-# Icelandic message file
+# Icelandic message file (throstur@bylur.net)
# $Revision$ - $Date$
message0=Óþekkt
-message1=Óþekkt (Ekki tókst að fletta upp ip vistfangi)
+message1=óþekktar (ekki tókst að fletta upp IP-vistfangi)
message2=Annað
message3=Nánari upplýsingar
message4=Dagur
message5=Mánuður
-message6=Ár
-message7=Tölulegar upplýsingar um
+message6=Árið
+message7=Tölfræði fyrir
message8=Fyrsta innlit
message9=Síðasta innlit
message10=Fjöldi innlita
message11=Fjöldi gesta
message12=Innlit
-message13=Ánnur lykilorð
+message13=mismunandi leitarorð
message14=Leit
-message15=Prósent
+message15=Hlutfall
message16=Umferð
message17=Lén/lönd
message18=Gestir
message19=Vefsíður-URL
message20=Klukkustundir
message21=Vafrar
-message22=HTTP Villur
+message22=
message23=Tilvísandi slóð
-message24=Ekki verið uppfært
-message25=Lén/land gests
-message26=Vélar
-message27=Síður
-message28=Mismunandi uppflettingar
+message24=Aldrei verið uppfært (Sjá 'Build/update' á awstats_setup.html síðunni)
+message25=Lén/land gesta
+message26=vélar
+message27=síður
+message28=mismunandi síður
message29=Skoðað
-message30=Ánnur orð
-message31=Síður finnast ekki
-message32=HTTP Villuboð
-message33=Netscape útgáfa
-message34=IE útgáfa
+message30=Önnur orð
+message31=Síða fannst ekki
+message32=HTTP villuboð
+message33=Netscape útgáfur
+message34=IE útgáfur
message35=Síðast uppfært
-message36=Tengdist vefsetri frá
+message36=Tengdist vefsvæði frá
message37=Uppruni
-message38=Beinar tengingar / Flýtivísun
+message38=Beinar tengingar / Bókamerki
message39=Uppruni óþekktur
message40=Tilvísanir frá leitarvélum
-message41=Tilvísanir utan vefs (annað en leitarvél)
-message42=Tilvísanir innan vefs (önnur síða innan þessa vefs)
-message43=Setningar úr leit
-message44=Orð úr leit
-message45=Áþekkt IP vistfang
-message46=Áþekkt Stýrikerfi (useragent field)
-message47=Skrár sem óskað var eftir en fundust ekki (HTTP code 404)
-message48=IP tala
+message41=Tilvísanir utan vefs (önnur vefsvæði fyrir utan leitarvélar)
+message42=Tilvísanir innan vefs (önnur síða innan þessa vefsvæðis)
+message43=Setningar notaðar á leitarvélum
+message44=Leitarorð notuð á leitarvélum
+message45=Óþekkt IP vistfang
+message46=Óþekkt stýrikerfi (useragent reitur)
+message47=Skrár sem óskað var eftir en fundust ekki (HTTP kóði 404)
+message48=IP-vistfang
message49=Villa Sótt
-message50=Áþekktir vafrar (useragent field)
-message51=Aðrar leitarvélar
-message52=Innlit/Gestir
-message53=Leitarvéla/Skriðvéla gestir
-message54=Ákeypis rauntíma skráargreinir fyrir vefi.
