061a5482a08c 100644 (file)
@@ -45,7 +45,7 @@ function filterItems(el) {
 <TR>
 <TH CLASS="label">Udostępnianie:</TH>
 <TD><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="PRINTER_IS_SHARED" VALUE="{?printer_is_shared}">
-{?printer_is_shared=?Nie:{?printer_is_shared=0?Nie:}} Udostępnij tą drukarkę</TD>
+{?printer_is_shared=?Wyłącz opcję:{?printer_is_shared=0?Wyłącz opcję:}} Udostępnij tę drukarkę</TD>
 </TR>
 <TR>
 <TH CLASS="label">Wybierz sterownik PPD:</TH>
index b4232023a50f2a7f0178c3bf3434078d3992b3a0..b6b309a7343c9d17ee57e9d5dd585279f6de0c62 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@
 <TR>
 <TH CLASS="label">Kontrola przesyłu:</TH>
 <TD><SELECT NAME="FLOW">
-<OPTION VALUE="none" {?flow=none?SELECTED:}>None
+<OPTION VALUE="none" {?flow=none?SELECTED:}>Brak
 <OPTION VALUE="soft" {?flow=soft?SELECTED:}>XON/XOFF (programowa)
 <OPTION VALUE="hard" {?flow=hard?SELECTED:}>RTS/CTS (sprzętowa)
 <OPTION VALUE="dtrdsr" {?flow=dtrdsr?SELECTED:}>DTR/DSR (sprzętowa)
index 8c1e57d6e4f073a5c437547d4881cbb81ffce622..812a5cbae01f0c9adab221841e81b4342d95d4ad 100644 (file)
 <TD></TD>
 <TD>Przykłady:
 <PRE>
-    http://hostname:631/ipp/
-    http://hostname:631/ipp/port1
+    http://nazwa_hosta:631/ipp/
+    http://nazwa_hosta:631/ipp/port1
 
-    ipp://hostname/ipp/
-    ipp://hostname/ipp/port1
+    ipp://nazwa_hosta/ipp/
+    ipp://nazwa_hosta/ipp/port1
 
-    lpd://hostname/queue
+    lpd://nazwa_hosta/queue
 
-    socket://hostname
-    socket://hostname:9100
+    socket://nazwa_hosta
+    socket://nazwa_hosta:9100
 </PRE>
 
 <P>Zobacz <A HREF="/help/network.html" TARGET="_blank">"Drukarki
-sieciowe"</A> żeby zobaczyć jaki URI użyć dla twojej drukarki.</P>
+sieciowe"</A> żeby zobaczyć, który URI użyć dla Twojej drukarki.</P>
 
 </TD>
 </TR>
index aec8ab6447dc4ce9574373ceddd33782be52ff7c..23b4d84f471517782686f9aae181063e6cfc3e8a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <H2 CLASS="title">Usuwanie klasy {printer_name}</H2>
 
-<P><B>Ostrzeżenie:</B> Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć klasę
+<P><B>Ostrzeżenie:</B> Czy na pewno chcesz usunąć klasę
 {printer_name}?</P>
 
 <P ALIGN="CENTER"><FORM ACTION="/admin/" METHOD="POST"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="org.cups.sid" VALUE="{$org.cups.sid}"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="op" VALUE="delete-class"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="printer_name" VALUE="{printer_name}"><INPUT TYPE="SUBMIT" NAME="confirm" VALUE="Usuń klasę"></FORM></P>
index 133935eaae776c2b19d508e8b4b8ba087ca4be9c..7ea1067b6729467c417583be8d180102fd672340 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <H2 CLASS="title"><A HREF="{printer_uri_supported}">{printer_name}</A>
-({printer_state=3?Oczekuje:{printer_state=4?Przetwarza:Zatrzymana}},
-{printer_is_accepting_jobs=0?Odmawia zadań:Akceptuje zadania},
-{server_is_sharing_printers=0?Nie:{printer_is_shared=0?Nie:}} Udostępniona{default_name={printer_name}?, Domyślna na serwerze:})</H2>
+({printer_state=3?oczekuje:{printer_state=4?przetwarza:zatrzymana}},
+{printer_is_accepting_jobs=0?odmawia zadań:akceptuje zadania},
+{server_is_sharing_printers=0?nie jest:{printer_is_shared=0?nie jest:}} udostępniona{default_name={printer_name}?, domyślna na serwerze:})</H2>
 
