"Project-Id-Version: bfd 2.43.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-25 23:26+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-26 00:22+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: aout-cris.c:196
#, c-format
msgstr ""
#: aoutx.h:444 pdp11.c:481
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64> overflows header %s field"
-msgstr ""
+msgstr "Badan mesej adalah kosong tetapi tanda tangan dalam medan pengepala ialah \"(%s)\""
#: aoutx.h:1269 aoutx.h:1598 pdp11.c:1246 pdp11.c:1495
#, c-format
msgstr ""
#: aoutx.h:4047 pdp11.c:3409
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis _MIME tidak disokong %s"
#. Unknown relocation.
#: aoutx.h:4367 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3037
#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1897 elfxx-riscv.c:1062 elfxx-sparc.c:589
#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE(x)"
#: aoutx.h:5387 pdp11.c:3825
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Pertukaran dari set aksara \"%s\" ke \"UTF-8\" tidak disokong"
#: arc-got.h:69
#, c-format
msgstr ""
#: archive.c:2644
+#, fuzzy
msgid "Reading archive file mod timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Setem masa penciptaan fail imej tidak ditetapkan dalam fail"
#: archive.c:2675
+#, fuzzy
msgid "Writing updated armap timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Dikemaskini"
#: bfd.c:777
msgid "no error"
msgstr "tiada ralat"
#: bfd.c:778
+#, fuzzy
msgid "system call error"
-msgstr ""
+msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
#: bfd.c:779
+#, fuzzy
msgid "invalid bfd target"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai sasaran tak sah."
#: bfd.c:780
+#, fuzzy
msgid "file in wrong format"
-msgstr ""
+msgstr "Format fail:"
#: bfd.c:781
+#, fuzzy
msgid "archive object file in wrong format"
-msgstr ""
+msgstr "Cipta arkib dengan objek terpilih"
#: bfd.c:782
#, fuzzy
msgstr "Operasi tidak sah %d\n"
#: bfd.c:783
-#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
-msgstr "memori keletihan"
+msgstr "kehabisan memori"
#: bfd.c:784
#, fuzzy
msgstr ""
#: bfd.c:786
+#, fuzzy
msgid "no more archived files"
-msgstr ""
+msgstr "Diarkib"
#: bfd.c:787
+#, fuzzy
msgid "malformed archive"
-msgstr ""
+msgstr "Respon cacat"
#: bfd.c:788
+#, fuzzy
msgid "DSO missing from command line"
-msgstr ""
+msgstr "Alatan KDE untuk pembukaan URL daripada baris arahan"
#: bfd.c:789
+#, fuzzy
msgid "file format not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal."
#: bfd.c:790
+#, fuzzy
msgid "file format is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Format Fail"
#: bfd.c:791
+#, fuzzy
msgid "section has no contents"
-msgstr ""
+msgstr "Kand_ungan"
#: bfd.c:792
+#, fuzzy
msgid "nonrepresentable section on output"
-msgstr ""
+msgstr "&Seksyen:"
#: bfd.c:793
msgid "symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "nilai salah untuk maklumat keadaan ikon terlabuh %s"
#: bfd.c:795
+#, fuzzy
msgid "file truncated"
-msgstr ""
+msgstr "PNM: Fail seperti dipotong."
#: bfd.c:796
#, fuzzy
msgstr "Fail terlalu besar."
#: bfd.c:797
+#, fuzzy
msgid "sorry, cannot handle this file"
-msgstr ""
+msgstr "pluma tidak dapat mengendali lokasi ini."
#: bfd.c:798
#, fuzzy, c-format
msgstr "Ralat membaca %s: %s"
#: bfd.c:799
+#, fuzzy
msgid "#<invalid error code>"
-msgstr ""
+msgstr "kod kesalahan"
#: bfd.c:2242
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal sebelum mengembalikan media kepada pengguna: %s"
#: bfd.c:2255
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
#: bfd.c:2259
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
#: bfd.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: cache.c:290
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reopening %pB: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
#: coff-alpha.c:450
#, c-format
msgstr ""
#: coff-alpha.c:1489
+#, fuzzy
msgid "using multiple gp values"
-msgstr ""
+msgstr "Muat P_GP"
#: coff-alpha.c:1987
#, c-format
msgstr ""
#: coff-rs6000.c:3251 coff64-rs6000.c:848
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat hantar kemasukan senaraimain \"%s\""
#: coff-rs6000.c:3366
#, c-format
msgstr ""
#: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
-msgstr ""
+msgstr "Amaran: Tandatangan rosak."
#: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
#, c-format
msgstr ""
#: coff-x86_64.c:147
+#, fuzzy
msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ditakrif"
#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
#, c-format
msgstr ""
#: coffcode.h:976
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
#: coffcode.h:1148
#, c-format
msgstr ""
#: coffcode.h:3162
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
#: coffcode.h:3690
#, c-format
msgstr ""
#: coffgen.c:255 elf.c:1033
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unable to compress section %s"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: coffgen.c:265 elf.c:1043
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unable to decompress section %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber pada \"%s\" gagal dinyahmampatkan"
#: coffgen.c:1778
#, c-format
msgstr "Fail rosak?"
#: coffgen.c:2191
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
-msgstr ""
+msgstr "PNG imej kenit rosak: '%s'"
#: coffgen.c:2797 elflink.c:15435 linker.c:3011
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr ""
#: coffgen.c:3216 elflink.c:14606
+#, fuzzy
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr ""
+"Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
+"\n"
+"%(warning)s"
#: cofflink.c:398
#, c-format
msgstr ""
#: dwarf2.c:702
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat mencari seksyen .text dalam %s\n"
#: dwarf2.c:710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "DWARF error: section %s has no contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menyenaraikan kandungan folder '%s': %s"
#. PR 26946
#: dwarf2.c:719
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "DWARF error: section %s is too big"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat: Saiz mesej %d terlalu besar\n"
#: dwarf2.c:754
#, c-format
msgstr ""
#: dwarf2.c:2614
+#, fuzzy
msgid "DWARF error: zero format count"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyi kiraan bila kosong:"
#: dwarf2.c:2624
#, c-format
msgstr ""
#: ecoff.c:1313
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown basic type %d"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis anak panah %d tak diketahui\n"
#: ecoff.c:1571
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol"
#: ecoff.c:1578 ecoff.c:1581
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" First symbol: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
#: ecoff.c:1596
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "jenis <%s> digunakan, tetapi tidak dihubungkan ke sebarang simbol"
#: ecoff.c:1604
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Local symbol: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
#: ecoff.c:1612
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" struct; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
#: ecoff.c:1617
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" union; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
#: ecoff.c:1622
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" enum; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
#: ecoff.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
#: elf-attrs.c:417 elf-attrs.c:447 elf-attrs.c:623
+#, fuzzy
msgid "error adding attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika menambah hubungan"
#: elf-attrs.c:503
#, c-format
msgstr ""
#: elf-eh-frame.c:1872
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
-msgstr ""
+msgstr "PA="
#: elf-eh-frame.c:1886
#, c-format
msgstr ""
#: elf-eh-frame.c:2340
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
-msgstr ""
+msgstr "PA="
#: elf-eh-frame.c:2496
+#, fuzzy
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Lukis bingkai disekeliling masukan"
#: elf-eh-frame.c:2498
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
#: elf32-or1k.c:1895 elf32-score.c:2724 elf32-score7.c:2535 elf32-spu.c:5081
#: elf32-tilepro.c:3369 elf32-v850.c:2297 elf32-visium.c:680
#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1537 elfxx-tilegx.c:3742
+#, fuzzy
msgid "internal error: out of range error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3136 elf32-cr16.c:1433
#: elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
#: elf32-score7.c:2539 elf32-spu.c:5085 elf32-tilepro.c:3373 elf32-v850.c:2301
#: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1541
#: elfxx-mips.c:10642 elfxx-tilegx.c:3746
+#, fuzzy
msgid "internal error: unsupported relocation error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1278
#: elf32-microblaze.c:1685 elf32-nds32.c:6100 elf32-score.c:2732
#: elf32-score7.c:2543 elf32-spu.c:5089
+#, fuzzy
msgid "internal error: dangerous error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3144 elf32-cr16.c:1441
#: elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
msgstr ""
#: elf-properties.c:644 elfxx-aarch64.c:752 elfxx-x86.c:4353
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%F%pA: failed to align section\n"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#. Merge .note.gnu.property sections.
#: elf-properties.c:749 elf-properties.c:751
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
#: elf-properties.c:750
+#, fuzzy
msgid "Merging program properties\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada Penggabungan"
#: elf-sframe.c:239
#, c-format
msgstr ""
#: elf.c:299
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: string table [%u] is corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. "
#. PR 17512: file: f057ec89.
#: elf.c:328
msgstr ""
#: elf.c:614
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: could not read contents of group [%u]"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca kandungan %s"
#: elf.c:645
#, c-format
msgstr ""
#: elf.c:1253
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: elf.c:1280
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: elf.c:1457
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: elf.c:1499
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
-msgstr ""
+msgstr "dinamik"
#: elf.c:1638
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sedang mentakrifkan item..."
#: elf.c:1663
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rujukan:"
#: elf.c:1668
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " required from %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "diperlukan=%s"
#: elf.c:1917
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: DT_STRTAB table is corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. "
#: elf.c:2426
#, c-format
msgstr ""
#: elf.c:2879 elf.c:2893 elf.c:2904 elf.c:2917
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Seksyen tidak diketahui: %s"
#: elf.c:3586
#, c-format
msgstr ""
#: elf.c:4130
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak klien. Sambungan daripada %s:%u ditolak."
#: elf.c:4216
#, c-format
msgstr ""
#: elf.c:5440
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
#: elf.c:5447
#, c-format
msgid "\t TLS: %pA"
-msgstr ""
+msgstr "\t TLS: %pA"
#: elf.c:5451
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
-msgstr ""
+msgstr "PA="
#: elf.c:6075
#, c-format
msgstr ""
#: elf.c:6862
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission"
-msgstr ""
+msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
#: elf.c:6868
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
-msgstr ""
+msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
#: elf.c:6883
#, c-format
msgstr ""
#: elf.c:7284
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
-msgstr ""
+msgstr "Satu unsur (%s) diperlukan tidak hadir."
