msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-16 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Danskmand <hbrolarsen@gmx.de>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Downgrading"
msgstr "nedgraderer"
-#: ../python/pakfire/base.py:203 ../python/pakfire/base.py:233
-#: ../python/pakfire/base.py:279 ../python/pakfire/base.py:320
-#: ../python/pakfire/base.py:353
+#: ../python/pakfire/base.py:205 ../python/pakfire/base.py:235
+#: ../python/pakfire/base.py:281 ../python/pakfire/base.py:332
+#: ../python/pakfire/base.py:401 ../python/pakfire/base.py:440
+#: ../python/pakfire/base.py:493 ../python/pakfire/base.py:513
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
-#: ../python/pakfire/base.py:265
+#: ../python/pakfire/base.py:267
msgid "There are no packages to install."
msgstr "Der er ingen pakker til at installere"
-#: ../python/pakfire/base.py:458
+#: ../python/pakfire/base.py:322
+#, python-format
+msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:328
+#, python-format
+msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:357
+#, python-format
+msgid "Could not find package %s in a remote repository."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:429
+#, python-format
+msgid "Excluding %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:481
+#, python-format
+msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:625
msgid "Build command has failed."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:538
+#: ../python/pakfire/base.py:705
msgid "Everything is fine."
msgstr "alt er fint"
msgid "The path where pakfire should operate in."
msgstr "stien som pakfire skal køre på."
-#: ../python/pakfire/cli.py:113
+#: ../python/pakfire/cli.py:117
msgid "Enable verbose output."
msgstr "aktiver udvidet output."
-#: ../python/pakfire/cli.py:116
+#: ../python/pakfire/cli.py:120
msgid "Path to a configuration file to load."
msgstr "stien til en konfigurationsfil der indlæses"
-#: ../python/pakfire/cli.py:119
+#: ../python/pakfire/cli.py:123
msgid "Disable a repository temporarily."
msgstr "temporært deaktiver et projektarkiv."
-#: ../python/pakfire/cli.py:122
+#: ../python/pakfire/cli.py:126
msgid "Enable a repository temporarily."
msgstr "Aktivere en repository midlertidigt."
-#: ../python/pakfire/cli.py:125
+#: ../python/pakfire/cli.py:129
msgid "Run pakfire in offline mode."
msgstr "Kør ipfire i ofline tilstand."
-#: ../python/pakfire/cli.py:130
+#: ../python/pakfire/cli.py:134
msgid "Install one or more packages to the system."
msgstr "Installer en eller flere pakker på systemet."
-#: ../python/pakfire/cli.py:132
+#: ../python/pakfire/cli.py:136
msgid "Give name of at least one package to install."
msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som installeres"
-#: ../python/pakfire/cli.py:138
+#: ../python/pakfire/cli.py:142
msgid "Install one or more packages from the filesystem."
msgstr "Installer en eller flere pakker fra filsystemet."
-#: ../python/pakfire/cli.py:140
+#: ../python/pakfire/cli.py:144
msgid "Give filename of at least one package."
msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke."
-#: ../python/pakfire/cli.py:146
+#: ../python/pakfire/cli.py:150
+msgid "Reinstall one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:152
+msgid "Give name of at least one package to reinstall."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:158
msgid "Remove one or more packages from the system."
msgstr "Fjerner en eller flere pakker fra systemet."
-#: ../python/pakfire/cli.py:148
+#: ../python/pakfire/cli.py:160
msgid "Give name of at least one package to remove."
msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke som skal fjernes."
-#: ../python/pakfire/cli.py:154
-msgid "Update the whole system or one specific package."
-msgstr "Opdater hele systemet eller én special pakke"
-
-#: ../python/pakfire/cli.py:156 ../python/pakfire/cli.py:164
+#: ../python/pakfire/cli.py:166
msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
msgstr "Angiv navnet på én pakke som opdateres eller lad være tomt for alle."
-#: ../python/pakfire/cli.py:162
+#: ../python/pakfire/cli.py:168
+msgid "Exclude package from update."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
+msgid "Allow changing the vendor of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
+msgid "Allow changing the architecture of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:177
+msgid "Update the whole system or one specific package."
+msgstr "Opdater hele systemet eller én special pakke"
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:184
msgid "Check, if there are any updates available."
msgstr "Kontroller, om der er nogen opdateringer tilgængelige."
-#: ../python/pakfire/cli.py:170
+#: ../python/pakfire/cli.py:191
+msgid "Downgrade one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:193
+msgid "Give a name of a package to downgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:203
msgid "Print some information about the given package(s)."
msgstr "Udskriv nogle informationer om de(n) givne pakke(r)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:172
+#: ../python/pakfire/cli.py:205
msgid "Give at least the name of one package."
msgstr "Angiv mindst navnet af én pakke."
-#: ../python/pakfire/cli.py:178
+#: ../python/pakfire/cli.py:211
msgid "Search for a given pattern."
msgstr "Søg efter et givet mønster."
-#: ../python/pakfire/cli.py:180
+#: ../python/pakfire/cli.py:213
msgid "A pattern to search for."
msgstr "Et mønster til at søge efter."
-#: ../python/pakfire/cli.py:186
+#: ../python/pakfire/cli.py:219
msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
msgstr "Få en liste over pakker, der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
-#: ../python/pakfire/cli.py:188
+#: ../python/pakfire/cli.py:221
msgid "File or feature to search for."
msgstr "Fil eller funktion som søges efter."
-#: ../python/pakfire/cli.py:194
+#: ../python/pakfire/cli.py:227
msgid "Get list of packages that belong to the given group."
msgstr "Få liste over pakker, der tilhører den givne gruppe."
-#: ../python/pakfire/cli.py:196
+#: ../python/pakfire/cli.py:229
msgid "Group name to search for."
msgstr "Gruppens navn for at søge efter."
-#: ../python/pakfire/cli.py:202
+#: ../python/pakfire/cli.py:235
msgid "Install all packages that belong to the given group."
msgstr "Installer alle pakker, der hører til den givne gruppe."
-#: ../python/pakfire/cli.py:204
+#: ../python/pakfire/cli.py:237
msgid "Group name."
msgstr "Gruppenavn"
-#: ../python/pakfire/cli.py:210
+#: ../python/pakfire/cli.py:243
msgid "List all currently enabled repositories."
msgstr "Liste over alle aktuelt aktiverede Projektarkiver."
-#: ../python/pakfire/cli.py:214
+#: ../python/pakfire/cli.py:247
msgid "Cleanup commands."
msgstr "Oprydning kommandoer."
-#: ../python/pakfire/cli.py:222
+#: ../python/pakfire/cli.py:255
msgid "Cleanup all temporary files."
msgstr "Oprydning alle midlertidige filer."
-#: ../python/pakfire/cli.py:228
+#: ../python/pakfire/cli.py:261
msgid "Check the system for any errors."
msgstr "Kontrollér systemet for eventuelle fejl."
-#: ../python/pakfire/cli.py:234
+#: ../python/pakfire/cli.py:267
msgid "Check the dependencies for a particular package."
msgstr "Kontroller afhængigheder for en bestemt pakke."
-#: ../python/pakfire/cli.py:236
+#: ../python/pakfire/cli.py:269
msgid "Give name of at least one package to check."
msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som kontrolleres."
-#: ../python/pakfire/cli.py:299 ../python/pakfire/transaction.py:316
+#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:345
msgid "Repository"
msgstr "Projektarkivet"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../python/pakfire/cli.py:311
+#: ../python/pakfire/cli.py:360
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Oprydning alt ..."
-#: ../python/pakfire/cli.py:327
+#: ../python/pakfire/cli.py:376
msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:330 ../python/pakfire/cli.py:585
+#: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:636
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Pakfire builder kommandolinjegrænseflade"
-#: ../python/pakfire/cli.py:385
+#: ../python/pakfire/cli.py:434
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Opdater pakke indekser."
-#: ../python/pakfire/cli.py:391 ../python/pakfire/cli.py:605
+#: ../python/pakfire/cli.py:440 ../python/pakfire/cli.py:656
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Byg en eller flere pakker."
-#: ../python/pakfire/cli.py:393 ../python/pakfire/cli.py:607
+#: ../python/pakfire/cli.py:442 ../python/pakfire/cli.py:658
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Giv navnet på mindst én pakke at bygge."