 <FORM METHOD="POST" ACTION="{printer_uri_supported}" NAME="maintenance">
 <INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="org.cups.sid" VALUE="{$org.cups.sid}">
index b077d90749efc3b6de4065e4387e7f42c173c09c..e433114ff9bdc4fb9947de90631cde88334aeffc 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
       /* Show an error if cookies are disabled */
       function check_cookies() {
        if (!navigator.cookieEnabled) {
-             document.getElementById('body').innerHTML = 'Ta strona używa ciasteczek aby zapobiec atakom typu cross-site. Proszę włączyć obsługę ciasteczek w swojej przeglądarce.';
+             document.getElementById('body').innerHTML = 'Ta strona używa ciasteczek, aby zapobiec atakom typu cross-site. Proszę włączyć obsługę ciasteczek w swojej przeglądarce.';
        }
       }
     --></SCRIPT>
index 5f54b1c8aac6e7f169564b0a030268a663d73b80..ef95be2b2e5c488f4e4728a6348c04a80c97a8f5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 {TOPIC?<INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="TOPIC" VALUE="{TOPIC}">:}
 
 <P ALIGN="CENTER"><B>Szukaj w
-{HELPTITLE?{HELPTITLE}:{TOPIC?{TOPIC}:wszystkich dokumentach}}:</B> <INPUT
+{HELPTITLE?{HELPTITLE}:{TOPIC?{TOPIC}:dokumentach wszystkich}}:</B> <INPUT
 TYPE="SEARCH" NAME="QUERY" VALUE="{?QUERY}" SIZE="40" PLACEHOLDER=""
 AUTOSAVE="org.cups.help" RESULTS="20">
 <INPUT TYPE="SUBMIT" NAME="SEARCH" VALUE="Szukaj">
@@ -34,8 +34,8 @@ AUTOSAVE="org.cups.help" RESULTS="20">
 
 <H1>Pomoc online</H1>
 
-<P>To jest pomoc online dla systemu CUPS. Wprowadź hasła wyszukiwania powyżej lub kliknij dowolny link dokumentacji żeby wyświetlić informacje pomocy online.</P>
+<P>To jest pomoc online dla systemu CUPS. Wprowadź hasła wyszukiwania powyżej lub kliknij dowolny link dokumentacji, żeby wyświetlić informacje pomocy online.</P>
 
 <P>Jeśli jesteś nowym użytkownikiem CUPS, zapoznaj się z "<a href="/help/overview.html">Przegląd CUPS</a>"</P>
 
-<P><A HREF="https://openprinting.github.io/cups/">Strona domowa CUPS</A> również zawiera wiele zasobów między innymi forum dyskusyjne, odpowiedzi na często zadawane pytania i formularz do zgłaszania błędów oraz nowych funkcji.</P>}
+<P><A HREF="https://openprinting.github.io/cups/">Strona domowa CUPS</A> również zawiera wiele zasobów, między innymi forum dyskusyjne, odpowiedzi na często zadawane pytania i formularz do zgłaszania błędów oraz nowych funkcji.</P>}
index 9af8aa0273b0b215134b103f9de4a061d049dd89..d153ad32292f53ea409fd898ad1c93464a9fc1d1 100644 (file)
@@ -2,6 +2,6 @@
 
