]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Merge commit '6d4c97986f54adcfd0c7ec'
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Fri, 1 Jun 2012 18:51:45 +0000 (20:51 +0200)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Fri, 1 Jun 2012 18:51:45 +0000 (20:51 +0200)
Conflicts:
po/fr.po
po/zh_CN.po

24 files changed:
1  2 
CMakeLists.txt
configure.in
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

diff --cc CMakeLists.txt
index f4d4239f8864f6dcc6f16d0cb63ec1f70c01bb78,8ab0964eb0a089ea87b86207ae8b9afbcea653aa..010b061040611ed2d7acb2c7bd3a8cb21a30808b
@@@ -1,9 -1,9 +1,9 @@@
  CMAKE_MINIMUM_REQUIRED (VERSION 2.6)
  PROJECT(sarg C)
  SET(sarg_VERSION 2)
 -SET(sarg_REVISION "3.2-pre1")
 +SET(sarg_REVISION "4-pre1")
  SET(sarg_BUILD "")
- SET(sarg_BUILDDATE "Dec-27-2010")
+ SET(sarg_BUILDDATE "Apr-24-2011")
  
  INCLUDE(AddFileDependencies)
  INCLUDE(CheckIncludeFile)
diff --cc configure.in
Simple merge
diff --cc po/bg.po
index 79dc30fe65c2ba2902235db1abefa4e8b8a05dfa,9eda3a6802295358b8ff59643679e95bd8cf0d7e..fef695b99d0ca11e13d75a92d831be85320149ea
+++ b/po/bg.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/ca.po
index b9dd534d589dccc3813df2c523ce8c8c10bc6eeb,a869c1be85072757978f731dd654bc2a6cfbe0a1..d8cb7fc3c6cccbe56218c025a77723a6e84f6bda
+++ b/po/ca.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/cs.po
index 92b5bcc0f53535883a027cc11d2f5d9458ebfc92,c6fa026b15df34b6a817eaf9e6455d8ed22ed00e..bd3f66962416c238f909ea47168c991ec35314b2
+++ b/po/cs.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/de.po
index 7e134d9973f9b72d0563a2701eae2f80a34f5fcf,6cb7498648126c971586920526c67039cd0cf563..b85d4e46a25d8a1363e0e795f5209e26415b5493
+++ b/po/de.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/el.po
index aa51e5c28e00c7d3c4b041cd4bfa2e0ba3ea1357,cc21eb1a97a7771c843ac7f5ca4626e08de42b72..633b916aa6981d972e2754a62335e48b03b7d5f0
+++ b/po/el.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/es.po
index 3c773b7ba06a03e20daade2c9953d40054603a54,0774f194dfa337e3ccd740385d2887e48ecfdfe2..a92b838f07be68a7feaff261ceba3933396b1246
+++ b/po/es.po
@@@ -1306,13 -1363,8 +1363,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/fr.po
index 8c2f0b37087cb535f846451f179045c152786369,f56dc69c306523693274f68882c51f8159f842cf..98f6209d23d7b9aa3a1eb651e733964f4bed7bc2
+++ b/po/fr.po
@@@ -1199,12 -1260,10 +1260,12 @@@ msgid "
  "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
  "\"\n"
  msgstr ""
- "Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire «%"
- "s»\n"
+ "Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire "
+ "«%s»\n"
  
- #: log.c:645 log.c:676
+ #: log.c:660 log.c:692
 +
 +#: log.c:645 log.c:676
  #, c-format
  msgid "Parameters:\n"
  msgstr "Paramètres:\n"
@@@ -1338,14 -1402,7 +1404,14 @@@ msgstr "
  "Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
  "incohérences\n"
  
- #: log.c:740
 +#: log.c:740
 +#, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +"Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
 +"incohérences\n"
 +
+ #: log.c:757
  #, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
diff --cc po/hu.po
index b9ff637d4a8d01e4908064360acbc54a20285979,9aba27af51d3a8f1c28cf3f414720bcc1a33c257..445628ea4544cca87b42bf3c09009e7263441798
+++ b/po/hu.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/id.po
index 6638ab0f19f39a03f648b7db79e0492426825cd2,be6ce928c987525aa49e7abd7bb0f6d8a9f480f2..f59028edcc15e53ce87e7cfaae57091859559f3e
+++ b/po/id.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/it.po
index 57e50d114f1b77ed44928651e8f71989bebab6d0,36707b3a0a6bc1dc6befc82217ec129230acfdbf..b36d230df8681d44e8e65e237842278eb2aee8ea
+++ b/po/it.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/ja.po
index ddc2ab0c2ed90c77d8134352ed425206aa90095f,605375f3a78516781864a78ad69bb456aa30ea3d..37255a5d1346fd999d7c766d27ccbbe747f91d0b
+++ b/po/ja.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/lv.po
index c0c5fde1f698a24d23cfa26cf78883c7e630f076,ae262499f9a8e59b86389ed608fb87fd2ff5f3ff..db744edb582c2978650781c59a0d99f2bec32251
+++ b/po/lv.po
@@@ -1307,13 -1364,8 +1364,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/nl.po
index ce3582e385ef9e61634c56e82a84599b365d9919,7909e0e20592a02e09da75097170925e9c4c3e6e..43787498a58f8ad3ef48675db58f425cee63b804
+++ b/po/nl.po
@@@ -1307,13 -1364,8 +1364,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/pl.po
index 58e4786d9df6a602da1ab824d06624f26a0ec83b,ace455f527a0725db60045a8538d0034db195065..8433ecb2c1100a96a1ad9c600f3579819d6109ad
+++ b/po/pl.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/pt.po
index 525e183ca64ec20ad8dc6db382d2471a6b4b4410,d6c1b26b8c9d472b4c2b34a19d20c7c25c02ecae..f83496b754b421228d9e0b073855d196aeb21601
+++ b/po/pt.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/ro.po
index 8f37a720786cea18d2c487aa1664d3a1e753ccba,599c677ff47c16d60dec7c36f989924896e96460..41f561a42072fad21719a36e1e32f0216fee301f
+++ b/po/ro.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/ru.po
index ef05574b8a55e7a77dfe4bc5595c58a091d2e7ce,27c253885670df457d572558966a9a1edde80eb1..113b72e73ad8fe0eadb00e82ded5779e3918064c
+++ b/po/ru.po
@@@ -1296,13 -1332,8 +1332,13 @@@ msgstr "Версия sarg: %s\n
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/sk.po
index 3bc8b6488af3bc4df33f8a4892dd58a1f27fd415,6fcbc738c90ead042b809026d1fef60880cb2c35..de7b0c434f08c5184fcfbc9e6bf0cfa9f33a2650
+++ b/po/sk.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/sr.po
index 62e55f04594bce88837cab59166d9df2b4878b02,5b78d98136b2d2f570da545d837a9c76b18cbade..d92fef0d480c06839d9023a2eb4fab72b429a916
+++ b/po/sr.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/tr.po
index 3be30af2457ca47251bb431aafad22b3f6f2ce53,10192caf5d8cd136f02ad650fbeef009396c61b7..edecaa4a161d1e7789818ee9b21ff15b165d63a2
+++ b/po/tr.po
@@@ -1305,13 -1362,8 +1362,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/uk.po
index 94575f3708a9d4dde9b05f3d4634e2de5487246a,e6aaef897d7f65587653ee60b945295f41a45ecc..ea23879da83799154be6c34ed2ad779ad3395a13
+++ b/po/uk.po
@@@ -1304,13 -1361,8 +1361,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/zh_CN.po
index 09717343d13378058a05633878a001ac886939d9,bb01248efd3987dc7237f1fdd8a5d4d38ca9aa6b..9e75a88b52ede3b0ed468d393558b7add3c9feac
@@@ -29,236 -30,247 +30,247 @@@ msgstr "(auth) ï¿½ï¿½ï¿½Ü´ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½Ä
  #: auth.c:51
  #, c-format
  msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 -msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 +msgstr "(auth) ���ܴ�����ʱ�ļ�: %s - %s\n"
  
- #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
- #: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
- #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
- #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+ #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:406 lastlog.c:81
+ #: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+ #: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+ #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
  #, c-format
  msgid "sort command return status %d\n"
 -msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 +msgstr "���������״̬ %d\n"
  
- #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
- #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
- #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
- #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
- #: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
- #: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+ #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:407
+ #: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+ #: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
+ #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+ #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+ #: useragent.c:285 useragent.c:290
  #, c-format
  msgid "sort command: %s\n"
 -msgstr "ÅÅÐòÃüÁî: %s\n"
 +msgstr "��������: %s\n"
  
- #: authfail.c:82 authfail.c:89
+ #: authfail.c:81 authfail.c:91
  #, c-format
  msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(authfail) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(authfail) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+ #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+ #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+ #: grepday.c:717 html.c:468 html.c:472 html.c:504 html.c:509 index.c:47
+ #: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+ #: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
+ #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+ #: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
+ #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot delete %s - %s\n"
 -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
++msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n"
+ #: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
  msgid "Authentication Failures"
 -msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
 +msgstr "��֤ʧ��"
  
- #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
- #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
- #: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+ #: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+ #: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+ #: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
  #, c-format
  msgid "Period: %s"
 -msgstr "Çø¼ä: %s"
 +msgstr "����: %s"
  
- #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
- #: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
- #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+ #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+ #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+ #: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
  msgid "USERID"
 -msgstr "Óû§ID"
 +msgstr "�û�ID"
  
- #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
- #: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+ #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+ #: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
  msgid "IP/NAME"
 -msgstr "IP/ÐÕÃû"
 +msgstr "IP/����"
  
- #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
- #: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
- #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+ #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+ #: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
+ #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
  msgid "DATE/TIME"
 -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
 +msgstr "����/ʱ��"
  
- #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
- #: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
- #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+ #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+ #: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+ #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
  msgid "ACCESSED SITE"
 -msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
 +msgstr "����վ��"
  
- #: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
- #: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+ #: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:366 html.c:419 siteuser.c:110
+ #: topsites.c:102 topsites.c:238
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ�ļ� %s\n"
  
- #: authfail.c:111
+ #: authfail.c:113
  #, c-format
  msgid "There is a broken date in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в��������������ļ� %s\n"
  
- #: authfail.c:115
+ #: authfail.c:117
  #, c-format
  msgid "There is a broken time in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "�в�������ʱ�����ļ��� %s\n"
  
- #: authfail.c:119
+ #: authfail.c:121
  #, c-format
  msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "�в��������û�ID���ļ��� %s\n"
  
- #: authfail.c:123
+ #: authfail.c:125
  #, c-format
  msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "�в�������IP��ַ���ļ��� %s\n"
  
- #: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+ #: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:251
  #, c-format
  msgid "There is a broken url in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "�в�������������ļ��� %s\n"
  
- #: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
- #: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+ #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+ #: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
  #, c-format
  msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 -msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "δ֪���û�ID %s ���ļ� %s\n"
  
- #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
- #: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
- #: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+ #: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+ #: grepday.c:761 html.c:600 repday.c:226 siteuser.c:223
+ #: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
  #, c-format
  msgid "Write error in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
 +msgstr "���ļ�����д������ %s\n"
  
- #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
- #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
- #: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
- #: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
- #: useragent.c:267 useragent.c:314
+ #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+ #: download.c:167 grepday.c:763 html.c:602 repday.c:228 report.c:470
+ #: report.c:510 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+ #: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+ #: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 -msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
 +msgstr "�ر��ļ�ʱʧ�� %s - %s\n"
  
  #: convlog.c:46
  #, fuzzy, c-format
  msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 +msgstr "(log) ���ܴ�����־�ļ�: %s - %s\n"
  
- #: convlog.c:51 splitlog.c:51
+ #: convlog.c:51 splitlog.c:87
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��־�ļ�\n"
  
  #: convlog.c:58
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø´æÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�����в������ļ�¼������������ļ� %s\n"
  
- #: dansguardian_log.c:57
+ #: dansguardian_log.c:56
  #, c-format
  msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª DansGuardian ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
 +msgstr "���ܴ��� DansGuardian �����ļ�: %s\n"
  
