msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-05 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-09 17:44+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-27 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-07 08:26+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c
-#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
-#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
-#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
-#: range-diff.c revision.c
+#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-parse.c
+#: builtin/show-branch.c builtin/stash.c builtin/submodule--helper.c
+#: builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c range-diff.c revision.c
#, c-format
msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together"
msgstr "Opsi '%s' dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "--attr-source atau GIT_ATTR_SOURCE jelek"
-#: attr.c read-cache.c
+#: attr.c read-cache.c refs/packed-backend.c
#, c-format
msgid "unable to stat '%s'"
msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
msgid "bypass pre-applypatch and applypatch-msg hooks"
msgstr "lewati kail pre-applypatch dan applypatch-msg"
-#: builtin/am.c
+#: builtin/am.c builtin/cat-file.c
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "opsi bersejarah -- no-op"
msgid "Unbundling objects"
msgstr "Membongkar bundel objek"
-#: builtin/cat-file.c merge-recursive.c
+#: builtin/cat-file.c
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "tidak dapat membaca objek %s '%s'"
msgstr "git cat-file <tipe> <objek>"
#: builtin/cat-file.c
-msgid "git cat-file (-e | -p) <object>"
-msgstr "git cat-file (-e | -p) <objek>"
-
-#: builtin/cat-file.c
-msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>"
-msgstr "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <objek>"
+msgid "git cat-file (-e | -p | -t | -s) <object>"
+msgstr "git cat-file (-e | -p | -t | -s) <objek>"
#: builtin/cat-file.c
msgid ""
msgid "show object size"
msgstr "perlihatkan ukuran objek"
-#: builtin/cat-file.c
-msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
-msgstr "perbolehkan -s dan -t bekerja dengan objek rusak"
-
#: builtin/cat-file.c builtin/log.c
msgid "use mail map file"
msgstr "gunakan berkas peta surat"
msgid "use a <path> for (--textconv | --filters); Not with 'batch'"
msgstr "gunakan <jalur> untuk (--textconv | --filters); tidak dengan 'batch'"
+#: builtin/cat-file.c
+msgid "objects filter only supported in batch mode"
+msgstr "penyaring objek hanya didukung di mode kelompok"
+
+#: builtin/cat-file.c
+#, c-format
+msgid "objects filter not supported: '%s'"
+msgstr "penyaring objek tidak didukung: '%s'"
+
#: builtin/cat-file.c
#, c-format
msgid "'%s=<%s>' needs '%s' or '%s'"
msgid "specify the content of the diagnostic archive"
msgstr "sebutkan isi arsip diagnostik"
+#: builtin/diff-pairs.c
+#, c-format
+msgid "unable to parse mode: %s"
+msgstr "tidak dapat menguraikan mode: %s"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+#, c-format
+msgid "unable to parse object id: %s"
+msgstr "tidak dapat menguraikan id objek: %s"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+msgid "git diff-pairs -z [<diff-options>]"
+msgstr "git diff-pairs -z [<opsi diff>]"
+
+#: builtin/diff-pairs.c builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c
+#: bundle.c
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "argumen tidak dikenal: %s"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+msgid "working without -z is not supported"
+msgstr "bekerja tanpa -z tidak didukung"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+msgid "pathspec arguments not supported"
+msgstr "argumen spek jalur tidak didukung"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+msgid "revision arguments not allowed"
+msgstr "argumen revisi tidak diperbolehkan"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+msgid "invalid raw diff input"
+msgstr "masukan diff mentah tidak valid"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+msgid "tree objects not supported"
+msgstr "objek pohon tidak didukung"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+msgid "got EOF while reading path"
+msgstr "dapat EOF ketika membaca jalur"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+msgid "got EOF while reading destination path"
+msgstr "dapat EOF ketika membaca jalur tujuan"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+#, c-format
+msgid "unable to parse rename/copy score: %s"
+msgstr "tidak dapat menguraikan nilai penamaan ulang/salin : %s"
+
+#: builtin/diff-pairs.c
+#, c-format
+msgid "unknown diff status: %c"
+msgstr "status diff tidak dikenal: %c"
+
#: builtin/diff-tree.c
msgid "--merge-base only works with two commits"
msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan dua komit"
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "pilih penanganan tag bertandatangan"
+#: builtin/fast-export.c
+msgid "select handling of signed commits"
+msgstr "pilih penanganan komit bertandatangan"
+
#: builtin/fast-export.c
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "pilih penanganan tag yang men-tag objek tersaring"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "opsi \"%s\" diabaikan untuk %s"
-#: builtin/fetch.c object-file.c
+#: builtin/fetch.c object-store.c
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
msgstr "%s bukan sebuah objek valid"
msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
msgstr "%s: objek rusak atau hilang: %s"
-#: builtin/fsck.c
-#, c-format
-msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s"
-msgstr "%s: objek bertipe tidak dikenal '%s': %s"
-
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "%s: object could not be parsed: %s"
msgid "invalid rev-index for pack '%s'"
msgstr "indeks balik tidak valid untuk pak '%s'"
+#: builtin/fsck.c
+msgid "Checking ref database"
+msgstr "Memeriksa basis referensi"
+
#: builtin/fsck.c
msgid ""
"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
-" [--[no-]name-objects] [<object>...]"