-#: ../python/pakfire/cli.py:397 ../python/pakfire/cli.py:611
+#: ../python/pakfire/cli.py:446 ../python/pakfire/cli.py:662
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Byg pakken for den givne arkitektur."
-#: ../python/pakfire/cli.py:399 ../python/pakfire/cli.py:425
-#: ../python/pakfire/cli.py:613
+#: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:476
+#: ../python/pakfire/cli.py:664
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Sti, hvor output filerne skal kopieres til."
-#: ../python/pakfire/cli.py:401 ../python/pakfire/cli.py:414
-#: ../python/pakfire/cli.py:615
+#: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:465
+#: ../python/pakfire/cli.py:666
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Mode til at køre i. Er enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:406
+#: ../python/pakfire/cli.py:452
+msgid "Run a shell after a successful build."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:457
msgid "Go into a shell."
msgstr "Gå ind i en shell."
-#: ../python/pakfire/cli.py:408
+#: ../python/pakfire/cli.py:459
msgid "Give name of a package."
msgstr "Giv navnet på en pakke."
-#: ../python/pakfire/cli.py:412
+#: ../python/pakfire/cli.py:463
msgid "Emulated architecture in the shell."
msgstr "Emuleret arkitektur i shell."
-#: ../python/pakfire/cli.py:419
+#: ../python/pakfire/cli.py:470
msgid "Generate a source package."
msgstr "Generer en kildekode-pakke."
-#: ../python/pakfire/cli.py:421
+#: ../python/pakfire/cli.py:472
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Give navn (e) af en pakke (r)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:498
+#: ../python/pakfire/cli.py:549
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Pakfire server kommandolinjegrænseflade"
-#: ../python/pakfire/cli.py:535
+#: ../python/pakfire/cli.py:586
msgid "Request a build job from the server."
msgstr "Bed om et bygge job fra serveren."
-#: ../python/pakfire/cli.py:541
+#: ../python/pakfire/cli.py:592
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Send en KeepAlive til serveren."
-#: ../python/pakfire/cli.py:548
+#: ../python/pakfire/cli.py:599
msgid "Update all repositories."
msgstr "Opdater alle repositories."
-#: ../python/pakfire/cli.py:554
+#: ../python/pakfire/cli.py:605
msgid "Repository management commands."
msgstr "styringskommandoer for projektarkivet."
-#: ../python/pakfire/cli.py:562
+#: ../python/pakfire/cli.py:613
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Opret en ny projektarkiv indeks."
-#: ../python/pakfire/cli.py:563
+#: ../python/pakfire/cli.py:614
msgid "Path to the packages."
msgstr "sti til pakker."
-#: ../python/pakfire/cli.py:564
+#: ../python/pakfire/cli.py:615
msgid "Path to input packages."
msgstr "Sti til input pakker."
-#: ../python/pakfire/cli.py:617
+#: ../python/pakfire/cli.py:668
msgid "Do not verify build dependencies."
msgstr ""
#: ../python/pakfire/compress.py:133
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:495
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:501
#, python-format
msgid "Compressing %s"
msgstr ""
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "En ikke-afviklet fejl opstod."
-#: ../python/pakfire/errors.py:51
+#: ../python/pakfire/errors.py:54
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "En eller flere afhængigheder kunne ikke blive løst."
-#: ../python/pakfire/errors.py:66
+#: ../python/pakfire/errors.py:69
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
"Den anmodede operation kan ikke ske på offlinetilstand ⏎ venligst tilslut "
"dit system til et netværk, fjern -. Offline fra kommandolinjen, og prøv igen"
-#: ../python/pakfire/errors.py:78
+#: ../python/pakfire/errors.py:81
msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/errors.py:82 ../python/pakfire/transaction.py:381
+#: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:410
msgid "Transaction test was not successful"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "navn"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Arch"
msgstr "arch"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Version"
msgstr "version"
msgid "Release"
msgstr "version"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:316
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:345
msgid "Size"
msgstr "størrelse"
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:356
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:359
msgid "Not set"
msgstr "udefineret"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:495
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:498
#, python-format
msgid "Config file saved as %s."
msgstr ""
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:259
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:254
#, python-format
msgid "File in archive is missing in file metadata: /%s. Skipping."
msgstr ""
msgstr ""
#. Load progressbar.
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:333
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:339
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:621
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:627
#, python-format
msgid "Building source package %s:"
msgstr ""
"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/repository/database.py:217
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:220
+#, python-format
+msgid "Cannot use database with version greater than %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
#, python-format
msgid "Migrating database from format %s to %s."
msgstr ""
msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
msgstr "Kan ikke downloade denne fil i offlinetilstand: %s"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:148
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:157
msgid "The solver returned one problem:"
msgstr "Problemløser returnerede ét problem:"
#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:164
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:173
msgid "Do you want to manually alter the request?"
msgstr "Vil du manuelt ændre den anmodning?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:167
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:176
msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
msgstr ""
"Du kan nu prøve at tilfredsstille Problemløser ved at ændre din anmodning"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:172
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:181
msgid "Which problem to you want to resolve?"
msgstr "Hvilket problem ønsker du at løse?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:183
msgid "Press enter to try to re-solve the request."
msgstr "Tryk på enter for at forsøge at re-løse anmodningen."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:205
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
#, python-format
msgid " Solution: %s"
msgstr "Løsning:%s"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:223
msgid " Solutions:"
msgstr "Løsninger:"
"perform transaction."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:252
+#: ../python/pakfire/transaction.py:281
#, python-format
msgid "Not enough space to download %s of packages."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:255
+#: ../python/pakfire/transaction.py:284
msgid "Downloading packages:"
msgstr "Download af pakker:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Package"
msgstr "pakke"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:320
+#: ../python/pakfire/transaction.py:349
msgid "Installing:"
msgstr "installerer:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:321
+#: ../python/pakfire/transaction.py:350
msgid "Reinstalling:"
msgstr "Geninstallerer:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:322
+#: ../python/pakfire/transaction.py:351
msgid "Updating:"
msgstr "opdaterer:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:323
+#: ../python/pakfire/transaction.py:352
msgid "Downgrading:"
msgstr "nedgradering:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:324
+#: ../python/pakfire/transaction.py:353
msgid "Removing:"
msgstr "fjerner:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:330
+#: ../python/pakfire/transaction.py:359
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktions resumé"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:337
+#: ../python/pakfire/transaction.py:366
msgid "package"
msgstr "Pakke"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:343
+#: ../python/pakfire/transaction.py:372
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "samlet download størrelse: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:347
+#: ../python/pakfire/transaction.py:376
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "installeret størrelse %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:350
+#: ../python/pakfire/transaction.py:379
#, python-format
msgid "Freed size: %s"
msgstr "befriet størrelse %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:359
+#: ../python/pakfire/transaction.py:388
msgid "Is this okay?"
msgstr "er det ok ?"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:362
+#: ../python/pakfire/transaction.py:391
msgid "Running Transaction Test"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:374
+#: ../python/pakfire/transaction.py:403
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:390
+#: ../python/pakfire/transaction.py:421
msgid "Running transaction"
msgstr "løbende transaktion"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-16 09:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-16 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 18:41+0000\n"
"Last-Translator: mstremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Downgrading"
msgstr "Downgrade"
-#: ../python/pakfire/base.py:203 ../python/pakfire/base.py:233
-#: ../python/pakfire/base.py:279 ../python/pakfire/base.py:320
-#: ../python/pakfire/base.py:353
+#: ../python/pakfire/base.py:205 ../python/pakfire/base.py:235
+#: ../python/pakfire/base.py:281 ../python/pakfire/base.py:332
+#: ../python/pakfire/base.py:401 ../python/pakfire/base.py:440
+#: ../python/pakfire/base.py:493 ../python/pakfire/base.py:513
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
-#: ../python/pakfire/base.py:265
+#: ../python/pakfire/base.py:267
msgid "There are no packages to install."
msgstr "Es gibt keine Pakete zum installieren."
-#: ../python/pakfire/base.py:458
+#: ../python/pakfire/base.py:322
+#, python-format
+msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
+msgstr "Konnte kein installiertes Paket finden, das \"%s\" bereitstellt."
