]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Update the po files
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Wed, 12 Jan 2011 18:55:04 +0000 (18:55 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Wed, 12 Jan 2011 18:55:04 +0000 (18:55 +0000)
Update the po files after removing totger.c from the list of the files
to translate. The po files contain the new messages.

25 files changed:
ABOUT-NLS
cfgaux/config.rpath
po/Rules-quot
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

index 83bc72ec26879c90f8dc956965905916f1d71842..4f50fb5f0d46444fa1b93b150b9a982b8c6dbf99 100644 (file)
--- a/ABOUT-NLS
+++ b/ABOUT-NLS
@@ -181,855 +181,1114 @@ programming skills, here.
 ======================
 
 Languages are not equally supported in all packages.  The following
-matrix shows the current state of internationalization, as of November
-2007.  The matrix shows, in regard of each package, for which languages
-PO files have been submitted to translation coordination, with a
+matrix shows the current state of internationalization, as of May 2010.
+The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO
+files have been submitted to translation coordination, with a
 translation percentage of at least 50%.
 
-     Ready PO files       af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo
-                        +----------------------------------------------------+
-     Compendium         |                      []       [] []        []      |
-     a2ps               |             []                [] [] []     []      |
-     aegis              |                                  ()                |
-     ant-phone          |                                  ()                |
-     anubis             |                                  []                |
-     ap-utils           |                                                    |
-     aspell             |                      [] []    [] []        []      |
-     bash               |                                                 [] |
-     bfd                |                                                    |
-     bibshelf           |                                  []                |
-     binutils           |                                                    |
-     bison              |                               [] []                |
-     bison-runtime      |                                  []                |
-     bluez-pin          | []                      []       [] []          [] |
-     cflow              |                               []                   |
-     clisp              |                               [] []    []          |
-     console-tools      |                         []       []                |
-     coreutils          |                []    [] []       []                |
-     cpio               |                                                    |
-     cpplib             |                      []       [] []                |
-     cryptonit          |                                  []                |
-     dialog             |                                                    |
-     diffutils          |                      [] []    [] [] []          [] |
-     doodle             |                                  []                |
-     e2fsprogs          |                         []       []                |
-     enscript           |                      []       [] []        []      |
-     fetchmail          |                      []       [] () []     []      |
-     findutils          |                []                                  |
-     findutils_stable   |                []    []       []                   |
-     flex               |                      []       [] []                |
-     fslint             |                                                    |
-     gas                |                                                    |
-     gawk               |                      []       [] []                |
-     gcal               |                      []                            |
-     gcc                |                                  []                |
-     gettext-examples   | []                   []          [] []          [] |
-     gettext-runtime    |             []       []       [] []             [] |
-     gettext-tools      |                      []          []                |
-     gip                |                []                                  |
-     gliv               |                []                []                |
-     glunarclock        |                []                                  |
-     gmult              | []                               []                |
-     gnubiff            |                                  ()                |
-     gnucash            |                      [] []       () ()     []      |
-     gnuedu             |                                                    |
-     gnulib             |                []                                  |
-     gnunet             |                                                    |
-     gnunet-gtk         |                                                    |
-     gnutls             |                                  []                |
-     gpe-aerial         |                         []       []                |
-     gpe-beam           |                         []       []                |
-     gpe-calendar       |                                                    |
-     gpe-clock          |                         []       []                |
-     gpe-conf           |                         []       []                |
-     gpe-contacts       |                                                    |
-     gpe-edit           |                         []                         |
-     gpe-filemanager    |                                                    |
-     gpe-go             |                         []                         |
-     gpe-login          |                         []       []                |
-     gpe-ownerinfo      |                         []       []                |
-     gpe-package        |                                                    |
-     gpe-sketchbook     |                         []       []                |
-     gpe-su             |                         []       []                |
-     gpe-taskmanager    |                         []       []                |
-     gpe-timesheet      |                         []                         |
-     gpe-today          |                         []       []                |
-     gpe-todo           |                                                    |
-     gphoto2            |                         []    [] []        []      |
-     gprof              |                               [] []                |
-     gpsdrive           |                                                    |
-     gramadoir          | []                               []                |
-     grep               |                         []                      [] |
-     gretl              |                                  ()                |
-     gsasl              |                                                    |
-     gss                |                                                    |
-     gst-plugins-bad    |                []             []                   |
-     gst-plugins-base   |                []             []                   |
-     gst-plugins-good   |                []    []       []                   |
-     gst-plugins-ugly   |                []             []                   |
-     gstreamer          | []             []    [] []    [] []        []      |
-     gtick              |                                  ()                |
-     gtkam              |             []          []    [] []                |
-     gtkorphan          |                []                []                |
-     gtkspell           |             []                   [] []          [] |
-     gutenprint         |                               []                   |
-     hello              |                []    []       [] []             [] |
-     herrie             |                                  []                |
-     hylafax            |                                                    |
-     idutils            |                               [] []                |
-     indent             |                      [] []       []             [] |
-     iso_15924          |                                                    |
-     iso_3166           |       []    [] [] [] [] [] [] [] [] []          [] |
-     iso_3166_2         |                                                    |
-     iso_4217           |                         []    [] []                |
-     iso_639            |                         []    [] []             [] |
-     jpilot             |                         []                         |
-     jtag               |                                                    |
-     jwhois             |                                                    |
-     kbd                |                         []    [] [] []             |
-     keytouch           |                      []          []                |
-     keytouch-editor    |                                  []                |
-     keytouch-keyboa... |                      []                            |
-     latrine            |                                  ()                |
-     ld                 |                               []                   |
-     leafpad            |                []    [] []       [] []             |
-     libc               |                      [] []    [] []                |
-     libexif            |                                  []                |
-     libextractor       |                                  []                |
-     libgpewidget       |                         []    [] []                |
-     libgpg-error       |                                  []                |
-     libgphoto2         |                               [] []                |
-     libgphoto2_port    |                               [] []                |
-     libgsasl           |                                                    |
-     libiconv           |                                  []             [] |
-     libidn             |                         []    []                [] |
-     lifelines          |                               [] ()                |
-     lilypond           |                                  []                |
-     lingoteach         |                                                    |
-     lprng              |                                                    |
-     lynx               |                      [] []    [] []                |
-     m4                 |                         []    [] [] []             |
-     mailfromd          |                                                    |
-     mailutils          |                      []                            |
-     make               |                               [] []                |
-     man-db             |                      []       [] []                |
-     minicom            |                         []    [] []                |
-     nano               |                []    []          []                |
-     opcodes            |                                  []                |
-     parted             |                         []       []                |
-     pilot-qof          |                                                    |
-     popt               |                         []    [] []                |
-     psmisc             |                []                                  |
-     pwdutils           |                                                    |
-     qof                |                                                    |
-     radius             |                      []                            |
-     recode             |             []       []       [] [] []          [] |
-     rpm                |                               []                   |
-     screem             |                                                    |
-     scrollkeeper       |          [] []       [] [] [] [] []        []      |
-     sed                |                      []          []             [] |
-     shared-mime-info   |                []    [] []    [] () []     []   [] |
-     sharutils          |                []    [] []    [] [] []             |
-     shishi             |                                                    |
-     skencil            |                               [] ()                |
-     solfege            |                                                    |
-     soundtracker       |                               [] []                |
-     sp                 |                                  []                |
-     system-tools-ba... |       []       [] [] [] []    [] [] []     []      |
-     tar                |                []                []                |
-     texinfo            |                               [] []             [] |
-     tin                |                                  ()        ()      |
-     tuxpaint           | []             []             [] []        []   [] |
-     unicode-han-tra... |                                                    |
-     unicode-transla... |                                                    |
-     util-linux         |                      [] []    [] []                |
-     util-linux-ng      |                      [] []    [] []                |
-     vorbis-tools       |                         []                         |
-     wastesedge         |                                  ()                |
-     wdiff              |                      []       [] []        []      |
-     wget               |                      [] []       []                |
-     xchat              |             [] []    [] []       [] []     []      |
-     xkeyboard-config   |                []                                  |
-     xpad               |                []             []           []      |
-                        +----------------------------------------------------+
-                          af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo
-                           6  0  2  1  8 26  2 40 48  2 56 88 15  1  15   18
+     Ready PO files       af am ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca crh
+                        +---------------------------------------------------+
+     a2ps               |                    []                      []     |
+     aegis              |                                                   |
+     ant-phone          |                                                   |
+     anubis             |                                                   |
+     aspell             |             []                             []     |
+     bash               |                                                   |
+     bfd                |                                                   |
+     bibshelf           |             []                                    |
+     binutils           |                                                   |
+     bison              |                                                   |
+     bison-runtime      |             []                                    |
+     bluez-pin          | []          []                                    |
+     bombono-dvd        |                                                   |
+     buzztard           |                                                   |
+     cflow              |                                                   |
+     clisp              |                                                   |
+     coreutils          |                                []          []     |
+     cpio               |                                                   |
+     cppi               |                                                   |
+     cpplib             |                                            []     |
+     cryptsetup         |                                                   |
+     dfarc              |                                                   |
+     dialog             |                          []                []     |
+     dico               |                                                   |
+     diffutils          |                                            []     |
+     dink               |                                                   |
+     doodle             |                                                   |
+     e2fsprogs          |                                            []     |
+     enscript           |                                            []     |
+     exif               |                                                   |
+     fetchmail          |                                            []     |
+     findutils          |                                []                 |
+     flex               |                                            []     |
+     freedink           |                                                   |
+     gas                |                                                   |
+     gawk               |             []                             []     |
+     gcal               |                                            []     |
+     gcc                |                                                   |
+     gettext-examples   | []          []                 []          []     |
+     gettext-runtime    |                    []          []          []     |
+     gettext-tools      |                                []          []     |
+     gip                |                                []                 |
+     gjay               |                                                   |
+     gliv               |                                []                 |
+     glunarclock        |             []                 []                 |
+     gnubiff            |                                                   |
+     gnucash            |                                            []     |
+     gnuedu             |                                                   |
+     gnulib             |                                                   |
+     gnunet             |                                                   |
+     gnunet-gtk         |                                                   |
+     gnutls             |                                                   |
+     gold               |                                                   |
+     gpe-aerial         |                                                   |
+     gpe-beam           |                                                   |
+     gpe-bluetooth      |                                                   |
+     gpe-calendar       |                                                   |
+     gpe-clock          |             []                                    |
+     gpe-conf           |                                                   |
+     gpe-contacts       |                                                   |
+     gpe-edit           |                                                   |
+     gpe-filemanager    |                                                   |
+     gpe-go             |                                                   |
+     gpe-login          |                                                   |
+     gpe-ownerinfo      |             []                                    |
+     gpe-package        |                                                   |
+     gpe-sketchbook     |                                                   |
+     gpe-su             |             []                                    |
+     gpe-taskmanager    |             []                                    |
+     gpe-timesheet      |             []                                    |
+     gpe-today          |             []                                    |
+     gpe-todo           |                                                   |
+     gphoto2            |                                                   |
+     gprof              |                                []                 |
+     gpsdrive           |                                                   |
+     gramadoir          |                                                   |
+     grep               |                                                   |
+     grub               |             []                             []     |
+     gsasl              |                                                   |
+     gss                |                                                   |
+     gst-plugins-bad    |                                []                 |
+     gst-plugins-base   |                                []                 |
+     gst-plugins-good   |                                []                 |
+     gst-plugins-ugly   |                                []                 |
+     gstreamer          | []                             []          []     |
+     gtick              |                                                   |
+     gtkam              |                    []                             |
+     gtkorphan          |                                []                 |
+     gtkspell           | []          []     []                             |
+     gutenprint         |                                                   |
+     hello              |                                []                 |
+     help2man           |                                                   |
+     hylafax            |                                                   |
+     idutils            |                                                   |
+     indent             |                                []          []     |
+     iso_15924          |                                                   |
+     iso_3166           | []       []        []          []  []   [] [] []  |
+     iso_3166_2         |                                                   |
+     iso_4217           |                                                   |
+     iso_639            |          [] []     []              []         []  |
+     iso_639_3          |                                               []  |
+     jwhois             |                                                   |
+     kbd                |                                                   |
+     keytouch           |                                            []     |
+     keytouch-editor    |                                                   |
+     keytouch-keyboa... |                                            []     |
+     klavaro            |       []                                          |
+     latrine            |                                                   |
+     ld                 |                                []                 |
+     leafpad            |                                []          []     |
+     libc               |                                []          []     |
+     libexif            |                    ()                             |
+     libextractor       |                                                   |
+     libgnutls          |                                                   |
+     libgpewidget       |                                                   |
+     libgpg-error       |                                                   |
+     libgphoto2         |                                                   |
+     libgphoto2_port    |                                                   |
+     libgsasl           |                                                   |
+     libiconv           |                                []                 |
+     libidn             |                                                   |
+     lifelines          |                                                   |
+     liferea            |                          []                []     |
+     lilypond           |                                                   |
+     linkdr             |       []                                          |
+     lordsawar          |                                                   |
+     lprng              |                                                   |
+     lynx               |                                            []     |
+     m4                 |                                                   |
+     mailfromd          |                                                   |
+     mailutils          |                                                   |
+     make               |                                                   |
+     man-db             |                                                   |
+     man-db-manpages    |                                                   |
+     minicom            |                                                   |
+     mkisofs            |                                                   |
+     myserver           |                                                   |
+     nano               |                                []          []     |
+     opcodes            |                                                   |
+     parted             |                                                   |
+     pies               |                                                   |
+     popt               |                                                   |
+     psmisc             |                                                   |
+     pspp               |                                            []     |
+     pwdutils           |                                                   |
+     radius             |                                            []     |
+     recode             |                    []                      []     |
+     rosegarden         |                                                   |
+     rpm                |                                                   |
+     rush               |                                                   |
+     sarg               |                                                   |
+     screem             |                                                   |
+     scrollkeeper       |                 [] []                      []     |
+     sed                |             []                             []     |
+     sharutils          |                                []          []     |
+     shishi             |                                                   |
+     skencil            |                                                   |
+     solfege            |                                                   |
+     solfege-manual     |                                                   |
+     soundtracker       |                                                   |
+     sp                 |                                                   |
+     sysstat            |                                                   |
+     tar                |                                []                 |
+     texinfo            |                                                   |
+     tin                |                                                   |
+     unicode-han-tra... |                                                   |
+     unicode-transla... |                                                   |
+     util-linux-ng      |                                            []     |
+     vice               |                                                   |
+     vmm                |                                                   |
+     vorbis-tools       |                                                   |
+     wastesedge         |                                                   |
+     wdiff              |                                                   |
+     wget               |                    []                      []     |
+     wyslij-po          |                                                   |
+     xchat              |             []     []          []          []     |
+     xdg-user-dirs      | []       [] []     []    []    []  []      [] []  |
+     xkeyboard-config   |                                []          [] []  |
+                        +---------------------------------------------------+
+                          af am ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca crh
+                           6  0  2  3 19   1 11     3    28   3    1 38  5
+
+                          cs da  de  el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi
+                        +-------------------------------------------------+
+     a2ps               | [] []  []  []     []            [] []       []  |
+     aegis              |    []  []                       []              |
+     ant-phone          |    []  ()                                       |
+     anubis             |    []  []                                   []  |
+     aspell             | [] []  []         []            []              |
+     bash               | []                           [] []          []  |
+     bfd                |                                 []          []  |
+     bibshelf           |    []  []                       []          []  |
+     binutils           |                                 []          []  |
+     bison              |        []  []                               []  |
+     bison-runtime      |    []  []  []                      []       []  |
+     bluez-pin          | [] []  []  []                [] []          []  |
+     bombono-dvd        |    []                                       []  |
+     buzztard           | [] []  []                                       |
+     cflow              |    []  []                                   []  |
+     clisp              |    []  []     []                []              |
+     coreutils          | [] []  []                          []           |
+     cpio               |                                             []  |
+     cppi               |                                             []  |
+     cpplib             |    []  []                       []              |
+     cryptsetup         |        []                                       |
+     dfarc              |    []  []                       []          []  |
+     dialog             |    []  []                    [] []    []        |
+     dico               |                                                 |
+     diffutils          | [] []  []  []                [] []          []  |
+     dink               |    []  []                       []              |
+     doodle             |        []                                       |
+     e2fsprogs          | []     []                       []              |
+     enscript           |    []  []         []                            |
+     exif               | () []  []                                   []  |
+     fetchmail          | [] []  ()  []     []            []              |
+     findutils          | [] []  []                                   []  |
+     flex               |        []                       []          []  |
+     freedink           |    []  []                       []          []  |
+     gas                |                                 []              |
+     gawk               |    []  []                       []              |
+     gcal               |                                 []              |
+     gcc                |        []                       []              |
+     gettext-examples   |        []  []                [] []          []  |
+     gettext-runtime    |    []  []                    [] []          []  |
+     gettext-tools      |        []                       []    []        |
+     gip                |    []  []                       []    []    []  |
+     gjay               |        []                                   []  |
+     gliv               | [] []  []                                   []  |
+     glunarclock        |    []  []                                   []  |
+     gnubiff            |        ()                                       |
+     gnucash            | []     ()  ()     ()            ()          ()  |
+     gnuedu             |    []                           []              |
+     gnulib             |        []                       []          []  |
+     gnunet             |                                                 |
+     gnunet-gtk         |    []                                           |
+     gnutls             | []     []                                       |
+     gold               |                                 []          []  |
+     gpe-aerial         | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-beam           | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-bluetooth      |    []  []                                   []  |
+     gpe-calendar       |    []                                       []  |
+     gpe-clock          | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-conf           | [] []  []                                   []  |
+     gpe-contacts       |    []  []                       []          []  |
+     gpe-edit           |    []  []                                   []  |
+     gpe-filemanager    |    []  []                       []          []  |
+     gpe-go             | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-login          |    []  []                                   []  |
+     gpe-ownerinfo      | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-package        |    []  []                       []          []  |
+     gpe-sketchbook     | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-su             | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-taskmanager    | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-timesheet      | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-today          | [] []  []                       []          []  |
+     gpe-todo           |    []  []                       []          []  |
+     gphoto2            | [] []  ()         []            []    []    []  |
+     gprof              |    []  []                       []          []  |
+     gpsdrive           |    []                           [] []           |
+     gramadoir          |    []  []                    []                 |
+     grep               | []                                          []  |
+     grub               |    []  []                                   []  |
+     gsasl              |        []                                   []  |
+     gss                |                                             []  |
+     gst-plugins-bad    | [] []  []                       []    []    []  |
+     gst-plugins-base   | [] []  []                       []    []    []  |
+     gst-plugins-good   | [] []  []  []                   []    []    []  |
+     gst-plugins-ugly   | [] []  []  []                   []    []    []  |
+     gstreamer          | [] []  []                       []    []    []  |
+     gtick              |    []  ()                    []             []  |
+     gtkam              | [] []  ()                    [] []              |
+     gtkorphan          | [] []  []                    []                 |
+     gtkspell           | [] []  []  []                [] []    []    []  |
+     gutenprint         |    []  []         []                        []  |
+     hello              |    []  []                    [] []          []  |
+     help2man           |        []                                   []  |
+     hylafax            |        []                       []              |
+     idutils            |    []  []                                   []  |
+     indent             | [] []  []                    [] [] [] []    []  |
+     iso_15924          |    []      ()                [] []          []  |
+     iso_3166           | [] []  []  ()                [] [] [] ()    []  |
+     iso_3166_2         |            ()                                   |
+     iso_4217           | [] []  []  ()                   [] []       []  |
+     iso_639            | [] []  []  ()                [] []          []  |
+     iso_639_3          |                                                 |
+     jwhois             |                                 []          []  |
+     kbd                | [] []  []  []                   []              |
+     keytouch           |    []  []                                   []  |
+     keytouch-editor    |    []  []                                   []  |
+     keytouch-keyboa... |    []                                       []  |
+     klavaro            | [] []  []                    []                 |
+     latrine            |    []  ()                                   []  |
+     ld                 |    []                           []          []  |
+     leafpad            | [] []  []  []                   []    []    []  |
+     libc               | [] []  []                       []          []  |
+     libexif            |    []  []         ()                            |
+     libextractor       |                                                 |
+     libgnutls          | []                                              |
+     libgpewidget       |    []  []                                   []  |
+     libgpg-error       | []     []                                       |
+     libgphoto2         |    []  ()                                       |
+     libgphoto2_port    |    []  ()                             []        |
+     libgsasl           |                                             []  |
+     libiconv           | [] []  []                    []    []       []  |
+     libidn             | []     []                    []             []  |
+     lifelines          |    []  ()                                       |
+     liferea            | []     []  []                   []    []        |
+     lilypond           | []     []                       []          []  |
+     linkdr             |    []  []                       []          []  |
+     lordsawar          |    []                                           |
+     lprng              |                                                 |
+     lynx               | [] []  []                          []           |
+     m4                 | [] []  []  []                               []  |
+     mailfromd          |                                                 |
+     mailutils          |                                 []              |
+     make               |    []  []                       []          []  |
+     man-db             |                                                 |
+     man-db-manpages    |                                                 |
+     minicom            | [] []  []                       []          []  |
+     mkisofs            |                                             []  |
+     myserver           |                                                 |
+     nano               |        []                       []    []    []  |
+     opcodes            |        []                       []          []  |
+     parted             | []     []                                       |
+     pies               |                                                 |
+     popt               | [] []  []                    [] []          []  |
+     psmisc             | []     []                             []    []  |
+     pspp               |                                 []              |
+     pwdutils           |    []                                           |
+     radius             |                                 []              |
+     recode             | [] []  []  []                [] []          []  |
+     rosegarden         | ()     ()                       ()          ()  |
+     rpm                |    []  []                       []              |
+     rush               |                                                 |
+     sarg               |                                                 |
+     screem             |                                                 |
+     scrollkeeper       | [] []  []         []            []          []  |
+     sed                | []     []  []                [] [] []       []  |
+     sharutils          |    []  []                       [] []       []  |
+     shishi             |                                                 |
+     skencil            |    []  ()                       []              |
+     solfege            |        []                    []    []       []  |
+     solfege-manual     |                              []    []           |
+     soundtracker       |    []  []                       []              |
+     sp                 |        []                                       |
+     sysstat            |    []  []                             []    []  |
+     tar                | []     []                          [] []    []  |
+     texinfo            |        []                    [] []              |
+     tin                |        []                          []           |
+     unicode-han-tra... |                                                 |
+     unicode-transla... |                                                 |
+     util-linux-ng      | [] []  []                       []          []  |
+     vice               |    ()  ()                                       |
+     vmm                |        []                                       |
+     vorbis-tools       | []                           []                 |
+     wastesedge         |    []                                           |
+     wdiff              |        []                       []          []  |
+     wget               | []     []                          []       []  |
+     wyslij-po          |                                             []  |
+     xchat              | []     []  []                   [] []       []  |
+     xdg-user-dirs      | [] []  []  []                [] [] [] []    []  |
+     xkeyboard-config   | [] []  []                    [] []          []  |
+                        +-------------------------------------------------+
+                          cs da  de  el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi
+                          64 105 117 18  1   8     0   28 89 18 19  0 104
 