+" [--[no-]name-objects] [--[no-]references] [<object>...]"
msgstr ""
"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "perlihatkan nama lantung untuk objek yang dapat dicapai"
+#: builtin/fsck.c
+msgid "check reference database consistency"
+msgstr "Memeriksa konsistensi basis data referensi"
+
#: builtin/fsck.c builtin/index-pack.c
msgid "Checking objects"
msgstr "Memeriksa objek"
"lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
"<berkas>"
-#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "argumen tidak dikenal: %s"
-
#: builtin/log.c
msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur"
msgid "also show informational/conflict messages"
msgstr "perlihatkan juga pesan informasi/konflik"
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "suppress all output; only exit status wanted"
+msgstr "redam semua keluaran; hanya status keluar yang diinginkan"
+
#: builtin/merge-tree.c
msgid "list filenames without modes/oids/stages"
msgstr "daftar nama berkas tanpa mode/oid/tahap"
msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
msgstr "Sudah diperbarui. (tidak ada yang bisa dilumat)"
-#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c
msgid "Already up to date."
msgstr "Sudah terbaru."
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
-#: builtin/merge.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c
msgid "Unable to write index."
msgstr "Tidak dapat menulis indeks."
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Memperbarui %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"sebuah batch yang lebih besar dari ukuran ini"
#: builtin/mv.c
-msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
-msgstr "git mv [<opsi>] <sumber>... <tujuan>"
+msgid "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <source> <destination>"
+msgstr "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <sumber> <tujuan>"
+
+#: builtin/mv.c
+msgid "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <source>... <destination-directory>"
+msgstr "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <sumber> <direktori tujuan>"
#: builtin/mv.c
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
+#: builtin/mv.c
+#, c-format
+msgid "cannot move both '%s' and its parent directory '%s'"
+msgstr "tidak dapat memindahkan baik '%s' dan direktori induknya '%s'"
+
#: builtin/mv.c
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgid "unable to access commit %s"
msgstr "Tidak dapat mengakses komit %s"
+#: builtin/pull.c refspec.c
+#, c-format
+msgid "invalid refspec '%s'"
+msgstr "spek referensi tidak valid '%s'"
+
#: builtin/pull.c
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "mengabaikan --verify-signatures untuk pendasaran ulang"
msgid "git reflog exists <ref>"
msgstr "git reflog exists <referensi>"
+#: builtin/reflog.c
+msgid "git reflog drop [--all [--single-worktree] | <refs>...]"
+msgstr "git reflog drop [--all [--single-worktee] | <referensi>...]"
+
#: builtin/reflog.c
#, c-format
msgid "invalid timestamp '%s' given to '--%s'"
#: builtin/reflog.c
#, c-format
-msgid "%s points nowhere!"
-msgstr "%s tidak menunjuk ke apapun!"