- #: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+ #: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
  #, c-format
  msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 -msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 +msgstr "(dansguardian) ���ܴ�����־�ļ�: %s\n"
  
- #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
- #: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
- #: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
- #: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
- #: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
- #: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
- #: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
- #: useragent.c:107
+ #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+ #: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+ #: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+ #: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+ #: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
+ #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+ #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+ #: useragent.c:106
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 +msgstr "�����в������ļ�¼������������� %s �ļ��� \n"
  
- #: dansguardian_log.c:86
+ #: dansguardian_log.c:85
  #, c-format
  msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 +msgstr "��ȡ DansGuardian ��־�ļ�: %s\n"
  
- #: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
- #: log.c:1027 realtime.c:234
+ #: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:376 log.c:951
+ #: log.c:1044 realtime.c:235
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в���������������� %s �ļ���\n"
  
- #: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+ #: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
  #, c-format
  msgid "Sorting file: %s\n"
 -msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n"
 +msgstr "���������ļ�: %s\n"
  
- #: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+ #: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
  #, c-format
  msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(dansguardian_report) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(dansguardian_report) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+ #: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
  msgid "DansGuardian"
  msgstr "DansGuardian"
  
- #: dansguardian_report.c:80
+ #: dansguardian_report.c:79
  msgid "CAUSE"
 -msgstr "ԭÒò"
 +msgstr "ԭ��"
  
- #: dansguardian_report.c:94
+ #: dansguardian_report.c:93
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в������Ĺ��������� %s �ļ���\n"
  
- #: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
- #: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
- #, c-format
- msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
- msgstr "�����ļ���ʱʧ�� %s - %s\n"
+ #: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
++msgstr "û���㹻���ڴ���洢�û� %s\n"
  
- #: datafile.c:96 report.c:139
- #, c-format
- msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
- msgstr "����δ֪���û��ļ� %s\n"
+ #: datafile.c:84
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Reading user file: %s/%s\n"
 -msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
++msgstr "�����ļ�: %s/%s\n"
  
- #: datafile.c:108
- #, c-format
- msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+ #: datafile.c:87
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 -msgstr "(datafile) Îļþ¼Ð·¾¶Ì«³¤: %s/%s\n"
 +msgstr "(datafile) �ļ���·��̫��: %s/%s\n"
  
- #: datafile.c:113 datafile.c:169
+ #: datafile.c:92 datafile.c:148
  #, c-format
  msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(datafile) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(datafile) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: datafile.c:118
+ #: datafile.c:97
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ�������ļ�. \n"
  
- #: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
- #: totday.c:79
+ #: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+ #: totday.c:77
  #, c-format
  msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������ļ�¼��������ļ� %s\n"
  
- #: datafile.c:134
+ #: datafile.c:113
  #, c-format
  msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "����Ч��������Ϣ���ļ� %s\n"
  
- #: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
- #: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+ #: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+ #: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to store the url\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ�洢���\n"
  
- #: datafile.c:219
+ #: datafile.c:198
  #, c-format
  msgid "Datafile %s written successfully\n"
 -msgstr "Êý¾ÝÎļþ %s Ð´Èë³É¹¦\n"
 +msgstr "�����ļ� %s д���ɹ�\n"
  
  #: decomp.c:36
  #, c-format
@@@ -286,134 -298,138 +298,138 @@@ msgid "%d more denied access not shown 
  msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
  msgstr[0] ""
  
- #: denied.c:75 denied.c:80
+ #: denied.c:74 denied.c:79
  #, c-format
  msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(denied)���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: denied.c:84 denied.c:88
+ #: denied.c:83 denied.c:87
  msgid "Denied"
 -msgstr "ÉùÃ÷"
 +msgstr "����"
  
- #: denied.c:95
+ #: denied.c:94
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��ֹ����\n"
  
- #: denied.c:180
+ #: denied.c:179
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 -msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "ɾ���ļ�ʧ�� %s\n"
  
- #: download.c:70 download.c:75
+ #: download.c:69 download.c:74
  #, c-format
  msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(download) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(download) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+ #: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
  msgid "Downloads"
 -msgstr "ÏÂÔØ"
 +msgstr "����"
  
- #: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+ #: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ�����ļ�\n"
  
- #: download.c:198
+ #: download.c:200
  #, c-format
  msgid "Download suffix list too long\n"
 -msgstr "ÏÂÔØºó׺Áбí¹ý³¤\n"
 +msgstr "���غ�׺�б�����\n"
  
- #: download.c:206
+ #: download.c:208
  #, c-format
  msgid "Too many download suffixes\n"
 -msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔØºó׺\n"
 +msgstr "���������غ�׺\n"
  
- #: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
- #: email.c:254
+ #: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
  #, c-format
  msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(email)���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: email.c:154 log.c:359
+ #: email.c:128
+ #, c-format
+ msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+ msgstr ""
+ #: email.c:157 log.c:367
  msgid "Squid User Access Report"
 -msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
 +msgstr "Squid�û����ʱ���"
  
- #: email.c:158
+ #: email.c:161
  msgid "Decreasing Access (bytes)"
 -msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
 +msgstr "���ͷ���(bytes)"
  
- #: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+ #: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
  msgid "Period"
 -msgstr "ÆÚ¼ä"
 +msgstr "�ڼ�"
  
- #: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+ #: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
  msgid "NUM"
 -msgstr "Êý×Ö"
 +msgstr "����"
  
- #: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+ #: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
  msgid "CONNECT"
 -msgstr "Á¬½Ó"
 +msgstr "���"
  
- #: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
- #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+ #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+ #: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
  msgid "BYTES"
 -msgstr "×Ö½Ú"
 +msgstr "�ֽ�"
  
- #: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+ #: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
  msgid "ELAPSED TIME"
 -msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
 +msgstr "��ʹ��ʱ��"
  
- #: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+ #: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
  msgid "MILLISEC"
 -msgstr "ºÁÃë"
 +msgstr "����"
  
- #: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+ #: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
  msgid "TIME"
 -msgstr "ʱ¼ä"
 +msgstr "ʱ��"
  
- #: email.c:188 useragent.c:192
+ #: email.c:190 useragent.c:194
  #, c-format
  msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "��һ����ڵ��û�ID���ļ� %s\n"
  
- #: email.c:192
+ #: email.c:194
  #, c-format
  msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 -msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в����ڵ��ֽ������ļ� %s\n"
  
- #: email.c:196
+ #: email.c:198
  #, c-format
  msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "��һ����ڵķ��������ļ� %s\n"
  
- #: email.c:200
+ #: email.c:202
  #, c-format
  msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äֵ %s\n"
 +msgstr "��һ����Ч��ʱ��ֵ %s\n"
  
- #: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
- #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+ #: email.c:227 email.c:229 html.c:517 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+ #: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
  msgid "TOTAL"
 -msgstr "×Üֵ"
 +msgstr "��ֵ"
  
- #: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+ #: email.c:243 html.c:578 index.c:429 topuser.c:424
  msgid "AVERAGE"
 -msgstr "ƽ¾ùֵ"
 +msgstr "ƽ��ֵ"
  
- #: email.c:261 html.c:240
+ #: email.c:272 html.c:210
  msgid "Report"
 -msgstr "±¨¸æ"
 +msgstr "����"
  
- #: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+ #: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
  #, c-format
  msgid "command return status %d\n"
 -msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 +msgstr "�����״̬ %d\n"
  
- #: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+ #: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
  #, c-format
  msgid "command: %s\n"
 -msgstr "ÃüÁî: %s\n"
 +msgstr "����: %s\n"
  
  #: exclude.c:65
  #, c-format
@@@ -433,102 -449,102 +449,102 @@@ msgstr "���ܴ���exclude_hos
  #: exclude.c:145
  #, c-format
  msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 -msgstr "ÔØÈë¾Ü¾øÖ÷»úÎļþ´Ó: %s\n"
 +msgstr "�����ܾ������ļ���: %s\n"
  
- #: exclude.c:148 exclude.c:324
+ #: exclude.c:148 exclude.c:323
  #, c-format
  msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(gethexclude)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(gethexclude)���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
  #: exclude.c:210
  #, c-format
  msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 -msgstr "IPv6²»±»Ö§³Ö(found in %s)\n"
 +msgstr "IPv6����֧��(found in %s)\n"
  
- #: exclude.c:321
+ #: exclude.c:320
  #, c-format
  msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 -msgstr "ÔØÈëÅųýÎļþ´Ó: %s\n"
 +msgstr "�����ų��ļ���: %s\n"
  
- #: exclude.c:329
+ #: exclude.c:328
  #, c-format
  msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 -msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 +msgstr "���ų��û��ļ�֮ǰ�����ƶ����ļ� %s: %s\n"
  
- #: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+ #: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
  #, c-format
  msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 -msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
 +msgstr "���ܵõ��ļ��Ĵ�С %s\n"
  
- #: exclude.c:339
+ #: exclude.c:338
  #, c-format
  msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 -msgstr "תÏòÅųýÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 +msgstr "ת���ų��û��ļ�ʱʧ�� %s: %s\n"
  
- #: exclude.c:344
+ #: exclude.c:343
  #, c-format
  msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 -msgstr "ÄÚ´æÒ²´íÎó (%ld bytes required)\n"
 +msgstr "�ڴ�Ҳ���� (%ld bytes required)\n"
  
- #: getconf.c:203
+ #: getconf.c:209
  #, c-format
  msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 -msgstr "²ÎÊýµÄ×Ö·û´®Öµ\"%s\" Ì«³¤\n"
 +msgstr "�������ַ���ֵ\"%s\" ̫��\n"
  
- #: getconf.c:223
+ #: getconf.c:229
  #, c-format
  msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 -msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ\"%s\"\n"
 +msgstr "�ڲ���֮��ȱ��˫����\"%s\"\n"
  
- #: getconf.c:235
+ #: getconf.c:241
  #, c-format
  msgid ""
  "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
  "long\n"
 -msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ \"%s\" »òÕßÊýÖµ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
 +msgstr "�ڲ���֮��ȱ��˫���� \"%s\" ������ֵ���� %d �ֽڳ�\n"
  
- #: getconf.c:256
+ #: getconf.c:262
  #, c-format
  msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 -msgstr "²ÎÊýµÄµÚÒ»¸ö´Ê \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
 +msgstr "�����ĵ�һ���� \"%s\" ���� %d �ֽڳ�\n"
  
- #: getconf.c:260
+ #: getconf.c:266
  #, c-format
  msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 -msgstr "²ÎÊýȱÉÙµÚ¶þ¸ö´Ê \"%s\"\n"
 +msgstr "����ȱ�ٵڶ����� \"%s\"\n"
  
- #: getconf.c:270
+ #: getconf.c:276
  #, c-format
  msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 -msgstr "µÚ¶þ¸ö²ÎÊý \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
 +msgstr "�ڶ������� \"%s\" ���� %d �ֽڳ�\n"
  
- #: getconf.c:293
+ #: getconf.c:299
  #, c-format
  msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 -msgstr "ÕûÊýÊýÖµ²ÎÊý \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
 +msgstr "������ֵ���� \"%s\" ������\n"
  
- #: getconf.c:345
+ #: getconf.c:351
  #, c-format
  msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 -msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
 +msgstr "�����ڵ���ֵ \"%s\" ���� \"%s\"\n"
  
- #: getconf.c:349
+ #: getconf.c:355
  #, c-format
  msgid ""
  "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 -msgstr "ÊýÖµ \"%s\" ³åÍ»ÓëÆäËü±»Ñ¡¶¨µÄ²ÎÊýÊýֵ \"%s\"\n"
 +msgstr "��ֵ \"%s\" ��ͻ��������ѡ���IJ�����ֵ \"%s\"\n"
  
- #: getconf.c:380
+ #: getconf.c:386
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 -msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
 +msgstr "�����ڵ���ֵ \"%s\" ���� \"%s\"\n"
  