+
+#: ../python/pakfire/base.py:328
+#, python-format
+msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
+msgstr "Mehrere Kandidaten zum Neuinstallieren für \"%s\" gefunden: %s"
+
+#: ../python/pakfire/base.py:357
+#, python-format
+msgid "Could not find package %s in a remote repository."
+msgstr "Kann Paket %s nicht in einem entfernten Repositorium finden."
+
+#: ../python/pakfire/base.py:429
+#, python-format
+msgid "Excluding %s."
+msgstr "Schließe %s aus."
+
+#: ../python/pakfire/base.py:481
+#, python-format
+msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgstr "Das Paket \"%s\" scheint nicht installiert zu sein."
+
+#: ../python/pakfire/base.py:625
msgid "Build command has failed."
msgstr "Der Build-Befehl ist fehlgeschlagen."
-#: ../python/pakfire/base.py:538
+#: ../python/pakfire/base.py:705
msgid "Everything is fine."
msgstr "Alles in Ordnung."
msgid "The path where pakfire should operate in."
msgstr "Der Pfad in welchem Pakfire Änderungen vornimmt."
-#: ../python/pakfire/cli.py:113
+#: ../python/pakfire/cli.py:117
msgid "Enable verbose output."
msgstr "Verbose-Modus einschalten."
-#: ../python/pakfire/cli.py:116
+#: ../python/pakfire/cli.py:120
msgid "Path to a configuration file to load."
msgstr "Pfad zu einer Konfigurationsdatei"
-#: ../python/pakfire/cli.py:119
+#: ../python/pakfire/cli.py:123
msgid "Disable a repository temporarily."
msgstr "Repositorium temporär ausschalten."
-#: ../python/pakfire/cli.py:122
+#: ../python/pakfire/cli.py:126
msgid "Enable a repository temporarily."
msgstr "Repositorium vorübergehend aktivieren."
-#: ../python/pakfire/cli.py:125
+#: ../python/pakfire/cli.py:129
msgid "Run pakfire in offline mode."
msgstr "Starte Pakfire im Offline-Modus."
-#: ../python/pakfire/cli.py:130
+#: ../python/pakfire/cli.py:134
msgid "Install one or more packages to the system."
msgstr "Ein oder mehrere Pakete auf dem System installieren."
-#: ../python/pakfire/cli.py:132
+#: ../python/pakfire/cli.py:136
msgid "Give name of at least one package to install."
msgstr "Mindestens ein Paketname."
-#: ../python/pakfire/cli.py:138
+#: ../python/pakfire/cli.py:142
msgid "Install one or more packages from the filesystem."
msgstr "Installieren Sie ein oder mehrere Pakete aus dem Dateisystem."
-#: ../python/pakfire/cli.py:140
+#: ../python/pakfire/cli.py:144
msgid "Give filename of at least one package."
msgstr "Dateiname zumindest eines Pakets."
-#: ../python/pakfire/cli.py:146
+#: ../python/pakfire/cli.py:150
+msgid "Reinstall one or more packages."
+msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:152
+msgid "Give name of at least one package to reinstall."
+msgstr ""
+"Geben Sie mindestens den Namen von einem Paket an, das neu installiert "
+"werden soll."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:158
msgid "Remove one or more packages from the system."
msgstr "Entfernen Sie ein oder mehrere Pakete aus dem System."
-#: ../python/pakfire/cli.py:148
+#: ../python/pakfire/cli.py:160
msgid "Give name of at least one package to remove."
msgstr "Geben Sie Namen von mindestens einem Paket an, um es zu entfernen."
-#: ../python/pakfire/cli.py:154
-msgid "Update the whole system or one specific package."
-msgstr "Das gesamte System aktualisieren oder ein angegebenes Paket."
-
-#: ../python/pakfire/cli.py:156 ../python/pakfire/cli.py:164
+#: ../python/pakfire/cli.py:166
msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
msgstr "Ein Paket zum Aktualisieren oder leer lassen für alle."
-#: ../python/pakfire/cli.py:162
+#: ../python/pakfire/cli.py:168
+msgid "Exclude package from update."
+msgstr "Paket vom Update ausschließen."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
+msgid "Allow changing the vendor of packages."
+msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
+msgid "Allow changing the architecture of packages."
+msgstr "Erlaube das Wechseln der Paketarchitektur."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:177
+msgid "Update the whole system or one specific package."
+msgstr "Das gesamte System aktualisieren oder ein angegebenes Paket."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:184
msgid "Check, if there are any updates available."
msgstr "Prüfe, ob Updates verfügbar sind."
-#: ../python/pakfire/cli.py:170
+#: ../python/pakfire/cli.py:191
+msgid "Downgrade one or more packages."
+msgstr "Ein oder mehrere Pakete downgraden."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:193
+msgid "Give a name of a package to downgrade."
+msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an, das gedowngraded werden soll."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:203
msgid "Print some information about the given package(s)."
msgstr "Informationen über das/die angegebenen Paket(e) ausgeben."
-#: ../python/pakfire/cli.py:172
+#: ../python/pakfire/cli.py:205
msgid "Give at least the name of one package."
msgstr "Mindestens ein Paket."
-#: ../python/pakfire/cli.py:178
+#: ../python/pakfire/cli.py:211
msgid "Search for a given pattern."
msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
-#: ../python/pakfire/cli.py:180
+#: ../python/pakfire/cli.py:213
msgid "A pattern to search for."
msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
-#: ../python/pakfire/cli.py:186
+#: ../python/pakfire/cli.py:219
msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
msgstr ""
"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält."
-#: ../python/pakfire/cli.py:188
+#: ../python/pakfire/cli.py:221
msgid "File or feature to search for."
msgstr "Datei oder Feature nach welchem gesucht werden soll."
-#: ../python/pakfire/cli.py:194
+#: ../python/pakfire/cli.py:227
msgid "Get list of packages that belong to the given group."
msgstr "Hole eine Paketliste die mit der angegebenen Gruppe zu tun hat."
-#: ../python/pakfire/cli.py:196
+#: ../python/pakfire/cli.py:229
msgid "Group name to search for."
msgstr "Gruppenname, nach dem gesucht werden soll."
-#: ../python/pakfire/cli.py:202
+#: ../python/pakfire/cli.py:235
msgid "Install all packages that belong to the given group."
msgstr "Installiere alle Pakete, die zu der angegebenen Gruppe gehören."
-#: ../python/pakfire/cli.py:204
+#: ../python/pakfire/cli.py:237
msgid "Group name."
msgstr "Name der Gruppe."
-#: ../python/pakfire/cli.py:210
+#: ../python/pakfire/cli.py:243
msgid "List all currently enabled repositories."
msgstr "Liste aller derzeit aktivierten Repositorien."
-#: ../python/pakfire/cli.py:214
+#: ../python/pakfire/cli.py:247
msgid "Cleanup commands."
msgstr "Aufräumkommandos."
-#: ../python/pakfire/cli.py:222
+#: ../python/pakfire/cli.py:255
msgid "Cleanup all temporary files."
msgstr "Lösche alle temporären Dateien."
-#: ../python/pakfire/cli.py:228
+#: ../python/pakfire/cli.py:261
msgid "Check the system for any errors."
msgstr "Überprüfe das System auf etwaige Fehler."
-#: ../python/pakfire/cli.py:234
+#: ../python/pakfire/cli.py:267
msgid "Check the dependencies for a particular package."
msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten eines bestimmten Paketes."
-#: ../python/pakfire/cli.py:236
+#: ../python/pakfire/cli.py:269
msgid "Give name of at least one package to check."
msgstr "Gib mindestens ein Paket an, das überprüft werden soll."
-#: ../python/pakfire/cli.py:299 ../python/pakfire/transaction.py:316
+#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:345
msgid "Repository"
msgstr "Repositorium"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: ../python/pakfire/cli.py:311
+#: ../python/pakfire/cli.py:360
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Alles aufräumen..."
-#: ../python/pakfire/cli.py:327
+#: ../python/pakfire/cli.py:376
msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
msgstr ""
"pakfire-builder kann nicht in einer chroot-Umgebung ausgeführt werden."
-#: ../python/pakfire/cli.py:330 ../python/pakfire/cli.py:585
+#: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:636
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface."