+msgid "reflog could not be found: '%s'"
+msgstr "tidak dapat menemukan log referensi: '%s'"
#: builtin/reflog.c
msgid "no reflog specified to delete"
msgid "invalid ref format: %s"
msgstr "format referensi tidak valid: %s"
+#: builtin/reflog.c
+msgid "drop the reflogs of all references"
+msgstr "jatuhkan log referensi semua referensi"
+
+#: builtin/reflog.c
+msgid "drop reflogs from the current worktree only"
+msgstr "hanya jatuhkan log referensi dari pohon kerja saat ini"
+
+#: builtin/reflog.c
+msgid "references specified along with --all"
+msgstr "referensi yang dirincikan bersamaan dengan --all"
+
#: builtin/refs.c
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--no-reflog] [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--no-reflog] [--dry-run]"
msgid "with --cruft, expire objects older than this"
msgstr "dengan --cruft, kadaluarsakan objek yang lebih tua dari ini"
+#: builtin/repack.c
+msgid "with --cruft, only repack cruft packs smaller than this"
+msgstr "dengan --cruft, hanya pak ulang pak sampah yang lebih kecil dari ini"
+
#: builtin/repack.c
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "hapus pak berlebihan, dan jalankan git-prune-packed"
msgstr ""
"nilai tidak valid untuk '%s': '%s', format yang diperbolehkan hanyalah '%s'"
+#: builtin/rev-list.c
+msgid "-z option used with unsupported option"
+msgstr "osi -z digunakan dengan opsi yang tidak didukung"
+
#: builtin/rev-list.c
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list tidak mendukung penampilan catatan"
msgstr "git update-ref [<options>] <nama referensi> <oid baru> [<oid lama>]"
#: builtin/update-ref.c
-msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
-msgstr "git update-ref [<opsi>] --stdin [-z]"
+msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z] [--batch-updates]"
+msgstr "git update-ref [<opsi>] --stdin [-z] [--batch-updates]"
#: builtin/update-ref.c
msgid "delete the reference"
msgid "read updates from stdin"
msgstr "baca pembaruan dari masukan standar"
+#: builtin/update-ref.c
+msgid "batch reference updates"
+msgstr "kelompokkan pembaruan referensi"
+
#: builtin/update-server-info.c
msgid "update the info files from scratch"
msgstr "perbarui berkas info dari awal"
msgid "Compare a tree to the working tree or index"
msgstr "Bandingkan pohon kepada pohon kerja atau indeks"
+#: command-list.h
+msgid "Compare the content and mode of provided blob pairs"
+msgstr "Bandingkan isi dan mode pasangan blob yang disediakan"
+
#: command-list.h
msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
msgstr "Bandingkan isi dan mode blob yang ditemukan lewat dua objek pohon"
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
-#: diff.c merge-recursive.c transport.c
+#: diff.c merge-ort.c transport.c
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
msgstr "nilai tidak dikenal untuk http.proactiveauth"
+#: http.c parse.c
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "gagal menguraikan %s"
+
#: http.c
#, c-format
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
msgstr "marker-size '%s' tidak valid, bilangan bulat diharapkan"
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort-wrappers.c
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'"
+msgstr "Tidak dapat menguraikan objek '%s'"
+
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (tidak di-checkout)"
msgid "Failed to merge submodule %s (no merge base)"
msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (tidak ada dasar penggabungan)"
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (komit tidak ada)"
msgid "error: failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
msgstr "kesalahan: gagal menggabungkan submodul %s (repositori rusak)"
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
msgstr ""
msgid "error: unable to add %s to database"
msgstr "kesalahan: tidak dapat menambahkan %s ke basis data"
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Menggabungkan otomatis %s"
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
"KONFLIK (penamaan ulang direktori implisit): Berkas/direktori yang sudah ada "
"pada %s saat penamaan ulang direktori menempatkan jalur berikut di sana: %s."
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
"ulang %s; itu dinamai ulang ke banyak direktori lainnya, dengan tiada tujuan "
"mendapatkan mayoritas berkas."
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
"PERINGATAN: Menghindari menerapkan penamaan ulang %s -> %s ke %s, karena %s-"
"nya sendiri dinamai ulang."
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
"Jalur diperbarui: %s menambahkan %s di dalam sebuah direktori yang dinamai "
"ulang di %s; memindahkan ke %s."
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
"Jalur diperbarui: %s dinamai ulang ke %s di %s, di dalam sebuah direktori "
"yang dinamai ulang di %s; memindahkan ke %s."
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
"KONFLIK (lokasi berkas): %s menambahkan %s di dalam sebuah direktori yang "
"dinamai ulang di %s, menyarankan mungkin dipindahkan ke %s."
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
"KONFLIK (tipe berbeda): %s punya tipe berbeda pada setiap sisi; salah "
"satunya dinamai ulang sehingga masing-masing dapat direkam di suatu tempat."