- #: getconf.c:395
+ #: getconf.c:401
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 -msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
 +msgstr "�����ڵ���ֵ \"%s\" ���� \"%s\"\n"
  
- #: getconf.c:415
+ #: getconf.c:421
  #, c-format
  msgid "SARG: TAG: %s\n"
  msgstr "SARG: TAG: %s\n"
  #, c-format
  msgid ""
  "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚ \"date_format\" ²ÎÊýÖÐ\n"
 +msgstr "�������в������ļ�¼������� \"date_format\" ������\n"
  
- #: getconf.c:472
+ #: getconf.c:478
  #, c-format
  msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 -msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚСʱ±êÇ©ÖÐ!\n"
 +msgstr "����: �����ڵľ䷨��Сʱ��ǩ��!\n"
  
- #: getconf.c:480
+ #: getconf.c:486
  #, c-format
  msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 -msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚÔÚʱ¼ä±êÇ©ÖÐ!\n"
 +msgstr "����: �����ڵľ䷨����ʱ����ǩ��!\n"
  
- #: getconf.c:493
+ #: getconf.c:499
  #, c-format
  msgid "Too many log files in configuration file\n"
 -msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "�������ļ��д��ڹ�������־�ļ�\n"
  
- #: getconf.c:505
+ #: getconf.c:511
  #, c-format
  msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 -msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖÐÓжàÓàµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "�������ļ����ж������ض�����־�ļ�\n"
  
- #: getconf.c:645 getconf.c:652
+ #: getconf.c:653 getconf.c:660
  #, c-format
  msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 -msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖÐÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤\"AuthUserTemplateFile\"\n"
 +msgstr "�ڲ�������ʱ�ļ�������\"AuthUserTemplateFile\"\n"
  
- #: getconf.c:673
+ #: getconf.c:681
  #, c-format
  msgid ""
  "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
  "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
  msgstr ""
 -"squidguard_log_formatÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±» redirector_log_format ËùÌæ´ú£¬Çë¸üÐÂ"
 -"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
 +"squidguard_log_format��ʧЧ�������Ѿ��� redirector_log_format ��������������"
 +"���������ļ���\n"
  
- #: getconf.c:682
+ #: getconf.c:690
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
  "redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
  "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
  msgstr ""
 -"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
 -"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
 +"squidguard_ignore_date ��ʧЧ�������Ѿ���redirector_ignore_date��������������"
 +"���������ļ���\n"
  
- #: getconf.c:687
+ #: getconf.c:695
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
  "redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
  "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
  msgstr ""
 -"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
 -"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
 +"squidguard_ignore_date ��ʧЧ�������Ѿ���redirector_ignore_date��������������"
 +"���������ļ���\n"
  
- #: getconf.c:694
+ #: getconf.c:702
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
  "dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as "
  "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
  msgstr ""
 -"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
 -"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
 +"squidguard_ignore_date ��ʧЧ�������Ѿ���redirector_ignore_date��������������"
 +"���������ļ���\n"
  
- #: getconf.c:737 getconf.c:742
+ #: getconf.c:747 getconf.c:752
  #, c-format
  msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 -msgstr "\"byte_cost\" ÅäÖÃÎļþµÄ²ÎÊý²»´æÔÚ\n"
 +msgstr "\"byte_cost\" �����ļ��IJ���������\n"
  
- #: getconf.c:749
+ #: getconf.c:759
  #, c-format
  msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 -msgstr "SARG: δ֪µÄÑ¡Ïî %s\n"
 +msgstr "SARG: δ֪��ѡ�� %s\n"
  
- #: getconf.c:759
+ #: getconf.c:768
  #, c-format
  msgid "Loading configuration from %s\n"
 -msgstr "ÔØÈëÅäÖôӠ%s\n"
 +msgstr "�������ô� %s\n"
  
- #: getconf.c:762
+ #: getconf.c:771
  #, c-format
  msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(getconf) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(getconf) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
  #: grepday.c:144
  #, fuzzy, c-format
@@@ -670,12 -686,12 +686,12 @@@ msgstr "SARG,
  #: grepday.c:561
  #, c-format
  msgid "User: %s"
 -msgstr "Óû§: %s"
 +msgstr "�û�: %s"
  
- #: grepday.c:617 grepday.c:719
+ #: grepday.c:617 grepday.c:722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
 +msgstr "�û������� %s/%s.day\n"
  
  #: grepday.c:621 grepday.c:680
  #, c-format
@@@ -695,1005 -711,1046 +711,1051 @@@ msgstr "(grepday) iconv ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½×ªï
  #: grepday.c:668
  #, c-format
  msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
 +msgstr "�û������� %s/%s.day\n"
  
- #: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+ #: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
  #, c-format
  msgid "Invalid date in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
  #: grepday.c:696
  #, c-format
  msgid "Invalid entry in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч���� %s\n"
  
- #: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+ #: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
  #, c-format
  msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÊý×Ö×Ö½Ú %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч�������ֽ� %s\n"
  
- #: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+ #: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
  #, c-format
  msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄʱ¼ä¶Î %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч��ʱ���� %s\n"
  
- #: grepday.c:723
+ #: grepday.c:726
  #, fuzzy, c-format
  msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 -msgstr "(grepday) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(grepday) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: grepday.c:726
+ #: grepday.c:729
  #, fuzzy
  msgid "Graph report"
 -msgstr "ÈÕ±¨"
 +msgstr "�ձ�"
  
- #: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+ #: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
  msgid "DAYS"
 -msgstr "ÈÕ"
 +msgstr "��"
  
- #: html.c:77
- #, c-format
- msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
- msgstr "(html2) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
- #: html.c:100
+ #: html.c:79
  #, c-format
  msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html11) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:104
+ #: html.c:83
  #, c-format
  msgid "(html11) read error in %s\n"
 -msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n"
 +msgstr "(html11) ��ȡ������ %s\n"
  
- #: html.c:136
- #, c-format
- msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
- msgstr "δ֪���û�ID %s ��Ŀ¼ %s\n"
- #: html.c:146
+ #: html.c:103
  #, c-format
  msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 -msgstr "Ŀ±êĿ¼¹ý³¤: %s/%s\n"
 +msgstr "Ŀ��Ŀ¼����: %s/%s\n"
  
- #: html.c:155
- #, c-format
- msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
+ #: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
 -msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
++msgstr "�����ļ���ʱʧ�� %s - %s\n"
+ #: html.c:117
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
 -msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
 +msgstr "���������ƹ���: %s/%s\n"
  
- #: html.c:159
+ #: html.c:122
+ #, c-format
+ msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
++msgstr "(html3) ���ܴ����ļ� %s\n"
+ #: html.c:127
  #, c-format
  msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 -msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/%s.html\n"
 +msgstr "�����ļ�������: %s/%s/%s.html\n"
  
- #: html.c:163
+ #: html.c:131
  #, c-format
  msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
 +msgstr "�ļ�������: %s/%s/denied_%s.html\n"
  
- #: html.c:170
- #, c-format
- msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
- msgstr "(html3) ���ܴ����ļ� %s\n"
- #: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+ #: html.c:152 html.c:243 topuser.c:277
  #, c-format
  msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������ķ����������ļ� %s\n"
  
- #: html.c:192
+ #: html.c:157
  #, c-format
  msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в����������ش�С���ļ� %s\n"
  
- #: html.c:201 html.c:281
+ #: html.c:166 html.c:255
  #, c-format
  msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������ķ��ʴ������ļ� %s\n"
  
- #: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+ #: html.c:170 html.c:259 report.c:162
  #, c-format
  msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в�������ʱ�����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:210
+ #: html.c:175
  #, c-format
  msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄin-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в�������in-cache�����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:215
+ #: html.c:180
  #, c-format
  msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄout-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в�������out-cache�����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:224
+ #: html.c:189
  #, c-format
  msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html5) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html5) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:228 html.c:234
+ #: html.c:193 html.c:199
  msgid "User report"
 -msgstr "Óû§±¨¸æ"
 +msgstr "�û�����"
  
- #: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+ #: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
  msgid "User"
 -msgstr "Óû§"
 +msgstr "�û�"
  
- #: html.c:232 report.c:285
+ #: html.c:197 report.c:269
  #, c-format
  msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
  msgstr ""
  
- #: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+ #: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
  msgid "SmartFilter"
 -msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
 +msgstr "���ܹ���"
  
- #: html.c:252 topuser.c:226
+ #: html.c:224 topuser.c:249
  msgid "IN-CACHE-OUT"
  msgstr "IN-CACHE-OUT"
  
- #: html.c:263
+ #: html.c:235
  #, c-format
  msgid "Making report: %s\n"
 -msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n"
 +msgstr "���DZ���: %s\n"
  
- #: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+ #: html.c:247 topuser.c:273 util.c:701
  #, c-format
  msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в��������ֽ��������ļ� %s\n"
  
- #: html.c:289
+ #: html.c:263
  #, c-format
  msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 -msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÄÚÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�ж��ڻ����������ļ� %s\n"
  
- #: html.c:293
+ #: html.c:267
  #, c-format
  msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 -msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n"
 +msgstr "�ж��ڻ����������ļ� %s(%d)\n"
  
- #: html.c:307 topuser.c:296
+ #: html.c:281 topuser.c:320
  msgid "date/time report"
 -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ"
 +msgstr "����/ʱ�� ����"
  
- #: html.c:351
+ #: html.c:337
  msgid "DENIED"
 -msgstr "×èֹ"
 +msgstr "��ֹ"
  
- #: html.c:359
+ #: html.c:345
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
 -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
++msgstr "�޷�ɾ����ʱ�ļ� %s - %s\n"
+ #: html.c:351
  #, c-format
  msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
 +msgstr "�ļ�������: %s/%s.ip\n"
  
- #: html.c:364
+ #: html.c:356
  #, c-format
  msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html6)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html6)���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:369
+ #: html.c:361
  #, c-format
  msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html7) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html7) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:380 html.c:433
+ #: html.c:372 html.c:425
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 +msgstr "�������в��������û�IP��ַ������ %s �ļ��� \n"
  
- #: html.c:389 log.c:1207
+ #: html.c:381 log.c:1229
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 +msgstr "�������в����������������� %s �ļ��� \n"
  
- #: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+ #: html.c:385 log.c:1188
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в�������ʱ�������� %s �ļ���\n"
  
- #: html.c:397 html.c:437
+ #: html.c:389 html.c:429
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в������Ĵ�С������ %s �ļ���\n"
  
- #: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+ #: html.c:393 html.c:433 log.c:1018 log.c:1023
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в������Ĺ�ȥʱ�������� %s �ļ���\n"
  
- #: html.c:420
+ #: html.c:412
  #, c-format
  msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html8) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:539
+ #: html.c:547
  #, c-format
  msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html9) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html9) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:554
+ #: html.c:562
  #, c-format
  msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html10) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html10) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:561
+ #: html.c:569
  #, c-format
  msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 -msgstr "Óû§%s ³¬³öÏÞÖÆ (%d MB). Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n"
 +msgstr "�û�%s �������� (%d MB). ���ӵ��ļ� %s\n"
  
- #: index.c:49
+ #: index.c:54
  #, c-format
  msgid "Making index.html\n"
 -msgstr "±ê¼Ç index.html\n"
 +msgstr "���� index.html\n"
  
- #: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+ #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+ #: lastlog.c:56 sort.c:116
+ #, c-format
+ msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 -msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
++msgstr "�����ļ���ʱʧ�� %s - %s\n"
+ #: index.c:143 index.c:195 index.c:256
  #, c-format
  msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(index) ���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
- #: index.c:141 index.c:413
+ #: index.c:146 index.c:424
  msgid "SARG report"
  msgid_plural "SARG reports"
 -msgstr[0] "SARG ±¨¸æ"
 +msgstr[0] "SARG ����"
  
- #: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+ #: index.c:149 index.c:202 index.c:263
  msgid "YEAR"
 -msgstr "Äê"
 +msgstr "��"
  