#: elf.c:7661
#, c-format
msgstr ""
#: elf.c:9300
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan rangkaian tidak sah."
#: elf.c:9478
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
-msgstr ""
+msgstr "%d masukan"
#: elf.c:9981
#, c-format
#: elf.c:10108 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7675
#: elf32-ppc.c:8863 elf64-ppc.c:16860
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
#: elf.c:10923
#, c-format
#: elf32-arc.c:454 elf32-arm.c:15194 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5531 elfnn-aarch64.c:7573
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
-msgstr ""
+msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
#: elf32-arc.c:641
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arc.c:789
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "keluaran berkonflik kepada fail %s"
#: elf32-arc.c:816
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konflik tindakan untuk %s"
#: elf32-arc.c:921
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arc.c:1026
+#, fuzzy
msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
#: elf32-arc.c:1032
msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
msgstr ""
#: elf32-arc.c:1926 elf32-rx.c:1491
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada %1)"
#: elf32-arc.c:1931 elf32-rx.c:1496
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arc.c:1941 elf32-rx.c:1506
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
#: elf32-arc.c:2035 elf32-arc.c:2103 elf32-arm.c:15637 elf32-metag.c:2250
#: elf32-nds32.c:5542 elfnn-aarch64.c:7980 elfnn-riscv.c:722
#: elf32-arm.c:4854 elf32-arm.c:7003 elf32-csky.c:3385 elf32-hppa.c:581
#: elf32-m68hc1x.c:163 elf32-metag.c:1179 elf64-ppc.c:3902 elf64-ppc.c:14175
#: elfnn-aarch64.c:3188 elfnn-kvx.c:894
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
#: elf32-arm.c:5075 elf32-csky.c:3727 elf32-hppa.c:731 elf32-hppa.c:760
#: elf32-hppa.c:841 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3344
msgstr ""
#: elf32-arm.c:6100
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
#: elf32-arm.c:6112
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:6124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' not output"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mencari fungsi titik masukan \"%s\" dalam \"%s\": %s"
#: elf32-arm.c:6131
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi kosong"
#: elf32-arm.c:6260
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:6355
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' refers to a non entry function"
-msgstr ""
+msgstr "Tuju atau hubungan merujuk pada anak yang tidak wujud"
#: elf32-arm.c:6370
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Format mel setempat Evolution telah berubah."
#: elf32-arm.c:6379
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan &saiz simbol"
#: elf32-arm.c:6398
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:7137 elf32-arm.c:7175
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\""
#: elf32-arm.c:7886
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:8677 elf32-arm.c:8697 elf32-arm.c:8764 elf32-arm.c:8783
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mencari \"%s\""
#: elf32-arm.c:8990
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:9088
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
msgstr ""
#: elf32-arm.c:10615
+#, fuzzy
msgid "shared object"
-msgstr ""
+msgstr "objek memori terkongsi"
#: elf32-arm.c:10618
+#, fuzzy
msgid "PIE executable"
-msgstr ""
+msgstr "Pai"
#: elf32-arm.c:10621
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:12704 elf32-arm.c:12863
+#, fuzzy
msgid "local symbol index too big"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
#: elf32-arm.c:12714 elf32-arm.c:12748
+#, fuzzy
msgid "no dynamic index information available"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
#: elf32-arm.c:12756
+#, fuzzy
msgid "invalid dynamic index"
-msgstr ""
+msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah."
#: elf32-arm.c:12873
+#, fuzzy
msgid "dynamic index information not available"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
#: elf32-arm.c:13304 elf32-sh.c:3566
#, c-format
#: elf32-arm.c:13506 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2645 elfnn-aarch64.c:7411
#: elfnn-kvx.c:2801
+#, fuzzy
msgid "unsupported relocation"
-msgstr ""
+msgstr " (tidak disokong)"
#: elf32-arm.c:13514 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2653 elfnn-aarch64.c:7419
#: elfnn-kvx.c:2809
msgstr ""
#: elf32-arm.c:14470
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat tidak diketahui"
#: elf32-arm.c:14508
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:14977
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci berkonflik dari Conflict1 yang sepatutnya beri satu amaran"
#: elf32-arm.c:14986
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci berkonflik dengan julat 0~5 yang sepatutnya berikan satu ralat"
#: elf32-arm.c:14998
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:15203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [interworking enabled]"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dihidupkan"
#: elf32-arm.c:15211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [VFP float format]"
-msgstr ""
+msgstr "apung"
#: elf32-arm.c:15213
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [FPA float format]"
-msgstr ""
+msgstr "apung"
#: elf32-arm.c:15216
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
-msgstr ""
+msgstr "&Daftar"
#: elf32-arm.c:15219 elf32-arm.c:15304
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [position independent]"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen bebas"
#: elf32-arm.c:15222
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [new ABI]"
-msgstr ""
+msgstr "Baharu"
#: elf32-arm.c:15225
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [old ABI]"
-msgstr ""
+msgstr " tua "
#: elf32-arm.c:15228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [software FP]"
-msgstr ""
+msgstr "Segerak FP dibenarkan"
#: elf32-arm.c:15236
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:15239 elf32-arm.c:15250
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: elf32-arm.c:15241 elf32-arm.c:15252
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Diisih"
#: elf32-arm.c:15247
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:15255
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
-msgstr ""
+msgstr "Guna kodek bab ditemui dalam segmen."
#: elf32-arm.c:15258
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: elf32-arm.c:15265
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:15276
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
-msgstr ""
+msgstr "Soft"
#: elf32-arm.c:15279
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
-msgstr ""
+msgstr "Sukar"
#: elf32-arm.c:15285
#, c-format
msgid " [BE8]"
-msgstr ""
+msgstr " [BE8]"
#: elf32-arm.c:15288
#, c-format
msgid " [LE8]"
-msgstr ""
+msgstr " [LE8]"
#: elf32-arm.c:15294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr ""
+"perintah tidak dikenali: %s\n"
+"\n"
#: elf32-arm.c:15301
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [relocatable executable]"
-msgstr ""
+msgstr "Skema boleh letak semula"
#: elf32-arm.c:15307
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
-msgstr ""
+msgstr "Latin-1 Tambahan"
#: elf32-arm.c:15312 elfnn-aarch64.c:7576
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " <Unrecognised flag bits set>"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat mempunyai set bit melangkaui panjang awalan"
#: elf32-arm.c:15420 elf32-arm.c:15554 elf32-i386.c:1545 elf32-s390.c:921
#: elf32-tic6x.c:2716 elf32-tilepro.c:1433 elf32-xtensa.c:1088 elf64-s390.c:843
#: elf64-x86-64.c:2173 elfxx-sparc.c:1385 elfxx-tilegx.c:1661 elfxx-x86.c:971
#: elfnn-aarch64.c:7847 elfnn-kvx.c:3247 elfnn-loongarch.c:952
#: elfnn-riscv.c:766
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
#: elf32-arm.c:15810
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:17072
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
-msgstr ""
+msgstr "end-of-file tak matang berlaku"
#: elf32-arm.c:17442 elflink.c:13533 elflink.c:13580
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "could not find section %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
#: elf32-arm.c:18397
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:19509 elf32-arm.c:19531
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada %1)"
#: elf32-arm.c:19582
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-arm.c:19621
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat: Tidak dapat cipta fail sementara: %s\n"
#: elf32-arm.c:20704
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-avr.c:3335 elfnn-aarch64.c:3219
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
+#, fuzzy
msgid "relocation should be even number"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah aksara genap diperlukan"
#: elf32-bfin.c:1589
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-bfin.c:2663
+#, fuzzy
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
-msgstr ""
+msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
#: elf32-bfin.c:2761
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr ""
#: elf32-bfin.c:2801 elf32-bfin.c:2922
+#, fuzzy
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
-msgstr ""
+msgstr "Peristiwa tidak boleh disunting, kerana kalendar terpilih adalah baca sahaja"
#: elf32-bfin.c:2831 elf32-bfin.c:2959 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4384
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr ""
#: elf32-bfin.c:3044
+#, fuzzy
msgid "relocations between different segments are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi tidak disokong, fail berada pada lekap berbeza"
#: elf32-bfin.c:3045
msgid "warning: relocation references a different segment"
#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1903 elf32-tilepro.c:3377
#: elf32-v850.c:2305 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348
#: elf64-mmix.c:1545 elfxx-tilegx.c:3750
+#, fuzzy
msgid "internal error: dangerous relocation"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3860 elf32-m68hc1x.c:1414 elf32-m68k.c:1264
#: elf32-score.c:3984 elf32-score7.c:3791 elf32-vax.c:534 elf32-xgate.c:494
#: elfxx-mips.c:16366
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "private flags = %lx:"
-msgstr ""
+msgstr "Persendirian"
#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-bfin.c:4919
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memeriksa folder: %s: %s"
#: elf32-bfin.c:5034
msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
msgstr ""
#: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420
+#, fuzzy
msgid "unsupported relocation type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis Python tidak disokong: %s"
#: elf32-cris.c:1119
#, c-format
#: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
#: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2552
+#, fuzzy
msgid "[whose name is lost]"
-msgstr ""
+msgstr "Nama '%s' hilang dalam dbus mesej."
#: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2536
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-cris.c:3811
+#, fuzzy
msgid "unexpected machine number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka."
#: elf32-cris.c:3863
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [symbols have a _ prefix]"
-msgstr ""
+msgstr "Pengenalpasti pulsar mempunyai awalan 'PSR'"
#: elf32-cris.c:3866
#, c-format
#: elf32-cris.c:3869
#, c-format
msgid " [v32]"
-msgstr ""
+msgstr " [v32]"
#: elf32-cris.c:3913
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-csky.c:2016
+#, fuzzy
msgid "GOT table size out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Diluar Julat"
#: elf32-csky.c:2826
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-csky.c:2849
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
-msgstr ""
+msgstr "nama (x,y)"
#: elf32-csky.c:2914 elf32-csky.c:3074
#, c-format
#. The r_type is error, not support it.