+message50=Óþekktir vafrar (useragent reitur)
+message51=mismunandi leitarormar
+message52=innlit/gest
+message53=Heimsóknir leitarorma
+message54=Ókeypis rauntíma annálagreinir fyrir veftölfræði
message55=af
message56=Síður
message57=Skrár
-message58=Útgáfa
+message58=Útgáfur
message59=Stýrikerfi
-message60=Jan
-message61=Feb
-message62=Mar
-message63=Apr
-message64=Maí
-message65=Jún
-message66=Júl
-message67=Águ
-message68=Sep
-message69=Okt
-message70=Nóv
-message71=Des
-message72=Hvað/hvernig
-message73=Tegund skráar
-message74=Uppfæra
+message60=jan
+message61=feb
+message62=mar
+message63=apr
+message64=maí
+message65=jún
+message66=júl
+message67=ágú
+message68=sep
+message69=okt
+message70=nóv
+message71=des
+message72=Vafur
+message73=Tegundir skráa
+message74=Uppfæra núna
message75=Bandvídd
-message76=Til baka
-message77=Efstu
+message76=Til baka á aðalsíðu
+message77=efstu
message78=dd mmm yyyy - HH:MM
message79=Sía
message80=Heildarlisti
message81=Vélar
-message82=Óekktir
-message83=Leitarvélar
-message84=Sun
-message85=Mán
-message86=Þri
-message87=Mið
-message88=Fim
-message89=Fös
-message90=Lau
+message82=þekktar
+message83=leitarormar
+message84=sun
+message85=mán
+message86=þri
+message87=mið
+message88=fim
+message89=fös
+message90=lau
message91=Vikudagar
-message92=Hvaðan
-message93=Tímabil
+message92=Hver
+message93=Hvenær
message94=Innskráðir notendur
-message95=Minnsta
+message95=Lægsta
message96=Meðaltal
message97=Hæsta
message98=Þjöppun vefs
message99=Spöruð bandvídd
-message100=Virk þjöppun
-message101=Niðurstaða þjöppunar
+message100=Kveikt á þjöppun
+message101=Útkoma þjöppunar
message102=Samtals
-message103=Mismunandi lykilsetningar
-message104=Innkoma
-message105=Code
-message106=Meðaltals stærð
-message107=Tenglar frá fréttahópum
+message103=mismunandi leitarsetningar
+message104=Fyrsta síða
+message105=Kóði
+message106=Meðalstærð
+message107=Tilvísanir frá fréttahópum
message108=KB
message109=MB
message110=GB
-message111=Grabber
+message111=Þjófur
message112=Já
message113=Nei
message114=Upplýsingar um lén
-message115=OK
-message116=Endar
+message115=Í lagi
+message116=Síðasta síða
message117=Lengd innlits
message118=Loka glugga
-message119=Bytes
-message120=Setningar úr leit
-message121=Orð úr leit
-message122=Aðrar tilvísandi leitarvélar
-message123=Aðrir tilvísandi vefir
+message119=bæti
+message120=Leitarsetningar
+message121=Leitarorð
+message122=mismunandi tilvísandi leitarvélar
+message123=mismunandi tilvísandi vefir
message124=Aðrar setningar
message125=Aðrar innskráningar (og/eða gestir)
message126=Tilvísandi leitarvélar
-message127=Tilvísandi vefsetur
+message127=Tilvísandi vefsvæði
message128=Samantekt
-message129=Ekki er til nákvæmt gildi þegar formið 'Ár' er notað
-message130=Data value arrays
-message131=Póstfang sendanda
-message132=Póstfang viðtakanda
+message129=Nákvæmur fjöldi ekki mögulegur þegar heilt ár er birt
+message130=Gildisfylki gagna
+message131=Netföng sendanda
+message132=Netföng viðtakanda
message133=Skýrslutímabil
-message134=Annað/Markaðsmál
+message134=Annað/markaðsmál
message135=Skjástærðir
message136=Ormar og vírusar
-message137=Bókamerki (áætlað)
+message137=Bætt við sem bókamerki (áætlun)
message138=Mánaðardagar
message139=Ýmislegt
message140=Vafrar með Java stuðning
message141=Vafrar með Macromedia Director stuðning
message142=Vafrar með Flash stuðning
message143=Vafrar með Real audio stuðning
-message144=Vafrar með Quicktime stuðning
-message145=Vafrar með Windows Media stuðning
+message144=Vafrar með Quicktime hljóðspilunarstuðning
+message145=Vafrar með Windows Media hljóðspilunarstuðning
message146=Vafrar með PDF stuðning
-message147=SMTP Villunúmer
+message147=SMTP villuboð
message148=Lönd
message149=Bréf
message150=Stærð
message151=Fyrsta
message152=Síðasta
message153=Útilokunarsía
-message154=Þessir kóðar þýða að gestir hafi í raun ekki séð síðurnar, svo þeir eru ekki taldir með annars staðar en hér.