- #: index.c:144
+ #: index.c:151
  msgid "SIZE"
 -msgstr "´óС"
 +msgstr "��С"
  
- #: index.c:171
+ #: index.c:182
  #, c-format
  msgid ""
  "Too many month directories in %s\n"
  "Supernumerary entries are ignored\n"
  msgstr ""
 -"̫¶àÔ·ÝÎļþ¼ÐÔÚ %s\n"
 -"¶àÓàµÄÊäÈë±»ºöÂÔ\n"
 +"̫���·��ļ����� %s\n"
 +"���������뱻����\n"
  
- #: index.c:187
+ #: index.c:198
  #, c-format
  msgid "SARG: report for %04d"
  msgid_plural "SARG: reports for %04d"
  msgstr[0] "SARG report %04d"
  
- #: index.c:191 index.c:252
+ #: index.c:202 index.c:263
  msgid "MONTH"
 -msgstr "Ô·Ý"
 +msgstr "�·�"
  
- #: index.c:232
+ #: index.c:243
  #, c-format
  msgid ""
  "Too many day directories in %s\n"
  "Supernumerary entries are ignored\n"
  msgstr ""
 -"¹ý¶àµÄÈÕÆÚÎļþ¼ÐÔÚ %s\n"
 -"¶àÓàÊä³ö±»Ìø¹ý\n"
 +"�����������ļ����� %s\n"
 +"��������������\n"
  
- #: index.c:248
+ #: index.c:259
  #, c-format
  msgid "SARG: report for %04d/%02d"
  msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 -msgstr[0] "SARG ±¨¸æ %04d/%02d"
 +msgstr[0] "SARG ���� %04d/%02d"
  
- #: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+ #: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
  #, c-format
  msgid "Write error in the index %s\n"
 -msgstr "дÈë´íÎóµÄË÷Òý %s\n"
 +msgstr "д������������ %s\n"
  
- #: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+ #: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
  #, c-format
  msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 -msgstr "À뿪Ë÷ÒýÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
 +msgstr "�뿪�����ļ�ʱʧ�� %s - %s\n"
  
- #: index.c:330 index.c:391
+ #: index.c:341 index.c:402
  #, c-format
  msgid "not enough memory to sort the index\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥ÅÅÐòË÷Òý\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��������\n"
  
- #: index.c:353
+ #: index.c:364
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в����������������� %s%s/sarg-date �ļ���\n"
  
- #: index.c:357
+ #: index.c:368
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в��������·������� %s%s/sarg-date �ļ���\n"
  
- #: index.c:361
+ #: index.c:372
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в����������������� %s%s/sarg-date �ļ���\n"
  
- #: index.c:365 index.c:375
+ #: index.c:376 index.c:386
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в�������ʱ�������� %s%s/sarg-date �ļ���\n"
  
- #: index.c:370
+ #: index.c:381
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в����������������� %s%s/sarg-date �ļ���\n"
  
- #: index.c:383
+ #: index.c:394
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢ÎļþÃûÔÚ \"%s\" ÔÚË÷ÒýÖÐ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ���洢�ļ����� \"%s\" ��������\n"
  
- #: index.c:410
+ #: index.c:421
  #, c-format
  msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(index) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: index.c:416
+ #: index.c:429
  msgid "FILE/PERIOD"
 -msgstr "Îļþ/ÖÜÆÚ"
 +msgstr "�ļ�/����"
  
- #: index.c:416
+ #: index.c:429
  msgid "CREATION DATE"
 -msgstr "´´½¨ÈÕÆÚ"
 +msgstr "��������"
  
- #: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+ #: index.c:429 siteuser.c:97
  msgid "USERS"
 -msgstr "Óû§"
 +msgstr "�û�"
  
- #: index.c:523 index.c:625
+ #: index.c:558 index.c:660
  #, c-format
  msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 -msgstr "(index)ÖØÃüÃû´íÎó´Ó \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n"
 +msgstr "(index)������������ \"%s\" �� \"%s\" - %s\n"
  
- #: index.c:534
+ #: index.c:569
  #, c-format
  msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 -msgstr "´´½¨Á¬½Óʧ°Ü \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n"
 +msgstr "�������ʧ�� \"%s\" �� \"%s\" - %s\n"
  
  #: indexonly.c:46
  #, c-format
  msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n"
 -msgstr "ÒÆ³ýµÄÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s\n"
 +msgstr "�Ƴ����ļ�������: %s/%s\n"
  
  #: indexonly.c:50
- #, c-format
- msgid "Failed to remove the file %s\n"
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 -msgstr "ÒÆ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "�Ƴ��ļ�ʧ�� %s\n"
  
  #: ip2name.c:57
  #, c-format
  msgid ""
- "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
- "s\n"
+ "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+ "%s\n"
 -msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü  %d - %s\n"
 +msgstr "IP��ַ�����ֵ�ת�� (getnameinfo) ��IP��ַ %s ��������ʧ��  %d - %s\n"
  
- #: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+ #: ip2name.c:110
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
 -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
++msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n"
+ #: ip2name.c:117
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+ "instead of %d\n"
+ msgstr ""
+ #: ip2name.c:125
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+ "instead of %d\n"
+ msgstr ""
+ #: ip2name.c:130
+ #, c-format
+ msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+ msgstr ""
+ #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
  #, c-format
  msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 -msgstr "(lastlog) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ %s\n"
 +msgstr "(lastlog) ���ܴ�����ʱ�ļ� %s\n"
  
- #: lastlog.c:66
+ #: lastlog.c:65
  #, c-format
  msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 -msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "��ȡ�ļ�����ʱ��ʱʧ�� %s\n"
  
- #: lastlog.c:113
+ #: lastlog.c:119
  #, c-format
  msgid "Removing old report file %s\n"
 -msgstr "ÒÆ¶¯¾ÉµÄ±¨¸æÎļþ %s\n"
 +msgstr "�ƶ��ɵı����ļ� %s\n"
  
- #: lastlog.c:115
+ #: lastlog.c:121
  #, c-format
  msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 -msgstr "Îļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s%s\n"
 +msgstr "�ļ������ƹ���: %s%s\n"
  
- #: lastlog.c:125
+ #: lastlog.c:131
  #, c-format
  msgid "Failed to delete the file %s\n"
 -msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "ɾ���ļ�ʧ�� %s\n"
  
- #: log.c:397
+ #: log.c:411
  #, c-format
  msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 -msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
 +msgstr "�����˹�������־�ļ�ʹ�������в��� -l.\n"
  
- #: log.c:401
+ #: log.c:415
  #, c-format
  msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "���������в��� -l ����־�ļ�������: %s\n"
  
- #: log.c:410
+ #: log.c:424
  #, c-format
  msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
 +msgstr "���������в��� -L���ض�����־�ļ�����.\n"
  
- #: log.c:414
+ #: log.c:428
  #, c-format
  msgid ""
  "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "���������в��� -L ���ض�����־�ļ�������: %s\n"
  
- #: log.c:449
- #, c-format
- msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+ #: log.c:462
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 -msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
 +msgstr "ʱ�����䴫�������в��� -t ������\n"
  
- #: log.c:454 log.c:459
- #, c-format
- msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr "ʱ����������Ϊ MM ���� MM:SS.Exit\n"
+ #: log.c:470
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 -msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
++msgstr "ʱ�����䴫�������в��� -t ������\n"
+ #: log.c:498
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Option -%c requires an argument\n"
 -msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
++msgstr "ѡ�� -%c ��Ҫһ���ж�\n"
  
- #: log.c:503
+ #: log.c:516
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 -msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
 +msgstr "�����˹�������־�ļ�ʹ�������в��� -l.\n"
  
- #: log.c:507
+ #: log.c:520
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "���������в��� -l ����־�ļ�������: %s\n"
  
- #: log.c:516
+ #: log.c:529
  #, c-format
  msgid "Init\n"
  msgstr "Init\n"
  
- #: log.c:520
+ #: log.c:533
  #, c-format
  msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
 +msgstr "���ܴ��������ļ�: %s -%s\n"
  
- #: log.c:614
+ #: log.c:639
  #, c-format
  msgid ""
  "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
  "\"\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:645 log.c:676
+ #: log.c:660 log.c:692
  #, c-format
  msgid "Parameters:\n"
 -msgstr "²ÎÊý:\n"
 +msgstr "����:\n"
  
- #: log.c:646 log.c:677
+ #: log.c:661 log.c:693
  #, c-format
  msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 -msgstr "          Ö÷»úÃû»òÕßIPµØַ(-a) = %s\n"
 +msgstr "          ����������IP��ַ(-a) = %s\n"
  
- #: log.c:647 log.c:678
+ #: log.c:662 log.c:694
  #, c-format
  msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 -msgstr "                   Óû§´úÀí  ÈÕ־w (-b) = %s\n"
 +msgstr "                   �û�����  ��־w (-b) = %s\n"
  
- #: log.c:648 log.c:679
+ #: log.c:663 log.c:695
  #, c-format
  msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 -msgstr "                    Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
 +msgstr "                    �ų� �ļ� (-c) = %s\n"
  
- #: log.c:649 log.c:680
+ #: log.c:664 log.c:696
  #, c-format
  msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 -msgstr "                 ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
 +msgstr "                 ���� ��-�� (-d) = %s\n"
  
- #: log.c:650 log.c:681
+ #: log.c:665 log.c:697
  #, c-format
  msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 -msgstr "   ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
 +msgstr "   �ʼ���ַ������ͱ��� (-e) = %s\n"
  
- #: log.c:651 log.c:682
+ #: log.c:666 log.c:698
  #, c-format
  msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 -msgstr "                     ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
 +msgstr "                     �����ļ� (-f) = %s\n"
  
- #: log.c:653 log.c:684
+ #: log.c:668 log.c:700
  #, c-format
  msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 -msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
 +msgstr "                     ���ڸ�ʽ (-g) = ŷ�� (dd/mm/yyyy)\n"
  
- #: log.c:655 log.c:686
+ #: log.c:670 log.c:702
  #, c-format
  msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 -msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
 +msgstr "                     ���ڸ�ʽ (-g) = ��� (mm/dd/yyyy)\n"
  
- #: log.c:657 log.c:688
+ #: log.c:672 log.c:704
  #, c-format
  msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 -msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
 +msgstr "                     ���ڸ�ʽ (-g) = վ�� & �û� (yyyy/ww)\n"
  
- #: log.c:658 log.c:689
+ #: log.c:673 log.c:705
  #, c-format
  msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 -msgstr "                       IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
 +msgstr "                       IP���� (-i) = %s\n"
  
- #: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
- #: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+ #: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+ #: log.c:712 log.c:717 log.c:718
  msgid "Yes"
 -msgstr "ÊÇ"
 +msgstr "��"
  
- #: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
- #: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+ #: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+ #: log.c:712 log.c:717 log.c:718
  msgid "No"
 -msgstr "·ñ"
 +msgstr "��"
  
- #: log.c:660 log.c:691
+ #: log.c:675 log.c:707
  #, c-format
  msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 -msgstr "                       ÊäÈëµÄÈÕ־ (-l) = %s\n"
 +msgstr "                       ��������־ (-l) = %s\n"
  
- #: log.c:662 log.c:693
+ #: log.c:677 log.c:709
  #, c-format
  msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 -msgstr "                  Öض¨ÏòÈÕ־  (-L) = %s\n"
 +msgstr "                  �ض�����־  (-L) = %s\n"
  
- #: log.c:663 log.c:694
+ #: log.c:678 log.c:710
  #, c-format
  msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 -msgstr "              ת»»IPµØַ (-n) = %s\n"
 +msgstr "              ת��IP��ַ (-n) = %s\n"
  
- #: log.c:664 log.c:695
+ #: log.c:679 log.c:711
  #, c-format
  msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 -msgstr "                      Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
 +msgstr "                      ����Ŀ¼ (-o) = %s\n"
  
- #: log.c:665 log.c:696
+ #: log.c:680 log.c:712
  #, c-format
  msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 -msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
 +msgstr "ʹ��IP��ַ�����û�ID (-p) = %s\n"
  