 {#device_uri=0?<P>Nie znaleziono drukarek.</P>
 :<UL>{[device_uri]
-<LI><FORM ACTION="/admin/" METHOD="POST"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="org.cups.sid" VALUE="{$org.cups.sid}"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="OP" VALUE="add-printer"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="TEMPLATE_NAME" VALUE="{template_name}"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="PRINTER_LOCATION" VALUE="Local Printer"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="PRINTER_INFO" VALUE="{device_make_and_model}"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="DEVICE_URI" VALUE="{device_uri}"><INPUT TYPE="SUBMIT" VALUE="Dodaj tÄ\85 drukarkę"></FORM>
+<LI><FORM ACTION="/admin/" METHOD="POST"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="org.cups.sid" VALUE="{$org.cups.sid}"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="OP" VALUE="add-printer"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="TEMPLATE_NAME" VALUE="{template_name}"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="PRINTER_LOCATION" VALUE="Local Printer"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="PRINTER_INFO" VALUE="{device_make_and_model}"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="DEVICE_URI" VALUE="{device_uri}"><INPUT TYPE="SUBMIT" VALUE="Dodaj tÄ\99 drukarkę"></FORM>
 {device_make_and_model} ({device_info})</LI>
 }</UL>}
index 3f3f74b3bf1acbdccd32818cba78cf5e146ca5fe..3b5d41d71dff47c39d3f27f8a30d1257e5d14092 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@
 <TR>
 <TH CLASS="label">Udostępnianie:</TH>
 <TD><INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="PRINTER_IS_SHARED" ID="PRINTER_IS_SHARED" VALUE="CHECKED" {PRINTER_IS_SHARED=1?CHECKED:}>
-<LABEL FOR="PRINTER_IS_SHARED">UdostÄ\99pnij tÄ\85 drukarkę</LABEL></TD>
+<LABEL FOR="PRINTER_IS_SHARED">UdostÄ\99pnij tÄ\99 drukarkę</LABEL></TD>
 </TR>
 <TR>
 <TR>
index 50640d76e0af31f9db3fadec2f38b6bae616366b..af6efa422245b40893da32b3dff6cd5ace29f30b 100644 (file)
@@ -4,4 +4,4 @@
 {[ckeyword]<LI><A HREF="#{ckeyword}">{ckeytext}</A>: {cchoice}</LI>
 }</UL>
 
-<P>Proszę zmienić jedną lub więcej opcji aby rozwiązać problem.</P>
+<P>Proszę zmienić jedną lub więcej opcji, aby rozwiązać problem.</P>
index fe427bb7af5c9a294f5258ed9f0d7c2e29f6463e..377ec8d300d4c45058d7fa8aaa4e979d9ad4a7e5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <H2 CLASS="title">Usuwanie drukarki {printer_name}</H2>
 
-<P><B>Ostrzeżenie:</B> Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć drukarkę
+<P><B>Ostrzeżenie:</B> Czy na pewno chcesz usunąć drukarkę
 {printer_name}?</P>
 
 <P ALIGN="CENTER"><FORM ACTION="/admin/" METHOD="POST"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="org.cups.sid" VALUE="{$org.cups.sid}"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="OP" VALUE="delete-printer"><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="printer_name" VALUE="{printer_name}"><INPUT TYPE="SUBMIT" NAME="confirm" VALUE="Usuń drukarkę"></FORM></P>
index 19c125aeff33612659eebe36c42b8edad8030bdb..3b996135de40faf758f5c9a4832d7f7715be9fe7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <H2 CLASS="title"><A HREF="{printer_uri_supported}">{printer_name}</A>
-({printer_state=3?Oczekuje:{printer_state=4?Przetwarza:Zatrzymana}},
-{printer_is_accepting_jobs=0?Odmawia zadań:Akceptuje zadania},
-{server_is_sharing_printers=0?Nie:{printer_is_shared=0?Nie:}} Udostępniona{default_name={printer_name}?, Domyślna na serwerze:})</H2>
+({printer_state=3?oczekuje:{printer_state=4?przetwarza:zatrzymana}},
+{printer_is_accepting_jobs=0?odmawia zadań:akceptuje zadania},
+{server_is_sharing_printers=0?nie jest:{printer_is_shared=0?nie jest:}} udostępniona{default_name={printer_name}?, domyślna na serwerze:})</H2>
 