+message154=Þessi villuboð þýða að gestir hafi í raun ekki séð síðurnar, svo þeir eru ekki taldir annars staðar en hér.
message155=Klasi
message156=Þessar heimsóknir komu ekki frá raunverulegum gestum, svo þær eru ekki taldar með annars staðar en hér.
-message157=Tölur eftir + tákna "robots.txt" skrár.
+message157=Tölur eftir + tákna hversu oft "robots.txt" skrár voru sóttar.
message158=Þessar heimsóknir komu ekki frá raunverulegum gestum, svo þær eru ekki taldar með annars staðar en hér.
-message159=Engin augu táknar umferð vegna leitarvéla, vírusa og sérstakra HTTP kóða
+message159=""Engin augu" tákna umferð leitarorma, vírusa og sérstakra HTTP kóða.
message160=Augu
message161=Engin augu
message162=Mánaðarleg saga
message163=Ormar
-message164=aðrir ormar
\ No newline at end of file
+message164=mismunandi ormar
+message165=Send bréf
+message166=Höfnuð bréf
+message167=Sýkjanlegt
+message168=Slökkt á Javascript
--- /dev/null
+<!-- Icelandic tooltips message file (throstur@bylur.net) -->
+<!-- $Revision$ - $Date$ -->
+<div class="CTooltip" id="tt1">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt2">
+Fjöldi mismunandi véla (<b>IP-vistfanga</b>) sem notaðar voru til að tengjast.
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt3">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt4">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt5">
+Þetta er heildargagnamagn sem halað var niður með ftp.<br />
+Einingar eru í KB, MB eða GB (KílóBæti, MegaBæti eða GígaBæti)
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt13">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt14">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt15">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt16">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt17">
+Öll tímatengd tölfræði er byggð á klukku netþjóns.<br />
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt18">
+Gögn í þessari skýrslu eru: <b>meðalgildi</b> (reiknuð út frá öllum gögnum milli fyrsta og síðasta bréfs á greindu tímabili)
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt19">
+Gögn í þessari skýrslu eru: <b>samtölur</b> (reiknuð út frá öllum gögnum milli fyrsta og síðasta bréfs á greindu tímabili)
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt20">
+</div>
--- /dev/null
+<!-- Icelandic tooltips message file (throstur@bylur.net) -->
+<!-- $Revision$ - $Date$ -->
+<div class="CTooltip" id="tt1">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt2">
+Fjöldi mismunandi véla (<b>IP-vistfanga</b>) sem sendu bréf.