- #: log.c:666 log.c:697
+ #: log.c:681 log.c:713
  #, c-format
  msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 -msgstr "                   ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
 +msgstr "                   ����վ�� (-s) = %s\n"
  
- #: log.c:667 log.c:698
+ #: log.c:682 log.c:714
  #, c-format
  msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 -msgstr "                            ʱ¼ä (-t) = %s\n"
 +msgstr "                            ʱ�� (-t) = %s\n"
  
- #: log.c:668 log.c:699
+ #: log.c:683 log.c:715
  #, c-format
  msgid "                            User (-u) = %s\n"
 -msgstr "                            Óû§ (-u) = %s\n"
 +msgstr "                            �û� (-u) = %s\n"
  
- #: log.c:669 log.c:700
+ #: log.c:684 log.c:716
  #, c-format
  msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 -msgstr "                   ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
 +msgstr "                   ��ʱ�ļ�Ŀ¼ (-w) = %s\n"
  
- #: log.c:670 log.c:701
+ #: log.c:685 log.c:717
  #, c-format
  msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 -msgstr "                  ¾À´íÐÅϢ (-x) = %s\n"
 +msgstr "                  �����Ϣ (-x) = %s\n"
  
- #: log.c:671 log.c:702
+ #: log.c:686 log.c:718
  #, c-format
  msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 -msgstr "                ½ø³ÌÐÅϢ (-z) = %s\n"
 +msgstr "                ������Ϣ (-z) = %s\n"
  
- #: log.c:703 log.c:707
+ #: log.c:687 log.c:719
+ #, c-format
+ msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+ msgstr ""
+ #: log.c:720 log.c:724
  #, c-format
  msgid "sarg version: %s\n"
 -msgstr "sarg °汾: %s\n"
 +msgstr "sarg 汾: %s\n"
  
- #: log.c:710
+ #: log.c:727
  #, c-format
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:740
+ #: log.c:757
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
 -msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
 +msgstr "setrlimit ���� - %s\n"
  
- #: log.c:751
+ #: log.c:768
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶Áȡһ¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡһ����־�ļ�\n"
  
- #: log.c:760 log.c:767
+ #: log.c:777 log.c:784
  #, c-format
  msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 +msgstr "(log) ���ܴ�����־�ļ�: %s - %s\n"
  
- #: log.c:780
+ #: log.c:797
  #, c-format
  msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
 +msgstr "��ȡ������־�ļ�: �� stdin\n"
  
- #: log.c:786
+ #: log.c:803
  #, c-format
  msgid ""
  "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
  "anyway\n"
 -msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
 +msgstr "���ܵõ�������־�ļ����޸�ʱ�� %s (%s). �������ڼ���\n"
  
- #: log.c:790
+ #: log.c:807
  #, c-format
  msgid "Ignoring old log file %s\n"
 -msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "���Գ¾ɵ���־�ļ� %s\n"
  
- #: log.c:797 log.c:865
+ #: log.c:814 log.c:882
  #, c-format
  msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 +msgstr "(log) ���ܴ�����־�ļ�: %s - %s\n"
  
- #: log.c:800
+ #: log.c:817
  #, c-format
  msgid "Reading access log file: %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 +msgstr "��ȡ������־�ļ�: %s\n"
  
- #: log.c:828
+ #: log.c:845
  #, c-format
  msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶Áȡ: %3.2f%%"
 +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, ��ȡ: %3.2f%%"
  
- #: log.c:842
+ #: log.c:859
  #, c-format
  msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 -msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
 +msgstr "��־���΢��ISA: %s\n"
  
- #: log.c:850
+ #: log.c:867
  #, c-format
  msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 -msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
 +msgstr "�ļ���������: %s\n"
  
- #: log.c:874
+ #: log.c:891
  #, c-format
  msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶Áȡ: %3.2lf%%"
 +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, ��ȡ: %3.2lf%%"
  
- #: log.c:890
+ #: log.c:907
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
 +msgstr "��������һ���������ļ�¼������������Ľ�ֹ�ַ���\n"
  
- #: log.c:911
+ #: log.c:928
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
 +msgstr "��������һ����������ʱ��������access.log�ļ�\n"
  
- #: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
- #: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+ #: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+ #: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1011
+ #: log.c:1028
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ���������Ŀͻ���IP��ַ������ %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1015
+ #: log.c:1032
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ���������Ľ������������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1019
+ #: log.c:1036
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ���������������ܺ������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1023
+ #: log.c:1040
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������󷽷������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1031 log.c:1154
+ #: log.c:1048 log.c:1176
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�����������û�ID������ %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1040
+ #: log.c:1057
  #, c-format
  msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 -msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "����ת��ʱ�����squid��־�ļ�\n"
  
- #: log.c:1148
+ #: log.c:1121 log.c:1238
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid time found in %s\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
++msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n"
+ #: log.c:1170
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ����������IP��ַ������ %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1172
+ #: log.c:1194
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ³ÖÐøÊ±¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������س���ʱ�������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1178
+ #: log.c:1200
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������ش�С������ %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1186
+ #: log.c:1208
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ���������ķ��ʴ��������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1199
+ #: log.c:1221
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1203
+ #: log.c:1225
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�����������·������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1216
+ #: log.c:1245
  #, c-format
  msgid "Unknown input log file format\n"
 -msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
 +msgstr "δ֪��������־�ļ���ʽ\n"
  
- #: log.c:1243
+ #: log.c:1270
  #, c-format
  msgid "User ID too long: %s\n"
 -msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "�û�ID����: %s\n"
  
- #: log.c:1256
+ #: log.c:1283
  #, c-format
  msgid "Excluded code: %s\n"
 -msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
 +msgstr "���ų�����: %s\n"
  
- #: log.c:1327
+ #: log.c:1354
  #, c-format
  msgid "Excluded site: %s\n"
 -msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
 +msgstr "���ų�վ��: %s\n"
  
- #: log.c:1395
+ #: log.c:1410
  #, c-format
  msgid "Excluded user: %s\n"
 -msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
 +msgstr "���ų��û�: %s\n"
  
- #: log.c:1425
+ #: log.c:1440
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ���洢�û� %s\n"
  
- #: log.c:1449
+ #: log.c:1464
  #, c-format
  msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 -msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
 +msgstr "�ر��û���־�ļ�ʧ�� %s - %s\n"
  
- #: log.c:1459
+ #: log.c:1474
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 -msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
 +msgstr "��ʱ�û��ļ�������: %s/sarg/%s.unsort\n"
  
- #: log.c:1463 log.c:1494
+ #: log.c:1478 log.c:1509
  #, c-format
  msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 +msgstr "(log) ���ܴ�����ʱ�ļ�: %s - %s\n"
  
- #: log.c:1480
+ #: log.c:1495
  #, c-format
  msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 -msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
 +msgstr "��־�ļ��е��û�����д������ %s\n"
  
- #: log.c:1543
+ #: log.c:1558
  #, c-format
  msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, reading: %3.2f%%\n"
  
- #: log.c:1549
+ #: log.c:1564
  #, c-format
  msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 -msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
 +msgstr "��¼ ��ȡ: %ld, ��д��: %ld, �ų�: %ld\n"
  
- #: log.c:1571
+ #: log.c:1586
  #, c-format
  msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 -msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
 +msgstr "��־����¼���ϸ�ʽ(squid and common log)\n"
  
- #: log.c:1574
+ #: log.c:1589
  #, c-format
  msgid "Common log format\n"
 -msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 +msgstr "��ͨ��־��ʽ\n"
  
- #: log.c:1577
+ #: log.c:1592
  #, c-format
  msgid "Squid log format\n"
 -msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 +msgstr "Squid��־��ʽ\n"
  
- #: log.c:1580
+ #: log.c:1595
  #, c-format
  msgid "Sarg log format\n"
 -msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 +msgstr "Sarg��־��ʽ\n"
  
- #: log.c:1583
+ #: log.c:1598
  #, c-format
  msgid "Log with invalid format\n"
 -msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 +msgstr "�����ڵ���־��ʽ\n"
  
- #: log.c:1587
+ #: log.c:1602
  #, c-format
  msgid "No records found\n"
 -msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
 +msgstr "û���ҵ���¼\n"
  
- #: log.c:1588 log.c:1684
+ #: log.c:1603 log.c:1702
  #, c-format
  msgid "End\n"
 -msgstr "½áÊø\n"
 +msgstr "����\n"
  
- #: log.c:1602
+ #: log.c:1617
  #, c-format
  msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 -msgstr "ÆÚ¼ä±»ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
 +msgstr "�ڼ䱻��־�ļ�����: %s - %s\n"
  
- #: log.c:1606
+ #: log.c:1621
  #, c-format
  msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 -msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆÚµÄ·¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
 +msgstr "������ַ�����ʾ���ڵķ�Χʱʧ��\n"
  
- #: log.c:1616
+ #: log.c:1631
  #, c-format
  msgid "Period: %s\n"
 -msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
 +msgstr "�ڼ�: %s\n"
  
- #: log.c:1631
+ #: log.c:1645
  #, c-format
  msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 -msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
 +msgstr "������ʧ�� %s �� %s - %s\n"
  
- #: log.c:1650
+ #: log.c:1664
  #, c-format
  msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 -msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n"
 +msgstr "Sarg������־����Ϊ %s\n"
  
- #: log.c:1700
+ #: log.c:1716
  #, c-format
  msgid "Loading password file from %s\n"
 -msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
 +msgstr "�����������ļ� %s\n"
  
- #: log.c:1703
+ #: log.c:1719
  #, c-format
  msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(getusers) ���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
- #: log.c:1708
+ #: log.c:1724
  #, c-format
  msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 -msgstr "ÒÆ¶¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
 +msgstr "�ƶ��û��ļ���ĩβʱʧ��%s: %s\n"
  
- #: log.c:1718
+ #: log.c:1734
  #, c-format
  msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 -msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 +msgstr "ת���û��ļ�ʱʧ�� %s: %s\n"
  
- #: log.c:1723 util.c:1397
+ #: log.c:1739 util.c:1337
  #, c-format
  msgid "malloc error (%ld)\n"
 -msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
 +msgstr "�ڴ���ҳ���� (%ld)\n"
  
- #: log.c:1733
+ #: log.c:1749
  #, c-format
  msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
 +msgstr "��һ����ڵ��û������� %s �ļ�\n"
  
  #: longline.c:113 longline.c:126
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÔÙ¶ÁÈ¡ÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ��ٶ�ȡ������־�ļ�\n"
  
- #: realtime.c:59
+ #: realtime.c:57
  #, c-format
  msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 -msgstr "(realtime)mkstemp ´íÎó - %s\n"
 +msgstr "(realtime)mkstemp ���� - %s\n"
  
- #: realtime.c:64 realtime.c:209
+ #: realtime.c:62 realtime.c:210
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��־�ļ�\n"
  
- #: realtime.c:71
+ #: realtime.c:69
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 -msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "��ȡ�ļ�����ʱ��ʱʧ�� %s\n"
  
- #: realtime.c:72
+ #: realtime.c:70
  #, fuzzy, c-format
  msgid "tail command: %s\n"
 -msgstr "ÃüÁî: %s\n"
 +msgstr "����: %s\n"
  
- #: realtime.c:77
+ #: realtime.c:75
  #, c-format
  msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø·µ»Ø´Ó %s\n"
 +msgstr "�����в������ļ�¼����������ش� %s\n"
  
- #: realtime.c:110
+ #: realtime.c:111
  #, c-format
  msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 -msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
 +msgstr "ʱ��������1̫��\n"
  
- #: realtime.c:114
+ #: realtime.c:115
  #, c-format
  msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 -msgstr "Á¬½Ó³ÖÐøÊ±¼äÔÚÁÐ2¹ý³¤\n"
 +msgstr "��ӳ���ʱ������2����\n"
  