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
msgid "content"
msgstr "konten"
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
msgid "add/add"
msgstr "penambahan/penambahan"
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
msgid "submodule"
msgstr "submodul"
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
+#: merge-ort.c
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIK (%s): Konflik penggabungan di %s"
msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
msgstr "pengumpulan info penggabungan gagal untuk pohon %s, %s, dan %s"
-#: merge-recursive.c
-msgid "(bad commit)\n"
-msgstr "(komit jelek)\n"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
-msgstr "add_cacheinfo gagal untuk jalur '%s'; penggabungan dibatalkan."
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
-msgstr ""
-"add_cacheinfo gagal menyegarkan untuk jalur '%s'; penggabungan dibatalkan."
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "failed to create path '%s'%s"
-msgstr "gagal membuat jalur '%s'%s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
-msgstr "Menghapus %s untuk membuat ruang untuk subdirektori\n"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid ": perhaps a D/F conflict?"
-msgstr ": mungkin konflik direktori/berkas?"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
-msgstr "menolak menghilangkan berkas tak terlacak pada '%s'"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "blob expected for %s '%s'"
-msgstr "blob diharapkan untuk %s '%s'"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "failed to open '%s': %s"
-msgstr "gagal membuka '%s': %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s': %s"
-msgstr "gagal menautkan simbolik '%s': %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
-msgstr "tidak tahu apa yang dilakukan dengan %06o %s '%s'"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
-msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (repositori rusak)"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
-msgstr "Memaju-cepat submodul %s ke komit berikut:"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Fast-forwarding submodule %s"
-msgstr "Memaju-cepat submodul %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
-msgstr ""
-"Gagal menggabungkan submodul %s (penggabungan komit berikutnya tidak "
-"ditemukan)"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
-msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (bukan maju-cepat)"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
-msgstr "Sebuah resolusi penggabungan yang mungkin ditemukan untuk submodul:\n"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"If this is correct simply add it to the index for example\n"
-"by using:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"which will accept this suggestion.\n"
-msgstr ""
-"Jika benar, cukup misalkan tambahkan ke indeks dengan menggunakan:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"yang akan menerima saran ini.\n"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
-msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (banyak penggabungan ditemukan)"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "failed to execute internal merge"
-msgstr "gagal menjalankan penggabungan internal"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "unable to add %s to database"
-msgstr "tidak dapat menambahkan %s ke basis data"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
-msgstr ""
-"Kesalahan: Menolak menghilangkan berkas tak terlacak pada %s; menulis ke %s "
-"sebagai gantinya."
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree."
-msgstr ""
-"KONFLIK (%s/penghapusan): %s dihapus di %s dan %s di %s. Versi %s dari %s "
-"ditinggalkan di dalam pohon."
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
-"left in tree."
-msgstr ""
-"KONFLIK (%s/penghapusan): %s dihapus di %s dan %s ke %s di %s. Versi %s dari "
-"%s ditinggalkan di dalam pohon."
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree at %s."
-msgstr ""
-"KONFLIK (%s/penghapusan): %s dihapus di %s dan %s di %s. Versi %s dari %s "
-"ditinggalkan di dalam pohon pada %s."
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
-"left in tree at %s."
-msgstr ""
-"KONFLIK (%s/penghapusan): %s dihapus di %s dan %s ke %s di %s. Versi %s dari "
-"%s ditinggalkan di dalam pohon pada %s."
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "rename"
-msgstr "penamaan ulang"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "renamed"
-msgstr "dinamai ulang"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
-msgstr "Menolak menghilangkan berkas kotor pada %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
-msgstr ""
-"Menolak menghilangkan berkas tak terlacak pada %s, bahkan jika itu berjalan."
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
-msgstr ""
-"KONFLIK (penamaan ulang/penambahan): Penamaan ulang %s-%s di %s. %s "
-"ditambahkan di %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
-msgstr ""
-"%s adalah sebuah direktori dalam %s menambahkan sebagai %s sebagai gantinya"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
-msgstr ""
-"Menolak menghilangkan berkas tak terlacak pada %s; menambahkan sebagai %s "
-"sebagai gantinya"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
-"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
-msgstr ""
-"KONFLIK (penamaan ulang/penamaan ulang): Penamaan ulang \"%s\"->\"%s\" di "
-"dalam cabang \"%s\" penamaan ulang \"%s\"->\"%s\" di \"%s\"%s"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid " (left unresolved)"
-msgstr " dibiarkan tak diselesaikan"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
-msgstr ""
-"KONFLIK (penamaan ulang/penamaan ulang): Penamaan ulang %s->%s di %s. "
-"Penamaan ulang %s->%s di %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
-"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
-"getting a majority of the files."