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt3">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt4">
+Fjöldi skipta sem <b>tölvupóstur</b> var giftusamlega sendur.<br />
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt5">
+Þetta er heildargagnamagn sem halað var niður sem póstur.<br />
+Einingar eru í KB, MB eða GB (KílóBæti, MegaBæti eða GígaBæti)
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt13">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt14">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt15">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt16">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt17">
+Öll tímatengd tölfræði er byggð á klukku netþjóns.<br />
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt18">
+Gögn í þessari skýrslu eru: <b>meðalgildi</b> (reiknuð út frá öllum gögnum milli fyrsta og síðasta bréfs á greindu tímabili)
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt19">
+Gögn í þessari skýrslu eru: <b>samtölur</b> (reiknuð út frá öllum gögnum milli fyrsta og síðasta bréfs á greindu tímabili)
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt20">
+</div>
+
+<div class="CTooltip" id="tt200"><b>Árangursríkt:</b> Óstaðlað jákvætt svar</div>
+<div class="CTooltip" id="tt211"><b>Árangursríkt:</b> Staða kerfis, eða svar við hjálparbeiðni</div>
+<div class="CTooltip" id="tt214"><b>Árangursríkt:</b> Hjálparskilaboð</div>
+<div class="CTooltip" id="tt220"><b>Árangursríkt:</b> <domain> Þjónusta tilbúin</div>
+<div class="CTooltip" id="tt221"><b>Árangursríkt:</b> <domain> Þjónusta lokaði flutningsrás</div>
+<div class="CTooltip" id="tt250"><b>Árangursríkt:</b> Póstþjónn netveitu þinnar hefur framkvæmt skipun giftusamlega og nafnaþjónninn gefur til kynna að bréfinu hafi verið komið til skila</div>
+<div class="CTooltip" id="tt251"><b>Árangursríkt:</b> Bréf þitt til ákveðins netfangs er ekki staðbundið við póstþjóninn, en hann samþykkir bréfið og sendir það áfram á annað netfang</div>
+<div class="CTooltip" id="tt252"><b>Árangursríkt:</b> Ekki var hægt að staðfesta tilveru móttakanda en póstþjónninn tók á móti bréfinu og reynir afhendingu</div>
+<div class="CTooltip" id="tt354"><b>Árangursríkt:</b> Gefur til kynna að póstþjónn er tilbúinn að taka á móti bréfinu eða segja póstforriti þínu að senda aðaltexta bréfsins eftur að póstþjónninn hefur tekið á móti hausum bréfsins.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt421"><b>Tímabundin villa:</b> Þetta gæti verið villa við hvaða skipun sem er ef póstþjónninn veit að verið er að slökkva á honum.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt450"><b>Tímabundin villa:</b> Póstþjónn netveitu þinnar gefur til kynna að netfang sé ekki til, pósthólf sé upptekið eða póst sé hafnað tímabundið. Mögulegt er að nettengingin hafi rofnað í miðri sendingu, eða ef hinn póstþjónninn vill ekki taka á móti bréfum frá þér einhverra hluta vegna. (T.d. IP-vistfang, Frá netfang, móttakandi, o.s.frv.)</div>
+<div class="CTooltip" id="tt451"><b>Tímabundin villa:</b> Póstþjónn netveitu þinnar gefur til kynna að póstflutningur var truflaður, venjulega vegna þess að of mörg bréf eru í vinnslu eða tímabundin villa kemur í veg fyrir að bréfið sé sent þótt bréfið sé gilt. Sending í framtíðinni gæti verið árangursrík.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt452"><b>Tímabundin villa:</b> Póstþjónn netveitu þinnar gefur til kynna að of mikið álag sé á honum vegna of marga bréfa í vinnslu. Sending í framtíðinni gæti verið árangursrík.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt453"><b>Tímabundin villa:</b> Sumir póstþjónar hafa stillingu sem takmarkar fjölda tenginga í einu og einnig fjölda sendra bréfa í hverri tengingu. Ef þú ert með mörg bréf í bið gætu þau farið yfir hámarksfjölda bréfa frá hverri tengingu. Til að athuga hvort þetta sé vandamálið getur þú prófað að senda örfá bréf til þessa léns í einu og síðan hækkað fjöldann þar til þú finnur út hver hámarksfjöldi samþykktur af netþjóninum er</div>