-#: ../python/pakfire/cli.py:385
+#: ../python/pakfire/cli.py:434
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Aktualisiere die Paketindizes."
-#: ../python/pakfire/cli.py:391 ../python/pakfire/cli.py:605
+#: ../python/pakfire/cli.py:440 ../python/pakfire/cli.py:656
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete."
-#: ../python/pakfire/cli.py:393 ../python/pakfire/cli.py:607
+#: ../python/pakfire/cli.py:442 ../python/pakfire/cli.py:658
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll."
-#: ../python/pakfire/cli.py:397 ../python/pakfire/cli.py:611
+#: ../python/pakfire/cli.py:446 ../python/pakfire/cli.py:662
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur."
-#: ../python/pakfire/cli.py:399 ../python/pakfire/cli.py:425
-#: ../python/pakfire/cli.py:613
+#: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:476
+#: ../python/pakfire/cli.py:664
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen."
-#: ../python/pakfire/cli.py:401 ../python/pakfire/cli.py:414
-#: ../python/pakfire/cli.py:615
+#: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:465
+#: ../python/pakfire/cli.py:666
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Angabe des Modus. Entweder 'release' oder 'development' (Standard)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:406
+#: ../python/pakfire/cli.py:452
+msgid "Run a shell after a successful build."
+msgstr "Nach erfolgreichem Build eine Shell starten."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:457
msgid "Go into a shell."
msgstr "Eine Shell betreten."
-#: ../python/pakfire/cli.py:408
+#: ../python/pakfire/cli.py:459
msgid "Give name of a package."
msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an."
-#: ../python/pakfire/cli.py:412
+#: ../python/pakfire/cli.py:463
msgid "Emulated architecture in the shell."
msgstr "Emulierte Architektur in der Shell."
-#: ../python/pakfire/cli.py:419
+#: ../python/pakfire/cli.py:470
msgid "Generate a source package."
msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren."
-#: ../python/pakfire/cli.py:421
+#: ../python/pakfire/cli.py:472
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Gib den Namen (oder mehrere) des Paket(s) an."
-#: ../python/pakfire/cli.py:498
+#: ../python/pakfire/cli.py:549
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Pakfire-Server-Kommandozeilen-Interface."
-#: ../python/pakfire/cli.py:535
+#: ../python/pakfire/cli.py:586
msgid "Request a build job from the server."
msgstr "Fordere einen Buildjob vom Server an."
-#: ../python/pakfire/cli.py:541
+#: ../python/pakfire/cli.py:592
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Keepalive an den Server senden."
-#: ../python/pakfire/cli.py:548
+#: ../python/pakfire/cli.py:599
msgid "Update all repositories."
msgstr "Aktualisieren aller Repositorien."
-#: ../python/pakfire/cli.py:554
+#: ../python/pakfire/cli.py:605
msgid "Repository management commands."
msgstr "Repository-Management-Befehle."
-#: ../python/pakfire/cli.py:562
+#: ../python/pakfire/cli.py:613
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Erstelle einen neuen Repositoriumindex."
-#: ../python/pakfire/cli.py:563
+#: ../python/pakfire/cli.py:614
msgid "Path to the packages."
msgstr "Pfad zu den Paketen."
-#: ../python/pakfire/cli.py:564
+#: ../python/pakfire/cli.py:615
msgid "Path to input packages."
msgstr "Pfad zu den Eingabepaketen."
-#: ../python/pakfire/cli.py:617
+#: ../python/pakfire/cli.py:668
msgid "Do not verify build dependencies."
msgstr "Build-Abhängigkeiten nicht verifizieren."
#: ../python/pakfire/compress.py:133
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:495
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:501
#, python-format
msgid "Compressing %s"
msgstr "Komprimiere %s"
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "Ein unbehandelter Fehler ist aufgetreten."
-#: ../python/pakfire/errors.py:51
+#: ../python/pakfire/errors.py:54
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "Ein oder mehrere Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden."
-#: ../python/pakfire/errors.py:66
+#: ../python/pakfire/errors.py:69
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
"Die Aktion kann nicht im Offline-Modus durchgeführt werden.\n"
"Bitte verbinden Sie sich mit einem Netzwerk, entfernen --offline von der Befehlszeile und probieren Sie es erneut."
-#: ../python/pakfire/errors.py:78
+#: ../python/pakfire/errors.py:81
msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
msgstr "pakfire-build in Pakfire-Container ausführen?"
-#: ../python/pakfire/errors.py:82 ../python/pakfire/transaction.py:381
+#: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:410
msgid "Transaction test was not successful"
msgstr "Transaktionstest war nicht erfolgreich"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Release"
msgstr "Release"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:316
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:345
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:356
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:359
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:495
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:498
#, python-format
msgid "Config file saved as %s."
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert als %s."
msgid "Filename: %s"
msgstr "Dateiname: %s"
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:259
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:254
#, python-format
msgid "File in archive is missing in file metadata: /%s. Skipping."
msgstr "Datei im Archiv fehlt in den Metadaten: /%s. Überspringe."
msgstr "Paketversion ist undefiniert."
#. Load progressbar.
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:333
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:339
msgid "Packaging"
msgstr "Packe"
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:621
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:627
#, python-format
msgid "Building source package %s:"
msgstr "Baue Quellpaket %s:"
msgstr ""
"Das Datenbankformat wird in dieser Version von pakfire nicht unterstützt."
-#: ../python/pakfire/repository/database.py:217
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:220
+#, python-format
+msgid "Cannot use database with version greater than %s."
+msgstr "Kann Datenbank der Version %s oder größer nicht verwenden."
+
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
#, python-format
msgid "Migrating database from format %s to %s."
msgstr "Migriere Datenbank von Format %s nach %s."
msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
msgstr "Kann diese Datei im Offline-Modus nicht herunterladen: %s"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:148
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:157
msgid "The solver returned one problem:"
msgstr "Der Solver meldete einen Fehler:"
#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:164
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:173
msgid "Do you want to manually alter the request?"
msgstr "Möchten Sie die Anfrage manuell verändern?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:167
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:176
msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
msgstr "Ändern Sie die Anfrage um das Problem zu lösen."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:172
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:181
msgid "Which problem to you want to resolve?"
msgstr "Welches Problem wollen Sie lösen?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:183
msgid "Press enter to try to re-solve the request."
msgstr "Drücken Sie Enter, um die Anfrage erneut aufzulösen."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:205
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
#, python-format
msgid " Solution: %s"
msgstr " Lösung: %s"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:223
msgid " Solutions:"
msgstr " Lösungen:"
"Es ist nicht mehr genügend Speicherplatz auf %(name)s frei. Es werden "
"mindestens %(size)s benötigt um die Transaktion durchzuführen."
-#: ../python/pakfire/transaction.py:252
+#: ../python/pakfire/transaction.py:281
#, python-format
msgid "Not enough space to download %s of packages."
msgstr ""
"Es ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden um %s Pakete herunterzuladen."
-#: ../python/pakfire/transaction.py:255
+#: ../python/pakfire/transaction.py:284
msgid "Downloading packages:"
msgstr "Lade Pakete herunter:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:320
+#: ../python/pakfire/transaction.py:349
msgid "Installing:"
msgstr "Installiere:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:321
+#: ../python/pakfire/transaction.py:350
msgid "Reinstalling:"
msgstr "Reinstalliere:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:322
+#: ../python/pakfire/transaction.py:351
msgid "Updating:"
msgstr "Aktualisiere:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:323
+#: ../python/pakfire/transaction.py:352
msgid "Downgrading:"
msgstr "Downgrade:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:324
+#: ../python/pakfire/transaction.py:353
msgid "Removing:"
msgstr "Entferne:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:330
+#: ../python/pakfire/transaction.py:359
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zusammenfassung der Transaktion"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:337
+#: ../python/pakfire/transaction.py:366
msgid "package"
msgstr "Paket"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:343
+#: ../python/pakfire/transaction.py:372
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:347
+#: ../python/pakfire/transaction.py:376
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Installierte Größe: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:350
+#: ../python/pakfire/transaction.py:379
#, python-format
msgid "Freed size: %s"
msgstr "Freigegebener Platz: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:359
+#: ../python/pakfire/transaction.py:388
msgid "Is this okay?"