-                          es et eu fa fi fr  ga gl gu he hi hr hu id is it
-                        +--------------------------------------------------+
-     Compendium         | []          [] []  []                []          |
-     a2ps               |    []       [] []                             () |
-     aegis              |                                                  |
-     ant-phone          |                []                                |
-     anubis             |                []                                |
-     ap-utils           |             [] []                                |
-     aspell             |                []  []                         [] |
-     bash               | []                                               |
-     bfd                | []          []                                   |
-     bibshelf           | []                 []                         [] |
-     binutils           | []          [] []                                |
-     bison              | [] []          []  []                   []    [] |
-     bison-runtime      |    []          []  []                   []    [] |
-     bluez-pin          |             [] []  []                [] []       |
-     cflow              |                    []                            |
-     clisp              | []             []                                |
-     console-tools      |                                                  |
-     coreutils          | [] []       [] []  []                []          |
-     cpio               | []             []  []                            |
-     cpplib             | []             []                                |
-     cryptonit          |                []                                |
-     dialog             |       []           []                         [] |
-     diffutils          | []          [] []  [] []    []       [] []    [] |
-     doodle             |                    []                         [] |
-     e2fsprogs          | []             []                             [] |
-     enscript           |                []  []             []             |
-     fetchmail          | []                                               |
-     findutils          |    []              []                []          |
-     findutils_stable   |    []          []  []                []          |
-     flex               | []             []  []                            |
-     fslint             |                                                  |
-     gas                | []             []                                |
-     gawk               | []             []  []       []                () |
-     gcal               | []             []                                |
-     gcc                | []                                               |
-     gettext-examples   | []          [] []  []                [] []    [] |
-     gettext-runtime    | []          [] []  []                   []    [] |
-     gettext-tools      | []    []       []                             [] |
-     gip                | []    []       []  []                            |
-     gliv               |                ()                                |
-     glunarclock        |             []     []                []          |
-     gmult              |       []       []                             [] |
-     gnubiff            |                ()                             () |
-     gnucash            | ()             ()                    ()          |
-     gnuedu             | []                                               |
-     gnulib             | [] []              []                            |
-     gnunet             |                                                  |
-     gnunet-gtk         |                                                  |
-     gnutls             |                                                  |
-     gpe-aerial         | []             []                                |
-     gpe-beam           | []             []                                |
-     gpe-calendar       |                                                  |
-     gpe-clock          | []          [] []                    []          |
-     gpe-conf           |                []                                |
-     gpe-contacts       | []             []                                |
-     gpe-edit           | []             []                    [] []       |
-     gpe-filemanager    | []                                               |
-     gpe-go             | []             []                    []          |
-     gpe-login          | []             []                    []          |
-     gpe-ownerinfo      | []          [] []                    [] []       |
-     gpe-package        | []                                               |
-     gpe-sketchbook     | []             []                                |
-     gpe-su             | []          [] []                    []          |
-     gpe-taskmanager    | []          [] []                                |
-     gpe-timesheet      | []             []  []                   []       |
-     gpe-today          | []          [] []  []                            |
-     gpe-todo           | []                                               |
-     gphoto2            | []          [] []                    []       [] |
-     gprof              | []          [] []  []                   []       |
-     gpsdrive           |    []                                            |
-     gramadoir          |                []  []                            |
-     grep               | []          []     []                            |
-     gretl              | []    []       []                             () |
-     gsasl              |                    []                   []       |
-     gss                |                []  []                            |
-     gst-plugins-bad    | []          []                       []       [] |
-     gst-plugins-base   | []          []                       []       [] |
-     gst-plugins-good   | []    []    []                       []       [] |
-     gst-plugins-ugly   | []          []                       []       [] |
-     gstreamer          |             []                       []       [] |
-     gtick              |             []     []                         [] |
-     gtkam              | []             []                    []       [] |
-     gtkorphan          |                []                             [] |
-     gtkspell           | []    []    [] []  []                []       [] |
-     gutenprint         |                                      []          |
-     hello              | [] [] [] [] [] []  [] []    []    [] [] []    [] |
-     herrie             |                    []                            |
-     hylafax            |                                                  |
-     idutils            |                []  []                [] []    [] |
-     indent             | [] [] []    [] []  [] []             [] []    [] |
-     iso_15924          |                []                                |
-     iso_3166           | [] [] []    [] []     [] [] [] [] [] [] []    [] |
-     iso_3166_2         |                []                                |
-     iso_4217           | [] []       [] []                    []       [] |
-     iso_639            | []       [] [] []  []                []          |
-     jpilot             | []             []                                |
-     jtag               |                []                                |
-     jwhois             | []             []                    [] []    [] |
-     kbd                | []             []                                |
-     keytouch           |                []  []                         [] |
-     keytouch-editor    |                    []                            |
-     keytouch-keyboa... |                    []                         [] |
-     latrine            |                    []                         [] |
-     ld                 | []          [] []  []                            |
-     leafpad            | []             []  []       []       []       [] |
-     libc               | []          [] []     []             []          |
-     libexif            | []                                               |
-     libextractor       |                    []                            |
-     libgpewidget       | []             []  []                [] []       |
-     libgpg-error       |                []                                |
-     libgphoto2         | []             []                             [] |
-     libgphoto2_port    |                []                             [] |
-     libgsasl           |                []  []                            |
-     libiconv           |    []       []     []                            |
-     libidn             |                []                             [] |
-     lifelines          |                ()                                |
-     lilypond           | []          [] []                                |
-     lingoteach         |                []                       []    [] |
-     lprng              |                                                  |
-     lynx               |    []                                []       [] |
-     m4                 |                []  [] []                []       |
-     mailfromd          |                                                  |
-     mailutils          | []             []                                |
-     make               | []          [] []  [] []    []    []    []       |
-     man-db             |                                               [] |
-     minicom            | []          [] []                    []          |
-     nano               | []    []       []  [] []             []       [] |
-     opcodes            | []          [] []  []                            |
-     parted             |                []                       []    [] |
-     pilot-qof          |                                                  |
-     popt               |                []  [] []                   []    |
-     psmisc             |                                      []       [] |
-     pwdutils           |                                                  |
-     qof                |                                         []       |
-     radius             | []             []                                |
-     recode             | []             []  [] []    []       [] []    [] |
-     rpm                |                []                       []       |
-     screem             |                                                  |
-     scrollkeeper       | []          []                       []          |
-     sed                | [] []          []  []                []          |
-     shared-mime-info   | []    []    [] []                    []       [] |
-     sharutils          | [] []       [] []  [] []             []       [] |
-     shishi             |                []                                |
-     skencil            | []             []                                |
-     solfege            |                                               [] |
-     soundtracker       | []             []                             [] |
-     sp                 |                []                                |
-     system-tools-ba... | []    []    [] []  []             [] [] []    [] |
-     tar                |    [] []    []     []                []          |
-     texinfo            |                []           []       []          |
-     tin                |    []          ()                                |
-     tuxpaint           |                    []                []          |
-     unicode-han-tra... |                                                  |
-     unicode-transla... |                []  []                            |
-     util-linux         | [] []       [] []                    [] []    [] |
-     util-linux-ng      | [] []       [] []                    [] []    [] |
-     vorbis-tools       |                                                  |
-     wastesedge         |                ()                                |
-     wdiff              | [] []          []  [] []             [] []    [] |
-     wget               |    []       [] []  []             [] [] []    [] |
-     xchat              | []          [] []        []    []    []       [] |
-     xkeyboard-config   | []          [] []                    []          |
-     xpad               | []                 []                []          |
-                        +--------------------------------------------------+
-                          es et eu fa fi fr  ga gl gu he hi hr hu id is it
-                          85 22 14  2 48 101 61 12  2  8  2  6 53 29  1 52
+                          fr  ga gl gu he hi hr hu hy id  is it ja ka kn
+                        +------------------------------------------------+
+     a2ps               | []                          []        []       |
+     aegis              | []                                 []          |
+     ant-phone          | []                                 []          |
+     anubis             | []                          []     []          |
+     aspell             | []  []                      []     []          |
+     bash               | []                          []        []       |
+     bfd                | []                          []                 |
+     bibshelf           | []  []                      []     []          |
+     binutils           | []                          []                 |
+     bison              | []  []                      []                 |
+     bison-runtime      | []  []                      []     [] []       |
+     bluez-pin          | []  []                [] [] []  []    []       |
+     bombono-dvd        |                                                |
+     buzztard           |                             []                 |
+     cflow              |     []                      []                 |
+     clisp              | []                                             |
+     coreutils          | []  []                []    []     []          |
+     cpio               | []  []                      []                 |
+     cppi               | []                                             |
+     cpplib             | []                          []                 |
+     cryptsetup         | []                          []     []          |
+     dfarc              | []                                 []          |
+     dialog             | []  [] []                   []  [] [] []       |
+     dico               |                                                |
+     diffutils          | []  [] []    []       []    []     [] []       |
+     dink               | []                                             |
+     doodle             |     []                             []          |
+     e2fsprogs          | []                          []                 |
+     enscript           | []  []             []       []                 |
+     exif               | []                          []  [] [] []       |
+     fetchmail          | []                          []     [] []       |
+     findutils          | []  []                []    []     []          |
+     flex               | []  []                                         |
+     freedink           | []                          []                 |
+     gas                | []                          []                 |
+     gawk               | []  []       []             []     () []       |
+     gcal               | []                                             |
+     gcc                |                             []                 |
+     gettext-examples   | []  []                []    []     [] []       |
+     gettext-runtime    | []  []                      []     [] []       |
+     gettext-tools      | []                          []     [] []       |
+     gip                | []  [] []                   []        []       |
+     gjay               |                                                |
+     gliv               | ()                                             |
+     glunarclock        |     []                []    []                 |
+     gnubiff            | ()                          []     ()          |
+     gnucash            | ()           ()       ()           () []       |
+     gnuedu             | []                                 []          |
+     gnulib             | []  []                []           [] []       |
+     gnunet             |                                                |
+     gnunet-gtk         | []                                             |
+     gnutls             | []                                 []          |
+     gold               |                             []                 |
+     gpe-aerial         | []                          []                 |
+     gpe-beam           | []                          []        []       |
+     gpe-bluetooth      |                             []     [] []       |
+     gpe-calendar       |                                       []       |
+     gpe-clock          | []                    []    []        []       |
+     gpe-conf           | []                          []        []       |
+     gpe-contacts       | []                          []        []       |
+     gpe-edit           |                             []        []       |
+     gpe-filemanager    |                       []    []        []       |
+     gpe-go             | []                    []    []        []       |
+     gpe-login          |                             []        []       |
+     gpe-ownerinfo      | []                    []    []        []       |
+     gpe-package        |                             []        []       |
+     gpe-sketchbook     | []                          []        []       |
+     gpe-su             | []     []             []    []        []       |
+     gpe-taskmanager    | []                    []    []        []       |
+     gpe-timesheet      | []  []                      []        []       |
+     gpe-today          | []  [] []             []    []        []       |
+     gpe-todo           |                             []        []       |
+     gphoto2            | []                    []    []     [] []       |
+     gprof              | []  []                      []                 |
+     gpsdrive           |        []                   []     []          |
+     gramadoir          | []  []                      []                 |
+     grep               |                                    []          |
+     grub               |                       []    []     []          |
+     gsasl              | []  []                      []     []          |
+     gss                | []  []                      []     []          |
+     gst-plugins-bad    | []                    []    []     []          |
+     gst-plugins-base   | []                    []    []     [] []       |
+     gst-plugins-good   | []                    []    []     [] []       |
+     gst-plugins-ugly   | []                    []    []     [] []       |
+     gstreamer          | []                    []    []     []          |
+     gtick              | []  []                      []     []          |
+     gtkam              | []                    []    []     [] []       |
+     gtkorphan          | []                          []     []          |
+     gtkspell           | []  [] []             [] [] []     [] []       |
+     gutenprint         | []                    []           []          |
+     hello              |     []                      []                 |
+     help2man           | []                                             |
+     hylafax            |                             []                 |
+     idutils            | []  []                []    []     []          |
+     indent             | []  [] []             []    []     [] []       |
+     iso_15924          | ()                          []     []          |
+     iso_3166           | ()  [] [] [] [] [] [] []    []     [] []       |
+     iso_3166_2         | ()                    []    []     []          |
+     iso_4217           | ()                    []    []     [] []       |
+     iso_639            | ()  []    []          []    []     [] []    [] |
+     iso_639_3          | ()                                 []       [] |
+     jwhois             | []                    []    []     []          |
+     kbd                | []                          []                 |
+     keytouch           | []  []                []    []     []          |
+     keytouch-editor    |     []                []    []     []          |
+     keytouch-keyboa... |     []                []    []     []          |
+     klavaro            |        []             []                       |
+     latrine            |                             []     []          |
+     ld                 | []  []                      []                 |
+     leafpad            | []  []       []       []    []     [] ()       |
+     libc               | []     []                   []        []       |
+     libexif            |                                                |
+     libextractor       |                                                |
+     libgnutls          | []                                 []          |
+     libgpewidget       |     []                      []        []       |
+     libgpg-error       | []                                 []          |
+     libgphoto2         | []                                 [] []       |
+     libgphoto2_port    | []                                 [] []       |
+     libgsasl           | []  []                      []     []          |
+     libiconv           | []  []                      []     [] []       |
+     libidn             | []                          []     []          |
+     lifelines          | ()                                             |
+     liferea            | []                    []           [] []       |
+     lilypond           | []                                             |
+     linkdr             |              []    [] []           []          |
+     lordsawar          |                                                |
+     lprng              |                             []                 |
+     lynx               | []                    []    []     [] []       |
+     m4                 | []  [] []                   []        []       |
+     mailfromd          |                                                |
+     mailutils          | []                          []                 |
+     make               | []  [] []    []    []       []     [] []       |
+     man-db             |                             []     []          |
+     man-db-manpages    |                             []                 |
+     minicom            | []                    []    []        []       |
+     mkisofs            | []                          []     []          |
+     myserver           |                                                |
+     nano               | []  [] []             []           []          |
+     opcodes            | []  []                      []                 |
+     parted             | []                          []     [] []       |
+     pies               |                                                |
+     popt               | []  [] []             []    []  [] [] []       |
+     psmisc             | []                          []                 |
+     pspp               |                                                |
+     pwdutils           | []                          []                 |
+     radius             | []                          []                 |
+     recode             | []  [] []    []       []    []     []          |
+     rosegarden         | ()                          ()     () ()       |
+     rpm                |                             []        []       |
+     rush               |                                                |
+     sarg               | []                                             |
+     screem             |                                    [] []       |
+     scrollkeeper       |                       []    []     []          |
+     sed                | []  [] []             []    []     [] []       |
+     sharutils          | []  []                []    []     [] []       |
+     shishi             | []                                             |
+     skencil            | []                                             |
+     solfege            | []     []                          []          |
+     solfege-manual     | []     []                                      |
+     soundtracker       | []                                 []          |
+     sp                 | []                                    ()       |
+     sysstat            | []                          []     [] []       |
+     tar                | []  []                []    []     [] []       |
+     texinfo            | []                          []     [] []       |
+     tin                | []                                             |
+     unicode-han-tra... |                                                |
+     unicode-transla... | []  []                                         |
+     util-linux-ng      | []                    []    []     [] []       |
+     vice               | ()                    ()           ()          |
+     vmm                | []                                             |
+     vorbis-tools       |                             []                 |
+     wastesedge         | ()                                 ()          |
+     wdiff              |                                                |
+     wget               | []  []             [] []    []     [] []       |
+     wyslij-po          | []                          []                 |
+     xchat              | []        []    []    []    []     [] []    [] |
+     xdg-user-dirs      | []  [] [] [] []       []    []  [] [] []    [] |
+     xkeyboard-config   | []                    []    []     []          |
+                        +------------------------------------------------+
+                          fr  ga gl gu he hi hr hu hy id  is it ja ka kn
+                          121 53 20  4  8  2  5 53  2 120  5 83 66  0  4
 