+<div class="CTooltip" id="tt500"><b>Varanleg villa:</b> Stílvilla, óþekkt skipun eða skipanalína of löng</div>
+<div class="CTooltip" id="tt501"><b>Varanleg villa:</b> Stílvilla í færibreytu</div>
+<div class="CTooltip" id="tt502"><b>Varanleg villa:</b> Skipun ekki útfærð</div>
+<div class="CTooltip" id="tt503"><b>Varanleg villa:</b> Þjónn rakst á ranga röð af skipunum</div>
+<div class="CTooltip" id="tt504"><b>Varanleg villa:</b> Færibreyta skipunar ekki útfærð</div>
+<div class="CTooltip" id="tt521"><b>Varanleg villa:</b> Þú verður að auðkenna þig með POP áður en þú getur notað þennan SMTP þjón og þú verður að nota netfang þitt úr Frá reitinum.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt530"><b>Varanleg villa:</b> Aðgangi hafnað. Sendmail-hegðun ?</div>
+<div class="CTooltip" id="tt550"><b>Varanleg villa:</b> Sending bréfa til móttakanda fyrir utan lén þitt er ekki leyfð eða póstþjónn þinn veit ekki að þú hafir aðgang að honum til að senda bréf í gegnum hann og auðkenningar er krafist. Einnig er mögulegt að til að hindra sendingu RUSLPÓSTS leyfi sumir póstþjónar ekki sendingu bréfa ef notað er netkerfi annars fyrirtækis..</div>
+<div class="CTooltip" id="tt551"><b>Varanleg villa:</b> Notandi ekki staðbundinn: vinsamlegast reyndu <forward-path> eða Ógilt netfang: Beiðni um sendingu bréfs í gegnum þjóninn hafnað</div>
+<div class="CTooltip" id="tt552"><b>Varanleg villa:</b> Hætt við umbeðna póstskipun: ekki nóg pláss eftir. Póstþjónn netveitu gefur til kynna að pósthólf sé fullt, mögulega vegna of margra bréfa..</div>
+<div class="CTooltip" id="tt553"><b>Varanleg villa:</b> Umbeðin póstskipun ekki framkvæmd: nafn pósthólfs ekki leyft. Sumir póstþjónar hafa möguleika á því að takmarka fjölda tenginga í einu og einnig fjölda bréfa sendra í hverri tengingu. Ef þú er með mikinn fjölda bréfa í bið (í sendingu) fyrir ákveðið lén, gæti sending farið yfir hámarksfjölda bréfa í tengingu og/eða breytingu sé krafist á bréfinu og/eða áfanganetfangi svo bréfið geti komist til skila.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt554"><b>Varanleg villa:</b> Umbeðinni póstskipun hafnað: aðgangi hafnað</div>
+<div class="CTooltip" id="tt557"><b>Varanleg villa:</b> Of mörg afrit af bréfi. Póstþjónn ekki aðgengilegur í augnablikinu. Gefur (sennilega) til kynna að það er einhvers konar vörn gegn ruslpósti á póstþjóninum.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt999">Þetta er óþekkt villa. Þessi villa kemur ekki frá póstþjóni heldur frá maillogconvert.pl tólinu þegar það finnur að sending hafi ekki tekist en annállinn inniheldur engar upplýsingar um villuna..</div>
-<!-- Icelandic tooltips message file (jonelias@hi.is) -->
+<!-- Icelandic tooltips message file (jonelias@hi.is, throstur@bylur.net) -->
<!-- $Revision$ - $Date$ -->
<div class="CTooltip" id="tt1">
-Nýtt innlit er skilgreint þannig: Gestur sem ekki hefur komið inn á síðustu <b>#VisitTimeOut# mínútum</b> (vafrandi eða lesandi).
+Nýtt innlit er skilgreint sem hver nýr gestur (sem skoðar síðu) sem var ekki tengdur við vefsvæði þitt síðustu <b>#VisitTimeOut# mínúturnar</b>
</div>
<div class="CTooltip" id="tt2">
-Fjöldi véla (</b>IP vistfanga</b>) sem litu inn á vefinn (Að lágmarki ein <b>vefsíða</b> sótt).<br />
-Gögnin gefa til kynna fjölda <b>einkvæmra gesta</b> sem litu inn á síðuna.
+Fjöldi véla (</b>IP-vistfanga</b>) sem litu inn á vefinn (og sóttu að lágmarki eina <b>síðu</b>.<br />
+Gögnin gefa til kynna fjölda <b>einstakra gesta</b> sem litu inn á síðuna.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt3">
-Hversu oft <b>síða</b> hefur verið <b>skoðuð</b> (Samtals allir gestir og öll innlit).<br />
-Munurinn á þessu gögnum og "skrár" liggur í því að eingöngu eru taldar HTML síður en ekki myndir eða annars konar skrár.