 <FORM METHOD="POST" ACTION="{printer_uri_supported}" NAME="maintenance">
 <INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="org.cups.sid" VALUE="{$org.cups.sid}">
@@ -35,7 +35,7 @@
 <TABLE SUMMARY="{printer_name}">
 <TR><TH ALIGN="RIGHT" VALIGN="TOP">Opis:</TH><TD>{printer_info}</TD></TR>
 <TR><TH ALIGN="RIGHT" VALIGN="TOP">Lokalizacja:</TH><TD>{printer_location}</TD></TR>
-<TR><TH ALIGN="RIGHT" VALIGN="TOP">Sterownik:</TH><TD>{printer_make_and_model} ({color_supported=1?color:grayscale}{sides_supported=one-sided?:, 2-sided printing})<BR>
+<TR><TH ALIGN="RIGHT" VALIGN="TOP">Sterownik:</TH><TD>{printer_make_and_model} ({color_supported=1?kolor:skala szarości}{sides_supported=one-sided?:, dwustronne drukowanie})<BR>
 <TR><TH ALIGN="RIGHT" VALIGN="TOP">Połączenie:</TH><TD>{device_uri}</TD></TR>
 <TR><TH ALIGN="RIGHT" VALIGN="TOP">Domyślne:</TH><TD>szablony={job_sheets_default}
 papier={media_default?{media_default}:nieznany}
index a370449122a7b41e168c9a5947a659eb8a5210e5..0d6b1144acfb5fe325af0e8727576b775d9e6877 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-<P ALIGN="CENTER">{total=0?Brak drukarek:Wyświetlono {#printer_name} z {total} drukarek}.</P>
+<P ALIGN="CENTER">{total=0?Brak drukarek:Wyświetlanie drukarek: {#printer_name} z {total}}.</P>
index 6002f3e97a01c3378daa02d261ecab75124a4aa1..59113ca053b9de5639191e754c3de95fe01df257 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
 <H2 CLASS="title">Zmiana ustawień serwera</H2>
 
