======================
Languages are not equally supported in all packages. The following
-matrix shows the current state of internationalization, as of November
-2007. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
-PO files have been submitted to translation coordination, with a
+matrix shows the current state of internationalization, as of May 2010.
+The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO
+files have been submitted to translation coordination, with a
translation percentage of at least 50%.
- Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo
- +----------------------------------------------------+
- Compendium | [] [] [] [] |
- a2ps | [] [] [] [] [] |
- aegis | () |
- ant-phone | () |
- anubis | [] |
- ap-utils | |
- aspell | [] [] [] [] [] |
- bash | [] |
- bfd | |
- bibshelf | [] |
- binutils | |
- bison | [] [] |
- bison-runtime | [] |
- bluez-pin | [] [] [] [] [] |
- cflow | [] |
- clisp | [] [] [] |
- console-tools | [] [] |
- coreutils | [] [] [] [] |
- cpio | |
- cpplib | [] [] [] |
- cryptonit | [] |
- dialog | |
- diffutils | [] [] [] [] [] [] |
- doodle | [] |
- e2fsprogs | [] [] |
- enscript | [] [] [] [] |
- fetchmail | [] [] () [] [] |
- findutils | [] |
- findutils_stable | [] [] [] |
- flex | [] [] [] |
- fslint | |
- gas | |
- gawk | [] [] [] |
- gcal | [] |
- gcc | [] |
- gettext-examples | [] [] [] [] [] |
- gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
- gettext-tools | [] [] |
- gip | [] |
- gliv | [] [] |
- glunarclock | [] |
- gmult | [] [] |
- gnubiff | () |
- gnucash | [] [] () () [] |
- gnuedu | |
- gnulib | [] |
- gnunet | |
- gnunet-gtk | |
- gnutls | [] |
- gpe-aerial | [] [] |
- gpe-beam | [] [] |
- gpe-calendar | |
- gpe-clock | [] [] |
- gpe-conf | [] [] |
- gpe-contacts | |
- gpe-edit | [] |
- gpe-filemanager | |
- gpe-go | [] |
- gpe-login | [] [] |
- gpe-ownerinfo | [] [] |
- gpe-package | |
- gpe-sketchbook | [] [] |
- gpe-su | [] [] |
- gpe-taskmanager | [] [] |
- gpe-timesheet | [] |
- gpe-today | [] [] |
- gpe-todo | |
- gphoto2 | [] [] [] [] |
- gprof | [] [] |
- gpsdrive | |
- gramadoir | [] [] |
- grep | [] [] |
- gretl | () |
- gsasl | |
- gss | |
- gst-plugins-bad | [] [] |
- gst-plugins-base | [] [] |
- gst-plugins-good | [] [] [] |
- gst-plugins-ugly | [] [] |
- gstreamer | [] [] [] [] [] [] [] |
- gtick | () |
- gtkam | [] [] [] [] |
- gtkorphan | [] [] |
- gtkspell | [] [] [] [] |
- gutenprint | [] |
- hello | [] [] [] [] [] |
- herrie | [] |
- hylafax | |
- idutils | [] [] |
- indent | [] [] [] [] |
- iso_15924 | |
- iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- iso_3166_2 | |
- iso_4217 | [] [] [] |
- iso_639 | [] [] [] [] |
- jpilot | [] |
- jtag | |
- jwhois | |
- kbd | [] [] [] [] |
- keytouch | [] [] |
- keytouch-editor | [] |
- keytouch-keyboa... | [] |
- latrine | () |
- ld | [] |
- leafpad | [] [] [] [] [] |
- libc | [] [] [] [] |
- libexif | [] |
- libextractor | [] |
- libgpewidget | [] [] [] |
- libgpg-error | [] |
- libgphoto2 | [] [] |
- libgphoto2_port | [] [] |
- libgsasl | |
- libiconv | [] [] |
- libidn | [] [] [] |
- lifelines | [] () |
- lilypond | [] |
- lingoteach | |
- lprng | |
- lynx | [] [] [] [] |
- m4 | [] [] [] [] |
- mailfromd | |
- mailutils | [] |
- make | [] [] |
- man-db | [] [] [] |
- minicom | [] [] [] |
- nano | [] [] [] |
- opcodes | [] |
- parted | [] [] |
- pilot-qof | |
- popt | [] [] [] |
- psmisc | [] |
- pwdutils | |
- qof | |
- radius | [] |
- recode | [] [] [] [] [] [] |
- rpm | [] |
- screem | |
- scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- sed | [] [] [] |
- shared-mime-info | [] [] [] [] () [] [] [] |
- sharutils | [] [] [] [] [] [] |
- shishi | |
- skencil | [] () |
- solfege | |
- soundtracker | [] [] |
- sp | [] |
- system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- tar | [] [] |
- texinfo | [] [] [] |
- tin | () () |
- tuxpaint | [] [] [] [] [] [] |
- unicode-han-tra... | |
- unicode-transla... | |
- util-linux | [] [] [] [] |
- util-linux-ng | [] [] [] [] |
- vorbis-tools | [] |
- wastesedge | () |
- wdiff | [] [] [] [] |
- wget | [] [] [] |
- xchat | [] [] [] [] [] [] [] |
- xkeyboard-config | [] |
- xpad | [] [] [] |
- +----------------------------------------------------+
- af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo
- 6 0 2 1 8 26 2 40 48 2 56 88 15 1 15 18
+ Ready PO files af am ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca crh
+ +---------------------------------------------------+
+ a2ps | [] [] |
+ aegis | |
+ ant-phone | |
+ anubis | |
+ aspell | [] [] |
+ bash | |
+ bfd | |
+ bibshelf | [] |
+ binutils | |
+ bison | |
+ bison-runtime | [] |
+ bluez-pin | [] [] |
+ bombono-dvd | |
+ buzztard | |
+ cflow | |
+ clisp | |
+ coreutils | [] [] |
+ cpio | |
+ cppi | |
+ cpplib | [] |
+ cryptsetup | |
+ dfarc | |
+ dialog | [] [] |
+ dico | |
+ diffutils | [] |
+ dink | |
+ doodle | |
+ e2fsprogs | [] |
+ enscript | [] |
+ exif | |
+ fetchmail | [] |
+ findutils | [] |
+ flex | [] |
+ freedink | |
+ gas | |
+ gawk | [] [] |
+ gcal | [] |
+ gcc | |
+ gettext-examples | [] [] [] [] |
+ gettext-runtime | [] [] [] |
+ gettext-tools | [] [] |
+ gip | [] |
+ gjay | |
+ gliv | [] |
+ glunarclock | [] [] |
+ gnubiff | |
+ gnucash | [] |
+ gnuedu | |
+ gnulib | |
+ gnunet | |
+ gnunet-gtk | |
+ gnutls | |
+ gold | |
+ gpe-aerial | |
+ gpe-beam | |
+ gpe-bluetooth | |
+ gpe-calendar | |
+ gpe-clock | [] |
+ gpe-conf | |
+ gpe-contacts | |
+ gpe-edit | |
+ gpe-filemanager | |
+ gpe-go | |
+ gpe-login | |
+ gpe-ownerinfo | [] |
+ gpe-package | |
+ gpe-sketchbook | |
+ gpe-su | [] |
+ gpe-taskmanager | [] |
+ gpe-timesheet | [] |
+ gpe-today | [] |
+ gpe-todo | |
+ gphoto2 | |
+ gprof | [] |
+ gpsdrive | |
+ gramadoir | |
+ grep | |
+ grub | [] [] |
+ gsasl | |
+ gss | |
+ gst-plugins-bad | [] |
+ gst-plugins-base | [] |
+ gst-plugins-good | [] |
+ gst-plugins-ugly | [] |
+ gstreamer | [] [] [] |
+ gtick | |
+ gtkam | [] |
+ gtkorphan | [] |
+ gtkspell | [] [] [] |
+ gutenprint | |
+ hello | [] |
+ help2man | |
+ hylafax | |
+ idutils | |
+ indent | [] [] |
+ iso_15924 | |
+ iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_3166_2 | |
+ iso_4217 | |
+ iso_639 | [] [] [] [] [] |
+ iso_639_3 | [] |
+ jwhois | |
+ kbd | |
+ keytouch | [] |
+ keytouch-editor | |
+ keytouch-keyboa... | [] |
+ klavaro | [] |
+ latrine | |
+ ld | [] |
+ leafpad | [] [] |
+ libc | [] [] |
+ libexif | () |
+ libextractor | |
+ libgnutls | |
+ libgpewidget | |
+ libgpg-error | |
+ libgphoto2 | |
+ libgphoto2_port | |
+ libgsasl | |
+ libiconv | [] |
+ libidn | |
+ lifelines | |
+ liferea | [] [] |
+ lilypond | |
+ linkdr | [] |
+ lordsawar | |
+ lprng | |
+ lynx | [] |
+ m4 | |
+ mailfromd | |
+ mailutils | |
+ make | |
+ man-db | |
+ man-db-manpages | |
+ minicom | |
+ mkisofs | |
+ myserver | |
+ nano | [] [] |
+ opcodes | |
+ parted | |
+ pies | |
+ popt | |
+ psmisc | |
+ pspp | [] |
+ pwdutils | |
+ radius | [] |
+ recode | [] [] |
+ rosegarden | |
+ rpm | |
+ rush | |
+ sarg | |
+ screem | |
+ scrollkeeper | [] [] [] |
+ sed | [] [] |
+ sharutils | [] [] |
+ shishi | |
+ skencil | |
+ solfege | |
+ solfege-manual | |
+ soundtracker | |
+ sp | |
+ sysstat | |
+ tar | [] |
+ texinfo | |
+ tin | |
+ unicode-han-tra... | |
+ unicode-transla... | |
+ util-linux-ng | [] |
+ vice | |
+ vmm | |
+ vorbis-tools | |
+ wastesedge | |
+ wdiff | |
+ wget | [] [] |
+ wyslij-po | |
+ xchat | [] [] [] [] |
+ xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ xkeyboard-config | [] [] [] |
+ +---------------------------------------------------+
+ af am ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca crh
+ 6 0 2 3 19 1 11 3 28 3 1 38 5
+
+ cs da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi
+ +-------------------------------------------------+
+ a2ps | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ aegis | [] [] [] |
+ ant-phone | [] () |
+ anubis | [] [] [] |
+ aspell | [] [] [] [] [] |
+ bash | [] [] [] [] |
+ bfd | [] [] |
+ bibshelf | [] [] [] [] |
+ binutils | [] [] |
+ bison | [] [] [] |
+ bison-runtime | [] [] [] [] [] |
+ bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] |
+ bombono-dvd | [] [] |
+ buzztard | [] [] [] |
+ cflow | [] [] [] |
+ clisp | [] [] [] [] |
+ coreutils | [] [] [] [] |
+ cpio | [] |
+ cppi | [] |
+ cpplib | [] [] [] |
+ cryptsetup | [] |
+ dfarc | [] [] [] [] |
+ dialog | [] [] [] [] [] |
+ dico | |
+ diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
+ dink | [] [] [] |
+ doodle | [] |
+ e2fsprogs | [] [] [] |
+ enscript | [] [] [] |
+ exif | () [] [] [] |
+ fetchmail | [] [] () [] [] [] |
+ findutils | [] [] [] [] |
+ flex | [] [] [] |
+ freedink | [] [] [] [] |
+ gas | [] |
+ gawk | [] [] [] |
+ gcal | [] |
+ gcc | [] [] |
+ gettext-examples | [] [] [] [] [] |
+ gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
+ gettext-tools | [] [] [] |
+ gip | [] [] [] [] [] |
+ gjay | [] [] |
+ gliv | [] [] [] [] |
+ glunarclock | [] [] [] |
+ gnubiff | () |
+ gnucash | [] () () () () () |
+ gnuedu | [] [] |
+ gnulib | [] [] [] |
+ gnunet | |
+ gnunet-gtk | [] |
+ gnutls | [] [] |
+ gold | [] [] |
+ gpe-aerial | [] [] [] [] [] |
+ gpe-beam | [] [] [] [] [] |
+ gpe-bluetooth | [] [] [] |
+ gpe-calendar | [] [] |
+ gpe-clock | [] [] [] [] [] |
+ gpe-conf | [] [] [] [] |
+ gpe-contacts | [] [] [] [] |
+ gpe-edit | [] [] [] |
+ gpe-filemanager | [] [] [] [] |
+ gpe-go | [] [] [] [] [] |
+ gpe-login | [] [] [] |
+ gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] |
+ gpe-package | [] [] [] [] |
+ gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] |
+ gpe-su | [] [] [] [] [] |
+ gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] |
+ gpe-timesheet | [] [] [] [] [] |
+ gpe-today | [] [] [] [] [] |
+ gpe-todo | [] [] [] [] |
+ gphoto2 | [] [] () [] [] [] [] |
+ gprof | [] [] [] [] |
+ gpsdrive | [] [] [] |
+ gramadoir | [] [] [] |
+ grep | [] [] |
+ grub | [] [] [] |
+ gsasl | [] [] |
+ gss | [] |
+ gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] [] |
+ gst-plugins-base | [] [] [] [] [] [] |
+ gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] [] |
+ gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] [] |
+ gstreamer | [] [] [] [] [] [] |
+ gtick | [] () [] [] |
+ gtkam | [] [] () [] [] |
+ gtkorphan | [] [] [] [] |
+ gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gutenprint | [] [] [] [] |
+ hello | [] [] [] [] [] |
+ help2man | [] [] |
+ hylafax | [] [] |
+ idutils | [] [] [] |
+ indent | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_15924 | [] () [] [] [] |
+ iso_3166 | [] [] [] () [] [] [] () [] |
+ iso_3166_2 | () |
+ iso_4217 | [] [] [] () [] [] [] |
+ iso_639 | [] [] [] () [] [] [] |
+ iso_639_3 | |
+ jwhois | [] [] |
+ kbd | [] [] [] [] [] |
+ keytouch | [] [] [] |
+ keytouch-editor | [] [] [] |
+ keytouch-keyboa... | [] [] |
+ klavaro | [] [] [] [] |
+ latrine | [] () [] |
+ ld | [] [] [] |
+ leafpad | [] [] [] [] [] [] [] |
+ libc | [] [] [] [] [] |
+ libexif | [] [] () |
+ libextractor | |
+ libgnutls | [] |
+ libgpewidget | [] [] [] |
+ libgpg-error | [] [] |
+ libgphoto2 | [] () |
+ libgphoto2_port | [] () [] |
+ libgsasl | [] |
+ libiconv | [] [] [] [] [] [] |
+ libidn | [] [] [] [] |
+ lifelines | [] () |
+ liferea | [] [] [] [] [] |
+ lilypond | [] [] [] [] |
+ linkdr | [] [] [] [] |
+ lordsawar | [] |
+ lprng | |
+ lynx | [] [] [] [] |
+ m4 | [] [] [] [] [] |
+ mailfromd | |
+ mailutils | [] |
+ make | [] [] [] [] |
+ man-db | |
+ man-db-manpages | |
+ minicom | [] [] [] [] [] |
+ mkisofs | [] |
+ myserver | |
+ nano | [] [] [] [] |
+ opcodes | [] [] [] |
+ parted | [] [] |
+ pies | |
+ popt | [] [] [] [] [] [] |
+ psmisc | [] [] [] [] |
+ pspp | [] |
+ pwdutils | [] |
+ radius | [] |
+ recode | [] [] [] [] [] [] [] |
+ rosegarden | () () () () |
+ rpm | [] [] [] |
+ rush | |
+ sarg | |
+ screem | |
+ scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] |
+ sed | [] [] [] [] [] [] [] |
+ sharutils | [] [] [] [] [] |
+ shishi | |
+ skencil | [] () [] |
+ solfege | [] [] [] [] |
+ solfege-manual | [] [] |
+ soundtracker | [] [] [] |
+ sp | [] |
+ sysstat | [] [] [] [] |
+ tar | [] [] [] [] [] |
+ texinfo | [] [] [] |
+ tin | [] [] |
+ unicode-han-tra... | |
+ unicode-transla... | |
+ util-linux-ng | [] [] [] [] [] |
+ vice | () () |
+ vmm | [] |
+ vorbis-tools | [] [] |
+ wastesedge | [] |
+ wdiff | [] [] [] |
+ wget | [] [] [] [] |
+ wyslij-po | [] |
+ xchat | [] [] [] [] [] [] |
+ xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ xkeyboard-config | [] [] [] [] [] [] |
+ +-------------------------------------------------+
+ cs da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi
+ 64 105 117 18 1 8 0 28 89 18 19 0 104
- es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it
- +--------------------------------------------------+
- Compendium | [] [] [] [] [] |
- a2ps | [] [] [] () |
- aegis | |
- ant-phone | [] |
- anubis | [] |
- ap-utils | [] [] |
- aspell | [] [] [] |
- bash | [] |
- bfd | [] [] |
- bibshelf | [] [] [] |
- binutils | [] [] [] |
- bison | [] [] [] [] [] [] |
- bison-runtime | [] [] [] [] [] |
- bluez-pin | [] [] [] [] [] |
- cflow | [] |
- clisp | [] [] |
- console-tools | |
- coreutils | [] [] [] [] [] [] |
- cpio | [] [] [] |
- cpplib | [] [] |
- cryptonit | [] |
- dialog | [] [] [] |
- diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- doodle | [] [] |
- e2fsprogs | [] [] [] |
- enscript | [] [] [] |
- fetchmail | [] |
- findutils | [] [] [] |
- findutils_stable | [] [] [] [] |
- flex | [] [] [] |
- fslint | |
- gas | [] [] |
- gawk | [] [] [] [] () |
- gcal | [] [] |
- gcc | [] |
- gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] |
- gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] |
- gettext-tools | [] [] [] [] |
- gip | [] [] [] [] |
- gliv | () |
- glunarclock | [] [] [] |
- gmult | [] [] [] |
- gnubiff | () () |
- gnucash | () () () |
- gnuedu | [] |
- gnulib | [] [] [] |
- gnunet | |
- gnunet-gtk | |
- gnutls | |
- gpe-aerial | [] [] |
- gpe-beam | [] [] |
- gpe-calendar | |
- gpe-clock | [] [] [] [] |
- gpe-conf | [] |
- gpe-contacts | [] [] |
- gpe-edit | [] [] [] [] |
- gpe-filemanager | [] |
- gpe-go | [] [] [] |
- gpe-login | [] [] [] |
- gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] |
- gpe-package | [] |
- gpe-sketchbook | [] [] |
- gpe-su | [] [] [] [] |
- gpe-taskmanager | [] [] [] |
- gpe-timesheet | [] [] [] [] |
- gpe-today | [] [] [] [] |
- gpe-todo | [] |
- gphoto2 | [] [] [] [] [] |
- gprof | [] [] [] [] [] |
- gpsdrive | [] |
- gramadoir | [] [] |
- grep | [] [] [] |
- gretl | [] [] [] () |
- gsasl | [] [] |
- gss | [] [] |
- gst-plugins-bad | [] [] [] [] |
- gst-plugins-base | [] [] [] [] |
- gst-plugins-good | [] [] [] [] [] |
- gst-plugins-ugly | [] [] [] [] |
- gstreamer | [] [] [] |
- gtick | [] [] [] |
- gtkam | [] [] [] [] |
- gtkorphan | [] [] |
- gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] |
- gutenprint | [] |
- hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- herrie | [] |
- hylafax | |
- idutils | [] [] [] [] [] |
- indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- iso_15924 | [] |
- iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- iso_3166_2 | [] |
- iso_4217 | [] [] [] [] [] [] |
- iso_639 | [] [] [] [] [] [] |
- jpilot | [] [] |
- jtag | [] |
- jwhois | [] [] [] [] [] |
- kbd | [] [] |
- keytouch | [] [] [] |
- keytouch-editor | [] |
- keytouch-keyboa... | [] [] |
- latrine | [] [] |
- ld | [] [] [] [] |
- leafpad | [] [] [] [] [] [] |
- libc | [] [] [] [] [] |
- libexif | [] |
- libextractor | [] |
- libgpewidget | [] [] [] [] [] |
- libgpg-error | [] |
- libgphoto2 | [] [] [] |
- libgphoto2_port | [] [] |
- libgsasl | [] [] |
- libiconv | [] [] [] |
- libidn | [] [] |
- lifelines | () |
- lilypond | [] [] [] |
- lingoteach | [] [] [] |
- lprng | |
- lynx | [] [] [] |
- m4 | [] [] [] [] |
- mailfromd | |
- mailutils | [] [] |
- make | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- man-db | [] |
- minicom | [] [] [] [] |
- nano | [] [] [] [] [] [] [] |
- opcodes | [] [] [] [] |
- parted | [] [] [] |
- pilot-qof | |
- popt | [] [] [] [] |
- psmisc | [] [] |
- pwdutils | |
- qof | [] |
- radius | [] [] |
- recode | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- rpm | [] [] |
- screem | |
- scrollkeeper | [] [] [] |
- sed | [] [] [] [] [] |
- shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] |
- sharutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- shishi | [] |
- skencil | [] [] |
- solfege | [] |
- soundtracker | [] [] [] |
- sp | [] |
- system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- tar | [] [] [] [] [] |
- texinfo | [] [] [] |
- tin | [] () |
- tuxpaint | [] [] |
- unicode-han-tra... | |
- unicode-transla... | [] [] |
- util-linux | [] [] [] [] [] [] [] |
- util-linux-ng | [] [] [] [] [] [] [] |
- vorbis-tools | |
- wastesedge | () |
- wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- wget | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- xchat | [] [] [] [] [] [] [] |