+Fjöldi skipta sem b>síða</b> á þessu vefsvæði var <b>skoðuð</b> (Samtölur allra gesta fyrir öll innlit).<br />
+Munurinn á þessum gögnum og "skrár" liggur í því að eingöngu eru taldar HTML síður en ekki myndir eða annars konar skrár.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt4">
-Hversu oft <b>síða, mynd eða skrá</b> á vefnum er <b>skoðuð</b> eða <b>sótt</b> af einhverju(m).<br />
-Þetta er einungis haft með til upplýsingar þar sem fjöldi "gesta" og fjöldi "innlita" eru betri markaðsgögn.
+Fjöldi skipta sem <b>síða, mynd eða skrá</b> á vefsvæðinu var <b>skoðuð</b> eða <b>sótt</b> af einhverju(m).<br />
+Þessi gögn eru einungis höfð með til hliðsjónar, þar sem fjöldi "síðna" sem skoðaðar voru eru oft talin vera betri markaðsgögn.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt5">
-Gögnin gefa mynd af því gagnamagni sem sótt er af vefnum, <b>síðum</b>, <b>myndum</b> og <b>skrám</b>.<br />
-Einingar eru í KB, MB eða GB(Kílóbæti, Megabæti eða Gígabæti)
+Þessar upplýsingar gefa mynd af því gagnamagni sem sótt var af vefnum, <b>síðum</b>, <b>myndum</b> og <b>skrám</b>.<br />
+Einingar eru í KB, MB eða GB (Kílóbæti, MegaBæti eða GígaBæti)
</div>
<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# greinir hvert innlit á vefinn eftir <b>leit</b> í <b>#SearchEnginesArray# vinsælustu leitarvélunum</b> (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, o.s.frv.).
+#PROG# greinir hvert innlit á vefinn eftir <b>leit</b> á <b>#SearchEnginesArray# vinsælustu leitarvélunum</b> (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, o.s.frv.).
</div>
<div class="CTooltip" id="tt14">
-Listi yfir allar <b>utanvefs tilvísannir</b> á öðrum vefum sem notaðar hafa verið til að sækja/líta inn á vefinn (Einungis <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> oftast notuðu tilvísanirnar).
-Tilvísanir sem notaðar hafa verið við útreikninga í tengslum við innlit frá leitarvélum eru ekki reiknaðar inn í þessar niðurstöður, þar sem þeir hafa verið notaðir í línunni fyrir ofan.
+Listi yfir allar <b>tilvísanir utan þessa vefsvæðis</b> sem notaðar voru til að vísa til vefsvæðis þíns (Einungis <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> oftast notuðu tilvísanirnar eru birtar hér).
+Links used by the results of the search engines are excluded here because they have already been included on the previous line within this table.
+Tilvísunum frá niðurstöðusíðum leitarvéla er sleppt hér þar sem þær hafa nú þegar verið notaðar í línunni hér fyrir ofan.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt15">
-Taflan sýnir þau <b>leitarorð og setningar</b> sem oftast hefur verið leitað eftir á leitarvélum til að finna vefinn.
-Leitarorð frá <b>#SearchEnginesArray#</b> algengustu leitarvélunum sem #PROG# þekkir, svo sem Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, o.s.frv.).<br />
-Ath ber að samtala leita með leitarorðum getur verið hærra en samtala leita með setningum (réttur fjöldi leita) því að ef notuð eru tvö orð í leit er leitin talin tvisvar sem orðaleit en einu sinni sem setningaleit.
+Taflan sýnir þau <b>leitarorð og setningar</b> sem oftast hafa verið notuð á leitarvélum til að finna vefsvæði þitt.