- #: realtime.c:122
+ #: realtime.c:123
  #, c-format
  msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 -msgstr "ÔÚÁÐ3µÄIPµØÖ·¹ý³¤\n"
 +msgstr "����3��IP��ַ����\n"
  
- #: realtime.c:126
+ #: realtime.c:127
  #, c-format
  msgid "The status at column 4 is too long\n"
 -msgstr "ÔÚÁÐ4µÄ״̬̫³¤\n"
 +msgstr "����4��״̬̫��\n"
  
- #: realtime.c:130
+ #: realtime.c:131
  #, c-format
  msgid "The size at column 5 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ5µÄ´óС¹ý³¤\n"
 +msgstr "��5�Ĵ�С����\n"
  
- #: realtime.c:134
+ #: realtime.c:135
  #, c-format
  msgid "The action at column 6 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ6µÄ×÷Óùý³¤\n"
 +msgstr "��6�����ù���\n"
  
- #: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+ #: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
  #, c-format
  msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ7µÄÁ¬½Ó¹ý³¤\n"
 +msgstr "��7����ӹ���\n"
  
- #: realtime.c:143
+ #: realtime.c:144
  #, c-format
  msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ8µÄÓû§ID¹ý³¤\n"
 +msgstr "��8���û�ID����\n"
  
- #: realtime.c:160
+ #: realtime.c:161
  #, c-format
  msgid "The data at column 8 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ8µÄÊý¾Ý¹ý³¤\n"
 +msgstr "��8�����ݹ���\n"
  
- #: realtime.c:164
+ #: realtime.c:165
  #, c-format
  msgid "The user at column 9 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ9µÄÓû§¹ý³¤\n"
 +msgstr "��9���û�����\n"
  
- #: realtime.c:202
+ #: realtime.c:203
  #, c-format
  msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 -msgstr "(realtime)´ò¿ª´íÎó %s - %s\n"
 +msgstr "(realtime)�򿪴��� %s - %s\n"
  
- #: realtime.c:292
+ #: realtime.c:295
  msgid "Realtime"
  msgstr "ʱʵ"
  
- #: realtime.c:293
+ #: realtime.c:296
  msgid "Auto refresh"
 -msgstr "×Ô¶¯Ë¢ÐÂ"
 +msgstr "�Զ�ˢ��"
  
- #: realtime.c:294
+ #: realtime.c:297
  msgid "TYPE"
 -msgstr "ÀàÐÍ"
 +msgstr "����"
  
- #: repday.c:65
+ #: repday.c:64
  #, c-format
  msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 -msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤ %s/%s/d%s.html\n"
 +msgstr "�����ļ������� %s/%s/d%s.html\n"
  
- #: repday.c:70 repday.c:123
+ #: repday.c:69 repday.c:122
  #, c-format
  msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(repday) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(repday) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: repday.c:91 totday.c:89
+ #: repday.c:90 totday.c:87
  #, c-format
  msgid "Too many different dates in %s\n"
 -msgstr "²»Í¬µÄÈÕÆÚÔÚ %s\n"
 +msgstr "��ͬ�������� %s\n"
  
- #: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+ #: repday.c:97 squidguard_report.c:103
  #, c-format
  msgid "Invalid time in file %s\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n"
  
- #: repday.c:127
+ #: repday.c:126
  msgid "Day report"
 -msgstr "ÈÕ±¨"
 +msgstr "�ձ�"
  
- #: repday.c:145 repday.c:188
+ #: repday.c:144 repday.c:187
  msgid "H"
  msgstr "H"
  
@@@ -1706,215 -1763,225 +1768,225 @@@ msgstr "H:M:S
  msgid ""
  "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
  "name\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
 +msgstr "���ܴ��������ļ����������ڼ��IJ�������\n"
  
- #: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
- #: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+ #: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:414 report.c:459
+ #: report.c:531 report.c:812
  #, c-format
  msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(report) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: report.c:121
- #, c-format
- msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+ #: report.c:117
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 -msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
 +msgstr "(report) �ļ��й��� %s/%s\n"
  
- #: report.c:181
+ #: report.c:166
  #, c-format
  msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в�������������Ϣ���ļ� %s\n"
  
- #: report.c:281
+ #: report.c:265
  msgid "Site access report"
 -msgstr "վµã·ÃÎʱ¨¸æ"
 +msgstr "վ�����ʱ���"
  
- #: report.c:396
+ #: report.c:386
  #, c-format
  msgid "Successful report generated on %s\n"
 -msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
 +msgstr "�ɹ������ɱ����� %s\n"
  
- #: report.c:401
+ #: report.c:391
  #, c-format
  msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 -msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
 +msgstr "�ɹ��ı������ɲ������� %s\n"
  
- #: report.c:422
+ #: report.c:407
  #, c-format
  msgid "Making file: %s/%s\n"
 -msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
 +msgstr "�����ļ�: %s/%s\n"
  
- #: report.c:424 report.c:473
+ #: report.c:409 report.c:454
  #, c-format
  msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 -msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
 +msgstr "��ʱ�ļ�������: %s/%s.utmp\n"
  
- #: report.c:450
+ #: report.c:432
  #, c-format
  msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 -msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n"
 +msgstr "��ʱ�ļ�������: %s/%s.htmp\n"
  
- #: report.c:455
+ #: report.c:437
  #, c-format
  msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(report-1) ���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
- #: report.c:509
- #, c-format
- msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
- msgstr "·������ %s/%s.utmp\n"
- #: report.c:551
+ #: report.c:494
  #, c-format
  msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
 +msgstr "·������ %s/%s.htmp\n"
  
- #: report.c:556
+ #: report.c:499
  #, c-format
  msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(report-2)���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
- #: report.c:584
+ #: report.c:526
  #, c-format
  msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
 +msgstr "·������ %s/%s.ip\n"
  
- #: report.c:637
+ #: report.c:554
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Failed to write a line in %s\n"
 -msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
++msgstr "д����һ��ʱʧ�� %s\n"
+ #: report.c:576
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 -msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
++msgstr "д����һ��ʱʧ�� %s\n"
+ #: report.c:602
  #, c-format
  msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڵķ��������� %s\n"
  
- #: report.c:654
+ #: report.c:619
  #, c-format
  msgid "Invalid total size in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڵ��ܴ�С�� %s\n"
  
- #: report.c:671
+ #: report.c:636
  #, c-format
  msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
 +msgstr "�������ܵĹ�ȥʱ���� %s\n"
  
- #: report.c:688
+ #: report.c:653
  #, c-format
  msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
 +msgstr "�����ڵĻ����������� %s\n"
  
- #: report.c:705
+ #: report.c:670
  #, c-format
  msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÎ´ÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
 +msgstr "�����ڵĻ���δ�������� %s\n"
  
- #: report.c:715
+ #: report.c:680
  #, c-format
  msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
 +msgstr "�û����������߲����� %s\n"
  
- #: report.c:731
+ #: report.c:696
  #, c-format
  msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
 +msgstr "�����ڵķ����� %s\n"
  
- #: report.c:748
+ #: report.c:713
  #, c-format
  msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
 +msgstr "�������ֽ���z %s\n"
  
- #: report.c:757
+ #: report.c:722
  #, c-format
  msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 +msgstr "��ӹ����򲻴��� %s\n"
  
- #: report.c:765
+ #: report.c:730
  #, c-format
  msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 +msgstr "IP��ַ�����򲻴��� %s\n"
  
- #: report.c:773
+ #: report.c:738
  #, c-format
  msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 +msgstr "ʱ�������򲻴��� %s\n"
  
- #: report.c:781
+ #: report.c:746
  #, c-format
  msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
 +msgstr "���ڹ����򲻴���z %s\n"
  
- #: report.c:797
+ #: report.c:762
  #, c-format
  msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڵĵĹ�ȥʱ���� %s\n"
  
- #: report.c:814
+ #: report.c:779
  #, c-format
  msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڵĻ������д�С�� %s\n"
  
- #: report.c:831
+ #: report.c:796
  #, c-format
  msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔÚ»º´æÎ´ÃüÖдóСÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڻ���δ���д�С�� %s\n"
  
- #: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+ #: siteuser.c:71 siteuser.c:77
  #, c-format
  msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(siteuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(siteuser) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+ #: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
  msgid "Sites & Users"
 -msgstr "վµã & Óû§"
 +msgstr "վ�� & �û�"
  
- #: siteuser.c:100
+ #: siteuser.c:104
  #, c-format
  msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 -msgstr "´íÎó: ²»ÄÜÔØÈë. ÄÚ´æ´íÎó \n"
 +msgstr "����: ��������. �ڴ����� \n"
  
- #: smartfilter.c:67
+ #: smartfilter.c:66
  #, c-format
  msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 -msgstr "²»Äܹ¹½¨ÅÅÐòÃüÁîÀ´ÅÅÐòÎļþ %s\n"
 +msgstr "���ܹ�����������������ļ� %s\n"
  
- #: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+ #: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
  #, c-format
  msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(smartfilter)���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+ #: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
  msgid "Generated by"
 -msgstr "ÓÉ Éú³É"
 +msgstr "�� ����"
  
- #: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+ #: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
  msgid "on"
  msgstr "on"
  
- #: smartfilter.c:136
+ #: smartfilter.c:138
  #, c-format
  msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(smartfilter) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: sort.c:124
+ #: sort.c:70 sort.c:74
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s.ip\n"
+ #: sort.c:112
  #, c-format
  msgid "pre-sorting files\n"
 -msgstr "ԤÅÅÐòÎļþ\n"
 +msgstr "Ԥ�����ļ�\n"
  
- #: sort.c:154
+ #: sort.c:142
  #, c-format
  msgid "user name too long to sort %s\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n"
 +msgstr "�û��������޷����� %s\n"
  
- #: sort.c:164
+ #: sort.c:152
  #, c-format
  msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
 +msgstr "�û������� %s/%s.unsort\n"
  
- #: sort.c:177 topuser.c:142
+ #: sort.c:168 topuser.c:153
  msgid "connect"
  msgstr ""
  
- #: sort.c:179
+ #: sort.c:170
  #, fuzzy
  msgid "site"
 -msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
 +msgstr "����վ��"
  
- #: sort.c:181 topuser.c:145
+ #: sort.c:172 topuser.c:156
  #, fuzzy
  msgid "time"
  msgstr "ʱʵ"
@@@ -1931,16 -1998,26 +2003,26 @@@ msgstr "
  msgid "reverse"
  msgstr ""
  
- #: splitlog.c:46
+ #: splitlog.c:70
+ #, c-format
+ msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+ msgstr ""
+ #: splitlog.c:82
  #, fuzzy, c-format
  msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 -msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(splitlog) �޷�������־�ļ� %s\n"
  
- #: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+ #: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid date found in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
 -msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
+ #: splitlog.c:122
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
++msgstr "(splitlog) �޷�������־�ļ� %s\n"
  #: squidguard_log.c:56
  #, c-format
  msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@@ -1949,15 -2026,15 +2031,15 @@@ msgstr "��ȡ�ض�����־ï
  #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
  #, c-format
  msgid ""
- "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
- "s\n"
+ "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+ "%s\n"
 -msgstr "¶ÁȡеÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃûʱûÓеÄ×ã¹»µÄÄÚ´æ - %s\n"
 +msgstr "��ȡ�µ��ض�����־�ļ���ʱû�е��㹻���ڴ� - %s\n"
  
- #: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
- #: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+ #: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+ #: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
  #, c-format
  msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(squidguard) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(squidguard) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
  #: squidguard_log.c:98
  #, fuzzy, c-format
@@@ -2012,192 -2089,182 +2094,182 @@@ msgstr "���ļ��д����
  #: squidguard_log.c:193
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
- #: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+ #: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid URL in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
  #: squidguard_log.c:201
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
- #: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+ #: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid user in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч���� %s\n"
  
- #: squidguard_log.c:308
+ #: squidguard_log.c:309
  #, c-format
  msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªsauidGuard ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
 +msgstr "���ܴ���sauidGuard �����ļ�: %s\n"
  