-                          ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl  nn
-                        +--------------------------------------------------+
-     Compendium         |                                           []     |
-     a2ps               |       ()                      []          []     |
-     aegis              |                                           ()     |
-     ant-phone          |                                           []     |
-     anubis             |                               []    []    []     |
-     ap-utils           |                               []                 |
-     aspell             |                            []             []     |
-     bash               |                                           []     |
-     bfd                |                                                  |
-     bibshelf           |                               []                 |
-     binutils           |                                                  |
-     bison              |                               []    []    []     |
-     bison-runtime      |                               []    []    []     |
-     bluez-pin          |          []                   []          []     |
-     cflow              |                                                  |
-     clisp              |                                           []     |
-     console-tools      |                                                  |
-     coreutils          |                                           []     |
-     cpio               |                                           []     |
-     cpplib             |                                           []     |
-     cryptonit          |                                           []     |
-     dialog             |                               []          []     |
-     diffutils          | []                            []          []     |
-     doodle             |                                                  |
-     e2fsprogs          |                                           []     |
-     enscript           |                                           []     |
-     fetchmail          | []                                        []     |
-     findutils          |                                           []     |
-     findutils_stable   |                                           []     |
-     flex               |       []                                  []     |
-     fslint             |                                                  |
-     gas                |                                                  |
-     gawk               | []                                        []     |
-     gcal               |                                                  |
-     gcc                |                                                  |
-     gettext-examples   | []                            []          []     |
-     gettext-runtime    | []    []                                  []     |
-     gettext-tools      | []    []                                         |
-     gip                |                               []          []     |
-     gliv               |                                           []     |
-     glunarclock        |                               []          []     |
-     gmult              | []                            []          []     |
-     gnubiff            |                                                  |
-     gnucash            | ()                                  () ()        |
-     gnuedu             |                                                  |
-     gnulib             | []                                        []     |
-     gnunet             |                                                  |
-     gnunet-gtk         |                                                  |
-     gnutls             |                               []                 |
-     gpe-aerial         |                                           []     |
-     gpe-beam           |                                           []     |
-     gpe-calendar       | []                                               |
-     gpe-clock          | []    []                                  []     |
-     gpe-conf           | []    []                                  []     |
-     gpe-contacts       |       []                                         |
-     gpe-edit           | []    []                                  []     |
-     gpe-filemanager    | []    []                                         |
-     gpe-go             | []    []                                  []     |
-     gpe-login          | []    []                                  []     |
-     gpe-ownerinfo      | []                                        []     |
-     gpe-package        | []    []                                         |
-     gpe-sketchbook     |       []                                  []     |
-     gpe-su             | []    []                                  []     |
-     gpe-taskmanager    | []    [] []                               []     |
-     gpe-timesheet      |                                           []     |
-     gpe-today          | []                                        []     |
-     gpe-todo           | []                                               |
-     gphoto2            | []                                        []     |
-     gprof              |                               []                 |
-     gpsdrive           |                                           []     |
-     gramadoir          |                                           ()     |
-     grep               |             []                            []     |
-     gretl              |                                                  |
-     gsasl              |                                           []     |
-     gss                |                                                  |
-     gst-plugins-bad    |                                           []     |
-     gst-plugins-base   |                                           []     |
-     gst-plugins-good   |                                           []     |
-     gst-plugins-ugly   |                                           []     |
-     gstreamer          |                                           []     |
-     gtick              |                                           []     |
-     gtkam              | []                                        []     |
-     gtkorphan          |                                           []     |
-     gtkspell           |                            []             []     |
-     gutenprint         |                                           []     |
-     hello              | [] [] []                      []    []    []  [] |
-     herrie             |                                           []     |
-     hylafax            |                                                  |
-     idutils            |                                           []     |
-     indent             | []                                        []     |
-     iso_15924          |                                           []     |
-     iso_3166           | []    [] []       []    []          []    []  [] |
-     iso_3166_2         |                                           []     |
-     iso_4217           | []                []                      []     |
-     iso_639            | []                []                      []  [] |
-     jpilot             | ()                                        ()     |
-     jtag               |                                                  |
-     jwhois             |                                           []     |
-     kbd                |                                           []     |
-     keytouch           |                                           []     |
-     keytouch-editor    |                                           []     |
-     keytouch-keyboa... |                                                  |
-     latrine            |                                           []     |
-     ld                 |                                                  |
-     leafpad            | []                []                             |
-     libc               | []    []                                  []     |
-     libexif            |                                                  |
-     libextractor       |                                                  |
-     libgpewidget       |                                           []     |
-     libgpg-error       |                                                  |
-     libgphoto2         | []                                               |
-     libgphoto2_port    | []                                               |
-     libgsasl           |                                           []     |
-     libiconv           |                                           []     |
-     libidn             | []                                        []     |
-     lifelines          |                                           []     |
-     lilypond           |                                           []     |
-     lingoteach         |                                           []     |
-     lprng              |                                                  |
-     lynx               | []                                        []     |
-     m4                 | []                                        []     |
-     mailfromd          |                                                  |
-     mailutils          |                                                  |
-     make               | []    []                                  []     |
-     man-db             |                                                  |
-     minicom            | []                                               |
-     nano               |                               []    []    []     |
-     opcodes            |                                           []     |
-     parted             | []                                        []     |
-     pilot-qof          |                                                  |
-     popt               | []    []                                  []     |
-     psmisc             | []                                  []    []     |
-     pwdutils           |                                                  |
-     qof                |                                                  |
-     radius             |                                                  |
-     recode             |                                           []     |
-     rpm                | []    []                                         |
-     screem             | []                                               |
-     scrollkeeper       |                                     [] [] []  [] |
-     sed                | []                                        []     |
-     shared-mime-info   | []    []          []          []    []    []  [] |
-     sharutils          | []                                        []     |
-     shishi             |                                                  |
-     skencil            |                                                  |
-     solfege            |                                     ()        () |
-     soundtracker       |                                                  |
-     sp                 | ()                                               |
-     system-tools-ba... | []    []          []                      []     |
-     tar                | []          []                            []     |
-     texinfo            |                                     []    []     |
-     tin                |                                                  |
-     tuxpaint           |                                     ()    []  [] |
-     unicode-han-tra... |                                                  |
-     unicode-transla... |                                                  |
-     util-linux         | []                                        []     |
-     util-linux-ng      | []                                        []     |
-     vorbis-tools       |                                                  |
-     wastesedge         |                                           []     |
-     wdiff              |                               []    []           |
-     wget               | []                                        []     |
-     xchat              | []    []                []                []     |
-     xkeyboard-config   |    [] []                                  []     |
-     xpad               |       []                      []          []     |
-                        +--------------------------------------------------+
-                          ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl  nn
-                          51  2 25  3  2  0  6  0  2  2 20  0 11  1 103  6
+                          ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne
+                        +-----------------------------------------------+
+     a2ps               |                               []              |
+     aegis              |                                               |
+     ant-phone          |                                               |
+     anubis             |                               []    []        |
+     aspell             |                         []                    |
+     bash               |                                               |
+     bfd                |                                               |
+     bibshelf           |                []             []              |
+     binutils           |                                               |
+     bison              |                               []              |
+     bison-runtime      |       []    [] []             []    []        |
+     bluez-pin          |    [] []    [] []             []              |
+     bombono-dvd        |                                               |
+     buzztard           |                                               |
+     cflow              |                                               |
+     clisp              |                                               |
+     coreutils          |          []                                   |
+     cpio               |                                               |
+     cppi               |                                               |
+     cpplib             |                                               |
+     cryptsetup         |                                               |
+     dfarc              |                   []                          |
+     dialog             |    []       [] []             []    []        |
+     dico               |                                               |
+     diffutils          |                []             []              |
+     dink               |                                               |
+     doodle             |                                               |
+     e2fsprogs          |                                               |
+     enscript           |                                               |
+     exif               |                []                             |
+     fetchmail          |                                               |
+     findutils          |                                               |
+     flex               |                                               |
+     freedink           |                                     []        |
+     gas                |                                               |
+     gawk               |                                               |
+     gcal               |                                               |
+     gcc                |                                               |
+     gettext-examples   |       []       []             [] []           |
+     gettext-runtime    | []                                            |
+     gettext-tools      | []                                            |
+     gip                |                []             []              |
+     gjay               |                                               |
+     gliv               |                                               |
+     glunarclock        |                []                             |
+     gnubiff            |                                               |
+     gnucash            | ()          ()                      ()     () |
+     gnuedu             |                                               |
+     gnulib             |                                               |
+     gnunet             |                                               |
+     gnunet-gtk         |                                               |
+     gnutls             |                               []              |
+     gold               |                                               |
+     gpe-aerial         |                []                             |
+     gpe-beam           |                []                             |
+     gpe-bluetooth      |                []                []           |
+     gpe-calendar       |                []                             |
+     gpe-clock          | []    []       []             [] []           |
+     gpe-conf           | []             []                             |
+     gpe-contacts       | []             []                             |
+     gpe-edit           |                []                             |
+     gpe-filemanager    | []             []                             |
+     gpe-go             | []             []                []           |
+     gpe-login          |                []                             |
+     gpe-ownerinfo      |                []             []              |
+     gpe-package        | []             []                             |
+     gpe-sketchbook     | []             []                             |
+     gpe-su             | []    []       []             [] [] []        |
+     gpe-taskmanager    | [] [] []       []             [] []           |
+     gpe-timesheet      |                []             []              |
+     gpe-today          |       []       []             [] []           |
+     gpe-todo           |                []                   []        |
+     gphoto2            |                                               |
+     gprof              |                               []              |
+     gpsdrive           |                                               |
+     gramadoir          |                                               |
+     grep               |                                               |
+     grub               |                                               |
+     gsasl              |                                               |
+     gss                |                                               |
+     gst-plugins-bad    |                []                []           |
+     gst-plugins-base   |             [] []                             |
+     gst-plugins-good   |                []                []           |
+     gst-plugins-ugly   |             [] []             [] [] []        |
+     gstreamer          |                                               |
+     gtick              |                                               |
+     gtkam              |                                     []        |
+     gtkorphan          |                []                      []     |
+     gtkspell           |       []    [] []       []    []    [] []     |
+     gutenprint         |                                               |
+     hello              | []             []             []              |
+     help2man           |                                               |
+     hylafax            |                                               |
+     idutils            |                                               |
+     indent             |                                               |
+     iso_15924          |             [] []                             |
+     iso_3166           | [] []       () [] [] []    []       []        |
+     iso_3166_2         |                                               |
+     iso_4217           |             []                      []        |
+     iso_639            |                      []    []                 |
+     iso_639_3          |                            []                 |
+     jwhois             |                []                             |
+     kbd                |                                               |
+     keytouch           |                []                             |
+     keytouch-editor    |                []                             |
+     keytouch-keyboa... |                []                             |
+     klavaro            |                                     []        |
+     latrine            |                []                             |
+     ld                 |                                               |
+     leafpad            | []          [] []                             |
+     libc               | []                                            |
+     libexif            |                                               |
+     libextractor       |                                               |
+     libgnutls          |                               []              |
+     libgpewidget       |                []             []              |
+     libgpg-error       |                                               |
+     libgphoto2         |                                               |
+     libgphoto2_port    |                                               |
+     libgsasl           |                                               |
+     libiconv           |                                               |
+     libidn             |                                               |
+     lifelines          |                                               |
+     liferea            |                                               |
+     lilypond           |                                               |
+     linkdr             |                                               |
+     lordsawar          |                                               |
+     lprng              |                                               |
+     lynx               |                                               |
+     m4                 |                                               |
+     mailfromd          |                                               |
+     mailutils          |                                               |
+     make               | []                                            |
+     man-db             |                                               |
+     man-db-manpages    |                                               |
+     minicom            |                                     []        |
+     mkisofs            |                                               |
+     myserver           |                                               |
+     nano               |                               []    []        |
+     opcodes            |                                               |
+     parted             |                                               |
+     pies               |                                               |
+     popt               | []             []                   []        |
+     psmisc             |                                               |
+     pspp               |                                               |
+     pwdutils           |                                               |
+     radius             |                                               |
+     recode             |                                               |
+     rosegarden         |                                               |
+     rpm                |                                               |
+     rush               |                                               |
+     sarg               |                                               |
+     screem             |                                               |
+     scrollkeeper       |                                     []     [] |
+     sed                |                                               |
+     sharutils          |                                               |
+     shishi             |                                               |
+     skencil            |                                               |
+     solfege            |                                     []        |
+     solfege-manual     |                                               |
+     soundtracker       |                                               |
+     sp                 |                                               |
+     sysstat            |                []                             |
+     tar                |       []                                      |
+     texinfo            |                                     []        |
+     tin                |                                               |
+     unicode-han-tra... |                                               |
+     unicode-transla... |                                               |
+     util-linux-ng      |                                               |
+     vice               |                                               |
+     vmm                |                                               |
+     vorbis-tools       |                                               |
+     wastesedge         |                                               |
+     wdiff              |                                               |
+     wget               |             []                                |
+     wyslij-po          |                                               |
+     xchat              | []             [] []                          |
+     xdg-user-dirs      | [] []       [] [] []       []       [] []     |
+     xkeyboard-config   | []    []    []                                |
+                        +-----------------------------------------------+
+                          ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne
+                          20  5 10  1 12 48  4  2  2  4 24 10 19  3   1
 