+(Leitarorð frá <b>#SearchEnginesArray#</b> algengustu leitarvélunum sem #PROG# þekkir, svo sem Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, o.s.frv.).<br />
+Athugið að heildarfjöldi leita með leitarorðum gæti verið hærri en heildarfjöldi leita eftir leitarsetningum (réttur fjöldi leita) því að ef notuð eru 2 leitarorð í sömu leitinni er leitin talin tvisvar sem orðaleit en einu sinni sem setningaleit.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt16">
-Leitarvélar(robots eða spiders) eru <b>'sjálfvirkir gestir'</b> notaðir af mörgum leitarvélum sem skoða, skrásetja og flokka innihald/gögn vefsins. Safna tölulegum upplýsingum um tilvísannir og/eða hvort hægt er að sækja síðuna/vefinn.<br />
-#PROG# þekkir <b>#RobotArray#</b> leitarvélar.
+Leitarormar ("robots" og "spiders") eru <b>'sjálfvirkir gestir'</b> notaðir af mörgum leitarvélum sem skoða, skrásetja og flokka innihald vefsins, safna tölulegum upplýsingum um tilvísanir og/eða hvort vefsvæðið sé enn nettengt.<br />
+#PROG# þekkir allt að <b>#RobotArray#</b> leitarorma.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt17">
-Allar tölulegar upplýsingar varðandi tíma eru tengdar tíma þjónustuvélar.<br />
+Öll tímatengd tölfræði er byggð á klukku netþjóns.<br />
</div>
<div class="CTooltip" id="tt18">
-Niðurstaða samantektar: <b>meðaltal</b> (Reiknað út frá öllum gögnum frá fyrsta innliti til þess síðasta)
+Gögn í þessari skýrslu eru: <b>meðalgildi</b> (reiknuð út frá öllum gögnum milli fyrsta og síðasta innlits á greindu tímabili)
</div>
<div class="CTooltip" id="tt19">
-Niðurstaða samantektar: <b>samanteknar samtöluri</b> (Reiknað út frá öllum gögnum frá fyrsta innliti til þess síðasta)
+Gögn í þessari skýrslu eru: <b>samtölur</b> (reiknuð út frá öllum gögnum milli fyrsta og síðasta innlits á greindu tímabili)
</div>
<div class="CTooltip" id="tt20">
-<b>Lengd innlita</b> er ekki alltaf hægt að reikna. Helstu ástæður þess eru eftirfarandi:<br />
-- Innliti var ekki lokið þegar tölfræðin var reiknuð.<br />
-- Innlit byrjar á síðasta klukkutíma (eftir kl 23:00) sólarhrings síðasta dags mánaðar (Tæknileg ástæða innan #PROG# kemur í veg fyrir að slík innlit séu reiknuð)
+Ekki er alltaf hægt að reikna út <b>Lengd innlita</b>. Helstu ástæður þess eru eftirfarandi:<br />
+- Innliti var ekki lokið þegar tölfræðin var reiknuð út.<br />
+- Innlit byrjaði á síðasta klukkutíma (eftir kl 23:00) sólarhrings síðasta dags mánaðar (Tæknileg ástæða í #PROG# hindrar útreikning slíkra innlita)
</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201">Lýsingu á villunni vantar.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt202">Þjónninn skildi beiðnina en afgreiðir hana síðar.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt204">Þjónninn hefur afgreitt beiðnina en það vantar skránna til að senda.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt206">Einungis hluti skráar afgreiddur.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt301">Umbeðin skrá hefur verið færð á nýtt veffang sem sent var með afgreiðslunni.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302">Lýsingu á villunni vantar.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400">Stílvilla, þjónninn skildi ekki beiðnina.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt401">Beðið var um afgreiðslu á <b>síðu þar sem aðgangsstýringar er krafist</b>.<br />Ef mikið er um þetta getur það bent til þess að tilraunir séu gerðar til að brjótast inn á síðu/skrá með mörgum samsetningum af notendanöfnum og lykilorðum(til að fá aðgang að gögnum sem háð aðgangsstýringum).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403">Beðið var um afgreiðslu á <b>síðu/skrá sem ekki á að vera aðgengilegt með eða án aðgangsstýringa(notendanafi og lykilorði)</b> (Gæti verið mappa sem ekki er merkt "vafranleg".).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404">Beðið var um <b>síðu/skrá sem ekki er hægt að afgreiða</b>. Villan kemur oft upp þegar hlekkur á vefsíðu inniheldur stílvillu eða gestur slær inn í vafrann sinn vitlausa slóð.