-msgstr ""
-"KONFLIK (pemecahan penamaan ulang direktori): Tidak jelas dimana untuk "
-"menempatkan %s karena direktori %s dinamai ulang ke banyak direktori "
-"lainnya, dengan tidak ada tujuan yang mendapatkan mayoritas berkas."
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
-">%s in %s"
-msgstr ""
-"KONFLIK (penamaan ulang/penamaan ulang): Penamaan ulang direktori %s->%s di "
-"%s. Penamaan ulang %s->%s di %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s"
-msgstr "tidak dapat membaca objek %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "object %s is not a blob"
-msgstr "objek %s bukanlah sebuah blob"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "modify"
-msgstr "ubah"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "modified"
-msgstr "diubah"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
-msgstr "%s dilewatkan (digabungkan sama seperti yang ada)"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Adding as %s instead"
-msgstr "Menambahkan sebagai %s sebagai gantinya"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Menghapus %s"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "file/directory"
-msgstr "berkas/direktori"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "directory/file"
-msgstr "direktori/berkas"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
-msgstr ""
-"KONFLIK (%s): Ada direktori dengan nama %s di %s. Menambahakn %s sebagai %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Adding %s"
-msgstr "Menambahkan %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
-msgstr "KONFLIK (penambahan/penambahan): Konflik penggabungan di %s"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "merging of trees %s and %s failed"
-msgstr "penggabungan pohon %s dan %s gagal"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "Merging:"
-msgstr "Menggabungkan:"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "found %u common ancestor:"
-msgid_plural "found %u common ancestors:"
-msgstr[0] "%u leluhur umum ditemukan:"
-msgstr[1] "%u leluhur umum ditemukan:"
-
-#: merge-recursive.c
-msgid "merge returned no commit"
-msgstr "penggabungan tidak mengembalikan komit"
-
-#: merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'"
-msgstr "Tidak dapat menguraikan objek '%s'"
-
#: merge.c
msgid "failed to read the cache"
msgstr "gagal membaca tembolok"
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s"
-#: midx-write.c
-msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
-msgstr "tidak dapat menulis MIDX tambahan dengan bitmap"
-
#: midx-write.c
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "abaikan indeks multipak yang sudah ada; checksum tidak cocok"
+#: midx-write.c
+#, c-format
+msgid "could not load reverse index for MIDX %s"
+msgstr "tidak dapat memuat indeks balik untuk MIDX %s"
+
#: midx-write.c
msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
msgstr "Menambahkan berkas pak ke indeks multipak"
msgid "Failed to convert object from %s to %s"
msgstr "Gagal mengkonversi objek dari %s ke %s"
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
-msgstr "direktori objek %s tidak ada; periksa .git/objects/info/alternates"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
-msgstr "tidak dapat menormalisasikan jalur objek alternatif: %s"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
-msgstr "%s: mengabaikan penyimpanan objek alternatif, bersarang terlalu dalam"
-
-#: object-file.c
-msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
-msgstr "tidak dapat men-fdopen berkas kunci alternatif"
-
-#: object-file.c
-msgid "unable to read alternates file"
-msgstr "tidak dapat membaca berkas alternatif"
-
-#: object-file.c
-msgid "unable to move new alternates file into place"
-msgstr "tidak dapat memindahkan berkas alternatif baru ke tempatnya"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist"
-msgstr "jalur '%s' tidak ada"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr ""
-"repositori referensi '%s' sebagai sebuah checkout tertaut belum didukung."