-                          or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv  ta
-                        +--------------------------------------------------+
-     Compendium         |          []  []      []       []          []     |
-     a2ps               |       ()     []      [] []       []    [] []     |
-     aegis              |                      () ()                       |
-     ant-phone          |                      []                   []     |
-     anubis             |       []             [] []                       |
-     ap-utils           |       ()                                         |
-     aspell             |                      [] []    []                 |
-     bash               |       []                      []                 |
-     bfd                |                                                  |
-     bibshelf           |                                           []     |
-     binutils           |                         []    []                 |
-     bison              |       []     []      [] []                []     |
-     bison-runtime      |       []     []      []          []       []     |
-     bluez-pin          |       []     []   [] [] []    [] []    [] []     |
-     cflow              |       []                                         |
-     clisp              |                         []                       |
-     console-tools      |                         []                       |
-     coreutils          |       []                []       []       []     |
-     cpio               |       []                []                []     |
-     cpplib             |                                           []     |
-     cryptonit          |              []                           []     |
-     dialog             |                                           []     |
-     diffutils          |       []     []      [] []             [] []     |
-     doodle             |                                     []    []     |
-     e2fsprogs          |       []                                  []     |
-     enscript           |              []      [] []       []       []     |
-     fetchmail          |       []                []          []           |
-     findutils          |       [] []                               []     |
-     findutils_stable   |       [] []          []       [] []       []     |
-     flex               |       []     []      [] []                []     |
-     fslint             |                                           []     |
-     gas                |                                                  |
-     gawk               |       []     []      []                   []     |
-     gcal               |                                           []     |
-     gcc                |                                        [] []     |
-     gettext-examples   |       [] []          [] []    [] []    [] []     |
-     gettext-runtime    |       [] []          [] []    [] []    [] []     |
-     gettext-tools      |       []             [] []    [] []    [] []     |
-     gip                |                   []          []       [] []     |
-     gliv               |       []     []      [] []    []          []     |
-     glunarclock        |              []      [] []    []       [] []     |
-     gmult              |                   [] []                [] []     |
-     gnubiff            |                      ()                   []     |
-     gnucash            |       ()                                  []     |
-     gnuedu             |                                                  |
-     gnulib             |       []                         []       []     |
-     gnunet             |                                                  |
-     gnunet-gtk         |                                           []     |
-     gnutls             |       []                                  []     |
-     gpe-aerial         |          []  []      [] []       []    [] []     |
-     gpe-beam           |          []  []      [] []       []    [] []     |
-     gpe-calendar       |                         []       []    [] []     |
-     gpe-clock          |          []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-conf           |          []  []      [] []    [] []       []     |
-     gpe-contacts       |                      [] []       []    [] []     |
-     gpe-edit           |       [] []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-filemanager    |                                  []       []     |
-     gpe-go             |       []     []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-login          |          []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-ownerinfo      |          []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-package        |                                  []       []     |
-     gpe-sketchbook     |          []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-su             |          []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-taskmanager    |          []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-timesheet      |          []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-today          |          []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     gpe-todo           |                         []       []    [] []     |
-     gphoto2            |    [] []             []       []       [] []     |
-     gprof              |              []      []                   []     |
-     gpsdrive           |                         []                []     |
-     gramadoir          |                               []          []     |
-     grep               |       []                      [] []       []     |
-     gretl              |       [] []  []                                  |
-     gsasl              |       []                               [] []     |
-     gss                |       []             []       []          []     |
-     gst-plugins-bad    |       []     []                           []     |
-     gst-plugins-base   |       []                                  []     |
-     gst-plugins-good   |       []                                  []     |
-     gst-plugins-ugly   |       []     []                           []     |
-     gstreamer          |       []                            [] [] []     |
-     gtick              |                         []                       |
-     gtkam              |    [] []     []         []                []     |
-     gtkorphan          |                                           []     |
-     gtkspell           |              []   [] [] []    [] []    [] []     |
-     gutenprint         |                                           []     |
-     hello              |       []     []      [] []    [] []    [] []     |
-     herrie             |       []                []                []     |
-     hylafax            |                                                  |
-     idutils            |       []     []      [] []                []     |
-     indent             |       []     []      [] []    []       [] []     |
-     iso_15924          |                                                  |
-     iso_3166           |    [] [] []  []      [] [] [] [] [] [] [] []  [] |
-     iso_3166_2         |                                                  |
-     iso_4217           |       [] []             [] []    []    [] []     |
-     iso_639            |       []                [] [] [] []    [] []     |
-     jpilot             |                                                  |
-     jtag               |                               []                 |
-     jwhois             |       []     []      []                   []     |
-     kbd                |       []             []                   []     |
-     keytouch           |                                           []     |
-     keytouch-editor    |                                           []     |
-     keytouch-keyboa... |                                           []     |
-     latrine            |                                                  |
-     ld                 |                                           []     |
-     leafpad            |       [] []             []    []          []  [] |
-     libc               |       []                []    []          []     |
-     libexif            |       []                      []                 |
-     libextractor       |                      []                   []     |
-     libgpewidget       |       [] []  []      []       [] []    [] []     |
-     libgpg-error       |       []             []                   []     |
-     libgphoto2         |       []                                         |
-     libgphoto2_port    |       []                []                []     |
-     libgsasl           |       []             []                [] []     |
-     libiconv           |                                  []    [] []     |
-     libidn             |       []                               [] ()     |
-     lifelines          |       []                                  []     |
-     lilypond           |                                                  |
-     lingoteach         |              []                                  |
-     lprng              |       []                                         |
-     lynx               |              []         []                []     |
-     m4                 |       []     []      [] []                []     |
-     mailfromd          |       []                                         |
-     mailutils          |       []                []                []     |
-     make               |       []     []         []                []     |
-     man-db             |       []             [] []                []     |
-     minicom            |       []     []      [] []                []     |
-     nano               |              []      [] []                []     |
-     opcodes            |                      []                   []     |
-     parted             |       []                                         |
-     pilot-qof          |                                                  |
-     popt               |       [] []             []                []     |
-     psmisc             |       []                                  []     |
-     pwdutils           |       []                                  []     |
-     qof                |              []                           []     |
-     radius             |       []                []                       |
-     recode             |       [] []  []      [] []       []       []     |
-     rpm                |       [] []             []                []     |
-     screem             |                                                  |
-     scrollkeeper       |       []             [] []    []    [] [] []     |
-     sed                |       [] []  []      [] []    [] []    [] []     |
-     shared-mime-info   |       [] []  []                     [] [] []     |
-     sharutils          |       []                []             [] []     |
-     shishi             |       []                                         |
-     skencil            |          []  []                           []     |
-     solfege            |              []                                  |
-     soundtracker       |                               []          []     |
-     sp                 |                                                  |
-     system-tools-ba... |    [] [] []  []      []             [] [] []  [] |
-     tar                |       []                []       []       []     |
-     texinfo            |       []             [] []                []     |
-     tin                |                         ()                       |
-     tuxpaint           |       [] []                      [] [] [] []     |
-     unicode-han-tra... |                                                  |
-     unicode-transla... |                                                  |
-     util-linux         |              []         []       []       []     |
-     util-linux-ng      |              []         []       []       []     |
-     vorbis-tools       |                         []                       |
-     wastesedge         |                                                  |
-     wdiff              |       []     []      [] []    [] []       []     |
-     wget               |          []             []    []          []     |
-     xchat              |    []                   []    [] [] [] [] []     |
-     xkeyboard-config   |                               [] []       []     |
-     xpad               |                               [] []       []     |
-                        +--------------------------------------------------+
-                          or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv  ta
-                           0  5 77 31  53    4 58 72  3 45 46  9 45 122  3
+                          nl  nn or pa pl  ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr
+                        +---------------------------------------------------+
+     a2ps               | []           []     []  []   [] []       []    [] |
+     aegis              | []                      []      []                |
+     ant-phone          |                         []   []                   |
+     anubis             | []           []                 []                |
+     aspell             | []                           [] []    [] []       |
+     bash               | []                                    []          |
+     bfd                |                                 []                |
+     bibshelf           | []  []                                            |
+     binutils           |                                 []    []          |
+     bison              | []           []                 []                |
+     bison-runtime      | []           []     []  []   [] []       []       |
+     bluez-pin          | []           []         []   [] []    [] []    [] |
+     bombono-dvd        |     []                          ()                |
+     buzztard           | []  []                                            |
+     cflow              |              []                                   |
+     clisp              | []                              []                |
+     coreutils          | []           []     []  []      []       []       |
+     cpio               | []           []                 []                |
+     cppi               |              []                                   |
+     cpplib             | []                                                |
+     cryptsetup         | []                                                |
+     dfarc              |              []                                   |
+     dialog             | []           []         []      []                |
+     dico               |              []                                   |
+     diffutils          | []           []         []   [] []             [] |
+     dink               | ()                                                |
+     doodle             | []                                          []    |
+     e2fsprogs          | []           []                                   |
+     enscript           | []                      []   [] []       []       |
+     exif               | []           []              [] ()    []          |
+     fetchmail          | []           []                 []          []    |
+     findutils          | []           []     []          []       []       |
+     flex               | []           []         []   [] []                |
+     freedink           | []           []                                   |
+     gas                |                                                   |
+     gawk               | []           []         []   []                   |
+     gcal               |                                                   |
+     gcc                |                                                [] |
+     gettext-examples   | []           []     []       [] []    [] []    [] |
+     gettext-runtime    | []  []       []     []       [] []    [] []    [] |
+     gettext-tools      |              []              [] []    [] []    [] |
+     gip                | []           []                 []    []       [] |
+     gjay               |                                                   |
+     gliv               | []           []         []   [] []    []          |
+     glunarclock        | []                      []   []       []       [] |
+     gnubiff            | []                           ()                   |
+     gnucash            | []           ()         ()      ()                |
+     gnuedu             | []                                                |
+     gnulib             | []           []                 []       []       |
+     gnunet             |                                                   |
+     gnunet-gtk         |                                                   |
+     gnutls             | []           []                                   |
+     gold               |                                                   |
+     gpe-aerial         | []                  []  []   [] []       []    [] |
+     gpe-beam           | []                  []  []   [] []       []    [] |
+     gpe-bluetooth      | []                      []                        |
+     gpe-calendar       |                         []      []       []    [] |
+     gpe-clock          | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-conf           | []                  []  []   [] []    [] []       |
+     gpe-contacts       |                         []   [] []       []    [] |
+     gpe-edit           | []           []                          []       |
+     gpe-filemanager    | []                              []       []       |
+     gpe-go             | []           []         []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-login          | []                      []                        |
+     gpe-ownerinfo      | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-package        | []                                       []       |
+     gpe-sketchbook     | []                  []  []   [] []       []    [] |
+     gpe-su             | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-taskmanager    | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-timesheet      | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-today          | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-todo           | []                      []      []       []    [] |
+     gphoto2            | []        [] []         []   [] []    []       [] |
+     gprof              | []                      []   []                   |
+     gpsdrive           | []                              []                |
+     gramadoir          | []                                    []          |
+     grep               | []           []                 []    []          |
+     grub               | []           []                 []                |
+     gsasl              | []           []                       []       [] |
+     gss                |              []              []       []          |
+     gst-plugins-bad    | []           []         []      []    []          |
+     gst-plugins-base   | []           []         []      []    []          |
+     gst-plugins-good   | []           []         []      []    []          |
+     gst-plugins-ugly   | []           []         []      []    [] []       |
+     gstreamer          | []           []         []      []    []          |
+     gtick              | []                              []    []          |
+     gtkam              | []        [] []         []      []    []          |
+     gtkorphan          | []                                                |
+     gtkspell           | []           []     []  []   [] []    [] [] [] [] |
+     gutenprint         | []                              []                |
+     hello              | []           []                       [] []       |
+     help2man           |              []                 []                |
+     hylafax            | []                                                |
+     idutils            | []           []         []   [] []                |
+     indent             | []           []         []   [] []    []       [] |
+     iso_15924          | []           []                 []       []       |
+     iso_3166           | []  [] [] [] []     ()  []   [] [] [] [] [] [] [] |
+     iso_3166_2         | []           []                          []       |
+     iso_4217           | []  []       []     []          [] []    []    [] |
+     iso_639            | []     [] [] []                 [] [] [] []    [] |
+     iso_639_3          |        [] []                                      |
+     jwhois             | []           []         []   []                   |
+     kbd                | []           []              []                   |
+     keytouch           | []           []                       []          |
+     keytouch-editor    | []           []                       []          |
+     keytouch-keyboa... | []           []                       []          |
+     klavaro            | []                      []                        |
+     latrine            |              []                 []                |
+     ld                 |                                                   |
+     leafpad            | []  []       []     []  []      []    [] []    [] |
+     libc               | []           []                 []    []          |
+     libexif            | []           []         ()            []          |
+     libextractor       |                                                   |
+     libgnutls          | []           []                                   |
+     libgpewidget       | []           []                          []       |
+     libgpg-error       |              []              []                   |
+     libgphoto2         | []           []                                   |
+     libgphoto2_port    | []           []                 []    []          |
+     libgsasl           | []           []              []       []       [] |
+     libiconv           | []           []                       [] []    [] |
+     libidn             | []           []                                   |
+     lifelines          | []           []                                   |
+     liferea            | []           []     []  []   [] ()    ()    []    |
+     lilypond           | []                                                |
+     linkdr             | []                  []          []                |
+     lordsawar          |                                                   |
+     lprng              |              []                                   |
+     lynx               | []                      []      []                |
+     m4                 | []           []         []   [] []                |
+     mailfromd          |              []                                   |
+     mailutils          |              []                                   |
+     make               | []           []         []      []                |
+     man-db             | []           []                 []                |
+     man-db-manpages    | []           []                 []                |
+     minicom            |              []         []   [] []                |
+     mkisofs            | []           []                 []                |
+     myserver           |                                                   |
+     nano               | []           []         []      []                |
+     opcodes            | []                           []                   |
+     parted             | []           []                 []    []          |
+     pies               |              []                                   |
+     popt               | []           []     []          []                |
+     psmisc             | []           []                 []                |
+     pspp               | []                      []                        |
+     pwdutils           |              []                                   |
+     radius             | []           []                 []                |
+     recode             | []           []     []  []   [] []    [] []       |
+     rosegarden         |              ()                 ()                |
+     rpm                | []           []     []                            |
+     rush               | []           []                                   |
+     sarg               |                                                   |
+     screem             |                                                   |
+     scrollkeeper       | []  []       []              [] []    []    [] [] |
+     sed                | []           []     []  []   [] []    [] []    [] |
+     sharutils          | []           []                 []             [] |
+     shishi             |              []                                   |
+     skencil            |                     []  []                        |
+     solfege            | []           []         []      []                |
+     solfege-manual     | []           []         []                        |
+     soundtracker       |                                       []          |
+     sp                 |                                                   |
+     sysstat            | []           []         []      []                |
+     tar                | []           []                 []       []       |
+     texinfo            | []           []              [] []                |
+     tin                |                                 []                |
+     unicode-han-tra... |                                                   |
+     unicode-transla... |                                                   |
+     util-linux-ng      | []           []         []      []       []       |
+     vice               | []                                                |
+     vmm                | []                                                |
+     vorbis-tools       | []           []                                   |
+     wastesedge         | []                                                |
+     wdiff              | []           []                                   |
+     wget               | []           []     []  []      []    [] []       |
+     wyslij-po          | []  []       []                                   |
+     xchat              | []        [] []     []          []    [] [] [] [] |
+     xdg-user-dirs      | []  [] [] [] []  [] []  []   [] []    [] [] [] [] |
+     xkeyboard-config   | []           []                 []    [] []       |
+                        +---------------------------------------------------+
+                          nl  nn or pa pl  ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr
+                          135 10  4  7 105  1 29  61   47 91  3 55 47  8 37
 