msgstr "Ist dies in Ordnung?"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:362
+#: ../python/pakfire/transaction.py:391
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Führe Transaktionstest aus"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:374
+#: ../python/pakfire/transaction.py:403
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Transaktionstest erfolgreich"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:390
+#: ../python/pakfire/transaction.py:421
msgid "Running transaction"
msgstr "Führe Transaktion durch"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-16 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 03:28+0000\n"
"Last-Translator: andres_reyes <andres.rt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Downgrading"
msgstr "Desactualizando"
-#: ../python/pakfire/base.py:203 ../python/pakfire/base.py:233
-#: ../python/pakfire/base.py:279 ../python/pakfire/base.py:320
-#: ../python/pakfire/base.py:353
+#: ../python/pakfire/base.py:205 ../python/pakfire/base.py:235
+#: ../python/pakfire/base.py:281 ../python/pakfire/base.py:332
+#: ../python/pakfire/base.py:401 ../python/pakfire/base.py:440
+#: ../python/pakfire/base.py:493 ../python/pakfire/base.py:513
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
-#: ../python/pakfire/base.py:265
+#: ../python/pakfire/base.py:267
msgid "There are no packages to install."
msgstr "No hay paquetes para instalar."
-#: ../python/pakfire/base.py:458
+#: ../python/pakfire/base.py:322
+#, python-format
+msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:328
+#, python-format
+msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:357
+#, python-format
+msgid "Could not find package %s in a remote repository."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:429
+#, python-format
+msgid "Excluding %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:481
+#, python-format
+msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:625
msgid "Build command has failed."
msgstr "El comando de construcción ha fallado."
-#: ../python/pakfire/base.py:538
+#: ../python/pakfire/base.py:705
msgid "Everything is fine."
msgstr "Todo está bien."
msgid "The path where pakfire should operate in."
msgstr "La ruta donde pakfire debería operar."
-#: ../python/pakfire/cli.py:113
+#: ../python/pakfire/cli.py:117
msgid "Enable verbose output."
msgstr "Activar salida detallada."
-#: ../python/pakfire/cli.py:116
+#: ../python/pakfire/cli.py:120
msgid "Path to a configuration file to load."
msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar."
-#: ../python/pakfire/cli.py:119
+#: ../python/pakfire/cli.py:123
msgid "Disable a repository temporarily."
msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente."
-#: ../python/pakfire/cli.py:122
+#: ../python/pakfire/cli.py:126
msgid "Enable a repository temporarily."
msgstr "Activar un repositorio temporalmente."
-#: ../python/pakfire/cli.py:125
+#: ../python/pakfire/cli.py:129
msgid "Run pakfire in offline mode."
msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline."
-#: ../python/pakfire/cli.py:130
+#: ../python/pakfire/cli.py:134
msgid "Install one or more packages to the system."
msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema."
-#: ../python/pakfire/cli.py:132
+#: ../python/pakfire/cli.py:136
msgid "Give name of at least one package to install."
msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar."
-#: ../python/pakfire/cli.py:138
+#: ../python/pakfire/cli.py:142
msgid "Install one or more packages from the filesystem."
msgstr "Instala uno o más paquetes desde el sistema de ficheros."
-#: ../python/pakfire/cli.py:140
+#: ../python/pakfire/cli.py:144
msgid "Give filename of at least one package."
msgstr "Da el nombre de un paquete al menos."
-#: ../python/pakfire/cli.py:146
+#: ../python/pakfire/cli.py:150
+msgid "Reinstall one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:152
+msgid "Give name of at least one package to reinstall."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:158
msgid "Remove one or more packages from the system."
msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema."
-#: ../python/pakfire/cli.py:148
+#: ../python/pakfire/cli.py:160
msgid "Give name of at least one package to remove."
msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar."
-#: ../python/pakfire/cli.py:154
-msgid "Update the whole system or one specific package."
-msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico."
-
-#: ../python/pakfire/cli.py:156 ../python/pakfire/cli.py:164
+#: ../python/pakfire/cli.py:166
msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
msgstr ""
"Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar "
"todos."
-#: ../python/pakfire/cli.py:162
+#: ../python/pakfire/cli.py:168
+msgid "Exclude package from update."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
+msgid "Allow changing the vendor of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
+msgid "Allow changing the architecture of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:177
+msgid "Update the whole system or one specific package."
+msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:184
msgid "Check, if there are any updates available."
msgstr "Comprobar, si hay alguna actualización disponible."
-#: ../python/pakfire/cli.py:170
+#: ../python/pakfire/cli.py:191
+msgid "Downgrade one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:193
+msgid "Give a name of a package to downgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:203
msgid "Print some information about the given package(s)."
msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados."
-#: ../python/pakfire/cli.py:172
+#: ../python/pakfire/cli.py:205
msgid "Give at least the name of one package."
msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
-#: ../python/pakfire/cli.py:178
+#: ../python/pakfire/cli.py:211
msgid "Search for a given pattern."
msgstr "Búsqueda de un patrón determinado."
-#: ../python/pakfire/cli.py:180
+#: ../python/pakfire/cli.py:213
msgid "A pattern to search for."
msgstr "Un patrón a buscar."
-#: ../python/pakfire/cli.py:186
+#: ../python/pakfire/cli.py:219
msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
msgstr ""
"Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una "
"función."
-#: ../python/pakfire/cli.py:188
+#: ../python/pakfire/cli.py:221
msgid "File or feature to search for."
msgstr "Fichero o característica a buscar."
-#: ../python/pakfire/cli.py:194
+#: ../python/pakfire/cli.py:227
msgid "Get list of packages that belong to the given group."
msgstr "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo."
-#: ../python/pakfire/cli.py:196
+#: ../python/pakfire/cli.py:229
msgid "Group name to search for."
msgstr "Nombre del grupo a buscar."
-#: ../python/pakfire/cli.py:202
+#: ../python/pakfire/cli.py:235
msgid "Install all packages that belong to the given group."
msgstr "Instalar todos los paquetes que pertenecen a un grupo determinado."
-#: ../python/pakfire/cli.py:204
+#: ../python/pakfire/cli.py:237
msgid "Group name."
msgstr "Nombre del grupo."
-#: ../python/pakfire/cli.py:210
+#: ../python/pakfire/cli.py:243
msgid "List all currently enabled repositories."
msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados."
-#: ../python/pakfire/cli.py:214
+#: ../python/pakfire/cli.py:247
msgid "Cleanup commands."
msgstr "Comandos de limpieza"
-#: ../python/pakfire/cli.py:222
+#: ../python/pakfire/cli.py:255
msgid "Cleanup all temporary files."
msgstr "Limpiar todos los archivos temporales."
-#: ../python/pakfire/cli.py:228
+#: ../python/pakfire/cli.py:261
msgid "Check the system for any errors."
msgstr "Comprobar el sistema por algún error."
-#: ../python/pakfire/cli.py:234
+#: ../python/pakfire/cli.py:267
msgid "Check the dependencies for a particular package."
msgstr "Comprobar las dependencias de un paquete en particular."
-#: ../python/pakfire/cli.py:236
+#: ../python/pakfire/cli.py:269
msgid "Give name of at least one package to check."
msgstr "Dar al menos el nombre de un paquete a comprobar."
-#: ../python/pakfire/cli.py:299 ../python/pakfire/transaction.py:316
+#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:345
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: ../python/pakfire/cli.py:311
+#: ../python/pakfire/cli.py:360
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Limpiando todo..."
-#: ../python/pakfire/cli.py:327
+#: ../python/pakfire/cli.py:376
msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:330 ../python/pakfire/cli.py:585
+#: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:636
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
-#: ../python/pakfire/cli.py:385
+#: ../python/pakfire/cli.py:434
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Actualizar los índices del paquete."
-#: ../python/pakfire/cli.py:391 ../python/pakfire/cli.py:605
+#: ../python/pakfire/cli.py:440 ../python/pakfire/cli.py:656
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Construir uno o más paquetes."
-#: ../python/pakfire/cli.py:393 ../python/pakfire/cli.py:607
+#: ../python/pakfire/cli.py:442 ../python/pakfire/cli.py:658
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir."