- xkeyboard-config | [] [] [] [] |
- xpad | [] [] [] |
- +--------------------------------------------------+
- es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it
- 85 22 14 2 48 101 61 12 2 8 2 6 53 29 1 52
+ fr ga gl gu he hi hr hu hy id is it ja ka kn
+ +------------------------------------------------+
+ a2ps | [] [] [] |
+ aegis | [] [] |
+ ant-phone | [] [] |
+ anubis | [] [] [] |
+ aspell | [] [] [] [] |
+ bash | [] [] [] |
+ bfd | [] [] |
+ bibshelf | [] [] [] [] |
+ binutils | [] [] |
+ bison | [] [] [] |
+ bison-runtime | [] [] [] [] [] |
+ bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] |
+ bombono-dvd | |
+ buzztard | [] |
+ cflow | [] [] |
+ clisp | [] |
+ coreutils | [] [] [] [] [] |
+ cpio | [] [] [] |
+ cppi | [] |
+ cpplib | [] [] |
+ cryptsetup | [] [] [] |
+ dfarc | [] [] |
+ dialog | [] [] [] [] [] [] [] |
+ dico | |
+ diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ dink | [] |
+ doodle | [] [] |
+ e2fsprogs | [] [] |
+ enscript | [] [] [] [] |
+ exif | [] [] [] [] [] |
+ fetchmail | [] [] [] [] |
+ findutils | [] [] [] [] [] |
+ flex | [] [] |
+ freedink | [] [] |
+ gas | [] [] |
+ gawk | [] [] [] [] () [] |
+ gcal | [] |
+ gcc | [] |
+ gettext-examples | [] [] [] [] [] [] |
+ gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
+ gettext-tools | [] [] [] [] |
+ gip | [] [] [] [] [] |
+ gjay | |
+ gliv | () |
+ glunarclock | [] [] [] |
+ gnubiff | () [] () |
+ gnucash | () () () () [] |
+ gnuedu | [] [] |
+ gnulib | [] [] [] [] [] |
+ gnunet | |
+ gnunet-gtk | [] |
+ gnutls | [] [] |
+ gold | [] |
+ gpe-aerial | [] [] |
+ gpe-beam | [] [] [] |
+ gpe-bluetooth | [] [] [] |
+ gpe-calendar | [] |
+ gpe-clock | [] [] [] [] |
+ gpe-conf | [] [] [] |
+ gpe-contacts | [] [] [] |
+ gpe-edit | [] [] |
+ gpe-filemanager | [] [] [] |
+ gpe-go | [] [] [] [] |
+ gpe-login | [] [] |
+ gpe-ownerinfo | [] [] [] [] |
+ gpe-package | [] [] |
+ gpe-sketchbook | [] [] [] |
+ gpe-su | [] [] [] [] [] |
+ gpe-taskmanager | [] [] [] [] |
+ gpe-timesheet | [] [] [] [] |
+ gpe-today | [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-todo | [] [] |
+ gphoto2 | [] [] [] [] [] |
+ gprof | [] [] [] |
+ gpsdrive | [] [] [] |
+ gramadoir | [] [] [] |
+ grep | [] |
+ grub | [] [] [] |
+ gsasl | [] [] [] [] |
+ gss | [] [] [] [] |
+ gst-plugins-bad | [] [] [] [] |
+ gst-plugins-base | [] [] [] [] [] |
+ gst-plugins-good | [] [] [] [] [] |
+ gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] |
+ gstreamer | [] [] [] [] |
+ gtick | [] [] [] [] |
+ gtkam | [] [] [] [] [] |
+ gtkorphan | [] [] [] |
+ gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gutenprint | [] [] [] |
+ hello | [] [] |
+ help2man | [] |
+ hylafax | [] |
+ idutils | [] [] [] [] [] |
+ indent | [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_15924 | () [] [] |
+ iso_3166 | () [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_3166_2 | () [] [] [] |
+ iso_4217 | () [] [] [] [] |
+ iso_639 | () [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_639_3 | () [] [] |
+ jwhois | [] [] [] [] |
+ kbd | [] [] |
+ keytouch | [] [] [] [] [] |
+ keytouch-editor | [] [] [] [] |
+ keytouch-keyboa... | [] [] [] [] |
+ klavaro | [] [] |
+ latrine | [] [] |
+ ld | [] [] [] |
+ leafpad | [] [] [] [] [] [] () |
+ libc | [] [] [] [] |
+ libexif | |
+ libextractor | |
+ libgnutls | [] [] |
+ libgpewidget | [] [] [] |
+ libgpg-error | [] [] |
+ libgphoto2 | [] [] [] |
+ libgphoto2_port | [] [] [] |
+ libgsasl | [] [] [] [] |
+ libiconv | [] [] [] [] [] |
+ libidn | [] [] [] |
+ lifelines | () |
+ liferea | [] [] [] [] |
+ lilypond | [] |
+ linkdr | [] [] [] [] |
+ lordsawar | |
+ lprng | [] |
+ lynx | [] [] [] [] [] |
+ m4 | [] [] [] [] [] |
+ mailfromd | |
+ mailutils | [] [] |
+ make | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ man-db | [] [] |
+ man-db-manpages | [] |
+ minicom | [] [] [] [] |
+ mkisofs | [] [] [] |
+ myserver | |
+ nano | [] [] [] [] [] |
+ opcodes | [] [] [] |
+ parted | [] [] [] [] |
+ pies | |
+ popt | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ psmisc | [] [] |
+ pspp | |
+ pwdutils | [] [] |
+ radius | [] [] |
+ recode | [] [] [] [] [] [] [] |
+ rosegarden | () () () () |
+ rpm | [] [] |
+ rush | |
+ sarg | [] |
+ screem | [] [] |
+ scrollkeeper | [] [] [] |
+ sed | [] [] [] [] [] [] [] |
+ sharutils | [] [] [] [] [] [] |
+ shishi | [] |
+ skencil | [] |
+ solfege | [] [] [] |
+ solfege-manual | [] [] |
+ soundtracker | [] [] |
+ sp | [] () |
+ sysstat | [] [] [] [] |
+ tar | [] [] [] [] [] [] |
+ texinfo | [] [] [] [] |
+ tin | [] |
+ unicode-han-tra... | |
+ unicode-transla... | [] [] |
+ util-linux-ng | [] [] [] [] [] |
+ vice | () () () |
+ vmm | [] |
+ vorbis-tools | [] |
+ wastesedge | () () |
+ wdiff | |
+ wget | [] [] [] [] [] [] [] |
+ wyslij-po | [] [] |
+ xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ xkeyboard-config | [] [] [] [] |
+ +------------------------------------------------+
+ fr ga gl gu he hi hr hu hy id is it ja ka kn
+ 121 53 20 4 8 2 5 53 2 120 5 83 66 0 4
- ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn
- +--------------------------------------------------+
- Compendium | [] |
- a2ps | () [] [] |
- aegis | () |
- ant-phone | [] |
- anubis | [] [] [] |
- ap-utils | [] |
- aspell | [] [] |
- bash | [] |
- bfd | |
- bibshelf | [] |
- binutils | |
- bison | [] [] [] |
- bison-runtime | [] [] [] |
- bluez-pin | [] [] [] |
- cflow | |
- clisp | [] |
- console-tools | |
- coreutils | [] |
- cpio | [] |
- cpplib | [] |
- cryptonit | [] |
- dialog | [] [] |
- diffutils | [] [] [] |
- doodle | |
- e2fsprogs | [] |
- enscript | [] |
- fetchmail | [] [] |
- findutils | [] |
- findutils_stable | [] |
- flex | [] [] |
- fslint | |
- gas | |
- gawk | [] [] |
- gcal | |
- gcc | |
- gettext-examples | [] [] [] |
- gettext-runtime | [] [] [] |
- gettext-tools | [] [] |
- gip | [] [] |
- gliv | [] |
- glunarclock | [] [] |
- gmult | [] [] [] |
- gnubiff | |
- gnucash | () () () |
- gnuedu | |
- gnulib | [] [] |
- gnunet | |
- gnunet-gtk | |
- gnutls | [] |
- gpe-aerial | [] |
- gpe-beam | [] |
- gpe-calendar | [] |
- gpe-clock | [] [] [] |
- gpe-conf | [] [] [] |
- gpe-contacts | [] |
- gpe-edit | [] [] [] |
- gpe-filemanager | [] [] |
- gpe-go | [] [] [] |
- gpe-login | [] [] [] |
- gpe-ownerinfo | [] [] |
- gpe-package | [] [] |
- gpe-sketchbook | [] [] |
- gpe-su | [] [] [] |
- gpe-taskmanager | [] [] [] [] |
- gpe-timesheet | [] |
- gpe-today | [] [] |
- gpe-todo | [] |
- gphoto2 | [] [] |
- gprof | [] |
- gpsdrive | [] |
- gramadoir | () |
- grep | [] [] |
- gretl | |
- gsasl | [] |
- gss | |
- gst-plugins-bad | [] |
- gst-plugins-base | [] |
- gst-plugins-good | [] |
- gst-plugins-ugly | [] |
- gstreamer | [] |
- gtick | [] |
- gtkam | [] [] |
- gtkorphan | [] |
- gtkspell | [] [] |
- gutenprint | [] |
- hello | [] [] [] [] [] [] [] |
- herrie | [] |
- hylafax | |
- idutils | [] |
- indent | [] [] |
- iso_15924 | [] |
- iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- iso_3166_2 | [] |
- iso_4217 | [] [] [] |
- iso_639 | [] [] [] [] |
- jpilot | () () |
- jtag | |
- jwhois | [] |
- kbd | [] |
- keytouch | [] |
- keytouch-editor | [] |
- keytouch-keyboa... | |
- latrine | [] |
- ld | |
- leafpad | [] [] |
- libc | [] [] [] |
- libexif | |
- libextractor | |
- libgpewidget | [] |
- libgpg-error | |
- libgphoto2 | [] |
- libgphoto2_port | [] |
- libgsasl | [] |
- libiconv | [] |
- libidn | [] [] |
- lifelines | [] |
- lilypond | [] |
- lingoteach | [] |
- lprng | |
- lynx | [] [] |
- m4 | [] [] |
- mailfromd | |
- mailutils | |
- make | [] [] [] |
- man-db | |
- minicom | [] |
- nano | [] [] [] |
- opcodes | [] |
- parted | [] [] |
- pilot-qof | |
- popt | [] [] [] |
- psmisc | [] [] [] |
- pwdutils | |
- qof | |
- radius | |
- recode | [] |
- rpm | [] [] |
- screem | [] |
- scrollkeeper | [] [] [] [] |
- sed | [] [] |
- shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] [] |
- sharutils | [] [] |
- shishi | |
- skencil | |
- solfege | () () |
- soundtracker | |
- sp | () |
- system-tools-ba... | [] [] [] [] |
- tar | [] [] [] |
- texinfo | [] [] |
- tin | |
- tuxpaint | () [] [] |
- unicode-han-tra... | |
- unicode-transla... | |
- util-linux | [] [] |
- util-linux-ng | [] [] |
- vorbis-tools | |
- wastesedge | [] |
- wdiff | [] [] |
- wget | [] [] |
- xchat | [] [] [] [] |
- xkeyboard-config | [] [] [] |
- xpad | [] [] [] |
- +--------------------------------------------------+
- ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn
- 51 2 25 3 2 0 6 0 2 2 20 0 11 1 103 6
+ ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne
+ +-----------------------------------------------+
+ a2ps | [] |
+ aegis | |
+ ant-phone | |
+ anubis | [] [] |
+ aspell | [] |
+ bash | |
+ bfd | |
+ bibshelf | [] [] |
+ binutils | |
+ bison | [] |
+ bison-runtime | [] [] [] [] [] |
+ bluez-pin | [] [] [] [] [] |
+ bombono-dvd | |
+ buzztard | |
+ cflow | |
+ clisp | |
+ coreutils | [] |
+ cpio | |
+ cppi | |
+ cpplib | |
+ cryptsetup | |
+ dfarc | [] |
+ dialog | [] [] [] [] [] |
+ dico | |
+ diffutils | [] [] |
+ dink | |
+ doodle | |
+ e2fsprogs | |
+ enscript | |
+ exif | [] |
+ fetchmail | |
+ findutils | |
+ flex | |
+ freedink | [] |
+ gas | |
+ gawk | |
+ gcal | |
+ gcc | |
+ gettext-examples | [] [] [] [] |
+ gettext-runtime | [] |
+ gettext-tools | [] |
+ gip | [] [] |
+ gjay | |
+ gliv | |
+ glunarclock | [] |
+ gnubiff | |
+ gnucash | () () () () |
+ gnuedu | |
+ gnulib | |
+ gnunet | |
+ gnunet-gtk | |
+ gnutls | [] |
+ gold | |
+ gpe-aerial | [] |
+ gpe-beam | [] |
+ gpe-bluetooth | [] [] |
+ gpe-calendar | [] |
+ gpe-clock | [] [] [] [] [] |
+ gpe-conf | [] [] |
+ gpe-contacts | [] [] |
+ gpe-edit | [] |
+ gpe-filemanager | [] [] |
+ gpe-go | [] [] [] |
+ gpe-login | [] |
+ gpe-ownerinfo | [] [] |
+ gpe-package | [] [] |
+ gpe-sketchbook | [] [] |
+ gpe-su | [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-timesheet | [] [] |
+ gpe-today | [] [] [] [] |
+ gpe-todo | [] [] |
+ gphoto2 | |
+ gprof | [] |
+ gpsdrive | |
+ gramadoir | |
+ grep | |
+ grub | |
+ gsasl | |
+ gss | |
+ gst-plugins-bad | [] [] |
+ gst-plugins-base | [] [] |
+ gst-plugins-good | [] [] |
+ gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] |
+ gstreamer | |
+ gtick | |
+ gtkam | [] |
+ gtkorphan | [] [] |
+ gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] |
+ gutenprint | |
+ hello | [] [] [] |
+ help2man | |
+ hylafax | |
+ idutils | |
+ indent | |
+ iso_15924 | [] [] |
+ iso_3166 | [] [] () [] [] [] [] [] |
+ iso_3166_2 | |
+ iso_4217 | [] [] |
+ iso_639 | [] [] |
+ iso_639_3 | [] |
+ jwhois | [] |
+ kbd | |
+ keytouch | [] |
+ keytouch-editor | [] |
+ keytouch-keyboa... | [] |
+ klavaro | [] |
+ latrine | [] |
+ ld | |
+ leafpad | [] [] [] |
+ libc | [] |
+ libexif | |
+ libextractor | |
+ libgnutls | [] |
+ libgpewidget | [] [] |
+ libgpg-error | |
+ libgphoto2 | |
+ libgphoto2_port | |
+ libgsasl | |
+ libiconv | |
+ libidn | |
+ lifelines | |
+ liferea | |
+ lilypond | |
+ linkdr | |
+ lordsawar | |
+ lprng | |
+ lynx | |
+ m4 | |
+ mailfromd | |
+ mailutils | |
+ make | [] |
+ man-db | |
+ man-db-manpages | |
+ minicom | [] |
+ mkisofs | |
+ myserver | |
+ nano | [] [] |
+ opcodes | |
+ parted | |
+ pies | |
+ popt | [] [] [] |
+ psmisc | |
+ pspp | |
+ pwdutils | |
+ radius | |
+ recode | |
+ rosegarden | |
+ rpm | |
+ rush | |
+ sarg | |
+ screem | |
+ scrollkeeper | [] [] |
+ sed | |
+ sharutils | |
+ shishi | |
+ skencil | |
+ solfege | [] |
+ solfege-manual | |
+ soundtracker | |
+ sp | |
+ sysstat | [] |
+ tar | [] |
+ texinfo | [] |
+ tin | |
+ unicode-han-tra... | |
+ unicode-transla... | |
+ util-linux-ng | |
+ vice | |
+ vmm | |
+ vorbis-tools | |
+ wastesedge | |
+ wdiff | |
+ wget | [] |
+ wyslij-po | |
+ xchat | [] [] [] |
+ xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ xkeyboard-config | [] [] [] |
+ +-----------------------------------------------+
+ ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne
+ 20 5 10 1 12 48 4 2 2 4 24 10 19 3 1
- or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta
- +--------------------------------------------------+
- Compendium | [] [] [] [] [] |
- a2ps | () [] [] [] [] [] [] |
- aegis | () () |
- ant-phone | [] [] |
- anubis | [] [] [] |
- ap-utils | () |
- aspell | [] [] [] |
- bash | [] [] |
- bfd | |
- bibshelf | [] |
- binutils | [] [] |
- bison | [] [] [] [] [] |
- bison-runtime | [] [] [] [] [] |
- bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- cflow | [] |
- clisp | [] |
- console-tools | [] |
- coreutils | [] [] [] [] |
- cpio | [] [] [] |
- cpplib | [] |
- cryptonit | [] [] |
- dialog | [] |
- diffutils | [] [] [] [] [] [] |
- doodle | [] [] |
- e2fsprogs | [] [] |
- enscript | [] [] [] [] [] |
- fetchmail | [] [] [] |
- findutils | [] [] [] |
- findutils_stable | [] [] [] [] [] [] |
- flex | [] [] [] [] [] |
- fslint | [] |
- gas | |
- gawk | [] [] [] [] |
- gcal | [] |
- gcc | [] [] |
- gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] |
- gip | [] [] [] [] |
- gliv | [] [] [] [] [] [] |
- glunarclock | [] [] [] [] [] [] |
- gmult | [] [] [] [] |
- gnubiff | () [] |
- gnucash | () [] |
- gnuedu | |
- gnulib | [] [] [] |
- gnunet | |
- gnunet-gtk | [] |
- gnutls | [] [] |
- gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-calendar | [] [] [] [] |
- gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-contacts | [] [] [] [] [] |
- gpe-edit | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-filemanager | [] [] |
- gpe-go | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-login | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-package | [] [] |
- gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gpe-todo | [] [] [] [] |
- gphoto2 | [] [] [] [] [] [] |
- gprof | [] [] [] |
- gpsdrive | [] [] |
- gramadoir | [] [] |
- grep | [] [] [] [] |
- gretl | [] [] [] |
- gsasl | [] [] [] |
- gss | [] [] [] [] |
- gst-plugins-bad | [] [] [] |
- gst-plugins-base | [] [] |
- gst-plugins-good | [] [] |
- gst-plugins-ugly | [] [] [] |
- gstreamer | [] [] [] [] |
- gtick | [] |
- gtkam | [] [] [] [] [] |
- gtkorphan | [] |
- gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gutenprint | [] |
- hello | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- herrie | [] [] [] |
- hylafax | |
- idutils | [] [] [] [] [] |
- indent | [] [] [] [] [] [] [] |
- iso_15924 | |
- iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- iso_3166_2 | |
- iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] |
- iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] |
- jpilot | |
- jtag | [] |
- jwhois | [] [] [] [] |
- kbd | [] [] [] |
- keytouch | [] |
- keytouch-editor | [] |
- keytouch-keyboa... | [] |
- latrine | |
- ld | [] |
- leafpad | [] [] [] [] [] [] |
- libc | [] [] [] [] |
- libexif | [] [] |
- libextractor | [] [] |
- libgpewidget | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- libgpg-error | [] [] [] |
- libgphoto2 | [] |
- libgphoto2_port | [] [] [] |
- libgsasl | [] [] [] [] |
- libiconv | [] [] [] |
- libidn | [] [] () |
- lifelines | [] [] |
- lilypond | |
- lingoteach | [] |
- lprng | [] |
- lynx | [] [] [] |
- m4 | [] [] [] [] [] |
- mailfromd | [] |
- mailutils | [] [] [] |
- make | [] [] [] [] |
- man-db | [] [] [] [] |
- minicom | [] [] [] [] [] |
- nano | [] [] [] [] |
- opcodes | [] [] |
- parted | [] |
- pilot-qof | |
- popt | [] [] [] [] |
- psmisc | [] [] |
- pwdutils | [] [] |
- qof | [] [] |
- radius | [] [] |
- recode | [] [] [] [] [] [] [] |
- rpm | [] [] [] [] |
- screem | |
- scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] |
- sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] |
- sharutils | [] [] [] [] |
- shishi | [] |
- skencil | [] [] [] |
- solfege | [] |
- soundtracker | [] [] |
- sp | |
- system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- tar | [] [] [] [] |
- texinfo | [] [] [] [] |
- tin | () |
- tuxpaint | [] [] [] [] [] [] |
- unicode-han-tra... | |
- unicode-transla... | |
- util-linux | [] [] [] [] |
- util-linux-ng | [] [] [] [] |
- vorbis-tools | [] |
- wastesedge | |
- wdiff | [] [] [] [] [] [] [] |
- wget | [] [] [] [] |
- xchat | [] [] [] [] [] [] [] |
- xkeyboard-config | [] [] [] |
- xpad | [] [] [] |
- +--------------------------------------------------+
- or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta
- 0 5 77 31 53 4 58 72 3 45 46 9 45 122 3
+ nl nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr
+ +---------------------------------------------------+
+ a2ps | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ aegis | [] [] [] |
+ ant-phone | [] [] |
+ anubis | [] [] [] |
+ aspell | [] [] [] [] [] |
+ bash | [] [] |
+ bfd | [] |
+ bibshelf | [] [] |
+ binutils | [] [] |
+ bison | [] [] [] |
+ bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] |
+ bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ bombono-dvd | [] () |
+ buzztard | [] [] |
+ cflow | [] |
+ clisp | [] [] |
+ coreutils | [] [] [] [] [] [] |
+ cpio | [] [] [] |
+ cppi | [] |
+ cpplib | [] |
+ cryptsetup | [] |
+ dfarc | [] |