#: elf32-csky.c:4327 elf32-i386.c:344
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE(x)"
#: elf32-dlx.c:141
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
+#, fuzzy
msgid "relocation requires zero addend"
-msgstr ""
+msgstr "Sifar"
#: elf32-frv.c:2832
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-frv.c:4068
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s j %s"
#: elf32-frv.c:6496
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dia Versi %s dikompil %s, %s\n"
#: elf32-frv.c:6563
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-hppa.c:2579
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: duplicate export stub %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
#: elf32-hppa.c:3235
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-hppa.c:4166
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Caja tidak dapat mengendali lokasi \"%s\"."
#: elf32-hppa.c:4470
msgid ".got section not immediately after .plt section"
#: elf32-i386.c:2452 elf32-i386.c:3752 elf32-i386.c:3900 elf64-x86-64.c:3107
#: elf64-x86-64.c:4790 elf64-x86-64.c:4958 elfnn-riscv.c:2406
#: elfnn-riscv.c:3318 elfnn-riscv.c:3392
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
#: elf32-i386.c:2630
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3324
+#, fuzzy
msgid "hidden symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Tersembunyi"
#: elf32-i386.c:2668 elf64-x86-64.c:3327
+#, fuzzy
msgid "internal symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Dalaman"
#: elf32-i386.c:2671 elf64-x86-64.c:3330
+#, fuzzy
msgid "protected symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Dilindungi"
#: elf32-i386.c:2674 elf64-x86-64.c:3333
#, fuzzy
msgstr ""
#: elf32-lm32.c:959
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: addend should be zero for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
#: elf32-m32r.c:1461
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr ""
#: elf32-m32r.c:3298 elf32-nds32.c:6899
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "private flags = %lx"
-msgstr ""
+msgstr "Persendirian"
#: elf32-m32r.c:3303
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ": m32r instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Arahan"
#: elf32-m32r.c:3304
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ": m32rx instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Arahan"
#: elf32-m32r.c:3305
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ": m32r2 instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Arahan"
#: elf32-m68hc1x.c:1134
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-m68hc1x.c:1417 elf32-xgate.c:497
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[abi=32-bit int, "
-msgstr ""
+msgstr "32-bit"
#: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:499
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[abi=16-bit int, "
-msgstr ""
+msgstr "16-bit"
#: elf32-m68hc1x.c:1422 elf32-xgate.c:502
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "64-bit double, "
-msgstr ""
+msgstr "64-bit"
#: elf32-m68hc1x.c:1424 elf32-xgate.c:504
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "32-bit double, "
-msgstr ""
+msgstr "32-bit"
#: elf32-m68hc1x.c:1427
#, c-format
msgid "cpu=HC11]"
-msgstr ""
+msgstr "cpu=HC11]"
#: elf32-m68hc1x.c:1429
#, c-format
msgid "cpu=HCS12]"
-msgstr ""
+msgstr "cpu=HCS12]"
#: elf32-m68hc1x.c:1431
#, c-format
msgid "cpu=HC12]"
-msgstr ""
+msgstr "cpu=HC12]"
#: elf32-m68hc1x.c:1434
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [memory=bank-model]"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
#: elf32-m68hc1x.c:1436
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [memory=flat]"
-msgstr ""
+msgstr "Rata."
#: elf32-m68hc1x.c:1439
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
-msgstr ""
+msgstr "Kayu pelantak."
#: elf32-m68k.c:1156 elf32-m68k.c:1164 elf32-ppc.c:3570 elf32-ppc.c:3578
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-m68k.c:1279 elf32-m68k.c:1280 vms-alpha.c:8089 vms-alpha.c:8105
-#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#. Pacify gcc -Wall.
#: elf32-mep.c:139
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "mep: no reloc for code %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d kod kemunculan"
#: elf32-mep.c:146
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "MeP: howto %d has type %d"
-msgstr ""
+msgstr "$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi %s tidak mempunyai jenis yang diisytiharkan"
#: elf32-mep.c:618
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB and %pB are for different cores"
-msgstr ""
+msgstr "%1 PB"
#: elf32-mep.c:637
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB and %pB are for different configurations"
-msgstr ""
+msgstr "%1 PB"
#: elf32-mep.c:675
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "private flags = 0x%lx"
msgstr ""
+"\n"
+"Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
+"\n"
#: elf32-metag.c:1856
#, c-format
#: elf32-microblaze.c:1590 elf32-tilepro.c:3018 elfxx-sparc.c:3442
#: elfxx-tilegx.c:3415
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
-msgstr ""
+msgstr "Boxes telah dikompil tanpa sokongan RDP"
#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
+#, fuzzy
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
-msgstr ""
+msgstr "rentetan literal %s tidak dikepilkan pada simbol"
#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
#: elfn32-mips.c:3376
msgstr ""
#: elf32-nds32.c:3673
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "error: can't find symbol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kami tidak menemui simbol \"%s\""
#: elf32-nds32.c:5572
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-nds32.c:6905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ": n1 instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Arahan"
#: elf32-nds32.c:6908
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ": n1h instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Arahan"
#: elf32-nds32.c:9357
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-or1k.c:1375
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unknown relocation type %d"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis objek tak diketahui %d\n"
#: elf32-or1k.c:1429
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-or1k.c:1686
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Fail yang mengandungi berkas sokongan akan dimuat turun ke sistem domestik."
#: elf32-or1k.c:1865
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-or1k.c:2199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nama petimel teruk untuk tapisan: %s"
#: elf32-or1k.c:3312
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh mengendalikan lokasi \"%s:\"."
#: elf32-ppc.c:1627
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "corrupt %s section in %pB"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: elf32-ppc.c:1646
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read in %s section from %pB"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh baca dari: %s"
#: elf32-ppc.c:1688
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-ppc.c:1756
+#, fuzzy
msgid "failed to compute new APUinfo section"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini."
#: elf32-ppc.c:1759
+#, fuzzy
msgid "failed to install new APUinfo section"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memasang: pengesahihan tidak sah"
#: elf32-ppc.c:2867
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-ppc.c:4028
+#, fuzzy
msgid "bss-plt forced by profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Paksa Dihidupkan"
#: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8516
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr ""
#: elf32-ppc.c:7501
+#, fuzzy
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rekod melimpah"
#: elf32-ppc.c:7541 elf32-ppc.c:7579
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-ppc.c:7679
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "%1 PB"
#: elf32-ppc.c:7962
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-ppc.c:9025
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kod ralat %u ketika menyisip satu masukan: %s"
#: elf32-ppc.c:9054
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-ppc.c:9136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%02d h %02d j %02d min pada: %s"
#: elf32-ppc.c:10018
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr ""
#: elf32-ppc.c:10067
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
-msgstr ""
+msgstr "Port %s/%s tidak dinyatakan"
#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-pru.c:931
+#, fuzzy
msgid "relocation out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Diluar Julat"
#: elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2649
+#, fuzzy
msgid "dangerous relocation"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba Sekat _Tapak Sesawang Merbahaya"
#: elf32-rl78.c:551
+#, fuzzy
msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
-msgstr ""
+msgstr "tindanan melimpah"
#: elf32-rl78.c:555
+#, fuzzy
msgid "RL78 reloc divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Bahagi [/]"
#: elf32-rl78.c:1069
+#, fuzzy
msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis amaran tidak diketahui"
#: elf32-rl78.c:1115
+#, fuzzy
msgid "%H: %s out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "integer diluar julat: %s"
#: elf32-rl78.c:1122
+#, fuzzy
msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "%U pada %h"
#: elf32-rl78.c:1134
msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
msgstr ""
#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
-msgstr ""
+msgstr "%1 PB"
#: elf32-rl78.c:1281
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [64-bit doubles]"
-msgstr ""
+msgstr "64-bit"
#: elf32-rx.c:618
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-rx.c:3188
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " the input file's flags: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fail input adalah fail output"
#: elf32-rx.c:3190
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " the output file's flags: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fail input adalah fail output"
#: elf32-rx.c:3797
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-score.c:2737
+#, fuzzy
msgid "address not word aligned"
-msgstr ""
+msgstr "_Biar Dijajar"
#: elf32-score.c:2818 elf32-score7.c:2625
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-score.c:3991 elf32-score7.c:3798
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [fix dep]"
-msgstr ""
+msgstr "A-DEP"
#: elf32-score.c:4038 elf32-score7.c:3845
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-spu.c:1908
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB is not allowed to define %s"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
#: elf32-spu.c:1916
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
-msgstr ""
+msgstr "pembolehubah %%define %s ditakrif semula"
#: elf32-spu.c:1950
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s in overlay section"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada seksyen sebegitu: %s"
#: elf32-spu.c:1979
+#, fuzzy
msgid "overlay stub relocation overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Stab"
#: elf32-spu.c:1988 elf64-ppc.c:15362
+#, fuzzy
msgid "stubs don't match calculated size"
-msgstr ""
+msgstr "Jika pola diatas tidak sepadan:"
#: elf32-spu.c:2571
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s"
#: elf32-spu.c:2587
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bahagian"
#: elf32-spu.c:2619
#, c-format
msgstr "Tiada panggilan"
#: elf32-spu.c:4338
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s duplicated in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" diduplikasi"
#: elf32-spu.c:4342
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s duplicated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Satu unsur tunggal (%s) mempunyai pendua."
#: elf32-spu.c:4349
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
msgstr ""
#: elf32-spu.c:4811
+#, fuzzy
msgid "fatal error while creating .fixup"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika mencipta pautan ke %s."