-#: ../python/pakfire/cli.py:397 ../python/pakfire/cli.py:611
+#: ../python/pakfire/cli.py:446 ../python/pakfire/cli.py:662
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada."
-#: ../python/pakfire/cli.py:399 ../python/pakfire/cli.py:425
-#: ../python/pakfire/cli.py:613
+#: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:476
+#: ../python/pakfire/cli.py:664
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
-#: ../python/pakfire/cli.py:401 ../python/pakfire/cli.py:414
-#: ../python/pakfire/cli.py:615
+#: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:465
+#: ../python/pakfire/cli.py:666
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
-#: ../python/pakfire/cli.py:406
+#: ../python/pakfire/cli.py:452
+msgid "Run a shell after a successful build."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:457
msgid "Go into a shell."
msgstr "Ir a una shell."
-#: ../python/pakfire/cli.py:408
+#: ../python/pakfire/cli.py:459
msgid "Give name of a package."
msgstr "Da el nombre de un paquete."
-#: ../python/pakfire/cli.py:412
+#: ../python/pakfire/cli.py:463
msgid "Emulated architecture in the shell."
msgstr "Arquitectura emulada en la shell."
-#: ../python/pakfire/cli.py:419
+#: ../python/pakfire/cli.py:470
msgid "Generate a source package."
msgstr "Generar un paquete fuente."
-#: ../python/pakfire/cli.py:421
+#: ../python/pakfire/cli.py:472
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)"
-#: ../python/pakfire/cli.py:498
+#: ../python/pakfire/cli.py:549
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire"
-#: ../python/pakfire/cli.py:535
+#: ../python/pakfire/cli.py:586
msgid "Request a build job from the server."
msgstr "Solicitar trabajo de construcción desde el servidor."
-#: ../python/pakfire/cli.py:541
+#: ../python/pakfire/cli.py:592
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor."
-#: ../python/pakfire/cli.py:548
+#: ../python/pakfire/cli.py:599
msgid "Update all repositories."
msgstr "Actualizar todos los repositorios."
-#: ../python/pakfire/cli.py:554
+#: ../python/pakfire/cli.py:605
msgid "Repository management commands."
msgstr "Comandos de gestión del repositorio."
-#: ../python/pakfire/cli.py:562
+#: ../python/pakfire/cli.py:613
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio."
-#: ../python/pakfire/cli.py:563
+#: ../python/pakfire/cli.py:614
msgid "Path to the packages."
msgstr "Ruta a los paquetes."
-#: ../python/pakfire/cli.py:564
+#: ../python/pakfire/cli.py:615
msgid "Path to input packages."
msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada."
-#: ../python/pakfire/cli.py:617
+#: ../python/pakfire/cli.py:668
msgid "Do not verify build dependencies."
msgstr "No verificar dependencias de construcción."
#: ../python/pakfire/compress.py:133
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:495
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:501
#, python-format
msgid "Compressing %s"
msgstr "Comprimiendo %s"
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "Ocurrió un error no controlado"
-#: ../python/pakfire/errors.py:51
+#: ../python/pakfire/errors.py:54
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas."
-#: ../python/pakfire/errors.py:66
+#: ../python/pakfire/errors.py:69
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
"La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\n"
"Por favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de comandos e inténtelo de nuevo."
-#: ../python/pakfire/errors.py:78
+#: ../python/pakfire/errors.py:81
msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/errors.py:82 ../python/pakfire/transaction.py:381
+#: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:410
msgid "Transaction test was not successful"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Release"
msgstr "Lanzamiento"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:316
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:345
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "File"
msgstr "Fichero"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:356
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:359
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:495
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:498
#, python-format
msgid "Config file saved as %s."
msgstr ""
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nombre de fichero: %s"
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:259
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:254
#, python-format
msgid "File in archive is missing in file metadata: /%s. Skipping."
msgstr ""
msgstr "La versión del paquete no está definida."
#. Load progressbar.
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:333
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:339
msgid "Packaging"
msgstr "Empaquetado"
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:621
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:627
#, python-format
msgid "Building source package %s:"
msgstr "Construyendo paquete fuente %s:"
"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/repository/database.py:217
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:220
+#, python-format
+msgid "Cannot use database with version greater than %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
#, python-format
msgid "Migrating database from format %s to %s."
msgstr ""
msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
msgstr "No puedo descargar este fichero en modo desconectado: %s."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:148
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:157
msgid "The solver returned one problem:"
msgstr "El solucionador regresó un problema"
#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:164
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:173
msgid "Do you want to manually alter the request?"
msgstr "¿Quieres alterar manualmente la petición?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:167
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:176
msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
msgstr ""
"Puedes ahora tratar de satisfacer al solucionador modificando tu solicitud."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:172
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:181
msgid "Which problem to you want to resolve?"
msgstr "¿Qué problema quieres resolver?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:183
msgid "Press enter to try to re-solve the request."
msgstr "Presiona enter para tratar de re-solver la petición."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:205
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
#, python-format
msgid " Solution: %s"
msgstr " Solución: %s"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:223
msgid " Solutions:"
msgstr " Soluciones:"
"perform transaction."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:252
+#: ../python/pakfire/transaction.py:281
#, python-format
msgid "Not enough space to download %s of packages."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:255
+#: ../python/pakfire/transaction.py:284
msgid "Downloading packages:"
msgstr "Descargando paquetes:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:320
+#: ../python/pakfire/transaction.py:349
msgid "Installing:"
msgstr "Instalando:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:321
+#: ../python/pakfire/transaction.py:350
msgid "Reinstalling:"
msgstr "Reinstalando:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:322
+#: ../python/pakfire/transaction.py:351
msgid "Updating:"
msgstr "Actualizando:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:323
+#: ../python/pakfire/transaction.py:352
msgid "Downgrading:"
msgstr "Desactualizando:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:324
+#: ../python/pakfire/transaction.py:353
msgid "Removing:"
msgstr "Quitando:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:330
+#: ../python/pakfire/transaction.py:359
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumario de la transacción"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:337
+#: ../python/pakfire/transaction.py:366
msgid "package"
msgstr "paquete"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:343
+#: ../python/pakfire/transaction.py:372
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Tamaño total descargado: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:347
+#: ../python/pakfire/transaction.py:376
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Tamaño instalado: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:350
+#: ../python/pakfire/transaction.py:379
#, python-format
msgid "Freed size: %s"
msgstr "Tamaño liberado: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:359
+#: ../python/pakfire/transaction.py:388
msgid "Is this okay?"
msgstr "¿Es esto correcto?"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:362
+#: ../python/pakfire/transaction.py:391
msgid "Running Transaction Test"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:374
+#: ../python/pakfire/transaction.py:403
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:390
+#: ../python/pakfire/transaction.py:421
msgid "Running transaction"
msgstr "Corriendo transacción"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-16 21:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 20:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: ../python/pakfire/actions.py:249 ../python/pakfire/actions.py:287
#: ../python/pakfire/actions.py:310 ../python/pakfire/actions.py:333
-#: ../python/pakfire/actions.py:350 ../python/pakfire/actions.py:376
+#: ../python/pakfire/actions.py:350 ../python/pakfire/actions.py:369
#, python-format
msgid "Running transaction test for %s"
msgstr ""
msgid "Cleanup"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/actions.py:385
+#: ../python/pakfire/actions.py:378
msgid "Downgrading"
msgstr ""
#: ../python/pakfire/base.py:205 ../python/pakfire/base.py:235
#: ../python/pakfire/base.py:281 ../python/pakfire/base.py:332
-#: ../python/pakfire/base.py:401 ../python/pakfire/base.py:440
-#: ../python/pakfire/base.py:493 ../python/pakfire/base.py:513
+#: ../python/pakfire/base.py:398 ../python/pakfire/base.py:437
+#: ../python/pakfire/base.py:490 ../python/pakfire/base.py:510
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
msgid "Could not find package %s in a remote repository."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:429
+#: ../python/pakfire/base.py:426
#, python-format
msgid "Excluding %s."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:481
+#: ../python/pakfire/base.py:478
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:625
+#: ../python/pakfire/base.py:622
msgid "Build command has failed."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:705
+#: ../python/pakfire/base.py:702
msgid "Everything is fine."
msgstr ""
msgid "Give name of at least one package to check."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:345
+#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../python/pakfire/compress.py:133
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:501
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:502
#, python-format
msgid "Compressing %s"
msgstr ""
msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:410
+#: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:409
msgid "Transaction test was not successful"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:344
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:343
msgid "Arch"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:344
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:343
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "Release"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:345
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr ""
#. Load progressbar.