+ dialog | [] [] [] [] |
+ dico | [] |
+ diffutils | [] [] [] [] [] [] |
+ dink | () |
+ doodle | [] [] |
+ e2fsprogs | [] [] |
+ enscript | [] [] [] [] [] |
+ exif | [] [] [] () [] |
+ fetchmail | [] [] [] [] |
+ findutils | [] [] [] [] [] |
+ flex | [] [] [] [] [] |
+ freedink | [] [] |
+ gas | |
+ gawk | [] [] [] [] |
+ gcal | |
+ gcc | [] |
+ gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gettext-tools | [] [] [] [] [] [] |
+ gip | [] [] [] [] [] |
+ gjay | |
+ gliv | [] [] [] [] [] [] |
+ glunarclock | [] [] [] [] [] |
+ gnubiff | [] () |
+ gnucash | [] () () () |
+ gnuedu | [] |
+ gnulib | [] [] [] [] |
+ gnunet | |
+ gnunet-gtk | |
+ gnutls | [] [] |
+ gold | |
+ gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-bluetooth | [] [] |
+ gpe-calendar | [] [] [] [] |
+ gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-contacts | [] [] [] [] [] |
+ gpe-edit | [] [] [] |
+ gpe-filemanager | [] [] [] |
+ gpe-go | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-login | [] [] |
+ gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-package | [] [] |
+ gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gpe-todo | [] [] [] [] [] |
+ gphoto2 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gprof | [] [] [] |
+ gpsdrive | [] [] |
+ gramadoir | [] [] |
+ grep | [] [] [] [] |
+ grub | [] [] [] |
+ gsasl | [] [] [] [] |
+ gss | [] [] [] |
+ gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] |
+ gst-plugins-base | [] [] [] [] [] |
+ gst-plugins-good | [] [] [] [] [] |
+ gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] |
+ gstreamer | [] [] [] [] [] |
+ gtick | [] [] [] |
+ gtkam | [] [] [] [] [] [] |
+ gtkorphan | [] |
+ gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ gutenprint | [] [] |
+ hello | [] [] [] [] |
+ help2man | [] [] |
+ hylafax | [] |
+ idutils | [] [] [] [] [] |
+ indent | [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_15924 | [] [] [] [] |
+ iso_3166 | [] [] [] [] [] () [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_3166_2 | [] [] [] |
+ iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ iso_639_3 | [] [] |
+ jwhois | [] [] [] [] |
+ kbd | [] [] [] |
+ keytouch | [] [] [] |
+ keytouch-editor | [] [] [] |
+ keytouch-keyboa... | [] [] [] |
+ klavaro | [] [] |
+ latrine | [] [] |
+ ld | |
+ leafpad | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ libc | [] [] [] [] |
+ libexif | [] [] () [] |
+ libextractor | |
+ libgnutls | [] [] |
+ libgpewidget | [] [] [] |
+ libgpg-error | [] [] |
+ libgphoto2 | [] [] |
+ libgphoto2_port | [] [] [] [] |
+ libgsasl | [] [] [] [] [] |
+ libiconv | [] [] [] [] [] |
+ libidn | [] [] |
+ lifelines | [] [] |
+ liferea | [] [] [] [] [] () () [] |
+ lilypond | [] |
+ linkdr | [] [] [] |
+ lordsawar | |
+ lprng | [] |
+ lynx | [] [] [] |
+ m4 | [] [] [] [] [] |
+ mailfromd | [] |
+ mailutils | [] |
+ make | [] [] [] [] |
+ man-db | [] [] [] |
+ man-db-manpages | [] [] [] |
+ minicom | [] [] [] [] |
+ mkisofs | [] [] [] |
+ myserver | |
+ nano | [] [] [] [] |
+ opcodes | [] [] |
+ parted | [] [] [] [] |
+ pies | [] |
+ popt | [] [] [] [] |
+ psmisc | [] [] [] |
+ pspp | [] [] |
+ pwdutils | [] |
+ radius | [] [] [] |
+ recode | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ rosegarden | () () |
+ rpm | [] [] [] |
+ rush | [] [] |
+ sarg | |
+ screem | |
+ scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ sharutils | [] [] [] [] |
+ shishi | [] |
+ skencil | [] [] |
+ solfege | [] [] [] [] |
+ solfege-manual | [] [] [] |
+ soundtracker | [] |
+ sp | |
+ sysstat | [] [] [] [] |
+ tar | [] [] [] [] |
+ texinfo | [] [] [] [] |
+ tin | [] |
+ unicode-han-tra... | |
+ unicode-transla... | |
+ util-linux-ng | [] [] [] [] [] |
+ vice | [] |
+ vmm | [] |
+ vorbis-tools | [] [] |
+ wastesedge | [] |
+ wdiff | [] [] |
+ wget | [] [] [] [] [] [] [] |
+ wyslij-po | [] [] [] |
+ xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+ xkeyboard-config | [] [] [] [] [] |
+ +---------------------------------------------------+
+ nl nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr
+ 135 10 4 7 105 1 29 61 47 91 3 55 47 8 37
- tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu
+ sv sw ta te tg th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW
+---------------------------------------------------+
- Compendium | [] [] [] [] | 19
- a2ps | [] [] [] | 19
- aegis | [] | 1
- ant-phone | [] [] | 6
- anubis | [] [] [] | 11
- ap-utils | () [] | 4
- aspell | [] [] [] | 16
- bash | [] | 6
- bfd | | 2
- bibshelf | [] | 7
- binutils | [] [] [] [] | 9
- bison | [] [] [] [] | 20
- bison-runtime | [] [] [] [] | 18
- bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | 28
- cflow | [] [] | 5
- clisp | | 9
- console-tools | [] [] | 5
- coreutils | [] [] [] | 18
- cpio | [] [] [] [] | 11
- cpplib | [] [] [] [] [] | 12
- cryptonit | [] | 6
- dialog | [] [] [] | 9
- diffutils | [] [] [] [] [] | 29
- doodle | [] | 6
- e2fsprogs | [] [] | 10
- enscript | [] [] [] | 16
- fetchmail | [] [] | 12
- findutils | [] [] [] | 11
- findutils_stable | [] [] [] [] | 18
- flex | [] [] | 15
- fslint | [] | 2
- gas | [] | 3
- gawk | [] [] [] | 16
- gcal | [] | 5
- gcc | [] [] [] | 7
- gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | 29
- gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | 28
- gettext-tools | [] [] [] [] [] | 20
- gip | [] [] | 13
- gliv | [] [] | 11
- glunarclock | [] [] [] | 15
- gmult | [] [] [] [] | 16
- gnubiff | [] | 2
- gnucash | () [] | 5
- gnuedu | [] | 2
- gnulib | [] | 10
- gnunet | | 0
- gnunet-gtk | [] [] | 3
- gnutls | | 4
- gpe-aerial | [] [] | 14
- gpe-beam | [] [] | 14
- gpe-calendar | [] [] | 7
- gpe-clock | [] [] [] [] | 21
- gpe-conf | [] [] [] | 16
- gpe-contacts | [] [] | 10
- gpe-edit | [] [] [] [] [] | 22
- gpe-filemanager | [] [] | 7
- gpe-go | [] [] [] [] | 19
- gpe-login | [] [] [] [] [] | 21
- gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 21
- gpe-package | [] | 6
- gpe-sketchbook | [] [] | 16
- gpe-su | [] [] [] [] | 21
- gpe-taskmanager | [] [] [] [] | 21
- gpe-timesheet | [] [] [] [] | 18
- gpe-today | [] [] [] [] [] | 21
- gpe-todo | [] [] | 8
- gphoto2 | [] [] [] [] | 21
- gprof | [] [] | 13
- gpsdrive | [] | 5
- gramadoir | [] | 7
- grep | [] | 12
- gretl | | 6
- gsasl | [] [] [] | 9
- gss | [] | 7
- gst-plugins-bad | [] [] [] | 13
- gst-plugins-base | [] [] | 11
- gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | 16
- gst-plugins-ugly | [] [] [] | 13
- gstreamer | [] [] [] | 18
- gtick | [] [] | 7
- gtkam | [] | 16
- gtkorphan | [] | 7
- gtkspell | [] [] [] [] [] [] | 27
- gutenprint | | 4
- hello | [] [] [] [] [] | 38
- herrie | [] [] | 8
- hylafax | | 0
- idutils | [] [] | 15
- indent | [] [] [] [] [] | 28
- iso_15924 | [] [] | 4
- iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 54
- iso_3166_2 | [] [] | 4
- iso_4217 | [] [] [] [] [] | 24
- iso_639 | [] [] [] [] [] | 26
- jpilot | [] [] [] [] | 7
- jtag | [] | 3
- jwhois | [] [] [] | 13
- kbd | [] [] [] | 13
- keytouch | [] | 8
- keytouch-editor | [] | 5
- keytouch-keyboa... | [] | 5
- latrine | [] [] | 5
- ld | [] [] [] [] | 10
- leafpad | [] [] [] [] [] | 24
- libc | [] [] [] | 19
- libexif | [] | 5
- libextractor | [] | 5
- libgpewidget | [] [] [] | 20
- libgpg-error | [] | 6
- libgphoto2 | [] [] | 9
- libgphoto2_port | [] [] [] | 11
- libgsasl | [] | 8
- libiconv | [] [] | 11
- libidn | [] [] | 11
- lifelines | | 4
- lilypond | [] | 6
- lingoteach | [] | 6
- lprng | [] | 2
- lynx | [] [] [] | 15
- m4 | [] [] [] | 18
- mailfromd | [] [] | 3
- mailutils | [] [] | 8
- make | [] [] [] | 20
- man-db | [] | 9
- minicom | [] | 14
- nano | [] [] [] | 20
- opcodes | [] [] | 10
- parted | [] [] [] | 11
- pilot-qof | [] | 1
- popt | [] [] [] [] | 18
- psmisc | [] [] | 10
- pwdutils | [] | 3
- qof | [] | 4
- radius | [] [] | 7
- recode | [] [] [] | 25
- rpm | [] [] [] [] | 13
- screem | [] | 2
- scrollkeeper | [] [] [] [] | 26
- sed | [] [] [] [] | 23
- shared-mime-info | [] [] [] | 29
- sharutils | [] [] [] | 23
- shishi | [] | 3
- skencil | [] | 7
- solfege | [] | 3
- soundtracker | [] [] | 9
- sp | [] | 3
- system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] | 38
- tar | [] [] [] | 17
- texinfo | [] [] [] | 15
- tin | | 1
- tuxpaint | [] [] [] | 19
+ a2ps | [] [] [] [] [] | 27
+ aegis | [] | 9
+ ant-phone | [] [] [] [] | 9
+ anubis | [] [] [] [] | 15
+ aspell | [] [] [] | 20
+ bash | [] [] | 11
+ bfd | [] | 6
+ bibshelf | [] [] [] | 16
+ binutils | [] [] | 8
+ bison | [] [] | 12
+ bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | 29
+ bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | 37
+ bombono-dvd | [] | 4
+ buzztard | [] | 7
+ cflow | [] [] [] | 9
+ clisp | | 10
+ coreutils | [] [] [] [] | 22
+ cpio | [] [] [] [] [] [] | 13
+ cppi | [] [] | 5
+ cpplib | [] [] [] [] [] [] | 13
+ cryptsetup | [] [] | 7
+ dfarc | [] | 9
+ dialog | [] [] [] [] [] [] [] | 30
+ dico | [] | 2
+ diffutils | [] [] [] [] [] [] | 30
+ dink | | 4
+ doodle | [] [] | 7
+ e2fsprogs | [] [] [] | 11
+ enscript | [] [] [] [] | 17
+ exif | [] [] [] | 16
+ fetchmail | [] [] [] | 17
+ findutils | [] [] [] [] [] | 20
+ flex | [] [] [] [] | 15
+ freedink | [] | 10
+ gas | [] | 4
+ gawk | [] [] [] [] | 18
+ gcal | [] [] | 5
+ gcc | [] [] [] | 7
+ gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | 34
+ gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | 30
+ gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 22
+ gip | [] [] [] [] | 22
+ gjay | [] | 3
+ gliv | [] [] [] | 14
+ glunarclock | [] [] [] [] [] | 19
+ gnubiff | [] [] | 4
+ gnucash | () [] () () | 9
+ gnuedu | [] [] | 7
+ gnulib | [] [] [] [] | 16
+ gnunet | [] | 1
+ gnunet-gtk | [] [] [] | 5
+ gnutls | [] [] [] | 10
+ gold | [] | 4
+ gpe-aerial | [] [] [] | 18
+ gpe-beam | [] [] [] | 19
+ gpe-bluetooth | [] [] [] | 13
+ gpe-calendar | [] [] [] [] | 12
+ gpe-clock | [] [] [] [] [] | 28
+ gpe-conf | [] [] [] [] | 20
+ gpe-contacts | [] [] [] | 17
+ gpe-edit | [] [] [] | 12
+ gpe-filemanager | [] [] [] [] | 16
+ gpe-go | [] [] [] [] [] | 25
+ gpe-login | [] [] [] | 11
+ gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | 25
+ gpe-package | [] [] [] | 13
+ gpe-sketchbook | [] [] [] | 20
+ gpe-su | [] [] [] [] [] | 30
+ gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] | 29
+ gpe-timesheet | [] [] [] [] [] | 25
+ gpe-today | [] [] [] [] [] [] | 30
+ gpe-todo | [] [] [] [] | 17
+ gphoto2 | [] [] [] [] [] | 24
+ gprof | [] [] [] | 15
+ gpsdrive | [] [] [] | 11
+ gramadoir | [] [] [] | 11
+ grep | [] [] [] | 10
+ grub | [] [] [] | 14
+ gsasl | [] [] [] [] | 14
+ gss | [] [] [] | 11
+ gst-plugins-bad | [] [] [] [] | 22
+ gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | 24
+ gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | 25
+ gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | 29
+ gstreamer | [] [] [] [] | 22
+ gtick | [] [] [] | 13
+ gtkam | [] [] [] | 20
+ gtkorphan | [] [] [] | 14
+ gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 45
+ gutenprint | [] | 10
+ hello | [] [] [] [] [] [] | 21
+ help2man | [] [] | 7
+ hylafax | [] | 5
+ idutils | [] [] [] [] | 17
+ indent | [] [] [] [] [] [] | 30
+ iso_15924 | () [] () [] [] | 16
+ iso_3166 | [] [] () [] [] () [] [] [] () | 53
+ iso_3166_2 | () [] () [] | 9
+ iso_4217 | [] () [] [] () [] [] | 26
+ iso_639 | [] [] [] () [] () [] [] [] [] | 38
+ iso_639_3 | [] () | 8
+ jwhois | [] [] [] [] [] | 16
+ kbd | [] [] [] [] [] | 15
+ keytouch | [] [] [] | 16
+ keytouch-editor | [] [] [] | 14
+ keytouch-keyboa... | [] [] [] | 14
+ klavaro | [] | 11
+ latrine | [] [] [] | 10
+ ld | [] [] [] [] | 11
+ leafpad | [] [] [] [] [] [] | 33
+ libc | [] [] [] [] [] | 21
+ libexif | [] () | 6
+ libextractor | [] | 1
+ libgnutls | [] [] [] | 9
+ libgpewidget | [] [] [] | 14
+ libgpg-error | [] [] [] | 9
+ libgphoto2 | [] [] | 8
+ libgphoto2_port | [] [] [] [] | 13
+ libgsasl | [] [] [] | 13
+ libiconv | [] [] [] [] | 21
+ libidn | () [] [] | 11
+ lifelines | [] | 4
+ liferea | [] [] [] | 21
+ lilypond | [] | 7
+ linkdr | [] [] [] [] [] | 17
+ lordsawar | | 1
+ lprng | [] | 3
+ lynx | [] [] [] [] | 17
+ m4 | [] [] [] [] | 19
+ mailfromd | [] [] | 3
+ mailutils | [] | 5
+ make | [] [] [] [] | 21
+ man-db | [] [] [] | 8
+ man-db-manpages | | 4
+ minicom | [] [] | 16
+ mkisofs | [] [] | 9
+ myserver | | 0
+ nano | [] [] [] [] | 21
+ opcodes | [] [] [] | 11
+ parted | [] [] [] [] [] | 15
+ pies | [] [] | 3
+ popt | [] [] [] [] [] [] | 27
+ psmisc | [] [] | 11
+ pspp | | 4
+ pwdutils | [] [] | 6
+ radius | [] [] | 9
+ recode | [] [] [] [] | 28
+ rosegarden | () | 0
+ rpm | [] [] [] | 11
+ rush | [] [] | 4
+ sarg | | 1
+ screem | [] | 3
+ scrollkeeper | [] [] [] [] [] | 27
+ sed | [] [] [] [] [] | 30
+ sharutils | [] [] [] [] [] | 22
+ shishi | [] | 3
+ skencil | [] [] | 7
+ solfege | [] [] [] [] | 16
+ solfege-manual | [] | 8
+ soundtracker | [] [] [] | 9
+ sp | [] | 3
+ sysstat | [] [] | 15
+ tar | [] [] [] [] [] [] | 23
+ texinfo | [] [] [] [] | 16
+ tin | | 4
unicode-han-tra... | | 0
unicode-transla... | | 2
- util-linux | [] [] [] | 20
- util-linux-ng | [] [] [] | 20
- vorbis-tools | [] [] | 4
- wastesedge | | 1
- wdiff | [] [] | 23
- wget | [] [] [] | 20
- xchat | [] [] [] [] | 29
- xkeyboard-config | [] [] [] | 14
- xpad | [] [] [] | 15
+ util-linux-ng | [] [] [] [] | 20
+ vice | () () | 1
+ vmm | [] | 4
+ vorbis-tools | [] | 6
+ wastesedge | | 2
+ wdiff | [] [] | 7
+ wget | [] [] [] [] [] | 26
+ wyslij-po | [] [] | 8
+ xchat | [] [] [] [] [] [] | 36
+ xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 60
+ xkeyboard-config | [] [] [] [] | 25
+---------------------------------------------------+
- 76 teams tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu
- 163 domains 0 3 1 74 51 0 143 21 1 57 7 45 0 2036
+ 84 teams sv sw ta te tg th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW
+ 178 domains 119 1 3 2 0 10 66 50 155 17 97 7 41 2610
Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
distribution.
- If November 2007 seems to be old, you may fetch a more recent copy
-of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most
-up-to-date matrix with full percentage details can be found at
+ If May 2010 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
+this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date
+matrix with full percentage details can be found at
`http://translationproject.org/extra/matrix.html'.
1.6 Using `gettext' in new packages
# Output a system dependent set of variables, describing how to set the
# run time search path of shared libraries in an executable.
#
-# Copyright 1996-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 1996-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Taken from GNU libtool, 2001
# Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996
#
done
cc_basename=`echo "$cc_temp" | sed -e 's%^.*/%%'`
-# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC.
+# Code taken from libtool.m4's _LT_COMPILER_PIC.
wl=
if test "$GCC" = yes; then
;;
esac
;;
- mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
;;
hpux9* | hpux10* | hpux11*)
wl='-Wl,'
;;
linux* | k*bsd*-gnu)
case $cc_basename in
- icc* | ecc*)
+ ecc*)
+ wl='-Wl,'
+ ;;
+ icc* | ifort*)
+ wl='-Wl,'
+ ;;
+ lf95*)
wl='-Wl,'
;;
pgcc | pgf77 | pgf90)
esac
fi
-# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS.
+# Code taken from libtool.m4's _LT_LINKER_SHLIBS.
hardcode_libdir_flag_spec=
hardcode_libdir_separator=
hardcode_minus_L=no
case "$host_os" in
- cygwin* | mingw* | pw32*)
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
# FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
# When not using gcc, we currently assume that we are using
# Microsoft Visual C++.
# option of GNU ld is called -rpath, not --rpath.
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
case "$host_os" in
- aix3* | aix4* | aix5*)
+ aix[3-9]*)
# On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
if test "$host_cpu" != ia64; then
ld_shlibs=no
ld_shlibs=no
fi
;;
- cygwin* | mingw* | pw32*)
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
# hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
# no search path for DLLs.
hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
hardcode_direct=unsupported
fi
;;
- aix4* | aix5*)
+ aix[4-9]*)
if test "$host_cpu" = ia64; then
# On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
# have to do anything special.
# Test if we are trying to use run time linking or normal
# AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
# need to do runtime linking.
- case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix5*)
+ case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*)
for ld_flag in $LDFLAGS; do
if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then
aix_use_runtimelinking=yes
;;
bsdi[45]*)
;;
- cygwin* | mingw* | pw32*)
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
# When not using gcc, we currently assume that we are using
# Microsoft Visual C++.
# hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
fi