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408">Þjónninn hefur tekið of langann tíma í beiðnina. Þessi villa getur gefið til kynna mikið álag, hægann CGI hugbúnað, timeout villur á þjóni(stilla) eða illa skrifaðan hugbúnað.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt500">Innri villa hefur komið upp á þjóni, villan gefur til kynna að hugbúnaður hafi endað keyrslu óeðlilega.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt501">Umbeðin afgreiðsla er ekki þekkt.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt502">Villuboð sem skilað er af vefþjóni sem þjónar sem safnari eða gátt þegar umbeðin þjónustuvél svarar ekki fyrirspurnum frá gestum.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503">Innri villa hefur komið upp á þjóni.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt504">Samband rofnaði við gátt.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt505">HTTP útgáfa er ekki studd.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt21">
+Ormar eru <b>'sjálfvirkir gestir'/b> sem eru í raun aðrir netþjónar sem sýktir eru af vírusi, sem reyna að framkvæma ákveðnar heimsóknir á vefþjón þinn til að sýkja hann. Í flestum tilfellum nýta slíkir ormar sér öryggisholur í gömlum vefþjónum. Ef kerfi þitt er ekki <b>sýkjanlegt</b> af þessum ormi getur þú hunsað þessi innlit.<br />
+Það eru mjög fáir 'netþjónaormar' til í heiminum en þeir eru mjög virkir á ákveðnum tímum.
+#PROG# getur þekkt <b>#WormsArray#</b> mismunandi orma (Nimda, Code Red...).
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt201">Engin lýsing er til á þessari villu.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt202">Þjónninn skildi beiðnina en afgreiðir hana síðar.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt204">Þjónninn hefur afgreitt beiðnina en það vantar skrána sem á að senda.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt206">Einungis hluti skráar afgreiddur.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt301">Umbeðin skrá hefur verið færð á nýtt veffang sem sent var með í svarinu.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt302">Engin lýsing er til á þessari villu.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt400">Stílvilla, þjónninn skildi ekki beiðnina.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt401">Beðið var um <b>vefslóð þar sem notandanafns er krafist</b>.<br />Ef mikið er um þetta getur það bent til þess að tilraunir séu gerðar til að brjótast inn á síðu á með mörgum samsetningum af notendanöfnum og lykilorðum (til að fá aðgang að gögnum sem eru háð aðgangsstýringu).</div>
+<div class="CTooltip" id="tt403">Beðið var um afgreiðslu á <b>vefslóð sem ekki á að vera aðgengileg jafnvel þótt rétt notendanafn og lykilorð hafi verið notað)</b> (Gæti verið mappa sem ekki er merkt "vafranleg".).</div>
+<div class="CTooltip" id="tt404">Beðið var um <b>vefslóð sem ekki er til</b>. Þessi villa kemur oft upp þegar tengill á vefsíðu inniheldur villu eða gestur slær vitlausa slóð í vafrann sinn.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt408">Þjónninn hefur tekið <b>of langan tíma</b> í afgreiðslu beiðninnar. Þessi villa gefur oft til kynna hæga CGI skriftu sem þjónninn neyddist til að drepa eða mjög upptekinn vefþjón.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt500">Innri villa hefur komið upp á þjóni. Þessi villa kemur oft upp ef CGI forrit hefur lokið keyrslu á óeðlilegan hátt.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt501">Beiðni er ekki þekkt.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt502">Villuboð sem skilað er af vefþjóni sem þjónar sem vefsel eða gátt þegar umbeðin þjónustuvél svarar ekki fyrirspurnum frá gestum.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt503">Innri villa kom upp á þjóni.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt504">Samband rofnaði við gátt.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt505">HTTP útgáfa er ekki studd.</div>