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:339
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:340
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:627
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:628
#, python-format
msgid "Building source package %s:"
msgstr ""
"perform transaction."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:281
+#: ../python/pakfire/transaction.py:280
#, python-format
msgid "Not enough space to download %s of packages."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:284
+#: ../python/pakfire/transaction.py:283
msgid "Downloading packages:"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:344
+#: ../python/pakfire/transaction.py:343
msgid "Package"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:349
+#: ../python/pakfire/transaction.py:348
msgid "Installing:"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:350
+#: ../python/pakfire/transaction.py:349
msgid "Reinstalling:"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:351
+#: ../python/pakfire/transaction.py:350
msgid "Updating:"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:352
+#: ../python/pakfire/transaction.py:351
msgid "Downgrading:"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:353
+#: ../python/pakfire/transaction.py:352
msgid "Removing:"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:359
+#: ../python/pakfire/transaction.py:358
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:366
+#: ../python/pakfire/transaction.py:365
msgid "package"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:372
+#: ../python/pakfire/transaction.py:371
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:376
+#: ../python/pakfire/transaction.py:375
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:379
+#: ../python/pakfire/transaction.py:378
#, python-format
msgid "Freed size: %s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:388
+#: ../python/pakfire/transaction.py:387
msgid "Is this okay?"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:391
+#: ../python/pakfire/transaction.py:390
msgid "Running Transaction Test"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:403
+#: ../python/pakfire/transaction.py:402
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:421
+#: ../python/pakfire/transaction.py:420
msgid "Running transaction"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-16 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 03:28+0000\n"
"Last-Translator: CompWorm <compworm@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Downgrading"
msgstr "Производится откат"
-#: ../python/pakfire/base.py:203 ../python/pakfire/base.py:233
-#: ../python/pakfire/base.py:279 ../python/pakfire/base.py:320
-#: ../python/pakfire/base.py:353
+#: ../python/pakfire/base.py:205 ../python/pakfire/base.py:235
+#: ../python/pakfire/base.py:281 ../python/pakfire/base.py:332
+#: ../python/pakfire/base.py:401 ../python/pakfire/base.py:440
+#: ../python/pakfire/base.py:493 ../python/pakfire/base.py:513
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
-#: ../python/pakfire/base.py:265
+#: ../python/pakfire/base.py:267
msgid "There are no packages to install."
msgstr "Нет пакетов для установки."
-#: ../python/pakfire/base.py:458
+#: ../python/pakfire/base.py:322
+#, python-format
+msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:328
+#, python-format
+msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:357
+#, python-format
+msgid "Could not find package %s in a remote repository."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:429
+#, python-format
+msgid "Excluding %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:481
+#, python-format
+msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:625
msgid "Build command has failed."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:538
+#: ../python/pakfire/base.py:705
msgid "Everything is fine."
msgstr "Все в порядке."
msgid "The path where pakfire should operate in."
msgstr "Путь, по которому будет работать Pakfire."
-#: ../python/pakfire/cli.py:113
+#: ../python/pakfire/cli.py:117
msgid "Enable verbose output."
msgstr "Включить подробный вывод."
-#: ../python/pakfire/cli.py:116
+#: ../python/pakfire/cli.py:120
msgid "Path to a configuration file to load."
msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки."
-#: ../python/pakfire/cli.py:119
+#: ../python/pakfire/cli.py:123
msgid "Disable a repository temporarily."
msgstr "Временно отключить репозиторий."
-#: ../python/pakfire/cli.py:122
+#: ../python/pakfire/cli.py:126
msgid "Enable a repository temporarily."
msgstr "Временно включить хранилище ."
-#: ../python/pakfire/cli.py:125
+#: ../python/pakfire/cli.py:129
msgid "Run pakfire in offline mode."
msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме."
-#: ../python/pakfire/cli.py:130
+#: ../python/pakfire/cli.py:134
msgid "Install one or more packages to the system."
msgstr "Установить один или несколько пакетов в систему."
-#: ../python/pakfire/cli.py:132
+#: ../python/pakfire/cli.py:136
msgid "Give name of at least one package to install."
msgstr "Укажите название по крайней мере одного пакета для установки."
-#: ../python/pakfire/cli.py:138
+#: ../python/pakfire/cli.py:142
msgid "Install one or more packages from the filesystem."
msgstr "Установить один или несколько пакетов из файловой системы."
-#: ../python/pakfire/cli.py:140
+#: ../python/pakfire/cli.py:144
msgid "Give filename of at least one package."
msgstr "Укажите имя файла по крайней мере одного пакета."
-#: ../python/pakfire/cli.py:146
+#: ../python/pakfire/cli.py:150
+msgid "Reinstall one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:152
+msgid "Give name of at least one package to reinstall."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:158
msgid "Remove one or more packages from the system."
msgstr "Удалить один или несколько пакетов из системы."
-#: ../python/pakfire/cli.py:148
+#: ../python/pakfire/cli.py:160
msgid "Give name of at least one package to remove."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для удаления."
-#: ../python/pakfire/cli.py:154
-msgid "Update the whole system or one specific package."
-msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета."
-
-#: ../python/pakfire/cli.py:156 ../python/pakfire/cli.py:164
+#: ../python/pakfire/cli.py:166
msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
msgstr ""
"Укажите название пакета для обновления или оставьте поле пустым для всех."
-#: ../python/pakfire/cli.py:162
+#: ../python/pakfire/cli.py:168
+msgid "Exclude package from update."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
+msgid "Allow changing the vendor of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
+msgid "Allow changing the architecture of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:177
+msgid "Update the whole system or one specific package."
+msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета."
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:184
msgid "Check, if there are any updates available."
msgstr "Проверить наличие доступных обновлений."
-#: ../python/pakfire/cli.py:170
+#: ../python/pakfire/cli.py:191
+msgid "Downgrade one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:193
+msgid "Give a name of a package to downgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:203
msgid "Print some information about the given package(s)."
msgstr "Печать информацию о данном пакете(ах)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:172
+#: ../python/pakfire/cli.py:205
msgid "Give at least the name of one package."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета."
-#: ../python/pakfire/cli.py:178
+#: ../python/pakfire/cli.py:211
msgid "Search for a given pattern."
msgstr "Поиск по заданному шаблону."
-#: ../python/pakfire/cli.py:180
+#: ../python/pakfire/cli.py:213
msgid "A pattern to search for."
msgstr "Шаблон для поиска."
-#: ../python/pakfire/cli.py:186
+#: ../python/pakfire/cli.py:219
msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
msgstr ""
"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал."
-#: ../python/pakfire/cli.py:188
+#: ../python/pakfire/cli.py:221
msgid "File or feature to search for."
msgstr "Файла или функционал для поиска."
-#: ../python/pakfire/cli.py:194
+#: ../python/pakfire/cli.py:227
msgid "Get list of packages that belong to the given group."
msgstr "Получить список пакетов, которые относятся к данной группе."
-#: ../python/pakfire/cli.py:196
+#: ../python/pakfire/cli.py:229
msgid "Group name to search for."
msgstr "Название группы для поиска."
-#: ../python/pakfire/cli.py:202
+#: ../python/pakfire/cli.py:235
msgid "Install all packages that belong to the given group."
msgstr "Установить все пакеты, которые относятся к данной группе."
-#: ../python/pakfire/cli.py:204
+#: ../python/pakfire/cli.py:237
msgid "Group name."
msgstr "Название группы."
-#: ../python/pakfire/cli.py:210
+#: ../python/pakfire/cli.py:243
msgid "List all currently enabled repositories."
msgstr "Показать список всех доступных репозиториев."
-#: ../python/pakfire/cli.py:214
+#: ../python/pakfire/cli.py:247
msgid "Cleanup commands."
msgstr "Очистка команд."