#: elf32-spu.c:5047
#, c-format
#: elf32-tilepro.c:3624 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2773
#: elfnn-aarch64.c:10343 elfnn-kvx.c:4628 elfnn-loongarch.c:6062
#: elfnn-riscv.c:3615
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
-msgstr ""
+msgstr "Bahagian"
#: elf32-v850.c:152
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-v850.c:466
+#, fuzzy
msgid "failed to find previous HI16 reloc"
-msgstr ""
+msgstr "Cari terdahulu"
#: elf32-v850.c:2309
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr ""
#: elf32-v850.c:2601
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " alignment of 8-byte entities: "
-msgstr ""
+msgstr "Salin semula entiti sedia ada"
#: elf32-v850.c:2604
#, c-format
#: elf32-v850.c:2607 elf32-v850.c:2619 elf32-v850.c:2631 elf32-v850.c:2642
#: elf32-v850.c:2653 elf32-v850.c:2664
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown: %x"
-msgstr ""
+msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
#: elf32-v850.c:2613
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-v850.c:2625
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " FPU support required: "
-msgstr ""
+msgstr "Periksa sama ada alatan sokongan yang diperlukan tersedia"
#: elf32-v850.c:2628
#, c-format
msgstr "tiada"
#: elf32-v850.c:2637
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "SIMD use: "
-msgstr ""
+msgstr "_Guna sebagaimana ia"
#: elf32-v850.c:2640 elf32-v850.c:2651 elf32-v850.c:2662
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-v850.c:2648
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "CACHE use: "
msgstr ""
+"Tiada fail indeks tema dalam \"%s\".\n"
+"Jika anda pasti mahu mencipta satu cache ikon di sini, guna -ignore-theme-index.\n"
#: elf32-v850.c:2659
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "MMU use: "
-msgstr ""
+msgstr "Benarkan MMU"
#: elf32-v850.c:2826 elf32-v850.c:2882
#, c-format
#. xgettext:c-format.
#: elf32-v850.c:2900
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "private flags = %lx: "
-msgstr ""
+msgstr "Persendirian"
#: elf32-v850.c:2905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown v850 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "S_eni Bina"
#: elf32-v850.c:2907
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "v850 E3 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "S_eni Bina"
#: elf32-v850.c:2909 elf32-v850.c:2916
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "v850 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "S_eni Bina"
#: elf32-v850.c:2917
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "v850e architecture"
-msgstr ""
+msgstr "S_eni Bina"
#: elf32-v850.c:2918
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "v850e1 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "S_eni Bina"
#: elf32-v850.c:2919
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "v850e2 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "S_eni Bina"
#: elf32-v850.c:2920
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "v850e2v3 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "S_eni Bina"
#: elf32-v850.c:2921
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "v850e3v5 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "S_eni Bina"
#: elf32-v850.c:3595 elf32-v850.c:3834
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-vax.c:540
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [d-float]"
-msgstr ""
+msgstr "apung"
#: elf32-vax.c:543
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [g-float]"
-msgstr ""
+msgstr "apung"
#: elf32-vax.c:629
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-xgate.c:506
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cpu=XGATE]"
-msgstr ""
+msgstr "% CPU"
#: elf32-xgate.c:508
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345
+#, fuzzy
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
#: elf32-xtensa.c:996
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB(%pA): invalid property table"
-msgstr ""
+msgstr "Jadual pemampasan paparan tidak sah"
#: elf32-xtensa.c:2730
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-xtensa.c:2813 elf32-xtensa.c:2936
+#, fuzzy
msgid "dynamic relocation in read-only section"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: elf32-xtensa.c:2913
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr ""
#: elf32-xtensa.c:4731 elf32-xtensa.c:4739
+#, fuzzy
msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
-msgstr ""
+msgstr "Percubaan dailan telah gagal"
#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-xtensa.c:9671
+#, fuzzy
msgid "invalid relocation address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat IP tidak sah"
#: elf32-xtensa.c:9762
+#, fuzzy
msgid "overflow after relaxation"
-msgstr ""
+msgstr "nombor baris melimpah"
#: elf32-xtensa.c:10908
#, c-format
msgstr ""
#: elf32-z80.c:518
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unsupported mach %#x"
-msgstr ""
+msgstr "%1 PB"
#: elf32-z80.c:546
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unsupported arch %#x"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
#: elf64-alpha.c:472
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr ""
#: elf64-alpha.c:4438
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
#: elf64-alpha.c:4463 mach-o.c:625 elfnn-loongarch.c:908 elfnn-riscv.c:724
#: elfnn-riscv.c:929 elfnn-riscv.c:971
-#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "<tidak diketahui>"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf64-bpf.c:344
+#, fuzzy
msgid "internal error: relocation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
#: elf64-gen.c:71
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ia64-vms.c:3783 elfnn-ia64.c:4223
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4226
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4229
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ia64-vms.c:3913 elfnn-ia64.c:4426
+#, fuzzy
msgid "unsupported reloc"
-msgstr ""
+msgstr " (tidak disokong)"
#: elf64-ia64-vms.c:3950 elfnn-ia64.c:4464
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-mmix.c:2208
+#, fuzzy
msgid "register section has contents\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bahagian"
#: elf64-mmix.c:2398
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:1361
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s should be used rather than %s"
-msgstr ""
+msgstr "Baca jalur %s berbanding %s!"
#: elf64-ppc.c:4302
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:5277
+#, fuzzy
msgid "%H: %s reloc unsupported here\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s berada di sini"
#: elf64-ppc.c:5500
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:5535
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [abiv%ld]"
-msgstr ""
+msgstr "%ld:%02ld"
#: elf64-ppc.c:6844
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:7111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
-msgstr ""
+msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
#: elf64-ppc.c:7362
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: elf64-ppc.c:7453
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:8745 elf64-ppc.c:9461
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik jika masukan ini diubah suai atau dibuang."
#: elf64-ppc.c:9418
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:10534
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bahagian"
#: elf64-ppc.c:11687
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:11864
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'"
#: elf64-ppc.c:11925 elf64-ppc.c:12177 elf64-ppc.c:14742
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:12376
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Gabung %s ke dalam cabang %s"
#: elf64-ppc.c:13407
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:15370
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "linker stubs in %u group"
msgid_plural "linker stubs in %u groups"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Pemaut"
#: elf64-ppc.c:15377
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:15759
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
-msgstr ""
+msgstr "simbol %s digunakan lebih dari sekali sebagai rentetan perkataan"
#: elf64-ppc.c:15761
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:17202
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s pt"
#: elf64-ppc.c:17478
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-ppc.c:17620
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
#: elf64-ppc.c:17889
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
#: elf64-ppc.c:17912
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s pt"
#: elf64-ppc.c:18057
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%02d h %02d j %02d min pada: %s"
#: elf64-s390.c:2490
#, c-format
msgstr ""
#: elf64-x86-64.c:1660
+#, fuzzy
msgid "hidden symbol "
-msgstr ""
+msgstr "Tersembunyi"
#: elf64-x86-64.c:1663
+#, fuzzy
msgid "internal symbol "
-msgstr ""
+msgstr "Dalaman"
#: elf64-x86-64.c:1666 elf64-x86-64.c:1670
+#, fuzzy
msgid "protected symbol "
-msgstr ""
+msgstr "Dilindungi"
#: elf64-x86-64.c:1672
#, fuzzy
msgstr "Tidak ditakrif"
#: elf64-x86-64.c:1688 elfnn-loongarch.c:892
+#, fuzzy
msgid "a shared object"
-msgstr ""
+msgstr "objek memori terkongsi"
#: elf64-x86-64.c:1690
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr ""
#: elf64-x86-64.c:1695 elfnn-loongarch.c:898
+#, fuzzy
msgid "a PIE object"
-msgstr ""
+msgstr "Pai"
#: elf64-x86-64.c:1697 elfnn-loongarch.c:900
+#, fuzzy
msgid "a PDE object"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada objek sebegitu"
#: elf64-x86-64.c:1699
msgid "; recompile with -fPIE"
msgstr ""
#: elflink.c:2681
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
-msgstr ""
+msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
#: elflink.c:2780
#, c-format
msgstr ""
#: elflink.c:5137
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
-msgstr ""
+msgstr "Maklumat versi"
#: elflink.c:5175
#, c-format
msgstr ""
#: elflink.c:5212
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
-msgstr ""
+msgstr "keperluan versi tidak sah: %s"
#: elflink.c:5498
#, c-format
msgstr ""
#: elflink.c:5670
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
#: elflink.c:6759
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
-msgstr ""
+msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
#: elflink.c:6763
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
#: elflink.c:6975
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pembolehubah %s %%define tidak ditakrifkan"
#: elflink.c:7364
msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option"
msgstr ""
#: elflink.c:9218
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
#: elflink.c:9381 elflink.c:9389
msgid "division by zero"
msgstr "dibahagi dengan sifar"
#: elflink.c:9403
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan tidak diketahui '-%c'\n"
#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
#: elflink.c:9739
msgstr ""
#: elflink.c:10136
+#, fuzzy
msgid "not enough memory to sort relocations"
-msgstr ""
+msgstr "GIF: memori tidak mencukupi."