# Check dynamic linker characteristics
-# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER.
+# Code taken from libtool.m4's _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER.
# Unlike libtool.m4, here we don't care about _all_ names of the library, but
# only about the one the linker finds when passed -lNAME. This is the last
# element of library_names_spec in libtool.m4, or possibly two of them if the
aix3*)
library_names_spec='$libname.a'
;;
- aix4* | aix5*)
+ aix[4-9]*)
library_names_spec='$libname$shrext'
;;
amigaos*)
bsdi[45]*)
library_names_spec='$libname$shrext'
;;
- cygwin* | mingw* | pw32*)
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
shrext=.dll
library_names_spec='$libname.dll.a $libname.lib'
;;
ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
LC_ALL=C; export LC_ALL; \
cd $(srcdir); \
- if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
else \
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Потребител"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Име"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адрес"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Създаване на файла"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "User: %s"
msgstr "Потребител"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "отчети"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Създаване на отчета"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБРАНЕНО"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Създаване на index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "отчети"
msgstr[1] "отчети"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "Период"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "Дата на създаване"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "Потребители"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Изтриване на стария файл с отчета"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Архивиране на log файла"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log с грешен формат"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Отчета е генериран в:"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Създаване на файла"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Седмици"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Генерирано от"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Време"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "сайтове"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Потребител"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Четене на log-а на браузерите"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Записите са прочетени"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Създаване на отчета по браузери"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Отчет Squid по браузери"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Браузер"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "вече съществува, преместен в"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Изтриване на временните файлове"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря log файла"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Сортирано"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallides d'autenticació"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "DATA/HORA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Usuari"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Creant index.html"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Creant index.html"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "reports"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "reports"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "User: %s"
msgstr "Període"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "Reports per usuario i direcció IP"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Període"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "FiltreInteligent"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "No es pot obrir arxiu"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "ja existeix, renombrant-lo com a"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "Reports per usuario i direcció IP"
msgstr[1] "Reports per usuario i direcció IP"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "NUM"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "ARXIU/PERÍODE"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "DATA CREACIÓ"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "normal"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paràmetres"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "opcions"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Report IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Descompactant arxiu de log"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log amb format invàlid"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "DENEGAT"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament a"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Llocs"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Carregant taula d'usuaris"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "TOTAL"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Generat per"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Lloc accedit"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "Màxim"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "REGLA"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Període"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "reports"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Resolguent direcció IP"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Registres llegits"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Log de l'agent d'usuari"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Clasificat per"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Report d'Agent d'Usuari Squid"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "reports"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Arxiu"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "USUARIS"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Období"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽIVATELE"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/JMÉNO"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Vytvářím soubor"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "User: %s"
msgstr "Uživatel"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "přehledy"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytvářím zprávu"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázáno"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Vytvářím index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "přehledy"
msgstr[1] "přehledy"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "SOUBOR/OBDOBÍ"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DATUM VZNIKU"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "UŽIVATELÉ"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Odstraňuji starý soubor s přehledem"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový soubor"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Období"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytvářím soubor"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Týdny"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dne"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Čas"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "serverů"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Uživatel"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Čtu žurnál s přehledem klientů"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Záznamů přečteno"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Vytvářím přehled o klientech"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "KLIENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "už existuje, přesouvám do"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Třídění"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Zeitraum"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "BENUTZERKENNUNG"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Erstelle Datei"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "User: %s"
msgstr "Benutzer"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "Berichte"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Erstelle Bericht"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ABGELEHNT"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Erstelle index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "Berichte"
msgstr[1] "Berichte"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "DATEI/ZEITRAUM"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "ERSTELLUNGSDATUM"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "BENUTZER"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Removing old report file"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Zeitraum"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Erstelle Datei"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Wochen"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Erstellt mit"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "am"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lese UserAgent-Protokoll"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Datensaetze gelesen"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Bericht ueber die verwendeten Browser"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "BROWSER"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Sortierung"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Περίοδος"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Όνομα"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "Ημέρες"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Δημιουργία αρχείου"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "User: %s"
msgstr "Χρήστης"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "αναφορές"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "Ημέρες"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Χωρίς πρόσβαση"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "αναφορές"
msgstr[1] "αναφορές"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "Περίοδος (από/έως)"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "Ημ/νία Δημιουργίας"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "Χρήστες"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Αφαίρεση παλιού αρχείου αναφορών"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Παράμετροι"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Περίοδος"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "στις"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Χρόνος"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "Κανόνες"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Χρήστης"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Γραφικό"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου useragent log"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Πράκτορας"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ταξινόμηση"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Período"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOMBRE"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITIO ACCEDIDO"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSA"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Creando archivo"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denegado"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Bajados"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "error malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "reportes"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DIAS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creando reporte"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DENEGADO"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Creando index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "reportes"
msgstr[1] "reportes"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "ARCHIVO/PERIODO"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "FECHA CREACION"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "USUARIOS"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Borrando archivos viejos del reporte"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando archivo de log"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log con formato invalido"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Período"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creando archivo"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sitios y Usuarios"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "el"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Hora"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sitios"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Usuario"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficos"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Leyendo log del agente de usuario"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Registros leidos"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Creando reporte de agente de usuario"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Reporte de Agente de Usuario Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "ya existe, renombrando como"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Borrando archivos temporales"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Clasificado por"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr "Commande de tri: %s\n"
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Erreurs d'authentification"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Période: %s"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOM"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier "
"%s\n"
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de DansGuardian : %s\n"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Tri du fichier: %s\n"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s\n"
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s\n"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n"
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr "Fichier de données %s écrit avec succès\n"
msgstr[0] "%d accès interdit non affiché…"
msgstr[1] "%d accès interdits non affichés…"
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
msgid "Denied"
msgstr "Interdit"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n"
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer le fichier «%s» après son traitement - %s\n"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n"
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Chargement du fichier des exclusions d'hôtes depuis: %s\n"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n"
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Chargement du fichier des exclusions depuis: %s\n"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
"Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld octets nécessaires)\n"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr "La valeur texte du paramètre «%s» est trop longue\n"
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Guillemet manquant après le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr ""
-"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %"
-"d octets\n"
+"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que "
+"%d octets\n"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Le premier mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Le second mot du paramètre «%s» manque\n"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Le second mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr "La valeur entière du paramètre «%s» est incorrecte\n"
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
-msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
-"paramètre «%s»\n"
+"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour "
+"le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Critère de tri «%s» inconnu pour le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Ordre de tri «%s» inconnu pour le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
"paramètre «date_format»\n"
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «hours» !\n"
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «weekdays» !\n"
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr "Trop de fichiers journaux dans le fichier de configuration\n"
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
"Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n"
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
"Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre "
"«AuthUserTemplateFile»\n"
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
"configuration.\n"
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"redirector_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
"configuration.\n"
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