-#: ../python/pakfire/cli.py:222
+#: ../python/pakfire/cli.py:255
msgid "Cleanup all temporary files."
msgstr "Очистка всех временных файлов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:228
+#: ../python/pakfire/cli.py:261
msgid "Check the system for any errors."
msgstr "Проверить систему на наличие ошибок."
-#: ../python/pakfire/cli.py:234
+#: ../python/pakfire/cli.py:267
msgid "Check the dependencies for a particular package."
msgstr "Проверить зависимости для конкретного пакета."
-#: ../python/pakfire/cli.py:236
+#: ../python/pakfire/cli.py:269
msgid "Give name of at least one package to check."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для проверки."
-#: ../python/pakfire/cli.py:299 ../python/pakfire/transaction.py:316
+#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:345
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: ../python/pakfire/cli.py:299
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
-#: ../python/pakfire/cli.py:311
+#: ../python/pakfire/cli.py:360
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Очистка всего..."
-#: ../python/pakfire/cli.py:327
+#: ../python/pakfire/cli.py:376
msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:330 ../python/pakfire/cli.py:585
+#: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:636
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder."
-#: ../python/pakfire/cli.py:385
+#: ../python/pakfire/cli.py:434
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Обновить индексы пакетов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:391 ../python/pakfire/cli.py:605
+#: ../python/pakfire/cli.py:440 ../python/pakfire/cli.py:656
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:393 ../python/pakfire/cli.py:607
+#: ../python/pakfire/cli.py:442 ../python/pakfire/cli.py:658
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки."
-#: ../python/pakfire/cli.py:397 ../python/pakfire/cli.py:611
+#: ../python/pakfire/cli.py:446 ../python/pakfire/cli.py:662
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
-#: ../python/pakfire/cli.py:399 ../python/pakfire/cli.py:425
-#: ../python/pakfire/cli.py:613
+#: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:476
+#: ../python/pakfire/cli.py:664
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:401 ../python/pakfire/cli.py:414
-#: ../python/pakfire/cli.py:615
+#: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:465
+#: ../python/pakfire/cli.py:666
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:406
+#: ../python/pakfire/cli.py:452
+msgid "Run a shell after a successful build."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:457
msgid "Go into a shell."
msgstr "Запустить shell."
-#: ../python/pakfire/cli.py:408
+#: ../python/pakfire/cli.py:459
msgid "Give name of a package."
msgstr "Укажите название пакета."
-#: ../python/pakfire/cli.py:412
+#: ../python/pakfire/cli.py:463
msgid "Emulated architecture in the shell."
msgstr "Эмулировать архитектуру в shell."
-#: ../python/pakfire/cli.py:419
+#: ../python/pakfire/cli.py:470
msgid "Generate a source package."
msgstr "Создание пакета с исходным кодом."
-#: ../python/pakfire/cli.py:421
+#: ../python/pakfire/cli.py:472
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:498
+#: ../python/pakfire/cli.py:549
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Интерфейса командной строки сервера Pakfire ."
-#: ../python/pakfire/cli.py:535
+#: ../python/pakfire/cli.py:586
msgid "Request a build job from the server."
msgstr "Запустить процесс сборки на сервере"
-#: ../python/pakfire/cli.py:541
+#: ../python/pakfire/cli.py:592
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Отправить keepalive на сервер."
-#: ../python/pakfire/cli.py:548
+#: ../python/pakfire/cli.py:599
msgid "Update all repositories."
msgstr "Обновить все репозитории."
-#: ../python/pakfire/cli.py:554
+#: ../python/pakfire/cli.py:605
msgid "Repository management commands."
msgstr "Команды управления репозиторием."
-#: ../python/pakfire/cli.py:562
+#: ../python/pakfire/cli.py:613
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Создть новый индекс репозитория."
-#: ../python/pakfire/cli.py:563
+#: ../python/pakfire/cli.py:614
msgid "Path to the packages."
msgstr "Путь к пакетам."
-#: ../python/pakfire/cli.py:564
+#: ../python/pakfire/cli.py:615
msgid "Path to input packages."
msgstr "Путь к принимаемым пакетам."
-#: ../python/pakfire/cli.py:617
+#: ../python/pakfire/cli.py:668
msgid "Do not verify build dependencies."
msgstr ""
#: ../python/pakfire/compress.py:133
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:495
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:501
#, python-format
msgid "Compressing %s"
msgstr ""
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "Возникла неизвестная ошибка."
-#: ../python/pakfire/errors.py:51
+#: ../python/pakfire/errors.py:54
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "Одна или несколько зависимостей не могут быть разрешены."
-#: ../python/pakfire/errors.py:66
+#: ../python/pakfire/errors.py:69
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
"Запрашиваемое действие не может быть выполнено в автономном режиме. \n"
"Пожалуйста, подключите систему к сети, удалите --offline из командной строки и повторите попытку."
-#: ../python/pakfire/errors.py:78
+#: ../python/pakfire/errors.py:81
msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/errors.py:82 ../python/pakfire/transaction.py:381
+#: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:410
msgid "Transaction test was not successful"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Arch"
msgstr "Архитектура"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:316
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:345
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:356
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:359
msgid "Not set"
msgstr "Не установлено"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:495
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:498
#, python-format
msgid "Config file saved as %s."
msgstr ""
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:259
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:254
#, python-format
msgid "File in archive is missing in file metadata: /%s. Skipping."
msgstr ""
msgstr ""
#. Load progressbar.
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:333
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:339
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:621
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:627
#, python-format
msgid "Building source package %s:"
msgstr ""
"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/repository/database.py:217
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:220
+#, python-format
+msgid "Cannot use database with version greater than %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
#, python-format
msgid "Migrating database from format %s to %s."
msgstr ""
msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
msgstr "Не удаётся загрузить этот файл в автономном режиме: %s."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:148
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:157
msgid "The solver returned one problem:"
msgstr "Обнаружена проблема:"
#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:164
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:173
msgid "Do you want to manually alter the request?"
msgstr "Вы хотите вручную изменить запрос?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:167
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:176
msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
msgstr "Можно попробовать изменить запрос для устранения проблемы."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:172
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:181
msgid "Which problem to you want to resolve?"
msgstr "Какую проблему вы хотите решить?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:183
msgid "Press enter to try to re-solve the request."
msgstr "Нажмите ввод, чтобы попытаться заново решить проблему."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:205
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
#, python-format
msgid " Solution: %s"
msgstr " Решение: %s"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:223
msgid " Solutions:"
msgstr " Решения:"
"perform transaction."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:252
+#: ../python/pakfire/transaction.py:281
#, python-format
msgid "Not enough space to download %s of packages."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:255
+#: ../python/pakfire/transaction.py:284
msgid "Downloading packages:"
msgstr "Скачивание пакетов:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:315
+#: ../python/pakfire/transaction.py:344
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:320
+#: ../python/pakfire/transaction.py:349
msgid "Installing:"
msgstr "Устанавливается"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:321
+#: ../python/pakfire/transaction.py:350
msgid "Reinstalling:"
msgstr "Переустановка:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:322
+#: ../python/pakfire/transaction.py:351
msgid "Updating:"
msgstr "Обновляется"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:323
+#: ../python/pakfire/transaction.py:352
msgid "Downgrading:"
msgstr "Откат:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:324
+#: ../python/pakfire/transaction.py:353
msgid "Removing:"
msgstr "Удаляется"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:330
+#: ../python/pakfire/transaction.py:359
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Информация о транзакции"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:337
+#: ../python/pakfire/transaction.py:366
msgid "package"
msgstr "пакет"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:343
+#: ../python/pakfire/transaction.py:372
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Суммарный объём загрузки: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:347
+#: ../python/pakfire/transaction.py:376
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Размер после установки: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:350
+#: ../python/pakfire/transaction.py:379
#, python-format
msgid "Freed size: %s"
msgstr "Освобождено: %s."
-#: ../python/pakfire/transaction.py:359
+#: ../python/pakfire/transaction.py:388
msgid "Is this okay?"
msgstr "Всё верно?"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:362
+#: ../python/pakfire/transaction.py:391
msgid "Running Transaction Test"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:374
+#: ../python/pakfire/transaction.py:403
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:390
+#: ../python/pakfire/transaction.py:421
msgid "Running transaction"
msgstr "Запуск транзакции"