msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-06 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-06 18:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 08:38+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79
#: ../src/readelf.c:2822 ../src/readelf.c:3161 ../src/unstrip.c:2087
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4779
+#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4792
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6242 ../src/readelf.c:6343
+#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6267 ../src/readelf.c:6368
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами розділу «%s»"
-#: ../src/addr2line.c:461
+#: ../src/addr2line.c:469
#, c-format
msgid "cannot find symbol '%s'"
msgstr "не вдалося знайти символ «%s»"
-#: ../src/addr2line.c:466
+#: ../src/addr2line.c:474
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами вмісту «%s»"
#: ../src/readelf.c:1549 ../src/readelf.c:1735 ../src/readelf.c:1945
#: ../src/readelf.c:2199 ../src/readelf.c:2265 ../src/readelf.c:2343
#: ../src/readelf.c:2841 ../src/readelf.c:2877 ../src/readelf.c:2939
-#: ../src/readelf.c:6493 ../src/readelf.c:7387 ../src/readelf.c:7534
-#: ../src/readelf.c:7604 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499
+#: ../src/readelf.c:6518 ../src/readelf.c:7412 ../src/readelf.c:7559
+#: ../src/readelf.c:7629 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499
#: ../src/strip.c:483
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1060 ../src/readelf.c:7554
+#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1060 ../src/readelf.c:7579
#: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:377 ../src/unstrip.c:427
#: ../src/unstrip.c:536 ../src/unstrip.c:553 ../src/unstrip.c:591
#: ../src/unstrip.c:789 ../src/unstrip.c:1057 ../src/unstrip.c:1244
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
-" unsuccessful lookup: %f\n"
+"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n"
msgstr ""
" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n"
-" неуспішний пошук: %f\n"
+"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n"
#: ../src/readelf.c:2676 ../src/readelf.c:2718 ../src/readelf.c:2759
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: ../src/readelf.c:4175
+#: ../src/readelf.c:4188
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: ../src/readelf.c:4188
+#: ../src/readelf.c:4201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: ../src/readelf.c:4195
+#: ../src/readelf.c:4208
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4208
+#: ../src/readelf.c:4221
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:4224
+#: ../src/readelf.c:4237
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:4227
+#: ../src/readelf.c:4240
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: ../src/readelf.c:4227
+#: ../src/readelf.c:4240
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: ../src/readelf.c:4263
+#: ../src/readelf.c:4276
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: ../src/readelf.c:4268
+#: ../src/readelf.c:4281
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:4298
+#: ../src/readelf.c:4311
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: ../src/readelf.c:4300
+#: ../src/readelf.c:4313
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: %"
"6<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:4319
+#: ../src/readelf.c:4332
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: ../src/readelf.c:4324 ../src/readelf.c:4810 ../src/readelf.c:5452
-#: ../src/readelf.c:5897 ../src/readelf.c:5992 ../src/readelf.c:6164
+#: ../src/readelf.c:4337 ../src/readelf.c:4823 ../src/readelf.c:5473
+#: ../src/readelf.c:5918 ../src/readelf.c:6017 ../src/readelf.c:6189
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4338 ../src/readelf.c:5911
+#: ../src/readelf.c:4351 ../src/readelf.c:5936
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: ../src/readelf.c:4360 ../src/readelf.c:5933
+#: ../src/readelf.c:4373 ../src/readelf.c:5958
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
#. We have an address range entry.
#. First address range entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:4371
+#: ../src/readelf.c:4384
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: ../src/readelf.c:4373
+#: ../src/readelf.c:4386
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: ../src/readelf.c:4799 ../src/readelf.c:6230 ../src/readelf.c:6332
+#: ../src/readelf.c:4812 ../src/readelf.c:6255 ../src/readelf.c:6357
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
-#: ../src/readelf.c:4806
+#: ../src/readelf.c:4819
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4833 ../src/readelf.c:5486
+#: ../src/readelf.c:4846 ../src/readelf.c:5507
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: ../src/readelf.c:4855
+#: ../src/readelf.c:4868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: ../src/readelf.c:4924
+#: ../src/readelf.c:4937
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: ../src/readelf.c:4936
+#: ../src/readelf.c:4949
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: ../src/readelf.c:4942
+#: ../src/readelf.c:4955
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: ../src/readelf.c:5034
+#: ../src/readelf.c:5047
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: ../src/readelf.c:5041
+#: ../src/readelf.c:5054
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: ../src/readelf.c:5068
+#: ../src/readelf.c:5081
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5114
+#: ../src/readelf.c:5128
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5122
+#: ../src/readelf.c:5136
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5135
+#: ../src/readelf.c:5149
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5331
+#: ../src/readelf.c:5349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: ../src/readelf.c:5356
+#: ../src/readelf.c:5374
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: ../src/readelf.c:5374
+#: ../src/readelf.c:5395
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:5385
+#: ../src/readelf.c:5406
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: ../src/readelf.c:5393
+#: ../src/readelf.c:5414
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:5422
+#: ../src/readelf.c:5443
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5429
+#: ../src/readelf.c:5450
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: ../src/readelf.c:5464
+#: ../src/readelf.c:5485
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
-#: ../src/readelf.c:5477
+#: ../src/readelf.c:5498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %Zu:\n"
#. Print what we got so far.