-                          tg th tk tr uk ven vi  wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu
+                          sv  sw ta te tg th tr uk vi  wa zh_CN zh_HK zh_TW
                         +---------------------------------------------------+
-     Compendium         |          []        []         []          []      | 19
-     a2ps               |          [] []     []                             | 19
-     aegis              |                    []                             |  1
-     ant-phone          |          []        []                             |  6
-     anubis             |          [] []     []                             | 11
-     ap-utils           |             ()     []                             |  4
-     aspell             |             []     []  []                         | 16
-     bash               |          []                                       |  6
-     bfd                |                                                   |  2
-     bibshelf           |                    []                             |  7
-     binutils           |          [] []     []                     []      |  9
-     bison              |          [] []     []                     []      | 20
-     bison-runtime      |             []     []         []          []      | 18
-     bluez-pin          |          [] []     []  []     []          []      | 28
-     cflow              |             []     []                             |  5
-     clisp              |                                                   |  9
-     console-tools      |          []        []                             |  5
-     coreutils          |          [] []     []                             | 18
-     cpio               |          [] []     []         []                  | 11
-     cpplib             |          [] []     []         []          []      | 12
-     cryptonit          |                    []                             |  6
-     dialog             |                    []  []     []                  |  9
-     diffutils          |          [] []     []         []          []      | 29
-     doodle             |                    []                             |  6
-     e2fsprogs          |          []        []                             | 10
-     enscript           |          [] []     []                             | 16
-     fetchmail          |          []        []                             | 12
-     findutils          |          [] []     []                             | 11
-     findutils_stable   |          [] []     []                     []      | 18
-     flex               |          []        []                             | 15
-     fslint             |                    []                             |  2
-     gas                |          []                                       |  3
-     gawk               |          []        []         []                  | 16
-     gcal               |          []                                       |  5
-     gcc                |          []                   []          []      |  7
-     gettext-examples   |          [] []     []         []    []    []      | 29
-     gettext-runtime    |          [] []     []         []    []    []      | 28
-     gettext-tools      |          [] []     []         []          []      | 20
-     gip                |                    []                     []      | 13
-     gliv               |          []        []                             | 11
-     glunarclock        |                    []  []                 []      | 15
-     gmult              |          []        []         []          []      | 16
-     gnubiff            |                    []                             |  2
-     gnucash            |          () []                                    |  5
-     gnuedu             |                    []                             |  2
-     gnulib             |                    []                             | 10
-     gnunet             |                                                   |  0
-     gnunet-gtk         |          []        []                             |  3
-     gnutls             |                                                   |  4
-     gpe-aerial         |                    []         []                  | 14
-     gpe-beam           |                    []         []                  | 14
-     gpe-calendar       |                    []  []                         |  7
-     gpe-clock          |          []        []  []     []                  | 21
-     gpe-conf           |                    []  []     []                  | 16
-     gpe-contacts       |                    []         []                  | 10
-     gpe-edit           |          []        []  []     []          []      | 22
-     gpe-filemanager    |                    []  []                         |  7
-     gpe-go             |          []        []  []     []                  | 19
-     gpe-login          |          []        []  []     []          []      | 21
-     gpe-ownerinfo      |          []        []         []          []      | 21
-     gpe-package        |                    []                             |  6
-     gpe-sketchbook     |          []        []                             | 16
-     gpe-su             |          []        []  []     []                  | 21
-     gpe-taskmanager    |          []        []  []     []                  | 21
-     gpe-timesheet      |          []        []         []          []      | 18
-     gpe-today          |          []        []  []     []          []      | 21
-     gpe-todo           |                    []  []                         |  8
-     gphoto2            |             []     []         []          []      | 21
-     gprof              |          []        []                             | 13
-     gpsdrive           |                    []                             |  5
-     gramadoir          |                    []                             |  7
-     grep               |                    []                             | 12
-     gretl              |                                                   |  6
-     gsasl              |                    []         []          []      |  9
-     gss                |                    []                             |  7
-     gst-plugins-bad    |             []     []         []                  | 13
-     gst-plugins-base   |             []     []                             | 11
-     gst-plugins-good   |             []     []         []    []    []      | 16
-     gst-plugins-ugly   |             []     []         []                  | 13
-     gstreamer          |          [] []     []                             | 18
-     gtick              |             []     []                             |  7
-     gtkam              |                    []                             | 16
-     gtkorphan          |                    []                             |  7
-     gtkspell           |             []     []  []     []    []    []      | 27
-     gutenprint         |                                                   |  4
-     hello              |          [] []     []         []          []      | 38
-     herrie             |          []        []                             |  8
-     hylafax            |                                                   |  0
-     idutils            |          []        []                             | 15
-     indent             |          [] []     []         []          []      | 28
-     iso_15924          |                    []         []                  |  4
-     iso_3166           |    [] [] [] []     []  []     []    []    []      | 54
-     iso_3166_2         |                    []         []                  |  4
-     iso_4217           |    []    []        []         []    []            | 24
-     iso_639            |             []     []  []     []    []            | 26
-     jpilot             |          [] []     []         []                  |  7
-     jtag               |                    []                             |  3
-     jwhois             |          []        []                     []      | 13
-     kbd                |          [] []     []                             | 13
-     keytouch           |                    []                             |  8
-     keytouch-editor    |                    []                             |  5
-     keytouch-keyboa... |                    []                             |  5
-     latrine            |          []        []                             |  5
-     ld                 |          []        []         []          []      | 10
-     leafpad            |          [] []     []         []          []      | 24
-     libc               |          []                   []          []      | 19
-     libexif            |                    []                             |  5
-     libextractor       |                    []                             |  5
-     libgpewidget       |                    []  []     []                  | 20
-     libgpg-error       |                    []                             |  6
-     libgphoto2         |             []     []                             |  9
-     libgphoto2_port    |             []     []                     []      | 11
-     libgsasl           |                    []                             |  8
-     libiconv           |                    []  []                         | 11
-     libidn             |                    []         []                  | 11
-     lifelines          |                                                   |  4
-     lilypond           |                    []                             |  6
-     lingoteach         |                    []                             |  6
-     lprng              |                    []                             |  2
-     lynx               |          [] []     []                             | 15
-     m4                 |                    []         []          []      | 18
-     mailfromd          |             []     []                             |  3
-     mailutils          |             []     []                             |  8
-     make               |          []        []         []                  | 20
-     man-db             |                    []                             |  9
-     minicom            |                    []                             | 14
-     nano               |                    []         []          []      | 20
-     opcodes            |          []        []                             | 10
-     parted             |          [] []                            []      | 11
-     pilot-qof          |                    []                             |  1
-     popt               |          []        []         []          []      | 18
-     psmisc             |                    []         []                  | 10
-     pwdutils           |                    []                             |  3
-     qof                |                    []                             |  4
-     radius             |             []     []                             |  7
-     recode             |          []        []         []                  | 25
-     rpm                |          [] []     []                     []      | 13
-     screem             |                    []                             |  2
-     scrollkeeper       |          [] []     []                     []      | 26
-     sed                |          []        []         []          []      | 23
-     shared-mime-info   |             []     []         []                  | 29
-     sharutils          |          []        []                     []      | 23
-     shishi             |                    []                             |  3
-     skencil            |                    []                             |  7
-     solfege            |                    []                             |  3
-     soundtracker       |          []        []                             |  9
-     sp                 |          []                                       |  3
-     system-tools-ba... |    []    [] []     []     []  []          []      | 38
-     tar                |          [] []     []                             | 17
-     texinfo            |          []        []         []                  | 15
-     tin                |                                                   |  1
-     tuxpaint           |                    []  []                 []      | 19
+     a2ps               | []              [] [] [] []                       | 27
+     aegis              |                          []                       |  9
+     ant-phone          | []                 []    []      []               |  9
+     anubis             | []                 [] [] []                       | 15
+     aspell             |                       [] []  []                   | 20
+     bash               | []                       []                       | 11
+     bfd                |                          []                       |  6
+     bibshelf           | []                       []      []               | 16
+     binutils           |                       [] []                       |  8
+     bison              | []                       []                       | 12
+     bison-runtime      | []              []    [] []      []          []   | 29
+     bluez-pin          | []              [] [] [] []  []  []          []   | 37
+     bombono-dvd        |                          []                       |  4
+     buzztard           |                          []                       |  7
+     cflow              |                       [] []      []               |  9
+     clisp              |                                                   | 10
+     coreutils          | []                    [] []      []               | 22
+     cpio               | []                 [] [] []      []          []   | 13
+     cppi               |                       [] []                       |  5
+     cpplib             | []                 [] [] []      []          []   | 13
+     cryptsetup         | []                       []                       |  7
+     dfarc              |                          []                       |  9
+     dialog             | []  []          []       []  []  []          []   | 30
+     dico               |                       []                          |  2
+     diffutils          | []                 [] [] []      []          []   | 30
+     dink               |                                                   |  4
+     doodle             | []                       []                       |  7
+     e2fsprogs          | []                 []    []                       | 11
+     enscript           | []                 [] [] []                       | 17
+     exif               | []                       []      []               | 16
+     fetchmail          |                    []    []      []               | 17
+     findutils          | []                 [] [] []      []               | 20
+     flex               | []                 []    []                  []   | 15
+     freedink           |                          []                       | 10
+     gas                |                    []                             |  4
+     gawk               | []                 []    []      []               | 18
+     gcal               | []                 []                             |  5
+     gcc                | []                 []            []               |  7
+     gettext-examples   | []                 [] [] []      []    []    []   | 34
+     gettext-runtime    | []                 [] [] []      []    []    []   | 30
+     gettext-tools      | []                 [] [] []      []          []   | 22
+     gip                | []                       []      []          []   | 22
+     gjay               |                          []                       |  3
+     gliv               | []                 []    []                       | 14
+     glunarclock        | []                       []  []  []          []   | 19
+     gnubiff            | []                       []                       |  4
+     gnucash            |                    () [] ()                  ()   |  9
+     gnuedu             |                          []                  []   |  7
+     gnulib             | []                    [] []      []               | 16
+     gnunet             |                          []                       |  1
+     gnunet-gtk         | []                 []    []                       |  5
+     gnutls             | []                       []      []               | 10
+     gold               |                          []                       |  4
+     gpe-aerial         | []                       []      []               | 18
+     gpe-beam           | []                       []      []               | 19
+     gpe-bluetooth      | []                       []      []               | 13
+     gpe-calendar       | []                       []  []  []               | 12
+     gpe-clock          | []                 []    []  []  []               | 28
+     gpe-conf           | []                       []  []  []               | 20
+     gpe-contacts       | []                       []      []               | 17
+     gpe-edit           | []                       []      []               | 12
+     gpe-filemanager    | []                       []  []  []               | 16
+     gpe-go             | []                 []    []  []  []               | 25
+     gpe-login          | []                       []      []               | 11
+     gpe-ownerinfo      | []                 []    []      []          []   | 25
+     gpe-package        | []                       []      []               | 13
+     gpe-sketchbook     | []                       []      []               | 20
+     gpe-su             | []                 []    []  []  []               | 30
+     gpe-taskmanager    | []                 []    []  []  []               | 29
+     gpe-timesheet      | []                 []    []      []          []   | 25
+     gpe-today          | []                 []    []  []  []          []   | 30
+     gpe-todo           | []                       []  []  []               | 17
+     gphoto2            | []                    [] []      []          []   | 24
+     gprof              | []                 []    []                       | 15
+     gpsdrive           | []                       []      []               | 11
+     gramadoir          | []                       []      []               | 11
+     grep               |                 []       []      []               | 10
+     grub               | []                       []      []               | 14
+     gsasl              | []                       []      []          []   | 14
+     gss                | []                       []      []               | 11
+     gst-plugins-bad    | []                 []    []      []               | 22
+     gst-plugins-base   | []                 [] [] []      []               | 24
+     gst-plugins-good   | []                 [] [] []      []               | 25
+     gst-plugins-ugly   | []                 [] [] []      []               | 29
+     gstreamer          | []                    [] []      []               | 22
+     gtick              |                       [] []      []               | 13
+     gtkam              | []                       []      []               | 20
+     gtkorphan          | []                       []      []               | 14
+     gtkspell           | []              [] [] [] []  []  []    []    []   | 45
+     gutenprint         | []                                                | 10
+     hello              | []              [] []    []      []          []   | 21
+     help2man           | []                       []                       |  7
+     hylafax            |                          []                       |  5
+     idutils            | []                 []    []      []               | 17
+     indent             | []                 [] [] []      []          []   | 30
+     iso_15924          |                 ()    [] ()      []          []   | 16
+     iso_3166           | []        []    () [] [] ()  []  []    []    ()   | 53
+     iso_3166_2         |                 ()    [] ()      []               |  9
+     iso_4217           | []              () [] [] ()      []    []         | 26
+     iso_639            | []     [] []    ()    [] ()  []  []    []    []   | 38
+     iso_639_3          |        []                ()                       |  8
+     jwhois             | []                 []    []      []          []   | 16
+     kbd                | []                 [] [] []      []               | 15
+     keytouch           | []                       []      []               | 16
+     keytouch-editor    | []                       []      []               | 14
+     keytouch-keyboa... | []                       []      []               | 14
+     klavaro            |                          []                       | 11
+     latrine            |                    []    []      []               | 10
+     ld                 | []                 []    []                  []   | 11
+     leafpad            | []                 [] [] []      []          []   | 33
+     libc               | []                 []    []      []          []   | 21
+     libexif            |                          []      ()               |  6
+     libextractor       |                          []                       |  1
+     libgnutls          | []                       []      []               |  9
+     libgpewidget       | []                       []      []               | 14
+     libgpg-error       | []                       []      []               |  9
+     libgphoto2         |                       [] []                       |  8
+     libgphoto2_port    | []                    [] []                  []   | 13
+     libgsasl           | []                       []      []               | 13
+     libiconv           | []                       []  []  []               | 21
+     libidn             | ()                       []      []               | 11
+     lifelines          | []                                                |  4
+     liferea            | []                 []            []               | 21
+     lilypond           |                          []                       |  7
+     linkdr             | []                 []    []      []          []   | 17
+     lordsawar          |                                                   |  1
+     lprng              |                          []                       |  3
+     lynx               | []                 [] [] []                       | 17
+     m4                 | []                       []      []          []   | 19
+     mailfromd          |                       [] []                       |  3
+     mailutils          |                          []                       |  5
+     make               | []                 []    []      []               | 21
+     man-db             | []                       []      []               |  8
+     man-db-manpages    |                                                   |  4
+     minicom            | []                       []                       | 16
+     mkisofs            |                          []      []               |  9
+     myserver           |                                                   |  0
+     nano               | []                       []      []          []   | 21
+     opcodes            | []                 []    []                       | 11
+     parted             | []                 [] [] []                  []   | 15
+     pies               |                       [] []                       |  3
+     popt               | []              [] []    []      []          []   | 27
+     psmisc             | []                       []                       | 11
+     pspp               |                                                   |  4
+     pwdutils           | []                       []                       |  6
+     radius             |                       [] []                       |  9
+     recode             | []                 []    []      []               | 28
+     rosegarden         | ()                                                |  0
+     rpm                | []                       []                  []   | 11
+     rush               |                       [] []                       |  4
+     sarg               |                                                   |  1
+     screem             |                          []                       |  3
+     scrollkeeper       | []                 [] [] []                  []   | 27
+     sed                | []                 []    []      []          []   | 30
+     sharutils          | []                 []    []      []          []   | 22
+     shishi             |                          []                       |  3
+     skencil            | []                       []                       |  7
+     solfege            | []                 []    []      []               | 16
+     solfege-manual     |                    []                             |  8
+     soundtracker       | []                 []    []                       |  9
+     sp                 |                    []                             |  3
+     sysstat            |                          []      []               | 15
+     tar                | []                 [] [] []      []          []   | 23
+     texinfo            | []                 []    []      []               | 16
+     tin                |                                                   |  4
      unicode-han-tra... |                                                   |  0
      unicode-transla... |                                                   |  2
-     util-linux         |          [] []     []                             | 20
-     util-linux-ng      |          [] []     []                             | 20
-     vorbis-tools       |             []     []                             |  4
-     wastesedge         |                                                   |  1
-     wdiff              |          []        []                             | 23
-     wget               |          []        []                     []      | 20
-     xchat              |             []     []         []          []      | 29
-     xkeyboard-config   |          [] []     []                             | 14
-     xpad               |                    []         []          []      | 15
+     util-linux-ng      | []                 [] [] []                       | 20
+     vice               | ()                 ()                             |  1
+     vmm                |                          []                       |  4
+     vorbis-tools       |                          []                       |  6
+     wastesedge         |                                                   |  2
+     wdiff              | []                       []                       |  7
+     wget               | []                 []    []      []          []   | 26
+     wyslij-po          |                       [] []                       |  8
+     xchat              | []              []    [] []      []          []   | 36
+     xdg-user-dirs      | []     []       [] [] [] []      []    []    []   | 60
+     xkeyboard-config   | []                 [] [] []                       | 25
                         +---------------------------------------------------+
-       76 teams           tg th tk tr uk ven vi  wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu
-      163 domains          0  3  1 74 51  0  143 21  1  57     7    45    0  2036
+       84 teams           sv  sw ta te tg th tr uk vi  wa zh_CN zh_HK zh_TW
+      178 domains         119  1  3  2  0 10 66 50 155 17  97     7    41    2610
 
    Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
 visible blocks let us expect.  This is because a few extra PO files are
@@ -1042,9 +1301,9 @@ distributed as such by its maintainer.  There might be an observable
 lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
 distribution.
 
-   If November 2007 seems to be old, you may fetch a more recent copy
-of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.  The most
-up-to-date matrix with full percentage details can be found at
+   If May 2010 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
+this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.  The most up-to-date
+matrix with full percentage details can be found at
 `http://translationproject.org/extra/matrix.html'.
 
 1.6 Using `gettext' in new packages
index c547c68825fa9b588b67046e9982e721d70aea8e..17298f2348bf0c5ce90917bf19abfb75a92ae179 100755 (executable)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Output a system dependent set of variables, describing how to set the
 # run time search path of shared libraries in an executable.
 #
-#   Copyright 1996-2007 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright 1996-2010 Free Software Foundation, Inc.
 #   Taken from GNU libtool, 2001
 #   Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996
 #
@@ -47,7 +47,7 @@ for cc_temp in $CC""; do
 done
 cc_basename=`echo "$cc_temp" | sed -e 's%^.*/%%'`
 
-# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC.
+# Code taken from libtool.m4's _LT_COMPILER_PIC.
 
 wl=
 if test "$GCC" = yes; then
@@ -64,7 +64,7 @@ else
           ;;
       esac
       ;;
-    mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
+    mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
       ;;
     hpux9* | hpux10* | hpux11*)
       wl='-Wl,'
@@ -76,7 +76,13 @@ else
       ;;
     linux* | k*bsd*-gnu)
       case $cc_basename in
-        icc* | ecc*)
+        ecc*)
+          wl='-Wl,'
+          ;;
+        icc* | ifort*)
+          wl='-Wl,'
+          ;;
+        lf95*)
           wl='-Wl,'
           ;;
         pgcc | pgf77 | pgf90)
@@ -124,7 +130,7 @@ else
   esac
 fi
 
-# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS.
+# Code taken from libtool.m4's _LT_LINKER_SHLIBS.
 
 hardcode_libdir_flag_spec=
 hardcode_libdir_separator=
@@ -132,7 +138,7 @@ hardcode_direct=no
 hardcode_minus_L=no
 
 case "$host_os" in
-  cygwin* | mingw* | pw32*)
+  cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
     # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
     # When not using gcc, we currently assume that we are using
     # Microsoft Visual C++.
@@ -158,7 +164,7 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
   # option of GNU ld is called -rpath, not --rpath.
   hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
   case "$host_os" in
-    aix3* | aix4* | aix5*)
+    aix[3-9]*)
       # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
       if test "$host_cpu" != ia64; then
         ld_shlibs=no
@@ -182,7 +188,7 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
         ld_shlibs=no
       fi
       ;;
-    cygwin* | mingw* | pw32*)
+    cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
       # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
       # no search path for DLLs.
       hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
@@ -254,7 +260,7 @@ else
         hardcode_direct=unsupported
       fi
       ;;
-    aix4* | aix5*)
+    aix[4-9]*)
       if test "$host_cpu" = ia64; then
         # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
         # have to do anything special.
@@ -264,7 +270,7 @@ else
         # Test if we are trying to use run time linking or normal
         # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
         # need to do runtime linking.
-        case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix5*)
+        case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*)
           for ld_flag in $LDFLAGS; do
             if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then
               aix_use_runtimelinking=yes
@@ -326,7 +332,7 @@ else
       ;;
     bsdi[45]*)
       ;;
-    cygwin* | mingw* | pw32*)
+    cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
       # When not using gcc, we currently assume that we are using
       # Microsoft Visual C++.
       # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
@@ -494,7 +500,7 @@ else
 fi
 
 # Check dynamic linker characteristics
-# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER.
+# Code taken from libtool.m4's _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER.
 # Unlike libtool.m4, here we don't care about _all_ names of the library, but
 # only about the one the linker finds when passed -lNAME. This is the last
 # element of library_names_spec in libtool.m4, or possibly two of them if the
@@ -505,7 +511,7 @@ case "$host_os" in
   aix3*)
     library_names_spec='$libname.a'
     ;;
-  aix4* | aix5*)
+  aix[4-9]*)
     library_names_spec='$libname$shrext'
     ;;
   amigaos*)
@@ -517,7 +523,7 @@ case "$host_os" in
   bsdi[45]*)
     library_names_spec='$libname$shrext'
     ;;
-  cygwin* | mingw* | pw32*)
+  cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
     shrext=.dll
     library_names_spec='$libname.dll.a $libname.lib'
     ;;
index 9c2a995e3009a099cf52764d458398716dee4df6..af5248792a72c2b26b8ae667e950ae249911e27d 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
        ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
        LC_ALL=C; export LC_ALL; \
        cd $(srcdir); \
-       if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+       if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
          if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
            rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
          else \
index 2792a60709684ad1d267c6c51f59c1638d7dd67a..5c3376be1eb7a93891bf65db708bcd817f829e8c 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Потребител"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Име"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Време"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адрес"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Създаване на файла"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Низходящо (байтове)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Включване"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байтове"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общо време"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Милисек."
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Време"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всичко"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средно"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Потребител"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "отчети"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Създаване на отчета"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "ЗАБРАНЕНО"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Създаване на index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "отчети"
 msgstr[1] "отчети"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "Период"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "Дата на създаване"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "Потребители"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Изтриване на стария файл с отчета"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметри"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Име или IP-адрес"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Име или IP-адрес"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Архивиране на log файла"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log с друг формат"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log в Squid-формат"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log с грешен формат"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записите не са намерени"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завършено"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Отчета е генериран в:"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Създаване на файла"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Седмици"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Време"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "сайтове"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Четене на log файла"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Потребител"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Четене на log-а на браузерите"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Записите са прочетени"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Създаване на отчета по браузери"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Отчет Squid по браузери"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Браузер"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "вече съществува, преместен в"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Изтриване на временните файлове"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря log файла"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Сортирано"
index 6824c47cf358f42ca3c6aa13a51b6f2082fa166f..ca35cf4f5cb1a63641a34bbf2046b54e9ab89568 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "reports"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallides d'autenticació"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "el"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Usuari"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "PROMITGE"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "LLOC ACCEDIT"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "CONEXIÓ"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "TEMPS UTILITZAT"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "AGENT"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Període"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "reports"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "Reports per usuario i direcció IP"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Període"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "FiltreInteligent"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "No es pot obrir arxiu"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "ja existeix, renombrant-lo com a"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "Reports per usuario i direcció IP"
 msgstr[1] "Reports per usuario i direcció IP"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "NUM"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "ARXIU/PERÍODE"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "DATA CREACIÓ"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "reports"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "normal"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nom de host o direcció IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "opcions"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nom de host o direcció IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Report IP"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Descompactant arxiu de log"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format Common log"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid log"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log amb format invàlid"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No s'han trobat registres"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fi"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "DENEGAT"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Report generat satisfactoriament a"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Llocs"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Carregant taula d'usuaris"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Lloc accedit"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "Màxim"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "reports"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "REGLA"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Període"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "reports"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Resolguent direcció IP"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registres llegits"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Log de l'agent d'usuari"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Clasificat per"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Report d'Agent d'Usuari Squid"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Llocs i Usuaris"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Arxiu"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "reports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "USUARIS"
index f5f90906486d8e854aa8f328248a2b5f98a2efe0..908b2e8026b727294eabd9ea46ceef6c4fde83bd 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Období"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/JMÉNO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Vytvářím soubor"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesající přístup (bytů)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Období"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "POŘADÍ"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRŮMĚR"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "přehledy"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytvářím zprávu"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Vytvářím index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "přehledy"
 msgstr[1] "přehledy"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "SOUBOR/OBDOBÍ"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATUM VZNIKU"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "UŽIVATELÉ"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Odstraňuji starý soubor s přehledem"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Balím žurnálový soubor"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Období"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Přehled úspěšně generován"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytvářím soubor"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Týdny"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Čas"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "serverů"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Čtu žurnál s přehledem klientů"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Záznamů přečteno"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Vytvářím přehled o klientech"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "KLIENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, přesouvám do"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Třídění"
index 80b1fc79e1271e32154f2d3708e2081bf805fab1..34944a178e8717ed89c2b5df5138b6c4678df33c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "BENUTZERKENNUNG"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/ZEIT"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Erstelle Datei"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEKUNDEN"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZEIT"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "DURCHSCHNITT"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "Berichte"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Erstelle Bericht"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "ABGELEHNT"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Erstelle index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "Berichte"
 msgstr[1] "Berichte"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "DATEI/ZEITRAUM"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "ERSTELLUNGSDATUM"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "BENUTZER"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,511 +1108,527 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removing old report file"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
 "allgemeines Format)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "allgemeines Protokollformat"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid-Protokollformat"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Ende"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1600,364 +1638,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Erstelle Datei"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Wochen"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1979,12 +2027,12 @@ msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -2044,7 +2092,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -2054,183 +2102,173 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2341,53 +2379,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lese UserAgent-Protokoll"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Datensaetze gelesen"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber die verwendeten Browser"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "BROWSER"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2452,49 +2490,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2503,214 +2536,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Sortierung"
index c9ce74eacb80123b126bee41c788a2b21a909c47..86fbb5b72027fec355033f49a96dc6314e3fad61 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Όνομα"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "Ημέρες"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Δημιουργία αρχείου"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "msec"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Μέσος όρος"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "αναφορές"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "Ημέρες"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Δημιουργία αναφορών"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "Χωρίς πρόσβαση"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "αναφορές"
 msgstr[1] "αναφορές"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "Περίοδος (από/έως)"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "Ημ/νία Δημιουργίας"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "Χρήστες"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Αφαίρεση παλιού αρχείου αναφορών"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Παράμετροι"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "Κανόνες"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Γραφικό"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου useragent log"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Πράκτορας"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Ταξινόμηση"
index 300e108e277bbf0cee3b6fa176669e664a4c75cf..6d53e7672ab5ec0e1d4f55e0da3d93bcc3f6335c 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,117 +33,129 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOMBRE"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITIO ACCEDIDO"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -162,108 +175,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Creando archivo"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -295,145 +307,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denegado"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Bajados"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROMEDIO"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -458,7 +474,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -468,133 +484,133 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -602,7 +618,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -610,7 +626,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -618,22 +634,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -687,7 +703,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -712,7 +728,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -722,354 +738,360 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "reportes"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIAS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creando reporte"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "DENEGADO"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Creando index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "reportes"
 msgstr[1] "reportes"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "ARCHIVO/PERIODO"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "FECHA CREACION"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "USUARIOS"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1087,509 +1109,525 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Borrando archivos viejos del reporte"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nombre de host o direccion IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nombre de host o direccion IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compactando archivo de log"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log con formato invalido"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1599,364 +1637,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creando archivo"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sitios y Usuarios"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Hora"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sitios"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1978,12 +2026,12 @@ msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -2043,7 +2091,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -2053,183 +2101,173 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Usuario"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;ficos"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2340,53 +2378,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Leyendo log del agente de usuario"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registros leidos"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Creando reporte de agente de usuario"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Reporte de Agente de Usuario Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2451,49 +2489,44 @@ msgstr "Cargando tabla de usuarios"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2502,214 +2535,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ya existe, renombrando como"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Borrando archivos temporales"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Clasificado por"
index f9164a993e53a51bc4fde012e4c9567ca451322f..bf2e0efa47b77cae9a9def06094c0e0c39665f6b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,112 +34,124 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr "Commande de tri: %s\n"
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Erreurs d'authentification"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Période: %s"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOM"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATE/HEURE"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITES ACCÉDÉS"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
@@ -160,108 +173,107 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier "
 "%s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de DansGuardian : %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Tri du fichier: %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s\n"
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s\n"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n"
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr "Fichier de données %s écrit avec succès\n"
@@ -293,131 +305,135 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] "%d accès interdit non affiché&hellip;"
 msgstr[1] "%d accès interdits non affichés&hellip;"
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 msgid "Denied"
 msgstr "Interdit"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n"
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer le fichier «%s» après son traitement - %s\n"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 msgid "Downloads"
 msgstr "Téléchargements"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n"
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accès décroissant (en octets)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 msgid "NUM"
 msgstr "NUMÉRO"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ACCÈS"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETS"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEC"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 msgid "TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MOYENNE"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -442,7 +458,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier exclude_hosts : %s - %s\n"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Chargement du fichier des exclusions d'hôtes depuis: %s\n"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
@@ -452,136 +468,138 @@ msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n"
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Chargement du fichier des exclusions depuis: %s\n"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
 "atteinte: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld octets nécessaires)\n"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr "La valeur texte du paramètre «%s» est trop longue\n"
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Guillemet manquant après le paramètre «%s»\n"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr ""
-"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %"
-"d octets\n"
+"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que "
+"%d octets\n"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Le premier mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Le second mot du paramètre «%s» manque\n"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Le second mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr "La valeur entière du paramètre «%s» est incorrecte\n"
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
-msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
-"paramètre «%s»\n"
+"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour "
+"le paramètre «%s»\n"
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Critère de tri «%s» inconnu pour le paramètre «%s»\n"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Ordre de tri «%s» inconnu pour le paramètre «%s»\n"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
 "paramètre «date_format»\n"
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «hours» !\n"
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «weekdays» !\n"
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr "Trop de fichiers journaux dans le fichier de configuration\n"
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 "Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n"
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 "Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre "
 "«AuthUserTemplateFile»\n"
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
@@ -591,7 +609,7 @@ msgstr ""
 "redirector_log_format. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
 "configuration.\n"
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -603,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "redirector_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
 "configuration.\n"
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -615,7 +633,7 @@ msgstr ""
 "squidguard_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
 "configuration.\n"
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -627,22 +645,22 @@ msgstr ""
 "dansguardian_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
 "configuration.\n"
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr "Le paramètre «byte_cost» du fichier de configuration est incorrect\n"
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "SARG: Option inconnue : %s\n"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -687,8 +705,8 @@ msgstr "Type %d inconnu pour l'échelle de l'axe Y\n"
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
-"La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange "
-"à la place\n"
+"La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise "
+"l'orange à la place\n"
 