#: elflink.c:10470
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
#: elflink.c:10746
#, c-format
msgstr ""
#: elflink.c:11003
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
-msgstr ""
+msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
#: elflink.c:11006
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
-msgstr ""
+msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
#: elflink.c:11009
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
-msgstr ""
+msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
#: elflink.c:11041
#, c-format
msgstr ""
#: elflink.c:12473
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka \"%1\" tidak dijumpai"
#: elflink.c:13078
msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
msgstr ""
#: elflink.c:13155
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
#: elflink.c:13377
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka yang digunakan untuk menjana lakaran kenit"
#: elflink.c:13538
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
-msgstr ""
+msgstr "Imej GIF yang terhasil bersaiz sifar"
#: elflink.c:13586
#, c-format
msgstr ""
#: elflink.c:14922
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak dikenali\n"
#: elflink.c:15703
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-loongarch.c:1911
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
#: elfxx-loongarch.c:1939
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-loongarch.c:2032
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
-msgstr ""
+msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
#: elfxx-mips.c:1534
+#, fuzzy
msgid "static procedure (no name)"
-msgstr ""
+msgstr "nama prosedur tiada"
#: elfxx-mips.c:5849
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr ""
#: elfxx-mips.c:7635
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
msgstr ""
+"Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
+"\n"
+"%(warning)s"
#: elfxx-mips.c:8453 elfxx-mips.c:8579
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-mips.c:9383
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
#: elfxx-mips.c:9603
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
#: elfxx-mips.c:10523
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-mips.c:14729
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
#: elfxx-mips.c:15257
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: elfxx-mips.c:15534
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-mips.c:15894
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
#: elfxx-mips.c:15908
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
#: elfxx-mips.c:15961
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-mips.c:16234 elfxx-mips.c:16245
-#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Tiada"
#: elfxx-mips.c:16236 elfxx-mips.c:16305
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
#: elfxx-mips.c:16316
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
-msgstr ""
+msgstr "apung"
#: elfxx-mips.c:16319
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kepersisan"
#: elfxx-mips.c:16322
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volum audio jitu tunggal"
#: elfxx-mips.c:16325
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Soft float\n"
-msgstr ""
+msgstr "Soft"
#: elfxx-mips.c:16328
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-mips.c:16377
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [abi unknown]"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak diketahui "
#: elfxx-mips.c:16379
#, c-format
#: elfxx-mips.c:16381
#, c-format
msgid " [abi=64]"
-msgstr ""
+msgstr " [abi=64]"
#: elfxx-mips.c:16383
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [no abi set]"
-msgstr ""
+msgstr "tidak ditetapkan"
#: elfxx-mips.c:16408
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " [unknown ISA]"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak diketahui "
#: elfxx-mips.c:16428
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:2023
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
#: elfxx-riscv.c:2047
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:2087
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "rv%de does not support the `h' extension"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
#: elfxx-riscv.c:2095
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "rv%d does not support the `q' extension"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
#: elfxx-riscv.c:2102
msgid "zcmp' is incompatible with `d/zcd' extension"
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:2109
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "rv%d does not support the `zcf' extension"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
#: elfxx-riscv.c:2116
msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:2123
+#, fuzzy
msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v' extension"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: elfxx-riscv.c:2144
msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:2494
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sunknown ISA extension `%s' in %s `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
#: elfxx-riscv.c:2506
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot + or - base extension `%s' in %s `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
#: elfxx-riscv.c:2817 elfxx-riscv.c:3112
+#, fuzzy
msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
-msgstr ""
+msgstr "KELAS"
#: elfxx-riscv.c:2851
msgid "zicfiss' and `zcmop"
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:2865
+#, fuzzy
msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca"
-msgstr ""
+msgstr "_C/C++"
#: elfxx-riscv.c:2870 elfxx-riscv.c:2896
+#, fuzzy
msgid "c' or `zca"
-msgstr ""
+msgstr "_C/C++"
#: elfxx-riscv.c:2878
+#, fuzzy
msgid "m' or `zmmul"
-msgstr ""
+msgstr "%a dari %m"
#: elfxx-riscv.c:2902
+#, fuzzy
msgid "f' and `c', or `f' and `zcf"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: elfxx-riscv.c:2907
+#, fuzzy
msgid "c' or `zcf"
-msgstr ""
+msgstr "_C/C++"
#: elfxx-riscv.c:2913
+#, fuzzy
msgid "d' and `c', or `d' and `zcd"
-msgstr ""
+msgstr "Volum %d%c (disenyapkan)"
#: elfxx-riscv.c:2918
+#, fuzzy
msgid "c' or `zcd"
-msgstr ""
+msgstr "_C/C++"
#: elfxx-riscv.c:2920
+#, fuzzy
msgid "f' or `zfinx"
-msgstr ""
+msgstr "%.f%%"
#: elfxx-riscv.c:2922
+#, fuzzy
msgid "d' or `zdinx"
-msgstr ""
+msgstr "%d × %d"
#: elfxx-riscv.c:2924
+#, fuzzy
msgid "q' or `zqinx"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tQ: "
#: elfxx-riscv.c:2926
msgid "zfh' or `zhinx"
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:2941
+#, fuzzy
msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
-msgstr ""
+msgstr "%d × %d"
#: elfxx-riscv.c:2952
+#, fuzzy
msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
-msgstr ""
+msgstr " q, Q, Esc Keluar"
#: elfxx-riscv.c:2960
+#, fuzzy
msgid "d' and `zfa"
-msgstr ""
+msgstr "%d × %d"
#: elfxx-riscv.c:2968
+#, fuzzy
msgid "q' and `zfa"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tQ: "
#: elfxx-riscv.c:2976
msgid "zfh' and `zfa"
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:3023
+#, fuzzy
msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
#: elfxx-riscv.c:3025
+#, fuzzy
msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
#: elfxx-riscv.c:3027
msgid "zvbb"
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:3053
+#, fuzzy
msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m"
-msgstr ""
+msgstr "Mod:"
#: elfxx-riscv.c:3061
msgid "smctr' or `ssctr"
msgstr ""
#: elfxx-riscv.c:3065
-#, fuzzy
msgid "h"
msgstr "h"
msgstr ""
#: elfxx-tilegx.c:4126
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tak dapat memaut keras ke %s"
#: elfxx-x86.c:534 elfxx-x86.c:3597
#, c-format
msgstr ""
#: elfxx-x86.c:4189
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: x86 ISA needed: "
-msgstr ""
+msgstr "Sistem x86 32-bit"
#: elfxx-x86.c:4191
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: x86 ISA used: "
-msgstr ""
+msgstr "Sistem x86 32-bit"
#: elfxx-x86.c:4213
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown: %x>"
-msgstr ""
+msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
#: elfxx-x86.c:4368
+#, fuzzy
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
#: elfxx-x86.c:4369
+#, fuzzy
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalam alamat \"%s\"— atribut hos hilang atau cacat"
#: elfxx-x86.c:4475
+#, fuzzy
msgid "IBT and SHSTK properties"
-msgstr ""
+msgstr "&Sifat…"
#: elfxx-x86.c:4477
+#, fuzzy
msgid "IBT property"
-msgstr ""
+msgstr "Si_fat:"
#: elfxx-x86.c:4479
+#, fuzzy
msgid "SHSTK property"
-msgstr ""
+msgstr "Si_fat:"
#: elfxx-x86.c:4484
+#, fuzzy
msgid "LAM_U48 property"
-msgstr ""
+msgstr "Si_fat:"
#: elfxx-x86.c:4489
+#, fuzzy
msgid "LAM_U57 property"
-msgstr ""
+msgstr "Si_fat:"
#: elfxx-x86.c:4667
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr ""
#: ihex.c:580
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: ihex.c:613
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: ihex.c:784
#, c-format
msgstr ""
#: linker.c:2896
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: linker.c:2906 linker.c:2916
#, c-format
msgstr ""
#: linker.c:2930 linker.c:2938
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: linker.c:2947
#, c-format
msgstr ""
#: mach-o.c:640
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown mask flags>"
-msgstr ""
+msgstr "Bendera"
#: mach-o.c:695
#, fuzzy
msgstr "Tidak diketahui "
#: mach-o.c:707
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " MACH-O header:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Output:"
#: mach-o.c:708
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " magic: %#lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ajaib"
#: mach-o.c:709
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
+"\n"
#: mach-o.c:711
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
+"\n"
#: mach-o.c:713
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " filetype: %#lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada jenis fail"
#: mach-o.c:714
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ncmds: %#lx\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
+"\n"
#: mach-o.c:715
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " sizeocmds: %#lx\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
+"\n"
#: mach-o.c:716
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " flags: %#lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bendera"
#: mach-o.c:717
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " version: %x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versi"
#. Urg - what has happened ?
#: mach-o.c:752
msgstr ""
#: mach-o.c:2695
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh muatkan data imej"
#: mach-o.c:2800
#, c-format
msgstr ""
#: mach-o.c:5066
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
-msgstr ""
+msgstr "Arahan tak diketahui '%1'"
#: mach-o.c:5264
#, c-format
#: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263
#: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319
#: pei-x86_64.c:331
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: corrupt unwind data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Data piksel imej rosak"
#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
#: pei-x86_64.c:352
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown: %x"
-msgstr ""
+msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
#: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: xdata section corrupt\n"
-msgstr ""
+msgstr "AMARAN"
#: pei-x86_64.c:477
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual"
#: pei-x86_64.c:563
#, c-format
msgstr ""
#: pei-x86_64.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s section size is zero\n"
msgstr ""
+"Terima Sifar\n"
+"Saiz"
#: pei-x86_64.c:585
#, c-format
msgstr ""
#: pei-x86_64.c:722
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Longgok Ingatan..."
#: peicode.h:823
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh menyalin jenis widget yang tidak dikenali."
#: peicode.h:840
#, c-format
msgstr ""
#: peicode.h:1598
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
-msgstr ""
+msgstr "Pelarasan"
#: peicode.h:1608
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
-msgstr ""
+msgstr "Pelarasan"
#: peicode.h:1616
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
-msgstr ""
+msgstr "%1 PB"
#: plugin.c:197
#, c-format
msgstr ""
#: ppcboot.c:392
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ppcboot header:\n"
-msgstr ""
+msgstr "_Pengepala"
#: ppcboot.c:393
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak"
#: ppcboot.c:395
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
#: ppcboot.c:399
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
-msgstr ""
+msgstr "2x"
#: ppcboot.c:405
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menetapkan nama sekatan"
#: ppcboot.c:425
#, c-format
msgstr ""
#: reloc.c:8417
+#, fuzzy
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Bendera terima tidak disokong"
#: reloc.c:8683
#, c-format
#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
#: reloc.c:8687
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
-msgstr ""
+msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman"
#: rs6000-core.c:471
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: warning core file truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Abai dan tinggalkan fail core"
#: som.c:3002
#, c-format
msgstr ""
#: som.c:5449
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Exec Auxiliary Header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan"
#: som.c:5758
+#, fuzzy
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
-msgstr ""
+msgstr "Tak diimplementasi"
#: srec.c:260
#, c-format
msgstr ""
#: srec.c:488
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz atom QTIF terlalu besar (%d bait)"
#: srec.c:580 srec.c:614
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n"
#: stabs.c:308
#, c-format
msgstr ""
#: syms.c:1120
+#, fuzzy
msgid "unsupported .stab relocation"
-msgstr ""
+msgstr " (tidak disokong)"
#: vms-alpha.c:479
+#, fuzzy
msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
#: vms-alpha.c:665
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:1441
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown EGSD subtype %d"
-msgstr ""
+msgstr "Subjenis polyline tak diketahui: %d\n"
#: vms-alpha.c:1474
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:1488
+#, fuzzy
msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
-msgstr ""
+msgstr "tindanan bawah aliran\n"
#: vms-alpha.c:1562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "dst_define_location %u too large"
-msgstr ""
+msgstr "Mesej terlalu besar untuk sambungan DTLS; maksimum ialah %u bait"
#. These names have not yet been added to this switch statement.