- #: squidguard_report.c:79
+ #: squidguard_report.c:78
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��־�ļ�\n"
  
- #: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+ #: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
  msgid "Redirector report"
 -msgstr "ÖØ¶¨Ïò±¨¸æ"
 +msgstr "�ض��򱨸�"
  
- #: squidguard_report.c:91
+ #: squidguard_report.c:90
  msgid "RULE"
 -msgstr "¹æÔò"
 +msgstr "����"
  
- #: squidguard_report.c:108
+ #: squidguard_report.c:107
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
- #: squidguard_report.c:116
+ #: squidguard_report.c:115
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid rule in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
- #: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+ #: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
  #, c-format
  msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(topsites) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(topsites) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: topsites.c:188 topuser.c:193
+ #: topsites.c:170
+ #, c-format
+ msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+ msgstr ""
+ #: topsites.c:218 topuser.c:207
  msgid "Top sites"
 -msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
 +msgstr "����վ��"
  
- #: topsites.c:193
+ #: topsites.c:223
  #, c-format
  msgid "Top %d sites"
 -msgstr "ÈÈÃÅ %d Õ¾µã"
 +msgstr "���� %d վ��"
  
- #: topsites.c:220
+ #: topsites.c:254
  #, c-format
  msgid "The url is invalid in file %s\n"
 -msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "������Ӳ��������ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+ #: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
  #, c-format
  msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(topuser) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:82 util.c:709
+ #: topuser.c:85 util.c:678
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ�ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:139
+ #: topuser.c:143
+ #, c-format
+ msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+ msgstr ""
+ #: topuser.c:150
  #, fuzzy
  msgid "user"
 -msgstr "Óû§"
 +msgstr "�û�"
  
- #: topuser.c:180
+ #: topuser.c:194
  #, c-format
  msgid "SARG report for %s"
 -msgstr "SARG ±¨¸æ %s"
 +msgstr "SARG ���� %s"
  
- #: topuser.c:186
+ #: topuser.c:200
  #, c-format
  msgid "Sort: %s, %s"
  msgstr ""
  
- #: topuser.c:188
+ #: topuser.c:202
  msgid "Top users"
 -msgstr "ÈÈÃÅÓû§"
 +msgstr "�����û�"
  
- #: topuser.c:196
+ #: topuser.c:210
  msgid "Redirector"
 -msgstr "ÖØ¶¨Ïò"
 +msgstr "�ض���"
  
- #: topuser.c:198
+ #: topuser.c:212
  msgid "Denied accesses"
 -msgstr "×èÖ¹·ÃÎÊ"
 +msgstr "��ֹ����"
  
- #: topuser.c:201
+ #: topuser.c:215
  msgid "Useragent"
 -msgstr "Óû§´úÀí"
 +msgstr "�û�����"
  
- #: topuser.c:246
+ #: topuser.c:269
  #, c-format
  msgid "There is a broken user in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в��������û����ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:258
+ #: topuser.c:281
  #, c-format
  msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������Ĺ�ȥʱ�����ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:262
+ #: topuser.c:285
  #, c-format
  msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������� in-cache ��С���ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:266
+ #: topuser.c:289
  #, c-format
  msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������� out-of-cache ��С���ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:293
+ #: topuser.c:317
  msgid "Graphic"
 -msgstr "ÊÓͼ"
 +msgstr "��ͼ"
  
- #: topuser.c:321
+ #: topuser.c:355
  #, c-format
  msgid ""
- "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
- "s)\n"
+ "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+ "%s)\n"
  msgstr ""
  
- #: topuser.c:363
+ #: topuser.c:406
  #, c-format
  msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
  msgstr ""
  
- #: topuser.c:402
+ #: topuser.c:445
  #, c-format
  msgid "Write error in top user list %s\n"
 -msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n"
 +msgstr "д�������������û��б� %s\n"
  
- #: topuser.c:404
+ #: topuser.c:447
  #, c-format
  msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 -msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
 +msgstr "�رջ�Ծ�û��б�ʱʧ�� %s - %s\n"
  
- #: totday.c:58 totday.c:62
+ #: totday.c:56 totday.c:60
  #, c-format
  msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
 +msgstr "�ļ�������: %s/%s%s\n"
  
- #: totday.c:67 totday.c:114
+ #: totday.c:65 totday.c:112
  #, c-format
  msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(today) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(today) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: totday.c:139
+ #: totday.c:137
  #, c-format
  msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "�޷�ɾ����ʱ�ļ� %s - %s\n"
  
- #: totger.c:44
- #, c-format
- msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
- msgstr "(totger) ���ܴ����ļ� %s\n"
- #: totger.c:49
- #, c-format
- msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
- msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ��ʱ�ļ� %s\n"
- #: totger.c:66
- #, c-format
- msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
- msgstr "�ƶ���ĩβʱʧ�� %s - %s\n"
- #: totger.c:75
- #, c-format
- msgid "Failed to write the total line in %s\n"
- msgstr "д����һ��ʱʧ�� %s\n"
  #: usage.c:32
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@@ -2294,56 -2361,56 +2366,56 @@@ msgid "
  "\tPlease donate to the sarg project:"
  msgstr ""
  "\n"
 -"\tÇë¾èÖúSargÏîĿ:"
 +"\t������Sarg��Ŀ:"
  
- #: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
- #: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+ #: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+ #: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
  #, c-format
  msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(useragent) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(useragent) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: useragent.c:76
+ #: useragent.c:75
  #, c-format
  msgid "Reading useragent log: %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡Óû§´úÀíÈÕ־: %s\n"
 +msgstr "��ȡ�û�������־: %s\n"
  
- #: useragent.c:101
+ #: useragent.c:100
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§´úÀíÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
 +msgstr "�������в��������û����������� %s �ļ�\n"
  
- #: useragent.c:123
+ #: useragent.c:122
  #, c-format
  msgid "   Records read: %ld\n"
 -msgstr "   ¼Í¼ ¶Áȡ: %ld\n"
 +msgstr "   ��¼ ��ȡ: %ld\n"
  
- #: useragent.c:158
+ #: useragent.c:160
  #, c-format
  msgid "Making Useragent report\n"
 -msgstr "±ê¼ÇµÄÓû§´úÀí±¨¸æ\n"
 +msgstr "���ǵ��û�������\n"
  
- #: useragent.c:160 useragent.c:161
+ #: useragent.c:162 useragent.c:163
  msgid "Squid Useragent's Report"
 -msgstr "SquidÓû§´úÀíµÄ±¨¸æ"
 +msgstr "Squid�û������ı���"
  
- #: useragent.c:170 useragent.c:291
+ #: useragent.c:172 useragent.c:302
  msgid "AGENT"
 -msgstr "´úÀí"
 +msgstr "����"
  
- #: useragent.c:175 useragent.c:239
+ #: useragent.c:177 useragent.c:244
  #, c-format
  msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "��һ����Ч��IP��ַ���ļ� %s\n"
  
- #: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+ #: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
  #, c-format
  msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄÓû§´úÀíÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "��һ����Ч���û��������ļ� %s\n"
  
- #: userinfo.c:69
+ #: userinfo.c:79
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to store the user\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ \n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ���洢�û� \n"
  
  #: usertab.c:64
  #, c-format
@@@ -2373,326 -2440,329 +2445,357 @@@ msgstr "����: ���ܼ��
  #: usertab.c:93 usertab.c:102
  #, c-format
  msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 -msgstr "Óû§Áбí¹ý³¤ÔÚÄãµÄ %s Îļþ.\n"
 +msgstr "�û��б����������� %s �ļ�.\n"
  
- #: usertab.c:139
- #, c-format
- msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+ #: usertab.c:150
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 -msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s Ê¹Óö˿ڠ%d\n"
 +msgstr "���������LDAP������ %s ʹ�ö˿� %d\n"
  
- #: usertab.c:145
+ #: usertab.c:156
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
 -msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s Ê¹Óö˿ڠ%d\n"
++msgstr "���������LDAP������ %s ʹ�ö˿� %d\n"
+ #: usertab.c:162
+ #, c-format
+ msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
+ msgstr ""
+ #: usertab.c:167
  #, c-format
  msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 -msgstr "²»ÄÜÉèÖÃLDAPЭÒé°汾 %d\n"
 +msgstr "��������LDAPЭ���汾 %d\n"
  
- #: usertab.c:153
+ #: usertab.c:174
  #, c-format
  msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 -msgstr "²»Äܰó¶¨ÖÁLDAP·þÎñÆ÷: %s\n"
 +msgstr "���ܰ�����LDAP������: %s\n"
  
- #: usertab.c:192
+ #: usertab.c:236
  #, c-format
  msgid "LDAP search failed: %s\n"
 -msgstr "LDAPËÑË÷ʧ°Ü: %s\n"
 +msgstr "LDAP����ʧ��: %s\n"
  
- #: usertab.c:226 usertab.c:236
+ #: usertab.c:237
+ #, c-format
+ msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+ msgstr ""
+ #: usertab.c:271 usertab.c:281
  #, c-format
  msgid "Loading User table: %s\n"
 -msgstr "ÔØÈëÓû§±í: %s\n"
 +msgstr "�����û���: %s\n"
  
- #: usertab.c:231
+ #: usertab.c:276
  #, c-format
  msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 -msgstr "LDAPģ¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n"
 +msgstr "LDAPģ��û�б�����sarg��\n"
  
- #: util.c:77
+ #: util.c:55
  #, c-format
  msgid "getword backtrace:\n"
 -msgstr "getword »ØËÝ:\n"
 +msgstr "getword ����:\n"
  
- #: util.c:96
+ #: util.c:74
  #, c-format
  msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 -msgstr "²»ÄÜÔٴνâÎöÒòΪËüÒѾ­±»ÐÞ¸Ä\n"
 +msgstr "�����ٴν�����Ϊ���Ѿ����޸�\n"
  
- #: util.c:240
+ #: util.c:218
  #, c-format
  msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n"
 +msgstr "�����ڵĻ��������ݸ� getword_ptr\n"
  
- #: util.c:294
+ #: util.c:272
  #, c-format
  msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
  msgstr ""
 -"²»´æÔڵķ¾¶ (%s).\n"
 -" Çë½öʹÓþø¶Ô·¾¶.\n"
 +"�����ڵ�·�� (%s).\n"
 +" ����ʹ�þ���·��.\n"
  
- #: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+ #: util.c:273 util.c:288 util.c:300
  #, c-format
  msgid "process aborted.\n"
 -msgstr "½ø³ÌÖÐֹ.\n"
 +msgstr "������ֹ.\n"
  
- #: util.c:302
+ #: util.c:280
  #, c-format
  msgid "directory name too long: %s\n"
 -msgstr "Îļþ¼ÐÃû¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "�ļ���������: %s\n"
  
- #: util.c:309 util.c:321
- #, c-format
- msgid "mkdir %s %s\n"
- msgstr "����Ŀ¼ %s %s\n"
- #: util.c:338
+ #: util.c:316
  #, c-format
  msgid ""
  "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
  "output buffer size (%d)\n"
 -msgstr "´«µÝ¸ømy_lltoa (%d) ÊýλҪÇó´óÓÚÊä³ö»º´æ´óС (%d)\n"
 +msgstr "���ݸ�my_lltoa (%d) ��λҪ�������������С (%d)\n"
  
- #: util.c:413
+ #: util.c:391
  msgid ""
  "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
  "December"
 -msgstr "һÔÂ,¶þÔÂ,ÈýÔÂ,ËÄÔÂ,ÎåÔÂ,ÁùÔÂ,ÆßÔÂ,°ËÔÂ,¾ÅÔÂ,Ê®ÔÂ,ʮһÔÂ,Ê®¶þÔÂ"
 +msgstr "һ��,����,����,����,����,����,����,����,����,ʮ��,ʮһ��,ʮ����"
  
- #: util.c:432
+ #: util.c:410
  msgid "SARG: "
  msgstr "SARG: "
  
- #: util.c:616
+ #: util.c:590
  #, c-format
  msgid "Failed to read the date in %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "��ȡ����ʧ�� %s\n"
  