 #: grepday.c:557
 msgid "SARG, "
@@ -699,7 +717,7 @@ msgstr "SARG, "
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utilisateur: %s"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/%s\n"
@@ -724,7 +742,7 @@ msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n"
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n"
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
@@ -734,246 +752,252 @@ msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise donnée dans le fichier %s\n"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Nombre d'octets incorrect dans le fichier %s\n"
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Temps écoulé incorrect dans le fichier %s\n"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 msgid "Graph report"
 msgstr "Rapport graphique"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 msgid "DAYS"
 msgstr "JOURS"
 
-#: html.c:77
-#, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html11) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr "(html11) erreur de lecture dans %s\n"
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n"
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n"
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
 msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:122
+#, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n"
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 
-#: html.c:170
-#, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr "Rapport par utilisateur"
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr "Tri:&nbsp;%s, %s"
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr "DANS/HORS CACHE"
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Création du rapport: %s\n"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 msgid "DENIED"
 msgstr "INTERDIT"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html6) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html7) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html8) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n"
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Création de index.html\n"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(index) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "Rapport SARG"
 msgstr[1] "Rapports SARG"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 msgid "YEAR"
 msgstr "ANNÉE"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAILLE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
@@ -982,18 +1006,18 @@ msgstr ""
 "Trop de répertoires mensuels dans %s\n"
 "Les entrées en trop sont ignorées\n"
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] "SARG: rapport pour %04d"
 msgstr[1] "SARG: rapports pour %04d"
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 msgid "MONTH"
 msgstr "MOIS"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
@@ -1002,89 +1026,89 @@ msgstr ""
 "Trop de répertoires journaliers dans %s\n"
 "Les entrées en trop sont ignorées\n"
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] "SARG: rapport pour %04d/%02d"
 msgstr[1] "SARG: rapports pour %04d/%02d"
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans l'indexe %s\n"
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du fichier d'index %s - %s\n"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr "pas assez de mémoire pour trier l'indexe\n"
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une jour de la semaine endommagé dans votre fichier %s"
 "%s/sarg-date\n"
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s%s/sarg-"
 "date\n"
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 "Pas assez de mémoire pour stocker le nom de répertoire «%s» dans l'indexe\n"
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(index) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "FICHIER/PÉRIODE"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATE DE CRÉATION"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 msgid "USERS"
 msgstr "UTILISATEURS"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr "(index) impossible de renommer «%s» en «%s» - %s\n"
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr "impossible de créer un lien de «%s» vers «%s» - %s\n"
@@ -1102,57 +1126,57 @@ msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s\n"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 "La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec "
 "l'erreur %d - %s\n"
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "(lastlog) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s\n"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr "Erreur de lecture de la date de création de %s\n"
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Supprime l'ancien rapport %s\n"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n"
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec "
 "l'option -l: %s\n"
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 "Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec "
 "l'option -L.\n"
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
@@ -1160,622 +1184,642 @@ msgstr ""
 "Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne "
 "de commande avec l'option -L: %s\n"
 
-#: log.c:449
-#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+#: log.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
+"valable\n"
+
+#: log.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 "La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
 "valable\n"
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
-msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n"
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n"
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr "Démarrage\n"
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
-"Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire «%"
-"s»\n"
+"Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire "
+"«%s»\n"
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paramètres:\n"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "           Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr "                Journal des useragents (-b) = %s\n"
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr "                   Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr "                             Date de-à (-d) = %s\n"
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr "              Fichier de configuration (-f) = %s\n"
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr "                        Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr "                        Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 "                        Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
 "ss)\n"
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr "                            Rapport IP (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr "                               Journal (-l) = %s\n"
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "                Journal du redirecteur (-L) = %s\n"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr "              Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr "             Répertoire de destination (-o) = %s\n"
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr "                           Site accédé (-s) = %s\n"
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr "                                 Temps (-t) = %s\n"
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr "                           Utilisateur (-u) = %s\n"
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr "                 Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr "                     Messages de debug (-x) = %s\n"
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr "                Messages de traitement (-z) = %s\n"
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr "version de sarg: %s\n"
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 "Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
 "incohérences\n"
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
-"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée (%"
-"s). Il est tout de même traité\n"
+"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée "
+"(%s). Il est tout de même traité\n"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
 "chaîne d'exclusion\n"
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
 "%s\n"
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
-"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
-"s\n"
+"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier "
+"%s\n"
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Mauvais temps dans le fichier %s\n"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr "Code exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr "Site exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "  Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
 "«common log»)\n"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format «common» du journal\n"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid du journal\n"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Format de journal de Sarg\n"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin\n"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Période: %s\n"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
 
 #: longline.c:113 longline.c:126
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire une ligne de plus du journal\n"
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr "(realtime) erreur de mkstemp - %s\n"
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n"
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de lire les %d dernières lignes de %s: %s\n"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Commande «tail»: %s\n"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr "L'horodatage à la colonne 1 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr "La durée de connexion à la colonne 2 est trop longue\n"
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr "L'adresse IP à la colonne 3 est trop longue\n"
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr "Le statut à la colonne 4 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr "La taille à la colonne 5 est trop longue\n"
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr "L'action à la colonne 6 est trop longue\n"
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr "L'URL à la colonne 7 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr "Le ID utilisateur à la colonne 8 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr "La data à la colonne 8 es trop longue\n"
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur à la colonne 9 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr "(realtime) impossible d'ouvrir %s - %s\n"
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 msgid "Realtime"
 msgstr "Temps réel"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Actualisation automatique"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n"
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n"
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Temps incorrect dans le fichier %s\n"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr "H:M:S"
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
@@ -1784,224 +1828,234 @@ msgstr ""
 "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
 "créé\n"
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr "Il y a une information «smart» endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr "Rapport des sites visités"
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
+
+#: report.c:575
+#, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Utilisateurs"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "ERREUR: Chargement impossible. Erreur mémoire\n"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
+
+#: sort.c:113
 #, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "Pré triage des fichiers\n"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n"
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr "connection"
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 msgid "site"
 msgstr "site"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 msgid "time"
 msgstr "temps"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 msgid "bytes"
 msgstr "octets"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr "inversé"
 
@@ -2023,14 +2077,14 @@ msgstr "Lecture du journal du redirecteur %s\n"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier du redirecteur à "
 "lire - %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -2094,7 +2148,7 @@ msgstr "Mauvaise source redirigée dans le fichier %s\n"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise list de redirection dans le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise URL dans le fichier %s\n"
@@ -2104,186 +2158,176 @@ msgstr "Mauvaise URL dans le fichier %s\n"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise adresse IP source dans le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Mauvais nom d'utilisateur dans le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 "Pas assez de mémoire pour lire le fichier intermédiaire du journal du "
 "redirecteur\n"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr "Rapport des redirections"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 msgid "RULE"
 msgstr "RÈGLE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise adresse IP dans le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise règle dans le fichier %s\n"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr "Sites les plus visités"
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "%d sites les plus visités"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 msgid "user"
 msgstr "utilisateur"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr "Rapport pour %s"
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr "Tri: %s, %s"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 msgid "Top users"
 msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr "Redirecteur"
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr "Accès interdits"
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr "Useragent"
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphiques"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%% à la position %d "
 "(utilisateur %s)\n"
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%%\n"
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr ""
-"Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %"
-"s\n"
+"Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - "
+"%s\n"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s%s\n"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
 
-#: totger.c:44
-#, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n"
-
-#: totger.c:66
-#, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n"
-
-#: totger.c:75
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2307,7 +2351,8 @@ msgstr "     -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa"
 
 #: usage.c:37
 msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr ""
+"     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
 
 #: usage.c:38
 #, c-format
@@ -2383,51 +2428,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tMerci de faire une donation au projet sarg:"
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(useragent) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal des useragents: %s\n"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un useragent endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "   Enregistrements lus: %ld\n"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Création du rapport des «Useragents»\n"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Rapport des useragents de Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr "Il y a un useragent endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur\n"
@@ -2492,42 +2537,38 @@ msgstr "Chargement de la table des utilisateurs: %s\n"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n"
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr "getword backtrace:\n"
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr "La ligne ne peut pas être traitée à nouveau car elle a été modifiée\n"
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n"
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr ""
+"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr "traitement interrompu.\n"
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr "Nom de répertoire trop long: %s\n"
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr "mkdir %s %s\n"
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
@@ -2536,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "Le nombre de chiffres demandés à my_lltoa (%d) est plus grand que la taille "
 "du buffer de sortie (%d)\n"
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
@@ -2544,70 +2585,70 @@ msgstr ""
 "Janvier,Février,Mars,Avril,Mai,Juin,Juillet,Août,Septembre,Octobre,Novembre,"
 "Décembre"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr "SARG: "
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr "Erreur de lecture de la date dans %s\n"
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du nombre d'utilisateurs dans %s\n"
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès total endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr "Échec lors de la copie des images vers le répertoire %simages\n"
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s\n"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les «stat» de «%s» - %s\n"
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n"
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
@@ -2616,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-"
 "jj/mm/aaaa\n"
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
@@ -2625,137 +2666,157 @@ msgstr ""
 "La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou "
 "jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr "Plage de date incorrecte passée en ligne de commande\n"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1343
-#, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
-
-#: util.c:1348
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
-
-#: util.c:1353
-#, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr ""
 "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
 