#: vms-alpha.c:1765
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ETIR command %d"
-msgstr ""
+msgstr "tidak diketahui-%d"
#: vms-alpha.c:1796
+#, fuzzy
msgid "corrupt vms value"
-msgstr ""
+msgstr "Takat rosak"
#: vms-alpha.c:1927
+#, fuzzy
msgid "corrupt ETIR record encountered"
-msgstr ""
+msgstr "Fail rosak?"
#: vms-alpha.c:1989
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "bad section index in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada seksyen sebegitu: %s"
#: vms-alpha.c:2003
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tema tidak disokong '%s'."
#. Insert field.
#. Unsigned shift.
#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
#. and a non-fatal warning message.
#: vms-alpha.c:2457
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Bahagi [/]"
#: vms-alpha.c:2523
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %s with contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
#: vms-alpha.c:2581
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reserved cmd %d"
-msgstr ""
+msgstr "Simpanan"
#: vms-alpha.c:2665
+#, fuzzy
msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
#: vms-alpha.c:2674
+#, fuzzy
msgid "object module not error-free !"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat: Laluan objek tidak dinyatakan\n"
#: vms-alpha.c:4006
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:4058 vms-alpha.c:4286
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "size error in section %pA"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil"
#: vms-alpha.c:4229
msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr ""
#: vms-alpha.c:4272
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unhandled relocation %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pengecualian tidak dikendalikan berlaku: %s"
#: vms-alpha.c:4637
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source command %d"
-msgstr ""
+msgstr "tidak diketahui-%d"
#: vms-alpha.c:4789 vms-alpha.c:4794 vms-alpha.c:4799 vms-alpha.c:4804
#: vms-alpha.c:4809 vms-alpha.c:4832 vms-alpha.c:4837 vms-alpha.c:4842
msgstr "%s tidak dilaksanakan"
#: vms-alpha.c:4883
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown line command %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai data tridak diketahui \"%s\" pada baris %d. Diabaikan."
#: vms-alpha.c:5322
+#, fuzzy
msgid "corrupt reloc record"
-msgstr ""
+msgstr "Fail rosak?"
#: vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5370 vms-alpha.c:5387 vms-alpha.c:5405
#: vms-alpha.c:5418 vms-alpha.c:5430 vms-alpha.c:5443
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
#: vms-alpha.c:5502
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown reloc %s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
#: vms-alpha.c:5516
+#, fuzzy
msgid "invalid section index in ETIR"
-msgstr ""
+msgstr "Objek profile_section tidak sah"
#: vms-alpha.c:5525
+#, fuzzy
msgid "relocation for non-REL psect"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori-direktori untuk diindeks secara bukan-rekursif"
#: vms-alpha.c:5578
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
-msgstr ""
+msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
#: vms-alpha.c:5996
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
-msgstr ""
+msgstr "Mod piksel tidak diketahui: %d\n"
#: vms-alpha.c:6113
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " EMH %d (len=%u): "
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
#: vms-alpha.c:6118 vms-alpha.c:6137 vms-alpha.c:6216
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Error: %s min length is %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak Fokus Min"
#: vms-alpha.c:6141
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Module header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#: vms-alpha.c:6142
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " structure level: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur"
#: vms-alpha.c:6143
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " max record size: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
#: vms-alpha.c:6149
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Error: The module name is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama tidak ditulis"
#: vms-alpha.c:6155
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Error: The module name is too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama arkib terlalu panjang."
#: vms-alpha.c:6158
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Modul Teratas"
#: vms-alpha.c:6162
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Error: The module version is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat kaji hurai: Ruang Putih Hilang"
#: vms-alpha.c:6168
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Error: The module version is too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menunggu sistem fail terlalu lama"
#: vms-alpha.c:6171
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "versi modul tidak sepadan dalam `%s'"
#: vms-alpha.c:6174
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Error: The compile date is truncated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kompil ke…"
#: vms-alpha.c:6176
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kompil ke…"
#: vms-alpha.c:6181
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Melayu"
#: vms-alpha.c:6182
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa: %s"
#: vms-alpha.c:6186
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Source Files Header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jana pengepala sumber"
#: vms-alpha.c:6187
#, fuzzy, c-format
msgstr "Tiada fail %s sebegitu"
#: vms-alpha.c:6191
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Title Text Header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengepala Tetingkap - Tajuk"
#: vms-alpha.c:6192
#, fuzzy, c-format
" under lay = %s\n"
#: vms-alpha.c:6196
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright Header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hakcipta"
#: vms-alpha.c:6197
#, fuzzy, c-format
msgstr "Hakcipta %s."
#: vms-alpha.c:6201
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Subjenis"
#: vms-alpha.c:6211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
-msgstr ""
+msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
#: vms-alpha.c:6221
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "bilangan pasangan asas per giliran heliks"
#: vms-alpha.c:6223
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " completion code: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
#: vms-alpha.c:6228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
#: vms-alpha.c:6229
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u pemindahan selesai"
#: vms-alpha.c:6231
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah"
#: vms-alpha.c:6240
#, fuzzy
msgstr "Lemah"
#: vms-alpha.c:6242
-#, fuzzy
msgid " DEF"
-msgstr "DEF"
+msgstr " DEF"
#: vms-alpha.c:6244
#, fuzzy
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
-msgstr ""
+msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
#: vms-alpha.c:6309
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6315 vms-alpha.c:6610
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Erroneous length\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jangka masa"
#: vms-alpha.c:6328
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
-msgstr ""
+msgstr "program tidak dibenarkan dalam seksyen ini"
#: vms-alpha.c:6329 vms-alpha.c:6349
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "J&ajaran"
#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
-msgstr ""
+msgstr "(0x%04x, '%s'): "
#: vms-alpha.c:6334
#, c-format
#: vms-alpha.c:6336 vms-alpha.c:6402 vms-alpha.c:6470
#, fuzzy, c-format
msgid " name : %.*s\n"
-msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
+msgstr " nama: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6348
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6355
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset kawasan imej"
#: vms-alpha.c:6357
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "ofset"
#: vms-alpha.c:6360
#, fuzzy, c-format
msgid " name : %.*s\n"
-msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
+msgstr " nama: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6376
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
#: vms-alpha.c:6377 vms-alpha.c:6458 vms-alpha.c:6482 vms-alpha.c:6505
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
-msgstr ""
+msgstr "(0x%04x, '%s'): "
#: vms-alpha.c:6380
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "ofset"
#: vms-alpha.c:6384
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
#: vms-alpha.c:6386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan palet %u"
#: vms-alpha.c:6389 vms-alpha.c:6489 vms-alpha.c:6512
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " psect index : %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%U"
#: vms-alpha.c:6392 vms-alpha.c:6492 vms-alpha.c:6515
#, fuzzy, c-format
msgid " name : %.*s\n"
-msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
+msgstr " nama: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6400
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: vms-alpha.c:6415
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
-msgstr ""
+msgstr "IDENT: socket() gagal"
#: vms-alpha.c:6416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:6420
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " id match : %x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada padanan"
#: vms-alpha.c:6422
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " error severity: %x\n"
-msgstr ""
+msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
#: vms-alpha.c:6426
#, fuzzy, c-format
msgstr "Nama entiti \"%-.*s\" tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:6432
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Objek"
#: vms-alpha.c:6441
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "binari"
#: vms-alpha.c:6445
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
#: vms-alpha.c:6457
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
#: vms-alpha.c:6461
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6463
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:6465
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:6467
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " psect index: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%U"
#: vms-alpha.c:6481
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
#: vms-alpha.c:6485
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:6487 vms-alpha.c:6510
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "ofset"
#: vms-alpha.c:6504
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
#: vms-alpha.c:6508
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:6521
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
#: vms-alpha.c:6560
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6580
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh bertembung dengan nama pemalar global yang telah wujud."
#: vms-alpha.c:6592
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " %s (len=%u):\n"
-msgstr ""
+msgstr "Len Tower"
#: vms-alpha.c:6615
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (type: %3u, size: %3u): "
-msgstr ""
+msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
#: vms-alpha.c:6621
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
#: vms-alpha.c:6625
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STA_LW (stack longword)"
-msgstr ""
+msgstr "Tarikh m_ula:"
#: vms-alpha.c:6631
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword)"
-msgstr ""
+msgstr "Tarikh m_ula:"
#: vms-alpha.c:6638
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6647
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tarikh m_ula:"
#: vms-alpha.c:6650
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Modul %(mod)r tidak dipasang"
#: vms-alpha.c:6653
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6657
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
-msgstr ""
+msgstr "bait,bait,B"
#: vms-alpha.c:6660
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
-msgstr ""
+msgstr " -W, --word-mode banding perkataan dan bukannya baris\n"
#: vms-alpha.c:6663
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
-msgstr ""
+msgstr "&Simpan"
#: vms-alpha.c:6666
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
-msgstr ""
+msgstr "&Simpan"
#: vms-alpha.c:6673
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6682
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
#: vms-alpha.c:6687
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6694
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Punca simpanan %s bukan laluan mutlak"
#: vms-alpha.c:6697
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6727
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sisip &nop"
#: vms-alpha.c:6730
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah"
#: vms-alpha.c:6733
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak [-]"
#: vms-alpha.c:6736
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Darab [*]"
#: vms-alpha.c:6739
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bahagi [/]"
#: vms-alpha.c:6742
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
-msgstr ""
+msgstr "logikal not"
#: vms-alpha.c:6745
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
-msgstr ""
+msgstr "logikal not"
#: vms-alpha.c:6748
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean Exclusive OR"
#: vms-alpha.c:6751
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sangkal"
#: vms-alpha.c:6754
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkap"
#: vms-alpha.c:6757
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selitkan Ke Dalam Medan Edit"
#: vms-alpha.c:6760
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Abu Gunung Berapi"
#: vms-alpha.c:6763
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
-msgstr ""
+msgstr "K_osongkan Peti Keluar"
#: vms-alpha.c:6766
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
-msgstr ""
+msgstr "&Putar..."