 <P><IMG SRC="data:image/gif;base64,R0lGODlhEAAQAIQAAP///wAAAPDw8IqKiuDg4EZGRnp6egAAAFhYWCQkJKysrL6+vhQUFJycnAQEBDY2NmhoaP///////////////////////////////////////////////////////////yH/C05FVFNDQVBFMi4wAwEAAAAh+QQABQD/ACwAAAAAEAAQAAAFdyAgAgIJIeWoAkRCCMdBkKtIHIngyMKsErPBYbADpkSCwhDmQCBethRB6Vj4kFCkQPG4IlWDgrNRIwnO4UKBXDufzQvDMaoSDBgFb886MiQadgNABAokfCwzBA8LCg0Egl8jAggGAA1kBIA1BAYzlyILczULC2UhACH5BAEFAB8ALAAAAAAQABAAAAV2ICACAmlAZTmOREEIyUEQjLKKxPHADhEvqxlgcGgkGI1DYSVAIAWMx+lwSKkICJ0QsHi9RgKBwnVTiRQQgwF4I4UFDQQEwi6/3YSGWRRmjhEETAJfIgMFCnAKM0KDV4EEEAQLiF18TAYNXDaSe3x6mjidN1s3IQAh+QQBBQAfACwAAAAAEAAQAAAFeCAgAgLZDGU5jgRECEUiCI+yioSDwDJyLKsXoHFQxBSHAoAAFBhqtMJg8DgQBgfrEsJAEAg4YhZIEiwgKtHiMBgtpg3wbUZXGO7kOb1MUKRFMysCChAoggJCIg0GC2aNe4gqQldfL4l/Ag1AXySJgn5LcoE3QXI3IQAh+QQBBQAfACwAAAAAEAAQAAAFdiAgAgLZNGU5joQhCEjxIssqEo8bC9BRjy9Ag7GILQ4QEoE0gBAEBcOpcBA0DoxSK/e8LRIHn+i1cK0IyKdg0VAoljYIg+GgnRrwVS/8IAkICyosBIQpBAMoKy9dImxPhS+GKkFrkX+TigtLlIyKXUF+NjagNiEAIfkEAQUAHwAsAAAAABAAEAAABWwgIAICaRhlOY4EIgjH8R7LKhKHGwsMvb4AAy3WODBIBBKCsYA9TjuhDNDKEVSERezQEL0WrhXucRUQGuik7bFlngzqVW9LMl9XWvLdjFaJtDFqZ1cEZUB0dUgvL3dgP4WJZn4jkomWNpSTIyEAIfkEAQUAHwAsAAAAABAAEAAABX4gIAICuSxlOY6CIgiD8RrEKgqGOwxwUrMlAoSwIzAGpJpgoSDAGifDY5kopBYDlEpAQBwevxfBtRIUGi8xwWkDNBCIwmC9Vq0aiQQDQuK+VgQPDXV9hCJjBwcFYU5pLwwHXQcMKSmNLQcIAExlbH8JBwttaX0ABAcNbWVbKyEAIfkEAQUAHwAsAAAAABAAEAAABXkgIAICSRBlOY7CIghN8zbEKsKoIjdFzZaEgUBHKChMJtRwcWpAWoWnifm6ESAMhO8lQK0EEAV3rFopIBCEcGwDKAqPh4HUrY4ICHH1dSoTFgcHUiZjBhAJB2AHDykpKAwHAwdzf19KkASIPl9cDgcnDkdtNwiMJCshACH5BAEFAB8ALAAAAAAQABAAAAV3ICACAkkQZTmOAiosiyAoxCq+KPxCNVsSMRgBsiClWrLTSWFoIQZHl6pleBh6suxKMIhlvzbAwkBWfFWrBQTxNLq2RG2yhSUkDs2b63AYDAoJXAcFRwADeAkJDX0AQCsEfAQMDAIPBz0rCgcxky0JRWE1AmwpKyEAIfkEAQUAHwAsAAAAABAAEAAABXkgIAICKZzkqJ4nQZxLqZKv4NqNLKK2/Q4Ek4lFXChsg5ypJjs1II3gEDUSRInEGYAw6B6zM4JhrDAtEosVkLUtHA7RHaHAGJQEjsODcEg0FBAFVgkQJQ1pAwcDDw8KcFtSInwJAowCCA6RIwqZAgkPNgVpWndjdyohACH5BAEFAB8ALAAAAAAQABAAAAV5ICACAimc5KieLEuUKvm2xAKLqDCfC2GaO9eL0LABWTiBYmA06W6kHgvCqEJiAIJiu3gcvgUsscHUERm+kaCxyxa+zRPk0SgJEgfIvbAdIAQLCAYlCj4DBw0IBQsMCjIqBAcPAooCBg9pKgsJLwUFOhCZKyQDA3YqIQAh+QQBBQAfACwAAAAAEAAQAAAFdSAgAgIpnOSonmxbqiThCrJKEHFbo8JxDDOZYFFb+A41E4H4OhkOipXwBElYITDAckFEOBgMQ3arkMkUBdxIUGZpEb7kaQBRlASPg0FQQHAbEEMGDSVEAA1QBhAED1E0NgwFAooCDWljaQIQCE5qMHcNhCkjIQAh+QQBBQAfACwAAAAAEAAQAAAFeSAgAgIpnOSoLgxxvqgKLEcCC65KEAByKK8cSpA4DAiHQ/DkKhGKh4ZCtCyZGo6F6iYYPAqFgYy02xkSaLEMV34tELyRYNEsCQyHlvWkGCzsPgMCEAY7Cg04Uk48LAsDhRA8MVQPEF0GAgqYYwSRlycNcWskCkApIyEAOw==" WIDTH="16" HEIGHT="16" ALIGN="ABSMIDDLE"
-ALT="Busy Indicator"> Proszę czekać aż serwer uruchomi się ponownie...</P>
+ALT="Busy Indicator"> Proszę czekać, aż serwer uruchomi się ponownie...</P>