- #: util.c:674
+ #: util.c:646
  #, c-format
  msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "��ȡ�û���ʧ�� %s\n"
  
- #: util.c:722
+ #: util.c:691
  #, c-format
  msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 -msgstr "Óв»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в����ڵ��û����ļ� %s\n"
  
- #: util.c:728
+ #: util.c:697
  #, c-format
  msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ×ÜÊýÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������ķ����������ļ� %s\n"
  
- #: util.c:897
+ #: util.c:858
  #, c-format
  msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 -msgstr "²»ÄÜ¿½±´¾µÏñµ½Ä¿±êÎļþ¼Ð %simages\n"
 +msgstr "���ܿ���������Ŀ���ļ��� %simages\n"
  
- #: util.c:907
+ #: util.c:871
  #, c-format
  msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 -msgstr "(util) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ¼Ð %s: %s\n"
 +msgstr "(util) ���ܴ����ļ��� %s: %s\n"
  
- #: util.c:915
+ #: util.c:879
  #, c-format
  msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ¿ªʼ \"%s\" - %s\n"
 +msgstr "���ܿ�ʼ \"%s\" - %s\n"
  
- #: util.c:926
+ #: util.c:890
  #, c-format
  msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 -msgstr "¿½±´¾µÏñʧ°Ü %s µ½  %s\n"
 +msgstr "��������ʧ�� %s ï¿½ï¿½  %s\n"
  
- #: util.c:932 util.c:935
+ #: util.c:896 util.c:899
  msgid "Cannot open file"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ"
 +msgstr "���ܴ����ļ�"
  
- #: util.c:1022 util.c:1045
+ #: util.c:986 util.c:1009
  #, c-format
  msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 -msgstr "Îļþ %s ÒѾ­´æÔÚ, Òƶ¯ÖÁ %s\n"
 +msgstr "�ļ� %s �Ѿ�����, �ƶ��� %s\n"
  
- #: util.c:1063
+ #: util.c:1027
  #, c-format
  msgid "cannot open %s for writing\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s À´Ð´Èë\n"
 +msgstr "���ܴ����ļ� %s �д��\n"
  
- #: util.c:1072 util.c:1077
+ #: util.c:1036 util.c:1041
  #, c-format
  msgid "Failed to write the date in %s\n"
 -msgstr "дÈëʱ¼äʱʧ°ÜÔÚw %s\n"
 +msgstr "д��ʱ��ʱʧ����w %s\n"
  
- #: util.c:1160
+ #: util.c:1122
  #, c-format
  msgid ""
  "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
  "mm/yyyy\n"
 -msgstr "×÷Ϊ²ÎÊýʱÈÕÆÚ¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 +msgstr "��Ϊ����ʱ���ڸ�ʽ����Ϊdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
  
- #: util.c:1165 util.c:1169
+ #: util.c:1127 util.c:1131
  #, c-format
  msgid ""
  "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
  "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
  msgstr ""
 -"×÷Ϊ²ÎÊýµÄÈÕÆÚÇø¼ä¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 +"��Ϊ����������������ʽ����Ϊdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
  
- #: util.c:1182
+ #: util.c:1144
  #, c-format
  msgid "Failed to get the current time\n"
 -msgstr "µÃµ½×¼È·Ê±¼äʱʧ°Ü\n"
 +msgstr "�õ�׼ȷʱ��ʱʧ��\n"
  
- #: util.c:1187
+ #: util.c:1149
  #, c-format
  msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄÈÕÆÚÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 +msgstr "��Ч������������ʹ�� -d ����ʱ\n"
  
- #: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+ #: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
  #, c-format
  msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜת»»±¾µØÊ±¼ä: %s\n"
 +msgstr "����ת������ʱ��: %s\n"
  
- #: util.c:1212
+ #: util.c:1174
  #, c-format
  msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄÖÜÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 +msgstr "��Ч����������ʹ�� -d ����ʱ\n"
  
- #: util.c:1241
+ #: util.c:1203
  #, c-format
  msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 +msgstr "��Ч���·�������ʹ�� -d ����ʱ\n"
  
- #: util.c:1275
+ #: util.c:1237
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid date range passed on command line\n"
  msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
  
- #: util.c:1328
+ #: util.c:1288
  #, c-format
  msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 -msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n"
 +msgstr "������ʱ�ļ�sarg-general\n"
  
- #: util.c:1331
+ #: util.c:1291
  #, c-format
  msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 -msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n"
 +msgstr "(removetmp) �ļ���̫�����ܱ�ɾ�� %s/sarg-period\n"
  
- #: util.c:1335
+ #: util.c:1295
  #, c-format
  msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(removetmp) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: util.c:1343
- #, c-format
- msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
- msgstr "ת���ļ���ʼ����ʱʧ�� %s: %s\n"
- #: util.c:1348
- #, c-format
- msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
- msgstr "д��������ʱʧ��%s - %s\n"
- #: util.c:1353
- #, c-format
- msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
- msgstr "�ض�ʱʧ�� %s: %s\n"
- #: util.c:1357
+ #: util.c:1300
  #, c-format
  msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 -msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s Ê±Ê§°Ü - %s\n"
 +msgstr "д��������֮���ر� %s ʱʧ�� - %s\n"
  
- #: util.c:1377
+ #: util.c:1317
  #, c-format
  msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 -msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n"
 +msgstr "(util)���ܴ����ļ� %s (exclude_codes)\n"
  
- #: util.c:1382
+ #: util.c:1322
  #, c-format
  msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 -msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 +msgstr "���ų������ļ�֮ǰ�����ƶ����ļ� %s: %s\n"
  
- #: util.c:1391
+ #: util.c:1331
  #, c-format
  msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 -msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 +msgstr "ת���ų������ļ�ʱʧ�� %s: %s\n"
  
- #: util.c:1408
+ #: util.c:1348
  #, c-format
  msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n"
 +msgstr "���ļ��й����ı��뱻�ų� %s\n"
  
- #: util.c:1563
+ #: util.c:1502
  #, c-format
  msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 -msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅ̿ռäÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n"
 +msgstr "���ܻ�ȡ���̿ռ���Ϊ·�� %s%s ����\n"
  
- #: util.c:1567
+ #: util.c:1506
  #, c-format
  msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 -msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅ̿ռäʹÓÃÃüÁî %s\n"
 +msgstr "���ܵõ����̿ռ�ʹ������ %s\n"
  
- #: util.c:1571
+ #: util.c:1510
  #, c-format
  msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n"
 +msgstr "���ܻ�ȡ���̴�Сʹ������ %s\n"
  
- #: util.c:1576
+ #: util.c:1515
  #, c-format
  msgid "The command %s failed\n"
 -msgstr "ÃüÁî %s Ê§°Ü\n"
 +msgstr "���� %s ʧ��\n"
  
- #: util.c:1734
+ #: util.c:1683
  #, c-format
  msgid "SARG Version: %s\n"
 -msgstr "SARG°汾: %s\n"
 +msgstr "SARG汾: %s\n"
  
- #: util.c:1766
+ #: util.c:1715
  #, c-format
  msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 -msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n"
 +msgstr "�ļ�������̫������ɾ��: %s/%s\n"
  
- #: util.c:1775
+ #: util.c:1724
  #, c-format
  msgid "cannot stat %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ¿ªʼ %s\n"
 +msgstr "���ܿ�ʼ %s\n"
  
- #: util.c:1780 util.c:1793
+ #: util.c:1729 util.c:1742
  #, c-format
  msgid "cannot delete %s - %s\n"
 -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
 +msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n"
  
- #: util.c:1786
+ #: util.c:1735
  #, c-format
  msgid "unknown path type %s\n"
 -msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
 +msgstr "δ֪��·������ %s\n"
 +
 +#~ msgid "Sort"
 +#~ msgstr "����"
 +
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "USER"
 +#~ msgstr "�û�"
 +
 +#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 +#~ msgstr "��ʱ�ļ������ƹ���: %s\n"
 +
 +#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 +#~ msgstr "SARG: MALICIUS �������⵽d.\n"
 +
 +#~ msgid ""
 +#~ "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 +#~ "using sarg.\n"
 +#~ msgstr "SARG: ���������ڳ���ִ�������Ĵ���������ϵͳ��ʹ��sarg.\n"
 +
 +#~ msgid ""
 +#~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 +#~ msgstr "SARG: ���쿴access.log ��/�� useragent.log �ļ�.\n"
 +
 +#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 +#~ msgstr "SARG: ������ֹ.û��ִ��.\n"
 +
 +#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 +#~ msgstr "��ʱ�ļ��й���: %s/sarg\n"
  
 -#~ msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
+ #~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
 -#~ msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
++#~ msgstr "����δ֪���û��ļ� %s\n"
+ #~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
 -#~ msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
++#~ msgstr "(html2) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
+ #~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
 -#~ msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
++#~ msgstr "δ֪���û�ID %s ��Ŀ¼ %s\n"
+ #~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 -#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
++#~ msgstr "ʱ����������Ϊ MM ���� MM:SS.Exit\n"
+ #~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 -#~ msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
++#~ msgstr "·������ %s/%s.utmp\n"
+ #~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 -#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
++#~ msgstr "(totger) ���ܴ����ļ� %s\n"
+ #~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 -#~ msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n"
++#~ msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ��ʱ�ļ� %s\n"
+ #~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 -#~ msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n"
++#~ msgstr "�ƶ���ĩβʱʧ�� %s - %s\n"
+ #~ msgid "mkdir %s %s\n"
 -#~ msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
++#~ msgstr "����Ŀ¼ %s %s\n"
+ #~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 -#~ msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
++#~ msgstr "ת���ļ���ʼ����ʱʧ�� %s: %s\n"
+ #~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 -#~ msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
++#~ msgstr "д��������ʱʧ��%s - %s\n"
+ #~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
++#~ msgstr "�ض�ʱʧ�� %s: %s\n"
  #~ msgid "Sort"
 -#~ msgstr "ÅÅÐò"
 +#~ msgstr "����"
  
  #, fuzzy
  #~ msgid "USER"
  
  #~ msgid ""
  #~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 -#~ msgstr "SARG: Çë²ì¿´access.log ºÍ/»ò useragent.log Îļþ.\n"
 +#~ msgstr "SARG: ���쿴access.log ��/�� useragent.log �ļ�.\n"
  
  #~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 -#~ msgstr "SARG: ½ø³ÌÖÐÖ¹.ûÓÐÖ´ÐÐ.\n"
 +#~ msgstr "SARG: ������ֹ.û��ִ��.\n"
  
  #~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 -#~ msgstr "ÁÙʱÎļþ¼Ð¹ý³¤: %s/sarg\n"
 +#~ msgstr "��ʱ�ļ��й���: %s/sarg\n"
  
  #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 -#~ msgstr "(convlog) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +#~ msgstr "(convlog) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
  #~ msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 -#~ msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s/graph_day.png\n"
 +#~ msgstr "�û������� %s/%s/graph_day.png\n"
  
- #~ msgid "Option -%c require an argument\n"
- #~ msgstr "ѡ�� -%c ��Ҫһ���ж�\n"
  #~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
 -#~ msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÄê·Ý×Ö·û´®Ì«³¤ %s\n"
 +#~ msgstr "���ض�����־�ļ��������ַ���̫�� %s\n"
  
  #~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
 -#~ msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÔ·Ý×Ö·û´®¹ý³¤ %s\n"
 +#~ msgstr "���ض�����־�ļ����·��ַ������� %s\n"
  
  #~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
 -#~ msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÈÕÆÚ×Ö·û´®Ì«³¤ %s\n"
 +#~ msgstr "���ض�����־�ļ��������ַ���̫�� %s\n"
  
  #~ msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 -#~ msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÎļþ %s\n"
 +#~ msgstr "�в������Ĺ������ļ� %s\n"
  
  #~ msgid "(authfail) read error in %s\n"
  #~ msgstr "(authfail) ¶ÁÈ¡´íÎó%s\n"