#: vms-alpha.c:6769
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%(sel)s daripada %(cnt)s dipilih"
#: vms-alpha.c:6772
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
#: vms-alpha.c:6779
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6787
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s bukan objek prosedur"
#: vms-alpha.c:6794
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6803
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
#: vms-alpha.c:6808
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6811
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)"
#: vms-alpha.c:6816
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6879
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi:"
#: vms-alpha.c:6882
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
#: vms-alpha.c:6885
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laluan ke direktori pembayang. Jika tiada laluan ditakrifkan, lokasi lalai akan digunakan."
#: vms-alpha.c:6888 vms-alpha.c:7316 vms-alpha.c:7477
#, fuzzy, c-format
msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
#: vms-alpha.c:6913
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
#. Ill-formed.
#: vms-alpha.c:6936
msgstr ""
#: vms-alpha.c:6960
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "corrupted GST\n"
-msgstr ""
+msgstr "profil-gst"
#: vms-alpha.c:6973
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
-msgstr ""
+msgstr "profil-gst"
#: vms-alpha.c:7000
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
#: vms-alpha.c:7025
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7046
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %08x"
-msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
+msgstr " %08x"
#: vms-alpha.c:7073
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan imej “%s” (%u/%u)"
#: vms-alpha.c:7079
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan imej “%s” (%u/%u)"
#: vms-alpha.c:7109
#, c-format
msgid " 0x%08x"
-msgstr ""
+msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
#: vms-alpha.c:7235
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit"
#: vms-alpha.c:7240
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7251
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "data berterusan"
#: vms-alpha.c:7258
#, c-format
msgstr "Batas Kiri"
#: vms-alpha.c:7288
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:7302
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh membaca petikan bit: %s\n"
#: vms-alpha.c:7309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:7335
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
-msgstr ""
+msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
#: vms-alpha.c:7342
#, fuzzy, c-format
msgstr "Penerang salin"
#: vms-alpha.c:7356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "(trailing value)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Slash dibelakang"
#: vms-alpha.c:7359
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
-msgstr ""
+msgstr "spec RPM"
#: vms-alpha.c:7362
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u bit"
#: vms-alpha.c:7366
#, c-format
msgstr "Reg "
#: vms-alpha.c:7403
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
-msgstr ""
+msgstr "Len Tower"
#: vms-alpha.c:7411
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
#: vms-alpha.c:7416
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7420
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "typed pointer\n"
-msgstr ""
+msgstr "hukum kosong untuk bukan terminal ditaip, dan tiada tindakan"
#: vms-alpha.c:7424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pointer\n"
-msgstr "Penuding: %p"
+msgstr "penunjuk\n"
#: vms-alpha.c:7435
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
-msgstr ""
+msgstr "Tatasusunan"
#: vms-alpha.c:7450
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "array descriptor:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penerang salin"
#: vms-alpha.c:7461
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "type spec for element:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis tidak dikenali \"%s\" pada unsur <%s>"
#: vms-alpha.c:7463
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
-msgstr ""
+msgstr "spec RPM"
#: vms-alpha.c:7488
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
-msgstr ""
+msgstr "nyahpepijat"
#: vms-alpha.c:7499
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
#: vms-alpha.c:7505
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7524
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dalat membaca CD: %s"
#: vms-alpha.c:7568
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "standard data: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hantar data sebagai &input standard"
#: vms-alpha.c:7572 vms-alpha.c:7696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
-msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
+msgstr " nama: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7580
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7594 vms-alpha.c:7963
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Modul Teratas"
#: vms-alpha.c:7601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
-msgstr "Pengkompil: %s\n"
+msgstr " pembina : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7608
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7628
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
#: vms-alpha.c:7639
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:7649
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7659
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:7674
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nama hos adalah sah tetatpi tidak mempunyai alamat IP."
#: vms-alpha.c:7686
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:7692
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
#: vms-alpha.c:7708
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
#: vms-alpha.c:7725
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
#: vms-alpha.c:7731
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " len: %u bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u bit"
#: vms-alpha.c:7737
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7742
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)"
#: vms-alpha.c:7748
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
#: vms-alpha.c:7754
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7761
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s kehilangan nama atau label"
#: vms-alpha.c:7764
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " address: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:7776
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
#: vms-alpha.c:7783
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
#: vms-alpha.c:7794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u aksara setiap baris"
#: vms-alpha.c:7813
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "PC"
#: vms-alpha.c:7822
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%U"
#: vms-alpha.c:7830
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%U"
#: vms-alpha.c:7838
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Had Laju Muat Naik"
#: vms-alpha.c:7846
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u aksara setiap baris"
#: vms-alpha.c:7853
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u aksara setiap baris"
#: vms-alpha.c:7860
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kedua-dua L dan U dinyatakan.\n"
#: vms-alpha.c:7867
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "PC set 1"
#: vms-alpha.c:7873
#, c-format
#: vms-alpha.c:7882
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " pc: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7889
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
-msgstr ""
+msgstr "(0x%04x, '%s'): "
#: vms-alpha.c:7891
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " pc: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7897
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
-msgstr ""
+msgstr "PC"
#: vms-alpha.c:7901
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7906
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
#: vms-alpha.c:7921
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
#: vms-alpha.c:7940
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:7957
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
-msgstr "Nama fail \"%s\" tidak sah"
+msgstr " nama fail : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7973
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " setfile %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " setrec %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:7994 vms-alpha.c:8001
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " setlnum %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:8008 vms-alpha.c:8015
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " deflines %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:8019
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8023
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
#: vms-alpha.c:8035
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
#: vms-alpha.c:8067
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Dapat Baca"
#: vms-alpha.c:8071
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Blok buruk: %u"
#: vms-alpha.c:8075
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:8083
-#, fuzzy
msgid "executable"
-msgstr "Boleh Laku"
+msgstr "boleh laksana"
#: vms-alpha.c:8086
msgid "linkable image"
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8093
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan imej “%s” (%u/%u)"
#: vms-alpha.c:8099
msgid "native"
msgstr "CLI"
#: vms-alpha.c:8109
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk menambah sub jenis '%s': %s\n"
#: vms-alpha.c:8116
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8120
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " fixup info rva: "
-msgstr ""
+msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
#: vms-alpha.c:8122
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
-msgstr ""
+msgstr "Grafik Vektor"
#: vms-alpha.c:8125
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" version array off: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan VTE versi %u.%u.%u"
#: vms-alpha.c:8130
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
-msgstr ""
+msgstr "Pemaut"
#: vms-alpha.c:8167
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8173
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " BPAGE: %u"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
#: vms-alpha.c:8180
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8183
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ", alias: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: vms-alpha.c:8191
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "system version array information:\n"
-msgstr ""
+msgstr "sistem, maklumat, terperinci, grafik, bunyi, kernel, versi"
#: vms-alpha.c:8195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
#: vms-alpha.c:8205
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versi Baca Jenis Doc"
#: vms-alpha.c:8208
#, c-format
msgstr "IO "
#: vms-alpha.c:8221
+#, fuzzy
msgid "FILES_VOLUMES "
-msgstr ""
+msgstr "_Volum"
#: vms-alpha.c:8224
+#, fuzzy
msgid "PROCESS_SCHED "
-msgstr ""
+msgstr "(dalam proses)"
#: vms-alpha.c:8227
msgid "SYSGEN "
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8230
+#, fuzzy
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
-msgstr ""
+msgstr "kelompok"
#: vms-alpha.c:8233
+#, fuzzy
msgid "LOGICAL_NAMES "
-msgstr ""
+msgstr "logikal not"
#: vms-alpha.c:8236
msgid "SECURITY "
msgstr "KESELAMATAN "
#: vms-alpha.c:8239
+#, fuzzy
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
-msgstr ""
+msgstr "Bukan imej"
#: vms-alpha.c:8242
msgid "NETWORKS "
msgstr "POSIX "
#: vms-alpha.c:8266
+#, fuzzy
msgid "MULTI_PROCESSING "
-msgstr ""
+msgstr "pelbagai"
#: vms-alpha.c:8269
msgid "GALAXY "
msgstr "*tidak diketahui* "
#: vms-alpha.c:8288 vms-alpha.c:8575
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Dapat Baca"
#: vms-alpha.c:8291
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
#: vms-alpha.c:8294
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8321
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Dapat Baca"
#: vms-alpha.c:8325
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan imej “%s” (%u/%u)"
#: vms-alpha.c:8331
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama peta imej"
#: vms-alpha.c:8332
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " link time : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pautan %s terpilih %s"
#: vms-alpha.c:8337
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
#: vms-alpha.c:8341
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
#: vms-alpha.c:8345
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
#: vms-alpha.c:8354
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Dapat Baca"
#: vms-alpha.c:8358
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8387
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Dapat Baca"
#: vms-alpha.c:8398
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8411
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
-msgstr ""
+msgstr "(0x%04x, '%s'): "
#: vms-alpha.c:8449
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
-msgstr ""
+msgstr "Satu integer biasa tidak bertanda tangan, jenis 'u'"
#: vms-alpha.c:8455
msgid "NORMAL"
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8483
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "IDENT: recvline() gagal: %s."