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "repositori referensi '%s' bukan sebuah repositori lokal"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "repositori referensi '%s' dangkal"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "repositori referensi '%s' cangkok"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "could not find object directory matching %s"
-msgstr "tidak dapat menemukan direktori objek yang cocok dengan %s"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
-msgstr "baris tidak valid saat menguraikan referensi alternatif: %s"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
-msgstr "mencoba men-mmap %<PRIuMAX> di atas batas %<PRIuMAX>"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "mmap failed%s"
-msgstr "mmap gagal%s"
-
#: object-file.c
#, c-format
msgid "object file %s is empty"
msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
msgstr "objek longgar %s (disimpan di %s) rusak"
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "replacement %s not found for %s"
-msgstr "pengganti %s tidak ditemukan untuk %s"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "objek terpak %s (disimpan di %s) rusak"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "missing mapping of %s to %s"
-msgstr "pemetaan %s ke %s hilang"
-
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgid "%s: unsupported file type"
msgstr "%s: tipe berkas tidak didukung"
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s bukan sebuah objek '%s' valid"
-
#: object-file.c
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgid "unable to parse header of %s"
msgstr "tidak dapat menguraikan kepala %s"
+#: object-file.c
+#, c-format
+msgid "unable to parse type from header '%s' of %s"
+msgstr "tidak dapat menguraikan tipe dari kepala '%s' dari '%s'"
+
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to unpack contents of %s"
msgid "invalid object name '%.*s'."
msgstr "nama objek tidak valid '%.*s'."
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
+msgstr "direktori objek %s tidak ada; periksa .git/objects/info/alternates"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
+msgstr "tidak dapat menormalisasikan jalur objek alternatif: %s"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
+msgstr "%s: mengabaikan penyimpanan objek alternatif, bersarang terlalu dalam"
+
+#: object-store.c
+msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
+msgstr "tidak dapat men-fdopen berkas kunci alternatif"
+
+#: object-store.c
+msgid "unable to read alternates file"
+msgstr "tidak dapat membaca berkas alternatif"
+
+#: object-store.c
+msgid "unable to move new alternates file into place"
+msgstr "tidak dapat memindahkan berkas alternatif baru ke tempatnya"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist"
+msgstr "jalur '%s' tidak ada"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr ""
+"repositori referensi '%s' sebagai sebuah checkout tertaut belum didukung."
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "repositori referensi '%s' bukan sebuah repositori lokal"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "repositori referensi '%s' dangkal"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "repositori referensi '%s' cangkok"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "could not find object directory matching %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan direktori objek yang cocok dengan %s"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
+msgstr "baris tidak valid saat menguraikan referensi alternatif: %s"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "replacement %s not found for %s"
+msgstr "pengganti %s tidak ditemukan untuk %s"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "objek terpak %s (disimpan di %s) rusak"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "missing mapping of %s to %s"
+msgstr "pemetaan %s ke %s hilang"
+
+#: object-store.c
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "%s bukan sebuah objek '%s' valid"
+
#: object.c
#, c-format
msgid "invalid object type \"%s\""
msgid "%s isn't available"
msgstr "%s tidak ada"
+#: parse-options.c
+#, c-format
+msgid "value %s for %s not in range [%<PRIdMAX>,%<PRIdMAX>]"
+msgstr "nilai %s untuk %s di luar rentang [%<PRIdMAX>,%<PRIdMAX>]"
+
+#: parse-options.c
+#, c-format
+msgid "%s expects an integer value with an optional k/m/g suffix"
+msgstr "%s mengharapkan nilai bilangan bulat dengan akhiran opsional k/m/g"
+
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgid "bad boolean environment value '%s' for '%s'"
msgstr "nilai lingkungan boolean '%s' jelek untuk '%s'"
-#: parse.c
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "gagal menguraikan %s"
-
#: path-walk.c
#, c-format