-#: ../src/readelf.c:5529
+#: ../src/readelf.c:5550
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: ../src/readelf.c:5548
+#: ../src/readelf.c:5569
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: ../src/readelf.c:5563
+#: ../src/readelf.c:5584
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: ../src/readelf.c:5571
+#: ../src/readelf.c:5592
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: ../src/readelf.c:5587
+#: ../src/readelf.c:5608
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: ../src/readelf.c:5616
+#: ../src/readelf.c:5637
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: ../src/readelf.c:5677
+#: ../src/readelf.c:5698
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: ../src/readelf.c:5697
+#: ../src/readelf.c:5718
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: ../src/readelf.c:5702
+#: ../src/readelf.c:5723
msgid "end of sequence"
msgstr "кінець послідовності"
-#: ../src/readelf.c:5717
+#: ../src/readelf.c:5738
#, c-format
msgid "set address to %s\n"
msgstr "встановити адресу у значення %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5738
+#: ../src/readelf.c:5759
#, c-format
msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"s\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: ../src/readelf.c:5747
+#: ../src/readelf.c:5768
msgid "unknown opcode"
msgstr "невідомий код операції"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5759
+#: ../src/readelf.c:5780
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: ../src/readelf.c:5769
+#: ../src/readelf.c:5790
#, c-format
msgid "advance address by %u to %s\n"
msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5780
+#: ../src/readelf.c:5801
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5788
+#: ../src/readelf.c:5809
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5798
+#: ../src/readelf.c:5819
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5805
+#: ../src/readelf.c:5826
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5811
+#: ../src/readelf.c:5832
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: ../src/readelf.c:5821
+#: ../src/readelf.c:5842
#, c-format
msgid "advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5837
+#: ../src/readelf.c:5858
#, c-format
msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5846
+#: ../src/readelf.c:5867
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5851
+#: ../src/readelf.c:5872
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: ../src/readelf.c:5860
+#: ../src/readelf.c:5881
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: ../src/readelf.c:5892
+#: ../src/readelf.c:5913
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
#. First entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:5947
+#: ../src/readelf.c:5972
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: ../src/readelf.c:5949
+#: ../src/readelf.c:5974
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: ../src/readelf.c:6002
+#: ../src/readelf.c:6027
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: ../src/readelf.c:6081
+#: ../src/readelf.c:6106
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: ../src/readelf.c:6149
+#: ../src/readelf.c:6174
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:6188
+#: ../src/readelf.c:6213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: ../src/readelf.c:6202
+#: ../src/readelf.c:6227
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:6222
+#: ../src/readelf.c:6247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: ../src/readelf.c:6324
+#: ../src/readelf.c:6349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: ../src/readelf.c:6347
+#: ../src/readelf.c:6372
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: ../src/readelf.c:6359
+#: ../src/readelf.c:6384
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: ../src/readelf.c:6373
+#: ../src/readelf.c:6398
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: ../src/readelf.c:6386
+#: ../src/readelf.c:6411
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: ../src/readelf.c:6400
+#: ../src/readelf.c:6425
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: ../src/readelf.c:6460
+#: ../src/readelf.c:6485
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: ../src/readelf.c:6484
+#: ../src/readelf.c:6509
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: ../src/readelf.c:6620 ../src/readelf.c:7221
+#: ../src/readelf.c:6645 ../src/readelf.c:7246
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: ../src/readelf.c:6961
+#: ../src/readelf.c:6986
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: ../src/readelf.c:7320
+#: ../src/readelf.c:7345
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: ../src/readelf.c:7338
+#: ../src/readelf.c:7363
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:7372
+#: ../src/readelf.c:7397
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: ../src/readelf.c:7399
+#: ../src/readelf.c:7424
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %"
"#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7422
+#: ../src/readelf.c:7447
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7468
+#: ../src/readelf.c:7493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: ../src/readelf.c:7474 ../src/readelf.c:7497
+#: ../src/readelf.c:7499 ../src/readelf.c:7522
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7478
+#: ../src/readelf.c:7503
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7491
+#: ../src/readelf.c:7516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: ../src/readelf.c:7501
+#: ../src/readelf.c:7526
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7549
+#: ../src/readelf.c:7574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: ../src/readelf.c:7576
+#: ../src/readelf.c:7601
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: ../src/readelf.c:7637
+#: ../src/readelf.c:7662
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7640
+#: ../src/readelf.c:7665
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: ../src/readelf.c:7644
+#: ../src/readelf.c:7669
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:7662
+#: ../src/readelf.c:7687
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7667
+#: ../src/readelf.c:7692
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"