"configuration.\n"
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"dansguardian_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
"configuration.\n"
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr "Le paramètre «byte_cost» du fichier de configuration est incorrect\n"
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "SARG: Option inconnue : %s\n"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
#, c-format
msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-"La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange "
-"à la place\n"
+"La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise "
+"l'orange à la place\n"
#: grepday.c:557
msgid "SARG, "
msgid "User: %s"
msgstr "Utilisateur: %s"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/%s\n"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n"
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Mauvaise donnée dans le fichier %s\n"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Nombre d'octets incorrect dans le fichier %s\n"
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Temps écoulé incorrect dans le fichier %s\n"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
msgid "Graph report"
msgstr "Rapport graphique"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
msgid "DAYS"
msgstr "JOURS"
-#: html.c:77
-#, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html11) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr "(html11) erreur de lecture dans %s\n"
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n"
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n"
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n"
-#: html.c:159
+#: html.c:122
+#, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n"
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:170
-#, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr "Rapport par utilisateur"
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr "Tri: %s, %s"
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "DANS/HORS CACHE"
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Création du rapport: %s\n"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: html.c:351
+#: html.c:336
msgid "DENIED"
msgstr "INTERDIT"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html6) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html7) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html8) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n"
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Création de index.html\n"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(index) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "Rapport SARG"
msgstr[1] "Rapports SARG"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
msgid "YEAR"
msgstr "ANNÉE"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
msgid "SIZE"
msgstr "TAILLE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Trop de répertoires mensuels dans %s\n"
"Les entrées en trop sont ignorées\n"
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] "SARG: rapport pour %04d"
msgstr[1] "SARG: rapports pour %04d"
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
msgid "MONTH"
msgstr "MOIS"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Trop de répertoires journaliers dans %s\n"
"Les entrées en trop sont ignorées\n"
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] "SARG: rapport pour %04d/%02d"
msgstr[1] "SARG: rapports pour %04d/%02d"
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans l'indexe %s\n"
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du fichier d'index %s - %s\n"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr "pas assez de mémoire pour trier l'indexe\n"
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une jour de la semaine endommagé dans votre fichier %s"
"%s/sarg-date\n"
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s%s/sarg-"
"date\n"
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
"Pas assez de mémoire pour stocker le nom de répertoire «%s» dans l'indexe\n"
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "(index) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "FICHIER/PÉRIODE"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DATE DE CRÉATION"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
msgid "USERS"
msgstr "UTILISATEURS"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr "(index) impossible de renommer «%s» en «%s» - %s\n"
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr "impossible de créer un lien de «%s» vers «%s» - %s\n"
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
"La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec "
"l'erreur %d - %s\n"
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "(lastlog) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s\n"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr "Erreur de lecture de la date de création de %s\n"
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Supprime l'ancien rapport %s\n"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n"
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec "
"l'option -l: %s\n"
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
"Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec "
"l'option -L.\n"
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne "
"de commande avec l'option -L: %s\n"
-#: log.c:449
-#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+#: log.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
+"valable\n"
+
+#: log.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
"valable\n"
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
-msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n"
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n"
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Démarrage\n"
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-"Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire «%"
-"s»\n"
+"Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire "
+"«%s»\n"
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paramètres:\n"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n"
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " Date de-à (-d) = %s\n"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
" Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
"ss)\n"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " Journal (-l) = %s\n"
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " Journal du redirecteur (-L) = %s\n"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n"
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " Site accédé (-s) = %s\n"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " Temps (-t) = %s\n"
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n"
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n"
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "version de sarg: %s\n"
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
"Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
"incohérences\n"
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée (%"
-"s). Il est tout de même traité\n"
+"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée "
+"(%s). Il est tout de même traité\n"
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"chaîne d'exclusion\n"
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
"%s\n"
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
-"s\n"
+"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier "
+"%s\n"
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Mauvais temps dans le fichier %s\n"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "Code exclu: %s\n"
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "Site exclu: %s\n"
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/%s.unsort\n"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
"«common log»)\n"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format «common» du journal\n"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal\n"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal de Sarg\n"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin\n"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Période: %s\n"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
#: longline.c:113 longline.c:126
#, c-format
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire une ligne de plus du journal\n"
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr "(realtime) erreur de mkstemp - %s\n"
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n"
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire les %d dernières lignes de %s: %s\n"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Commande «tail»: %s\n"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr "L'horodatage à la colonne 1 est trop long\n"
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr "La durée de connexion à la colonne 2 est trop longue\n"
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr "L'adresse IP à la colonne 3 est trop longue\n"
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr "Le statut à la colonne 4 est trop long\n"
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr "La taille à la colonne 5 est trop longue\n"
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr "L'action à la colonne 6 est trop longue\n"
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr "L'URL à la colonne 7 est trop long\n"
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr "Le ID utilisateur à la colonne 8 est trop long\n"
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr "La data à la colonne 8 es trop longue\n"
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur à la colonne 9 est trop long\n"
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr "(realtime) impossible d'ouvrir %s - %s\n"
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
msgid "Realtime"
msgstr "Temps réel"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
msgid "Auto refresh"
msgstr "Actualisation automatique"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n"
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n"
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Temps incorrect dans le fichier %s\n"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr "H"
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr "H:M:S"
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
"créé\n"
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Il y a une information «smart» endommagée dans le fichier %s\n"
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr "Rapport des sites visités"
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
+
+#: report.c:575
+#, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Utilisateurs"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "ERREUR: Chargement impossible. Erreur mémoire\n"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
msgid "Generated by"
msgstr "Généré par"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
msgid "on"
msgstr "le"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
+
+#: sort.c:113
#, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "Pré triage des fichiers\n"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n"
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr "connection"
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
msgid "site"
msgstr "site"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
msgid "time"
msgstr "temps"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr "inversé"
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
"Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier du redirecteur à "
"lire - %s\n"
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Mauvaise list de redirection dans le fichier %s\n"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Mauvaise URL dans le fichier %s\n"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Mauvaise adresse IP source dans le fichier %s\n"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur dans le fichier %s\n"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
"Pas assez de mémoire pour lire le fichier intermédiaire du journal du "
"redirecteur\n"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr "Rapport des redirections"
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
msgid "RULE"
msgstr "RÈGLE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Mauvaise adresse IP dans le fichier %s\n"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Mauvaise règle dans le fichier %s\n"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr "Sites les plus visités"
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "%d sites les plus visités"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr "Rapport pour %s"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr "Tri: %s, %s"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
msgid "Top users"
msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr "Redirecteur"
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr "Accès interdits"
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
msgid "Graphic"
msgstr "Graphiques"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
"Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%% à la position %d "
"(utilisateur %s)\n"
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%%\n"
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr ""
-"Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %"
-"s\n"
+"Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - "
+"%s\n"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s%s\n"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
-#: totger.c:44
-#, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n"
-
-#: totger.c:66
-#, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n"
-
-#: totger.c:75
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: usage.c:37
msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr ""
+" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
#: usage.c:38
#, c-format
"\n"
"\tMerci de faire une donation au projet sarg:"
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "(useragent) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des useragents: %s\n"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un useragent endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld\n"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Création du rapport des «Useragents»\n"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Rapport des useragents de Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr "Il y a un useragent endommagé dans le fichier %s\n"
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur\n"
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n"
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr "getword backtrace:\n"
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr "La ligne ne peut pas être traitée à nouveau car elle a été modifiée\n"
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n"
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr ""
+"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr "traitement interrompu.\n"
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr "Nom de répertoire trop long: %s\n"
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr "mkdir %s %s\n"
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"Le nombre de chiffres demandés à my_lltoa (%d) est plus grand que la taille "
"du buffer de sortie (%d)\n"
-#: util.c:413
+#: util.c:391
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
"Janvier,Février,Mars,Avril,Mai,Juin,Juillet,Août,Septembre,Octobre,Novembre,"
"Décembre"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr "SARG: "
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr "Erreur de lecture de la date dans %s\n"
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr "Erreur de lecture du nombre d'utilisateurs dans %s\n"
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès total endommagé dans le fichier %s\n"
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr "Échec lors de la copie des images vers le répertoire %simages\n"
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s\n"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les «stat» de «%s» - %s\n"
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n"
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
msgid "Cannot open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-"
"jj/mm/aaaa\n"
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou "
"jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n"
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n"
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n"
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr "Plage de date incorrecte passée en ligne de commande\n"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: util.c:1343
-#, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
-
-#: util.c:1348
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
-
-#: util.c:1353