#: vms-alpha.c:8494
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Dapat Baca"
#: vms-alpha.c:8498
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Debug module table:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang jadual"
#: vms-alpha.c:8507
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
#: vms-alpha.c:8513
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8523
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dalat membaca CD: %s"
#: vms-alpha.c:8527
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8540
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read DST\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Dapat Baca"
#: vms-alpha.c:8550
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read GST\n"
-msgstr ""
+msgstr "profil-gst"
#: vms-alpha.c:8554
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: vms-alpha.c:8581
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8585
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:8589
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:8592
#, c-format
msgstr " saiz : %u\n"
#: vms-alpha.c:8594
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
#: vms-alpha.c:8599
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8622
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penyahkod video VA-API"
#: vms-alpha.c:8624
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8631
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Shareable images:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Senarai Main Boleh Kongsi (%s)"
#: vms-alpha.c:8642
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8649
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anak Panah Quad"
#: vms-alpha.c:8655
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr "perkataan"
#: vms-alpha.c:8661
#, c-format
msgstr ""
#: vms-alpha.c:8666
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang %u terlalu panjang untuk alamat"
#: vms-alpha.c:8671
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rujukan(en)"
#: vms-alpha.c:8676
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pasangan AT"
#: vms-alpha.c:8684
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sebuah penyimpan buku catatan yang berguna, menyimpan %u masukan."
#: vms-alpha.c:8693
#, c-format
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
#: vms-alpha.c:9570
+#, fuzzy
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skema boleh letak semula"
#: vms-alpha.c:9641
#, c-format
msgstr ""
#: vms-lib.c:1530
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka penukar dari \"%s\" ke \"%s\""
#: vms-misc.c:374
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr ""
#: xcofflink.c:902
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: xcofflink.c:1484
#, c-format
msgstr ""
#: xcofflink.c:1776
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: xcofflink.c:1885
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
#: xcofflink.c:2228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
#: xcofflink.c:3337
#, c-format
msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
#: xcofflink.c:3494
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "amaran: pembolehubah tidak dinyatakan `%.*s'"
#: xcofflink.c:3842
+#, fuzzy
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
-msgstr ""
+msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
#: xcofflink.c:4855
#, c-format
msgstr ""
#: xcofflink.c:4884
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
#: xcofflink.c:5004
msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr ""
#: xcofflink.c:5084
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman pada pemuat GIF (%s)"
#: xcofflink.c:5101
#, c-format
msgstr ""
#: xcofflink.c:7296
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to link input file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "menutup fail input %s"
#: xtensa-dynconfig.c:60
+#, fuzzy
msgid "Unable to load DLL."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh muatkan lokasi"
#: xtensa-dynconfig.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fail '%s' tidak dapat dimuatkan."
#: xtensa-dynconfig.c:102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
#: xtensa-dynconfig.c:115
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memulakan perkhidmatan Penjejak: %s. Pemalam dilumpuhkan."
#. Not fatal, this callback cannot fail.
#: elfnn-aarch64.c:2878 elfnn-riscv.c:5739
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
-msgstr ""
+msgstr "Vendor GPU anda tidak diketahui: %s (0x%X)"
#: elfnn-aarch64.c:5468
#, c-format
msgstr ""
#: elfnn-kvx.c:2850
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Bad ELF id: `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ofset teruk pada halaman %d\n"
#: elfnn-kvx.c:2905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
-msgstr ""
+msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
#: elfnn-kvx.c:2908
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
-msgstr ""
+msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
#: elfnn-kvx.c:2910
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori sasaran \"%s\" tidak wujud"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#: elfnn-kvx.c:2998
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Private flags = 0x%lx : "
-msgstr ""
+msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
#: elfnn-kvx.c:3002
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit"
#: elfnn-kvx.c:3004
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit"
#: elfnn-kvx.c:3006
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit"
#: elfnn-kvx.c:3011
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits"
-msgstr ""
+msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
#: elfnn-kvx.c:3013
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits"
-msgstr ""
+msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
#: elfnn-kvx.c:3015
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits"
-msgstr ""
+msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
#: elfnn-kvx.c:3847
#, c-format
msgstr ""
#: elfnn-loongarch.c:726
+#, fuzzy
msgid "Internal error: unreachable."
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
#: elfnn-loongarch.c:906
#, c-format
msgstr ""
#: elfnn-loongarch.c:910
+#, fuzzy
msgid " and check the symbol visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: elfnn-loongarch.c:1036
#, c-format
msgstr ""
#: elfnn-riscv.c:2156
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
-msgstr ""
+msgstr "Rekod melimpah"
#: elfnn-riscv.c:2639
#, c-format
msgstr ""
#: elfnn-riscv.c:2923
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%tlsdesc_lo with addend"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah _Lokasi...:"
#: elfnn-riscv.c:3156
#, c-format
msgstr ""
#: elfnn-riscv.c:3191
+#, fuzzy
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
-msgstr ""
+msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
#: elfnn-riscv.c:3196
+#, fuzzy
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
-msgstr ""
+msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
#: elfnn-riscv.c:3202
+#, fuzzy
msgid "dangerous relocation error"
-msgstr ""
+msgstr "Fail berpontensi bahaya"
#: elfnn-riscv.c:3208
+#, fuzzy
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
#: elfnn-riscv.c:3785
#, c-format
msgstr ""
#: elfnn-riscv.c:4238
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat awalkan modul berdaftar PKCS#11: %s"
#: elfnn-riscv.c:4248
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:161
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unable to find name for empty section"
-msgstr ""
+msgstr "Pemasangan: Tidak jumpa nama folder yang sesuai untuk $1"
#: peXXigen.c:188
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:929
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
-msgstr ""
+msgstr "DIPANGKAS"
#: peXXigen.c:1061
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:1228
+#, fuzzy
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
-msgstr ""
+msgstr "bahagian"
#: peXXigen.c:1229
+#, fuzzy
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber pada \"%s\" bukan satu direktori"
#: peXXigen.c:1230
+#, fuzzy
msgid "Exception Directory [.pdata]"
-msgstr ""
+msgstr "Maklumat pengecualian:"
#: peXXigen.c:1231
+#, fuzzy
msgid "Security Directory"
-msgstr ""
+msgstr "KESELAMATAN "
#: peXXigen.c:1232
+#, fuzzy
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
-msgstr ""
+msgstr "_Pangkalan Direktori:"
#: peXXigen.c:1233
+#, fuzzy
msgid "Debug Directory"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mengemaskini offset fail dalam direktori nyahpijat"
#: peXXigen.c:1234
+#, fuzzy
msgid "Description Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Keterangan"
#: peXXigen.c:1235
+#, fuzzy
msgid "Special Directory"
-msgstr ""
+msgstr "SPECIAL"
#: peXXigen.c:1236
+#, fuzzy
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS."
#: peXXigen.c:1237
+#, fuzzy
msgid "Load Configuration Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Muatkan item tambahan konfigurasi"
#: peXXigen.c:1238
+#, fuzzy
msgid "Bound Import Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Import direktori"
#: peXXigen.c:1239
+#, fuzzy
msgid "Import Address Table Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Import direktori"
#: peXXigen.c:1240
+#, fuzzy
msgid "Delay Import Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Import direktori"
#: peXXigen.c:1241
+#, fuzzy
msgid "CLR Runtime Header"
-msgstr ""
+msgstr "Masa Jalan"
#: peXXigen.c:1242
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: peXXigen.c:1313
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jadual %s telah dipindahkan ke %s."
#: peXXigen.c:1320
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
#: peXXigen.c:1326
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:1378
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\tDLL Name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
#: peXXigen.c:1394
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:1469 peXXigen.c:1514
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%08lx>"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponen: 0x"
#: peXXigen.c:1608
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:1629
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menyediakan kandungan sebagai \"%s\""
#: peXXigen.c:1635
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
#: peXXigen.c:1666
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:1670
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport"
#: peXXigen.c:1673
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Setem Tarikh GPS"
#: peXXigen.c:1677
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... NAMA JENIS [MAJOR MINOR]\n"
#: peXXigen.c:1680
#, c-format
msgstr "Nama \t\t\t\t"
#: peXXigen.c:1691
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "ordinal"
#: peXXigen.c:1694
#, c-format
msgstr "Nombor dalam:\n"
#: peXXigen.c:1697
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport"
#: peXXigen.c:1701
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama jadual adalah kosong!"
#: peXXigen.c:1704
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Table Addresses\n"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat:"
#: peXXigen.c:1707
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport"
#: peXXigen.c:1712
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
-msgstr ""
+msgstr "Nama jadual adalah kosong!"
#: peXXigen.c:1717
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "ordinal"
#: peXXigen.c:1731
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:1760
+#, fuzzy
msgid "Forwarder RVA"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
#: peXXigen.c:1772
+#, fuzzy
msgid "Export RVA"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
#: peXXigen.c:1779
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:2276
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
-msgstr ""
+msgstr "Masukan EXIF '%s' "
#: peXXigen.c:2300
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
#: peXXigen.c:2320
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
-msgstr ""
+msgstr "-X <rentetan>"
#: peXXigen.c:2330
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
-msgstr ""
+msgstr "ofset"
#: peXXigen.c:2335
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
-msgstr ""
+msgstr "ID: %#08lx"
#: peXXigen.c:2338
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "nilai"
#: peXXigen.c:2360
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:2402
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis objek tak diketahui %d\n"
#: peXXigen.c:2410
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:2498
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fail rosak?"
#: peXXigen.c:2522
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:2531
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mulakan Offset"
#: peXXigen.c:2588
#, c-format
msgstr ""
#: peXXigen.c:2594
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memproses laporan nyahpijat, meninggalkan fail dalam direktori \"%s\"."
#: peXXigen.c:2601
#, c-format
"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
+"\n"
#: peXXigen.c:2613
#, c-format
#: peXXigen.c:2618
#, c-format
msgid "Type Size Rva Offset\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
#: peXXigen.c:2666
#, c-format
"\n"
"Characteristics 0x%x\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ciri-ciri 0x%x\n"
#: peXXigen.c:3047
#, c-format
#: peXXigen.c:3088
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mengemaskini offset fail dalam direktori nyahpijat"
#: peXXigen.c:3097
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
#: peXXigen.c:3900
#, c-format