msgid "failed to walk children of tree %s: not found"
#: promisor-remote.c
#, c-format
-msgid "known remote named '%s' but with url '%s' instead of '%s'"
-msgstr "remote yang terkenal bernama '%s' tapi dengan url '%s' daripada '%s'"
+msgid "no or empty URL advertised for remote '%s'"
+msgstr "tidak ada URL atau URL kosong yang diiklankan untuk remote '%s'"
+
+#: promisor-remote.c
+#, c-format
+msgid "known remote named '%s' but with URL '%s' instead of '%s'"
+msgstr "remote yang terkenal bernama '%s' tapi dengan URL '%s' daripada '%s'"
#: promisor-remote.c
#, c-format
msgid "Checking references consistency"
msgstr "Memeriksa konsistensi referensi"
+#: refs/packed-backend.c
+#, c-format
+msgid "unable to open '%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka '%s'"
+
#: refs/reftable-backend.c
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgid "refname %s is a symbolic ref, copying it is not supported"
msgstr "nama referensi %s simbolik, menyalinnya tidak didukung"
-#: refspec.c
-#, c-format
-msgid "invalid refspec '%s'"
-msgstr "spek referensi tidak valid '%s'"
-
#: refspec.c
#, c-format
msgid "pattern '%s' has no '*'"
msgstr "tidak dapat menyetel konfigurasi yang direkomendasikan"
#: scalar.c
-msgid "could not turn on maintenance"
-msgstr "tidak dapat mengaktifkan pemeliharaan"
+msgid "could not toggle maintenance"
+msgstr "tidak dapat mengalihkan pemeliharaan"
#: scalar.c
msgid "could not start the FSMonitor daemon"
#: scalar.c
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
-msgstr "rincikan jikan tag hendak diambil selama kloning"
+msgstr "rincikan jika tag hendak diambil selama kloning"
+
+#: scalar.c
+msgid "specify if background maintenance should be enabled"
+msgstr "rincikan jika pemeliharaan balik layar hendak diaktifkan"
#: scalar.c
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
-"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
+"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] [--[no-]maintenance] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <cabang utama>] [--full-clone]\n"
-"\t[--[-no-]src] [--[no-]tags] <url> [<pendaftaran>]"
+"\t[--[-no-]src] [--[no-]tags] [--[no-]maintenance] <url> [<pendaftaran>]"
#: scalar.c
#, c-format
msgstr "`scalar list` tidak mengambil argumen"
#: scalar.c
-msgid "scalar register [<enlistment>]"
-msgstr "scalar register [<pendaftaran>]"
+msgid "scalar register [--[no-]maintenance] [<enlistment>]"
+msgstr "scalar register [--[no-]maintenance] [<pendaftaran>]"
#: scalar.c
msgid "reconfigure all registered enlistments"
msgstr "konfigurasi ulang semua pendaftaran yang terdaftar"
#: scalar.c
-msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]"
-msgstr "scalar reconfigure [--all | <pendaftaran>]"
+msgid "(enable|disable|keep)"
+msgstr "(enable|disable|keep)"
+
+#: scalar.c
+msgid "signal how to adjust background maintenance"
+msgstr "beri sinyal bagaimana pemeliharaan balik layar diatur"
+
+#: scalar.c
+msgid ""
+"scalar reconfigure [--maintenance=(enable|disable|keep)] [--all | "
+"<enlistment>]"
+msgstr ""
+"scalar reconfigure [--maintenance=(enable|disable|keep)] [--all | "
+"<pendaftaran>]"
#: scalar.c
msgid "--all or <enlistment>, but not both"
msgstr "--all atau <pendaftaran>, tetapi bukan kedua-duanya"
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "unknown mode for --maintenance option: %s"
+msgstr "mode untuk --maintenance tidak dikenal: %s"
+
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'"
msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr "jumlah entri di dalam pohon tembolok untuk dinirvalidasi (asali 0)"
+#: t/helper/test-pack-deltas.c
+msgid "the number of objects to write"
+msgstr "jumlah objek tertulis yang ditulis"
+
#: t/helper/test-path-walk.c
msgid "test-tool path-walk <options> -- <revision-options>"
msgstr "test-tool path-walk <opsi> -- <opsi revisi>"
msgid "unable to get random bytes"
msgstr "tidak dapat mendapatkan bita acak"
+#: wrapper.c
+#, c-format
+msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
+msgstr "mencoba men-mmap %<PRIuMAX> di atas batas %<PRIuMAX>"
+
+#: wrapper.c
+#, c-format
+msgid "mmap failed%s"
+msgstr "mmap gagal%s"
+
#: wt-status.c
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Jalur yang tak tergabung:"
"Tidak dapat menginisialisasi SMTP dengan benar. Periksa konfigurasi dan "
"gunakan --smtp-debug."
+#: git-send-email.perl
+#, perl-format
+msgid "Outlook reassigned Message-ID to: %s\n"
+msgstr "Outlook memberikan ulang Message-ID ke: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl
+msgid "Warning: Could not retrieve Message-ID from server response.\n"
+msgstr "Peringatan: Tidak dapat mengambil Message-ID dari respons peladen.\n"
+
#: git-send-email.perl
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"