-#, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr ""
"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
"La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
"Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "La commande %s a échoué\n"
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "Version de SARG: %s\n"
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
+#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+#~ msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s\n"
+
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
+#~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
+#~ msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n"
+
+#~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+#~ msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
+
+#~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+#~ msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
+
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
+#~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n"
+
+#~ msgid "mkdir %s %s\n"
+#~ msgstr "mkdir %s %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periódus"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "FELHASZNÁLÓ"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NÉV"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Rendezés"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "File keszítés"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File nem található"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Kizaró file beolvasása a"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Kizaró file beolvasása a"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Kizaró file beolvasása a"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "User: %s"
msgstr "Felhasználó"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "File nem található"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "kimutatások"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "File nem található"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:159
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Kimutatás készítése"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "TILTOTT"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Készítés alatt: index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "kimutatások"
msgstr[1] "kimutatások"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "FILE/PERIÓDUS"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "KÉSZÍTÉS DÁTUMA"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "FELHASZNÁLÓK"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Removing old report file"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paraméterek"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "IP cimet használ userid helyett"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Log file tömörítése"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File nem található"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log érvénytelen formátummal"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periódus"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "File nem található"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File nem található"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "File keszítés"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "hét"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Készítette:"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "idő:"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File nem található"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Idő"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Felhasználó"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "File nem található"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Felhasználói agent log olvasása"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Rekord olvasva"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Useragent kimutatás készítése"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Felhasználói kimutatás"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "letezik, átmozgatva"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Sorrend"
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "File nem található"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "File nem található"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
#~ msgstr "Log file bontása"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAMA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITUS DIAKSES"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Membuat file"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "User: %s"
msgstr "Pemakai"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "laporan"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:159
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DITOLAK"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Membuat index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "laporan"
msgstr[1] "laporan"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "FILE/PERIOD"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "TANGGAL PEMBUATAN"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "PEMAKAI"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Membuang file laporan lama"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Mengkompres file log"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan pada"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Membuat file"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Mingguan"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Dibuat oleh"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pada"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Waktu"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "situs"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Pemakai"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Membaca log useragent"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Record dibaca"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Membuat laporan useragent"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Laporan Useragent Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGEN"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Membuang file sementara"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Urut"
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "File tidak ditemukan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "File tidak ditemukan"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
#~ msgstr "Membongkar file log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITI VISITATI"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Creazione del file"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File non trovato"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Caricamento exclude file da"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Caricamento exclude file da"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Caricamento exclude file da"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "User: %s"
msgstr "Utente"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "File non trovato"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "rapporti"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "File non trovato"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:159
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creazione rapporto"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGATO"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Creazione index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "rapporti"
msgstr[1] "rapporti"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "FILE/PERIODO"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DATA DI CREAZIONE"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "UTENTI"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Removing old report file"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compressione file di log"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File non trovato"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Formato invalido dei Log"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "File non trovato"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File non trovato"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Rapporto generato con successo in"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creazione del file"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generato da"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "il"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File non trovato"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Tempo"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Utente"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "File non trovato"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lettura useragent log"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Records letti"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Creazione rapporto Useragent"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid - Rapporto Useragent"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "esiste gia', spostato in"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ordinato per"
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "File non trovato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "File non trovato"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
#~ msgstr "Decompressione file di log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "キャッシュ"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "平均"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "on"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "期間"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Making file"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "ユーザ/サイト"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Sarg log format"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "User: %s"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "レポート"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:159
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "IN"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "レポートを作成"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "拒否"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "index.htmlを作成"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "レポート"
msgstr[1] "レポート"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "時間"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "ナンバー"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "ファイル/期間"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "reverse"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "パラメータ"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ログファイルを圧縮"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "無効なログフォーマットです"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "終了"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Making file"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "トップ"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Sites & Users"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "エージェント"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "合計"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "スマートフィルター"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "時間"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "テンポラリファイルを削除"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "SQUIDGUARD"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "スマートフィルター"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "ユーザエージェントログを読んでいます"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "レコードを読んでいます"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Abuse レポート"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "ユーザ"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Sort"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "既に存在します, 以下に移動しました"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "normal"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "ログファイルをオープンできません"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "レポート作成日時"
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
#~ msgstr "ログファイルを解凍"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periods"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Lietotājs"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Vārds"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Apmeklētās lapas"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Taisu failu"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Aizliegts"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "User: %s"
msgstr "Lietotājs"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "atskaites"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DIENAS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:159
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Gudrais filtrs"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Taisu atskaiti"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "AZLIEGTS"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Veidoju index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "atskaites"
msgstr[1] "atskaites"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "Fails/Periods"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "Izveides datums"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "Lietotāji"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Dzēšu vecos atskaišu failus"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameteri"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresēju log failu"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Nepareizs log formāts"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periods"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota uz"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Taisu failu"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Saites & Lietotāji"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Ģenerēts ar"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "uz"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsaites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Laiks"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "saites"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsaites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Lietotājs"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lasu useragent log failu"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Ieraksti nolasīti"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Veidoju Useragent atskaiti"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent's atskaite"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "jau eksistē, pārceļu uz"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt log failu"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Sakārtot"
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "Fails nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "Fails nav atrasts"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
#~ msgstr "Dekompresēju log failu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAAM"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "BEZOCHTE SITE"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Bestand maken"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Geweigerd"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "User: %s"
msgstr "Gebruiker"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "rapporten"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "GEWEIGERD"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "index.html maken"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "rapporten"
msgstr[1] "rapporten"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "BESTAND/PERIODE"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "CREATIE DATUM"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "GEBRUIKERS"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Verwijderen oude rapport bestand"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameters"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Comprimeren log bestand"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log met ongeldige indeling"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Bestand maken"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites en Gebruikers"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Tijd"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Gebruiker"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lezen useragent log"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Records gelezen"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Maken Useragent rapport"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent's Rapport"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "bestaat al, verplaatst naar"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Sorteer"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID Uїytk."
