]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/commitdiff
Language: hu updates
authorGergely <mail.gery@gmail.com>
Sat, 25 Feb 2012 17:05:50 +0000 (06:05 +1300)
committerAmos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>
Sat, 25 Feb 2012 17:05:50 +0000 (06:05 +1300)
errors/hu.po

index 8ce1c165187be53d9c956c7693519bf4b78040f8..15582bce7b90db7df8af58e4628e59fb47861ff6 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Squid-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
-"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 19:01+0200\n"
+"Last-Translator: Gergely <mail.gery@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
 msgid "%F"
-msgstr ""
+msgstr "%F"
 
 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
 msgid "%R"
-msgstr ""
+msgstr "%R"
 
 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
 msgid "%Z"
-msgstr ""
+msgstr "%Z"
 
 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
 msgid "%f"
-msgstr ""
+msgstr "%f"
 
 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
 msgid "%g"
-msgstr ""
+msgstr "%g"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
 msgid "%ssl_error_descr"
@@ -57,9 +57,8 @@ msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
 
 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
-#, fuzzy
 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
-msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
 
 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
@@ -87,62 +86,59 @@ msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
 msgid "%z"
-msgstr ""
+msgstr "%z"
 
 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
 msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../\">Szülőkönyvtár</a> (<a href=\"/\">Gyökérkönyvtár</a>)"
 
 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
 msgid ""
 "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
 "request:"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a kérés feldolgozása közben:"
 
 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
 msgid ""
 "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
 "request:"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a kérés feldolgozása közben:"
 
 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
 "or server may be down or congested. Please retry your request."
 msgstr ""
-"Időtúllépés történt mialatt az adatok hálózatról való olvasására várakozott "
-"a cache. A hálózat vagy a szerver nem elérhető vagy túlterhelt állapotban "
-"van. Ismételje meg kérését!"
+"Időtúllépés történt az adatok fogadása közben. A távoli szerver vagy hálózat "
+"nem érhető el vagy túl van terhelve, kérlek, próbáld újra később."
 
 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
-msgstr "Az URN egy URL-je nem tölthető le"
+msgstr "Az URN-hez tartozó URL nem tölthető be"
 
 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
 msgid ""
 "A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
 "request from being completed."
 msgstr ""
+"Egy belső hiba vagy konfigurációs probléma miatt a kérés nem dolgozható fel."
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "Access Denied."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Access control configuration prevents your request from being allowed at "
 "this time. Please contact your service provider if you feel this is "
 "incorrect."
 msgstr ""
-"A hozzáférési konfigurációban beállítottak alapján kérését jelenleg nem "
-"tudjuk teljesíteni. Kérjük, forduljon szolgáltatójához amennyiben a szerver "
-"helytelen beállításában látja a hiba okát."
+"A kért tartalom egy hozzáférés-szabályozási beállítás (ACL) miatt jelenleg "
+"nem érhető el."
 
 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
 msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg az összes parent cache elérhetetlen."
 
 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
 msgid ""
@@ -496,7 +492,7 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
 msgid "Generated %T by %h (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba dátuma: %T, szerveradatok: %h (%s)"
 
 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
 msgid ""