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAZWA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Tworzenie pliku"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Zabroniony"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "User: %s"
msgstr "Uїytkownik"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "raporty"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Szybki Filtr"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Tworzenie raportu"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ZABRONIONY"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Tworzenie pliku index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "raporty"
msgstr[1] "raporty"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "PLIK/PRZEDZ."
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DATA UTWORZ."
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "UЇYT."
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Usuniecie pliku starego raportu"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresja pliku logowania"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..."
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Tworzenie pliku"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Wygenerowany przez"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "o"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Gіуwne Serwisy"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Czas"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "serwisy"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Gіуwne Serwisy"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Uїytkownik"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Czytam plik logowania useragent"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Zapisy przeczytane"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Raport SQUID'a - agentуw Uїytkownikуw"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "juї istnieje, przeniesiony do"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Sortowanie"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Falha de autenticação"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USUÁRIO"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "LOCAL ACESSADO"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Classificando"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Classificando"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSA"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Criando arquivo"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Proibido"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "relatorios"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DIAS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Gerando relatorio"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGADO"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Gerando index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "relatorios"
msgstr[1] "relatorios"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "ANO"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "TAMANHO"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MÊS"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "ARQUIVO/PERÍODO"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DATA CRIAÇÃO"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "USUÁRIOS"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Removendo relatorio antigo"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nao"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando arquivo log"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log com formato invalido"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Criando arquivo"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gerado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "em"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-classificando arquivos"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Hora"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "REGRA"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Usuario"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráfico"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo useragent"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Registros lidos"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Criando Useragent report"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid - Relatório Useragent"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,"
"Novembro,Dezembro"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "ja existe, movido para"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removendo arquivos temporarios"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ordem"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentificari esuate"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Perioada"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "HOST"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NUME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SIT ACCESAT"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Se creaza fisierul"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Interzis"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "User: %s"
msgstr "Utilizator"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "rapoarte"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Se genereaza raportul"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "INTERZIS"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Se genereaza fisierul index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "rapoarte"
msgstr[1] "rapoarte"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "FISIER/PERIOADA"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DATA CREARII"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "UTILIZATORI"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Se sterge vechiul raport"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Fisier de loguri comprimat"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguri in format invalid"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Perioada"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes in"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Se creaza fisierul"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Situri & Utilizatori"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generat de"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "la"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topul siturilor -"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Ora"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "situri"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topul siturilor -"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Utilizator"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Se citeste logul useragent"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Inregistrari citite"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Se genereaza raportul useragent"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Raportul Squid Useragent"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "exista deja, mutat in"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Se sterg fisierele temporare"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Sortare"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr "команда сортировки: %s\n"
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Ошибки проверки подлинности"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период: %s"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ИМЯ"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n"
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr "Повреждённое время в файле %s\n"
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя в файле %s\n"
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Повреждённый IP-адрес в файле %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Не удаётся открыть конфигурационный файл DansGuardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) Не удаётся открыть файл журнала %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
msgid "CAUSE"
msgstr "ПРИЧИНА"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует недопустимое правило\n"
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\84айл неизвеÑ\81Ñ\82ного полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s\n"
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Создание Ñ\84айла"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "(datafile) Не удаётся открыть файл %s\n"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr "Файл данных %s успешно записан\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "команда вернула статус %d\n"
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "команда: %s\n"
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Загрузка исключений из"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Загрузка исключений из"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Загрузка исключений из"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "User: %s"
msgstr "Пользователь"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Повреждённое время в файле %s\n"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "отчеты"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Создание отчета"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n"
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАПРЕЩЕНО"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Создание index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "отчеты"
msgstr[1] "отчеты"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "Период"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "Дата создания"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "Пользователей"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Удаляю старый файл отчета"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметры"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в неверном формате"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "команда: %s\n"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Создание файла"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Сайты и Пользователи"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Сгенерирован"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Время"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "Сайты"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Пользователь"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Чтение журнала броузеров"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Записей прочитано"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Создание отчета по броузерам"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Отчет Squid по броузерам"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Броузер"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "уже существует, перенесен в"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Удаляю временные файлы"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) не удалось открыть файл журнала %s\n"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: util.c:1348
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не удалось закрыть %s после записи итоговой строки - %s\n"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util) Не удаётся открыть файл журнала %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+#~ msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Отсортировано"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Obdobie"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/MÉNO"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Vytváram súbor"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "User: %s"
msgstr "Užívateľ"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "prehľady"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytváram správu"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázané"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Vytváram index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "prehľady"
msgstr[1] "prehľady"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "SÚBOR/OBDOBIE"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DÁTUM VZNIKU"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "UŽÍVATELIA"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Odstraňujem starý súbor s prehľadom"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametre"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový súbor"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Obdobie"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytváram súbor"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Týždne"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dňa"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Čas"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "serverov"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Užívateľ"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Načitávam žurnál s prehľadom klientov"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Záznamov načítano"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Vytváram prehľad o klientoch"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Prehľad o použitých klientech pre Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "KLIENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "už existuje, presúvám do"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Triedenie"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Period"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/IME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Pravljenje datoteke"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "User: %s"
msgstr "Korisnik"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "izvestaj"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ODBIJA SE"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Pravljenje datoteke index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "izvestaj"
msgstr[1] "izvestaj"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "DATOTEKA/PERIOD"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DATUM KREIRANJA"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "KORISNICI"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Sklonjen stari izvestaj"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresija log datoteke"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Pravljenje datoteke"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generisano od"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "on"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Vreme"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sajtovi"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Korisnik"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Citanje useragent log-a"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Podaci procitani"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent izvestaj"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Vec postoji, preseljeno na"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Sortiranje"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periyod"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KULLANICI ADI"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ISIM"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITE"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Dosya yaratiliyor"
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "User: %s"
msgstr "Kullanici"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "raporlar"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapor yaratiliyor"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "IZIN YOK"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "index.html yaratiliyor"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "raporlar"
msgstr[1] "raporlar"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "DOSYA/PERIYOD"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "YARATILIS TARIHI"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "KULLANICILAR"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Dosya yaratiliyor"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Siteler & Kullanicilar"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Yaratilma Tarihi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ile"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Zaman"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "siteler"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Kullanici"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "useragent kutugu okunuyor"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Okunan kayitlar"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Useragent raporu yaratiliyor"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent'in Raporu"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "zaten var, tasindigi yer"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Siralama"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Помилка аутентифікації"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Період"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Користувач"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Хост"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
msgid "DansGuardian"
msgstr ""
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Створення файлу"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Заборонені"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Завантаження виключень їз"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Завантаження виключень їз"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Завантаження виключень їз"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "User: %s"
msgstr "Користувач"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "Файл не знайдений"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "звіти"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:159
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "СмартФільтр"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Створення звіту"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:351
+#: html.c:336
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБОРОНА"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Створення index.html"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "звіти"
msgstr[1] "звіти"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "Період"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "Дата створення"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "Користувачі"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Знищую старий файл звіту"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:449
+#: log.c:456
#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пакування файлу журналу"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в невірному форматі"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Період"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr ""
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований в:"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Створення файлу"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Сайти і Користувачі"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Згенерований"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
+
+#: sort.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Топ сайти"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Час"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "Сайти"
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Топ сайти"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Користувач"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Читання журналу броузерів"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Записів прочитано"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Створення звіту по броузерах"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Звіт Squid по броузерах"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Броузер"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:413
+#: util.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "вже існує, перенесений в"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Знищую тимчасові файли"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Відсортовано"
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "Файл не знайдений"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "Файл не знайдений"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
#~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
"Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB18030\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî: %s\n"
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
msgid "Authentication Failures"
msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Çø¼ä: %s"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
msgid "USERID"
msgstr "Óû§ID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ÐÕÃû"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø´æÔÚÎļþ %s\n"
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
#, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª DansGuardian ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
#, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n"
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
#, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
msgid "CAUSE"
msgstr "ÔÒò"
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
-msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
msgstr "(datafile) Îļþ¼Ð·¾¶Ì«³¤: %s/%s\n"
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "(datafile) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n"
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr "Êý¾ÝÎļþ %s дÈë³É¹¦\n"
msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
msgstr[0] ""
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
#, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
msgid "Denied"
msgstr "ÉùÃ÷"
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n"
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
#, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(download) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
msgid "Downloads"
msgstr "ÏÂÔØ"
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
-#: download.c:198
+#: download.c:200
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr "ÏÂÔØºó׺Áбí¹ý³¤\n"
-#: download.c:206
+#: download.c:208
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔØºó׺\n"
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: email.c:158
+#: email.c:161
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
msgid "Period"
msgstr "ÆÚ¼ä"
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
msgid "NUM"
msgstr "Êý×Ö"
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
msgid "CONNECT"
msgstr "Á¬½Ó"
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
msgid "BYTES"
msgstr "×Ö½Ú"
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
msgid "MILLISEC"
msgstr "ºÁÃë"
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
msgid "TIME"
msgstr "ʱ¼ä"
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:192
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:196
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:200
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
msgid "TOTAL"
msgstr "×ÜÖµ"
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
msgid "AVERAGE"
msgstr "ƽ¾ùÖµ"
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
msgid "Report"
msgstr "±¨¸æ"
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "ÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n"
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "ÔØÈë¾Ü¾øÖ÷»úÎļþ´Ó: %s\n"
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
#, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(gethexclude)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr "IPv6²»±»Ö§³Ö(found in %s)\n"
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
#, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "ÔØÈëÅųýÎļþ´Ó: %s\n"
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "תÏòÅųýÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
#, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "ÄÚ´æÒ²´íÎó (%ld bytes required)\n"
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr "²ÎÊýµÄ×Ö·û´®Öµ\"%s\" Ì«³¤\n"
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
#, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ\"%s\"\n"
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
#, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ \"%s\" »òÕßÊýÖµ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
#, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "²ÎÊýµÄµÚÒ»¸ö´Ê \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
#, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²ÎÊýȱÉÙµÚ¶þ¸ö´Ê \"%s\"\n"
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
#, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "µÚ¶þ¸ö²ÎÊý \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr "ÕûÊýÊýÖµ²ÎÊý \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr "ÊýÖµ \"%s\" ³åÍ»ÓëÆäËü±»Ñ¡¶¨µÄ²ÎÊýÊýÖµ \"%s\"\n"
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr "SARG: TAG: %s\n"
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚ \"date_format\" ²ÎÊýÖÐ\n"
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚСʱ±êÇ©ÖÐ!\n"
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚÔÚʱ¼ä±êÇ©ÖÐ!\n"
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖÐÓжàÓàµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖÐÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤\"AuthUserTemplateFile\"\n"
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_log_formatÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±» redirector_log_format ËùÌæ´ú£¬Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr "\"byte_cost\" ÅäÖÃÎļþµÄ²ÎÊý²»´æÔÚ\n"
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
#, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "SARG: δ֪µÄÑ¡Ïî %s\n"
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
#, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "ÔØÈëÅäÖÃ´Ó %s\n"
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
#, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "(getconf) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
msgid "User: %s"
msgstr "Óû§: %s"
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
#, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÊý×Ö×Ö½Ú %s\n"
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄʱ¼ä¶Î %s\n"
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "(grepday) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "ÈÕ±¨"
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
msgid "DAYS"
msgstr "ÈÕ"
-#: html.c:77
-#, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
#, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:104
+#: html.c:83
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n"
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr "Ä¿±êĿ¼¹ý³¤: %s/%s\n"
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
-#: html.c:159
+#: html.c:122
+#, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
+
+#: html.c:127
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/%s.html\n"
-#: html.c:163
+#: html.c:131
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:170
-#, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:192
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:210
+#: html.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄin-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:215
+#: html.c:180
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄout-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:224
+#: html.c:189
#, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html5) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
msgid "User report"
msgstr "Óû§±¨¸æ"
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
msgid "User"
msgstr "Óû§"
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
msgid "SmartFilter"
msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "IN-CACHE-OUT"
-#: html.c:263
+#: html.c:235
#, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n"
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:289
+#: html.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÄÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:293
+#: html.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n"
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
msgid "date/time report"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ"
-#: html.c:351
+#: html.c:336
msgid "DENIED"
msgstr "×èÖ¹"
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
+
+#: html.c:350
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
-#: html.c:364
+#: html.c:355
#, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html6)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:369
+#: html.c:360
#, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html7) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:420
+#: html.c:411
#, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:539
+#: html.c:546
#, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html9) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:554
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html10) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:561
+#: html.c:568
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Óû§%s ³¬³öÏÞÖÆ (%d MB). Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n"
-#: index.c:49
+#: index.c:54
#, c-format
msgid "Making index.html\n"
msgstr "񈬀 index.html\n"
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
#, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "SARG ±¨¸æ"
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
msgid "YEAR"
msgstr "Äê"
-#: index.c:144
+#: index.c:151
msgid "SIZE"
msgstr "´óС"
-#: index.c:171
+#: index.c:182
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Ì«¶àÔ·ÝÎļþ¼ÐÔÚ %s\n"
"¶àÓàµÄÊäÈë±»ºöÂÔ\n"
-#: index.c:187
+#: index.c:198
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] "SARG report %04d"
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
msgid "MONTH"
msgstr "Ô·Ý"
-#: index.c:232
+#: index.c:243
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"¹ý¶àµÄÈÕÆÚÎļþ¼ÐÔÚ %s\n"
"¶àÓàÊä³ö±»Ìø¹ý\n"
-#: index.c:248
+#: index.c:259
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] "SARG ±¨¸æ %04d/%02d"
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr "дÈë´íÎóµÄË÷Òý %s\n"
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
#, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "À뿪Ë÷ÒýÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥ÅÅÐòË÷Òý\n"
-#: index.c:353
+#: index.c:364
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:357
+#: index.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:361
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:370
+#: index.c:381
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:383
+#: index.c:394
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢ÎļþÃûÔÚ \"%s\" ÔÚË÷ÒýÖÐ\n"
-#: index.c:410
+#: index.c:421
#, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "Îļþ/ÖÜÆÚ"
-#: index.c:416
+#: index.c:429
msgid "CREATION DATE"
msgstr "´´½¨ÈÕÆÚ"
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
msgid "USERS"
msgstr "Óû§"
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr "(index)ÖØÃüÃû´íÎó´Ó \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n"
-#: index.c:534
+#: index.c:569
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr "´´½¨Á¬½Óʧ°Ü \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n"
#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü %d - %s\n"
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "(lastlog) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ %s\n"
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
#, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "ÒÆ¶¯¾ÉµÄ±¨¸æÎļþ %s\n"
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr "Îļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s%s\n"
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
#, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#: log.c:397
+#: log.c:408
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-#: log.c:401
+#: log.c:412
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:410
+#: log.c:421
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
-#: log.c:414
+#: log.c:425
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:449
-#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+#: log.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
-#: log.c:454 log.c:459
-#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
-msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
+#: log.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
+msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
+
+#: log.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
-#: log.c:503
+#: log.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-#: log.c:507
+#: log.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:516
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Init\n"
-#: log.c:520
+#: log.c:527
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
-#: log.c:614
+#: log.c:623
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "²ÎÊý:\n"
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n"
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Óû§´úÀí ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n"
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr " ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n"
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " ÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ (-L) = %s\n"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " ת»»IPµØÖ· (-n) = %s\n"
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " ʱ¼ä (-t) = %s\n"
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Óû§ (-u) = %s\n"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n"
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n"
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "sarg °æ±¾: %s\n"
-#: log.c:710
+#: log.c:721
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:740
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
-#: log.c:751
+#: log.c:762
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶Áȡһ¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:780
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
-#: log.c:786
+#: log.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
-#: log.c:790
+#: log.c:801
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:800
+#: log.c:811
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: log.c:828
+#: log.c:839
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%"
-#: log.c:842
+#: log.c:853
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
-#: log.c:850
+#: log.c:861
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
-#: log.c:874
+#: log.c:885
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%"
-#: log.c:890
+#: log.c:901
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
-#: log.c:911
+#: log.c:922
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
+
+#: log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ³ÖÐøÊ±¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
#, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "½áÊø\n"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "ÆÚ¼ä±»ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆÚµÄ·¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æÎª %s\n"
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "ÒÆ¶¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÔÙ¶ÁÈ¡ÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr "(realtime)mkstemp ´íÎó - %s\n"
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø·µ»Ø´Ó %s\n"
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr "Á¬½Ó³ÖÐøÊ±¼äÔÚÁÐ2¹ý³¤\n"
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr "ÔÚÁÐ3µÄIPµØÖ·¹ý³¤\n"
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr "ÔÚÁÐ4µÄ״̬̫³¤\n"
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr "ÁÐ5µÄ´óС¹ý³¤\n"
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr "ÁÐ6µÄ×÷Óùý³¤\n"
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr "ÁÐ7µÄÁ¬½Ó¹ý³¤\n"
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr "ÁÐ8µÄÓû§ID¹ý³¤\n"
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr "ÁÐ8µÄÊý¾Ý¹ý³¤\n"
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr "ÁÐ9µÄÓû§¹ý³¤\n"
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr "(realtime)´ò¿ª´íÎó %s - %s\n"
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
msgid "Realtime"
msgstr "ʱʵ"
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
msgid "Auto refresh"
msgstr "×Ô¶¯Ë¢ÐÂ"
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
msgid "TYPE"
msgstr "ÀàÐÍ"
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤ %s/%s/d%s.html\n"
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, c-format
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(repday) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr "²»Í¬µÄÈÕÆÚÔÚ %s\n"
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
#, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
msgid "Day report"
msgstr "ÈÕ±¨"
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
msgid "H"
msgstr "H"
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
msgid "H:M:S"
msgstr "H:M:S"
-#: report.c:89
+#: report.c:90
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
-#: report.c:181
+#: report.c:164
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: report.c:281
+#: report.c:263
msgid "Site access report"
msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: report.c:396
+#: report.c:380
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
-#: report.c:401
+#: report.c:385
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
-#: report.c:422
+#: report.c:404
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:450
+#: report.c:430
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:455
+#: report.c:435
#, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:556
+#: report.c:498
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:584
+#: report.c:525
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
+
+#: report.c:575
+#, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
+
+#: report.c:601
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
-#: report.c:654
+#: report.c:618
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
-#: report.c:671
+#: report.c:635
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:688
+#: report.c:652
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:705
+#: report.c:669
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÎ´ÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:715
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:731
+#: report.c:695
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
-#: report.c:748
+#: report.c:712
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
-#: report.c:757
+#: report.c:721
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:765
+#: report.c:729
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:773
+#: report.c:737
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:781
+#: report.c:745
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
-#: report.c:797
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:814
+#: report.c:778
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
-#: report.c:831
+#: report.c:795
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ»º´æÎ´ÃüÖдóСÔÚ %s\n"
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
#, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(siteuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
msgid "Sites & Users"
msgstr "Õ¾µã & Óû§"
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "´íÎó: ²»ÄÜÔØÈë. ÄÚ´æ´íÎó \n"
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr "²»Äܹ¹½¨ÅÅÐòÃüÁîÀ´ÅÅÐòÎļþ %s\n"
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
#, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
msgid "Generated by"
msgstr "ÓÉ Éú³É"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
msgid "on"
msgstr "on"
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
#, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
+
+#: sort.c:113
#, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n"
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n"
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "ʱʵ"
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
msgstr "¶ÁȡеÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃûʱûÓеÄ×ã¹»µÄÄÚ´æ - %s\n"
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
#, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(squidguard) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
#, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªsauidGuard ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
msgid "Redirector report"
msgstr "ÖØ¶¨Ïò±¨¸æ"
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
msgid "RULE"
msgstr "¹æÔò"
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IP address in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
#, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(topsites) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
#, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "ÈÈÃÅ %d Õ¾µã"
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Óû§"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr "SARG ±¨¸æ %s"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
msgid "Top users"
msgstr "ÈÈÃÅÓû§"
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgstr "ÖØ¶¨Ïò"
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
msgid "Denied accesses"
msgstr "×èÖ¹·ÃÎÊ"
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
msgid "Useragent"
msgstr "Óû§´úÀí"
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
msgid "Graphic"
msgstr "ÊÓͼ"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
#, c-format
msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n"
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
#, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(today) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
#, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
-#: totger.c:44
-#, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
-
-#: totger.c:66
-#, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n"
-
-#: totger.c:75
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
-
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
"\n"
"\tÇë¾èÖúSargÏîÄ¿:"
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
#, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "(useragent) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
#, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡Óû§´úÀíÈÕÖ¾: %s\n"
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§´úÀíÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
#, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr " ¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld\n"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
#, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "±ê¼ÇµÄÓû§´úÀí±¨¸æ\n"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "SquidÓû§´úÀíµÄ±¨¸æ"
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
msgid "AGENT"
msgstr "´úÀí"
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþ %s\n"
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄÓû§´úÀíÔÚÎļþ %s\n"
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ \n"
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr "LDAPÄ£¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n"
-#: util.c:77
+#: util.c:55
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr "getword »ØËÝ:\n"
-#: util.c:96
+#: util.c:74
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr "²»ÄÜÔٴνâÎöÒòΪËüÒѾ±»ÐÞ¸Ä\n"
-#: util.c:240
+#: util.c:218
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n"
-#: util.c:294
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
"²»´æÔڵķ¾¶ (%s).\n"
" Çë½öʹÓþø¶Ô·¾¶.\n"
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr "½ø³ÌÖÐÖ¹.\n"
-#: util.c:302
+#: util.c:280
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr "Îļþ¼ÐÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n"
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr "´«µÝ¸ømy_lltoa (%d) ÊýλҪÇó´óÓÚÊä³ö»º´æ´óС (%d)\n"
-#: util.c:413
+#: util.c:391
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
msgstr "Ò»ÔÂ,¶þÔÂ,ÈýÔÂ,ËÄÔÂ,ÎåÔÂ,ÁùÔÂ,ÆßÔÂ,°ËÔÂ,¾ÅÔÂ,Ê®ÔÂ,ʮһÔÂ,Ê®¶þÔÂ"
-#: util.c:432
+#: util.c:410
msgid "SARG: "
msgstr "SARG: "
-#: util.c:616
+#: util.c:590
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
-#: util.c:674
+#: util.c:646
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n"
-#: util.c:722
+#: util.c:691
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr "Óв»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
-#: util.c:728
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ×ÜÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: util.c:897
+#: util.c:858
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr "²»ÄÜ¿½±´¾µÏñµ½Ä¿±êÎļþ¼Ð %simages\n"
-#: util.c:907
+#: util.c:871
#, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "(util) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ¼Ð %s: %s\n"
-#: util.c:915
+#: util.c:879
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ \"%s\" - %s\n"
-#: util.c:926
+#: util.c:890
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr "¿½±´¾µÏñʧ°Ü %s µ½ %s\n"
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
msgid "Cannot open file"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
#, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Îļþ %s ÒѾ´æÔÚ, ÒÆ¶¯ÖÁ %s\n"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
#, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s À´Ð´Èë\n"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
#, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "дÈëʱ¼äʱʧ°ÜÔÚw %s\n"
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr "×÷Ϊ²ÎÊýʱÈÕÆÚ¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
msgstr ""
"×÷Ϊ²ÎÊýµÄÈÕÆÚÇø¼ä¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "µÃµ½×¼È·Ê±¼äʱʧ°Ü\n"
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÈÕÆÚÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n"
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
#, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "²»ÄÜת»»±¾µØÊ±¼ä: %s\n"
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÖÜÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n"
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n"
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
#, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n"
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: util.c:1343
-#, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
-
-#: util.c:1348
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
-
-#: util.c:1353
-#, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s ʱʧ°Ü - %s\n"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n"
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅ̿ռäÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n"
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅ̿ռäʹÓÃÃüÁî %s\n"
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n"
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "ÃüÁî %s ʧ°Ü\n"
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "SARG°æ±¾: %s\n"
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n"
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n"
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
+#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+#~ msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
+
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
+
+#~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
+#~ msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
+
+#~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+#~ msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
+
+#~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
+
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
+
+#~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n"
+
+#~ msgid "mkdir %s %s\n"
+#~ msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
+
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "ÅÅÐò"
#~ msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
#~ msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s/graph_day.png\n"
-#~ msgid "Option -%c require an argument\n"
-#~ msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
-
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÄê·Ý×Ö·û´®Ì«³¤ %s\n"
#~ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
#~ msgstr ""
-#~ "´íÎóµÄÁ÷ÊÅʱ¼ä¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖÐ (%"
-#~ "d)\n"
+#~ "´íÎóµÄÁ÷ÊÅʱ¼ä¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖÐ "
+#~ "(%d)\n"
#~ msgid ""
#~ "SARG: The date range requested on the command line by option -d is "