+#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+#~ msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s\n"
+
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
+#~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
+#~ msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n"
+
+#~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+#~ msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
+
+#~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+#~ msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
+
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
+#~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n"
+
+#~ msgid "mkdir %s %s\n"
+#~ msgstr "mkdir %s %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
index b9d3618527b7e15bb5728a4342de8d139df6dd29..370110a8d7228b1fdc6c95b696cc8b6e0f190d58 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periódus"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "FELHASZNÁLÓ"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NÉV"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/idő"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "Access log file olvasása"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "File keszítés"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File nem található"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periódus"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Sorszám"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "KAPCSOLAT"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE-ok"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "IDŐ"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "ÖSSZESEN"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ÁTLAG"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "File nem található"
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "kimutatások"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "File nem található"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Kimutatás készítése"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "TILTOTT"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Készítés alatt: index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "kimutatások"
 msgstr[1] "kimutatások"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "FILE/PERIÓDUS"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "KÉSZÍTÉS DÁTUMA"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "FELHASZNÁLÓK"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removing old report file"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "IP cimet használ userid helyett"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Log file tömörítése"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "File nem található"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Közös log formátum"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formátum"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log érvénytelen formátummal"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nem található rekord"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Vége"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periódus"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Jelszó file betöltése a"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "File nem található"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File nem található"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "File keszítés"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "hét"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File nem található"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Idő"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Access log file olvasása"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File nem található"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Felhasználói agent log olvasása"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Rekord olvasva"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Useragent kimutatás készítése"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Felhasználói kimutatás"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "letezik, átmozgatva"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Sorrend"
@@ -2729,14 +2771,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "File nem található"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "File nem található"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Log file bontása"
index 07a1313dd02166f9c21c889bbbd1a65076be298e..1137dc23e0890c83dcc9a634b6241558f14f9ad7 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITUS DIAKSES"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "Membaca file log akses"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Membuat file"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NO."
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILIDETIK"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "WAKTU"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "laporan"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Membuat laporan"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "DITOLAK"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Membuat index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "laporan"
 msgstr[1] "laporan"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "FILE/PERIOD"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "TANGGAL PEMBUATAN"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "PEMAKAI"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Membuang file laporan lama"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Alamat email penerima laporan"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ndak"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Mengkompres file log"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Berhasil melaporkan pada"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Membuat file"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Mingguan"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Waktu"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "situs"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Membaca file log akses"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Membaca log useragent"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Record dibaca"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Membuat laporan useragent"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Laporan Useragent Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGEN"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Membuang file sementara"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Urut"
@@ -2729,14 +2771,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "File tidak ditemukan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "File tidak ditemukan"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Membongkar file log"
index 9f9f0318a2bc8c1d7942f316b871768bf626c3d4..dbc1bf6fd691c445a15de01858cd360ee3ca1276 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/TEMPO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITI VISITATI"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "Lettura access log file"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Creazione del file"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File non trovato"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONNESSIONI"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIME UTIL"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTALE"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIA"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Caricamento exclude file da"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Caricamento exclude file da"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Caricamento exclude file da"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utente"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "File non trovato"
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "rapporti"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "File non trovato"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creazione rapporto"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "NEGATO"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Creazione index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "rapporti"
 msgstr[1] "rapporti"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "FILE/PERIODO"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA DI CREAZIONE"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "UTENTI"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removing old report file"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname o indirizzo IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname o indirizzo IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compressione file di log"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Formato invalido dei Log"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nessun records trovato."
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fine"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Caricamento del file delle password da"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "File non trovato"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Rapporto generato con successo in"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creazione del file"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File non trovato"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Lettura access log file"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Utente"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lettura useragent log"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Records letti"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Creazione rapporto Useragent"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Useragent"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "esiste gia', spostato in"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Ordinato per"
@@ -2729,14 +2771,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "File non trovato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "File non trovato"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Decompressione file di log"
index 4f9a42e65385b12b999e00b88bb3873a288655b5..e3c330062d17e5174af3653ab2978105315ded6a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "平均"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "on"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "期間"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Making file"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "ユーザ/サイト"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "ミリ秒"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "ユーザID"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "アクセス先サイト"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "接続"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "バイト数"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "使用時間"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "レポート"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "IN"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "レポートを作成"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "拒否"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "index.htmlを作成"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "レポート"
 msgstr[1] "レポート"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "時間"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "ナンバー"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "ファイル/期間"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "reverse"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "パラメータ"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを圧縮"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common ログフォーマット"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid ログフォーマット"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "無効なログフォーマットです"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "レコードがありません"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "終了"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Making file"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "トップ"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "スマートフィルター"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "時間"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "テンポラリファイルを削除"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "スマートフィルター"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "ユーザエージェントログを読んでいます"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "レコードを読んでいます"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Abuse レポート"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Sort"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "サイト"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "既に存在します, 以下に移動しました"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "normal"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "ログファイルをオープンできません"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "レポート作成日時"
@@ -2729,14 +2771,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "ログファイルを解凍"
index bf8f234596f175b2e08ed2ecd338d75965ebcb5c..978c1e048cee642394b0d6283f7ecae5529316ea 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,117 +33,129 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periods"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Vārds"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Datums/Laiks"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Apmeklētās lapas"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -162,108 +175,107 @@ msgstr "Lasu access log failu"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Taisu failu"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -296,145 +308,149 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Aizliegts"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid lietotāju atskaite"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nummurs"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Baiti"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Izmantotais laiks"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Laiks"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "PAVISAM"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Vidēji"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -459,7 +475,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -469,133 +485,133 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -603,7 +619,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -611,7 +627,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -619,22 +635,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -688,7 +704,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
@@ -713,7 +729,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -723,354 +739,360 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "atskaites"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIENAS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Gudrais filtrs"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Taisu atskaiti"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "AZLIEGTS"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Veidoju index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "atskaites"
 msgstr[1] "atskaites"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "Fails/Periods"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "Izveides datums"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "Lietotāji"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1088,509 +1110,525 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Dzēšu vecos atskaišu failus"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameteri"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr "                      IP atskaite (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "                      IP atskaite (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Kompresēju log failu"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Pamata log formāts"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formāts"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Nepareizs log formāts"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Ieraksti nav atrasti"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Beigas"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periods"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1600,364 +1638,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota uz"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Taisu failu"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Saites & Lietotāji"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsaites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "saites"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1979,12 +2027,12 @@ msgstr "Lasu access log failu"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -2044,7 +2092,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -2054,183 +2102,173 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsaites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2341,53 +2379,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lasu useragent log failu"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Ieraksti nolasīti"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Veidoju Useragent atskaiti"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Useragent's atskaite"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2452,49 +2490,44 @@ msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2503,214 +2536,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "jau eksistē, pārceļu uz"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt log failu"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Sakārtot"
@@ -2731,14 +2773,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "Fails nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "Fails nav atrasts"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Dekompresēju log failu"
index 83d7a2ab8879d149205dbb3f64b81df98b2f9343..892d88ba4b0271a6148873feb6b850f51813fa83 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,117 +34,129 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "GEBRUIKERSID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAAM"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/TIJD"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "BEZOCHTE SITE"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -163,108 +176,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Bestand maken"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -296,145 +308,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Geweigerd"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDING"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TIJD"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAAL"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "GEMIDDELDE"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -459,7 +475,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -469,133 +485,133 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -603,7 +619,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -611,7 +627,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -619,22 +635,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -688,7 +704,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -713,7 +729,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -723,354 +739,360 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "rapporten"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Maken rapport"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "GEWEIGERD"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "index.html maken"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "rapporten"
 msgstr[1] "rapporten"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "BESTAND/PERIODE"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "CREATIE DATUM"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "GEBRUIKERS"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1088,509 +1110,525 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Verwijderen oude rapport bestand"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameters"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname of IP adres"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname of IP adres"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Comprimeren log bestand"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Algemene log indeling"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log indeling"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log formaat"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log met ongeldige indeling"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Geen records gevonden"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Eind"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Laden password bestand uit"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1600,364 +1638,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Bestand maken"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites en Gebruikers"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1979,12 +2027,12 @@ msgstr "Access log bestand inlezen"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -2044,7 +2092,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -2054,183 +2102,173 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2341,53 +2379,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lezen useragent log"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Records gelezen"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Maken Useragent rapport"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Useragent's Rapport"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2452,49 +2490,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2503,214 +2536,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bestaat al, verplaatst naar"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Sorteer"
index ca212fa07b98c49072a3e632e7be89bb24e70b41..6183c1ccb62074a3626b7d7a075b53fc8764c925 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID Uїytk."
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAZWA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/CZAS"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Tworzenie pliku"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Zabroniony"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nr"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "POЈҐCZENIA"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bajt."
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEK"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "CZAS"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "SUMA"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ЊREDNIA"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Uїytkownik"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "raporty"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uїytkownik"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Szybki Filtr"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Tworzenie raportu"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "ZABRONIONY"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Tworzenie pliku index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "raporty"
 msgstr[1] "raporty"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "PLIK/PRZEDZ."
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA UTWORZ."
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "UЇYT."
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Usuniecie pliku starego raportu"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Kompresja pliku logowania"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..."
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Tworzenie pliku"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Gіуwne Serwisy"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Czas"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "serwisy"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Czytam plik access log"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Gіуwne Serwisy"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Uїytkownik"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Czytam plik logowania useragent"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Zapisy przeczytane"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Raport SQUID'a - agentуw Uїytkownikуw"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "juї istnieje, przeniesiony do"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Sortowanie"
index d310544c7b33ba2d5fe835e2ebd2df9d3449b754..28eccbfe3db4bb8eb6161d09a3af828909173b87 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Criando arquivo"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Proibido"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "relatorios"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIAS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Gerando relatorio"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "NEGADO"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Gerando index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "relatorios"
 msgstr[1] "relatorios"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "ANO"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAMANHO"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "M&Ecirc;S"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "ARQUIVO/PER&Iacute;ODO"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA CRIA&Ccedil;&Atilde;O"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "USU&Aacute;RIOS"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removendo relatorio antigo"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nao"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPO"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Criando arquivo"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-classificando arquivos"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Hora"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "REGRA"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Usuario"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo useragent"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registros lidos"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Criando Useragent report"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid - Relat&oacute;rio Useragent"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,"
 "Novembro,Dezembro"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ja existe, movido para"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Ordem"
index 7a1667484ab883762fcd185080e99983b8b8f27b..9dbf98b9bceee4195d696947300e6472ed6a1b92 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentificari esuate"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Perioada"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NUME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SIT ACCESAT"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Se creaza fisierul"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Interzis"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acces descrescator (octeti)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Perioada"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISECUNDE"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIU"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "rapoarte"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Se genereaza raportul"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "INTERZIS"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Se genereaza fisierul index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "rapoarte"
 msgstr[1] "rapoarte"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "FISIER/PERIOADA"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA CREARII"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "UTILIZATORI"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Se sterge vechiul raport"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nume de host sau adresa IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nume de host sau adresa IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Fisier de loguri comprimat"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguri in format invalid"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Raport generat cu succes in"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Se creaza fisierul"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Situri & Utilizatori"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topul siturilor -"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Ora"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "situri"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topul siturilor -"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Se citeste logul useragent"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Inregistrari citite"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Se genereaza raportul useragent"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Raportul Squid Useragent"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "exista deja, mutat in"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Sortare"
index 4435e551d1285faa0153fc9d82e59a503fec71f3..9b27655eb987eb58b52c9a12d8154e48c8d029d1 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,112 +31,124 @@ msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr "команда сортировки: %s\n"
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Ошибки проверки подлинности"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период: %s"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ИМЯ"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr "Повреждённое время в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый IP-адрес в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
@@ -155,106 +168,105 @@ msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не удаётся открыть конфигурационный файл DansGuardian: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(dansguardian_report) Не удаётся открыть файл журнала %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 msgid "CAUSE"
 msgstr "ПРИЧИНА"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует недопустимое правило\n"
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\84айл Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82ного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s\n"
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Создание Ñ\84айла"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(datafile) Не удаётся открыть файл %s\n"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr "Файл данных %s успешно записан\n"
@@ -286,145 +298,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По убыванию (байты)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Подключений"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общее время"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Миллисек."
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Время"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всего"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средняя"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "команда вернула статус %d\n"
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "команда: %s\n"
@@ -449,7 +465,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Загрузка исключений из"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -459,133 +475,133 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Загрузка исключений из"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -593,7 +609,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,22 +625,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Загрузка исключений из"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -678,7 +694,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
@@ -703,7 +719,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -713,353 +729,359 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Повреждённое время в файле %s\n"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "отчеты"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Создание отчета"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n"
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 msgid "DENIED"
 msgstr "ЗАПРЕЩЕНО"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Создание index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "отчеты"
 msgstr[1] "отчеты"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "Период"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "Дата создания"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "Пользователей"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1077,509 +1099,525 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Удаляю старый файл отчета"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметры"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Имя или IP-адрес"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Имя или IP-адрес"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал другого формата"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-формате"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в неверном формате"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не найдены"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завершено"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Загрузка файла паролей из"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1589,364 +1627,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "команда: %s\n"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Создание файла"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Сайты и Пользователи"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Время"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "Сайты"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1968,12 +2016,12 @@ msgstr "Чтение файла журнала"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые да
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -2043,183 +2091,173 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2330,53 +2368,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Чтение журнала броузеров"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Записей прочитано"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Создание отчета по броузерам"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Отчет Squid по броузерам"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Броузер"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2441,49 +2479,44 @@ msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2492,214 +2525,225 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "уже существует, перенесен в"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Удаляю временные файлы"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) не удалось открыть файл журнала %s\n"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: util.c:1348
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не удалось закрыть %s после записи итоговой строки - %s\n"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Не удаётся открыть файл журнала %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+#~ msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Отсортировано"
index fc1d48dd1b374f779632c5cdcdbd9358ba4cc5e5..d35d7789ef2eb51b0436b9fa7fd1197675aae505 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/MÉNO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/čas"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Vytváram súbor"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "PORADIE"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTOV"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKOM"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRIEMER"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "prehľady"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytváram správu"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "Zakázané"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Vytváram index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "prehľady"
 msgstr[1] "prehľady"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "SÚBOR/OBDOBIE"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DÁTUM VZNIKU"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "UŽÍVATELIA"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Odstraňujem starý súbor s prehľadom"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametre"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Balím žurnálový súbor"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytváram súbor"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Týždne"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Čas"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "serverov"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Načitávam žurnál s prehľadom klientov"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Záznamov načítano"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Vytváram prehľad o klientoch"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Prehľad o použitých klientech pre Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "KLIENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, presúvám do"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Triedenie"
index 75336d4918f2bfa97ac147a65e3a5726763fc57f..22fe3550fde42da9ff98ec36bf49e55c34362b8b 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Period"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KORISNIK"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/IME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/VREME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Pravljenje datoteke"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Period"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "BROJ"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BROJ KONEKCIJA"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BAJTOVA"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEKUNDE"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "VREME"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "UKUPNO"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROCENTUALNO"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "izvestaj"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Pravljenje izvestaja"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "ODBIJA SE"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Pravljenje datoteke index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "izvestaj"
 msgstr[1] "izvestaj"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "DATOTEKA/PERIOD"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATUM KREIRANJA"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "KORISNICI"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Sklonjen stari izvestaj"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Kompresija log datoteke"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common log format"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log format"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log sa pogresnim formatom"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Kraj"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Period"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Pravljenje datoteke"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Vreme"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sajtovi"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Citanje access log datoteke"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Citanje useragent log-a"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Podaci procitani"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Useragent izvestaj"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Vec postoji, preseljeno na"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Sortiranje"
index 466ac69988b0f14f59cf76f5e5478f1ee7512996..ce418b702cad44a6dc112e3ae67ad3e85ade51ff 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periyod"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KULLANICI ADI"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ISIM"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TARIH/SAAT"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITE"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -161,108 +174,107 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Dosya yaratiliyor"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Azalan erisim (byte)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periyod"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BAGLANTI"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "HARCANAN ZAMAN"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISANIYE"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZAMAN"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOPLAM"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ORTALAMA"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +617,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +625,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +633,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Kullanici"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "raporlar"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Kullanici"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Rapor yaratiliyor"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "IZIN YOK"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "index.html yaratiliyor"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "raporlar"
 msgstr[1] "raporlar"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "DOSYA/PERIYOD"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "YARATILIS TARIHI"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "KULLANICILAR"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:492
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Host ismi veya IP adresi"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Hayir"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Host ismi veya IP adresi"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Kayit bulunamadi"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Son"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periyod"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Dosya yaratiliyor"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Siteler & Kullanicilar"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "siteler"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Kullanici"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "useragent kutugu okunuyor"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Okunan kayitlar"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Useragent raporu yaratiliyor"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Useragent'in Raporu"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "zaten var, tasindigi yer"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Siralama"
index c4350ac63d811c6375e11fa69b236b94dec2bbd7..752a61795c558a79f378af94e9771a1163abf445 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Помилка аутентифікації"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Період"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Користувач"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Хост"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Час"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -161,107 +174,106 @@ msgstr "Читання файлу журналу"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 msgid "DansGuardian"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Створення файлу"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -293,145 +305,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Заборонені"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По спаданню (байти)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "№"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Підключення"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Використаний час"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Мілісек."
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Час"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всього"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Середній"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -456,7 +472,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Завантаження виключень їз"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -466,133 +482,133 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Завантаження виключень їз"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -600,7 +616,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -608,7 +624,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -616,22 +632,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Завантаження виключень їз"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -685,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Користувач"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
@@ -710,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -720,354 +736,360 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "звіти"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
+
+#: html.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "СмартФільтр"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Створення звіту"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "ЗАБОРОНА"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Створення index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "звіти"
 msgstr[1] "звіти"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "Період"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "Дата створення"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "Користувачі"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1085,509 +1107,525 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Знищую старий файл звіту"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:456
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:464
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:492
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметри"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Хост або IP-адреса"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Хост або IP-адреса"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Пакування файлу журналу"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал іншого формату"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-форматі"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в невірному форматі"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не знайдені"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Період"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,364 +1635,374 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Звіт успішно сгенерований в:"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Створення файлу"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: report.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Сайти і Користувачі"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
+
+#: sort.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Топ сайти"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Час"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "Сайти"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1976,12 +2024,12 @@ msgstr "Читання файлу журналу"
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -2041,7 +2089,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -2051,183 +2099,173 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Топ сайти"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Користувач"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: totger.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2338,53 +2376,53 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Читання журналу броузерів"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Записів прочитано"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Створення звіту по броузерах"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Звіт Squid по броузерах"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Броузер"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2449,49 +2487,44 @@ msgstr "Завантажую таблицю користувача"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2500,214 +2533,223 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "вже існує, перенесений в"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Знищую тимчасові файли"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Відсортовано"
@@ -2728,14 +2770,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "Файл не знайдений"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "Файл не знайдений"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
index 73ec4965d9f5b92aa4abb14fc602149272d23cb2..ce15b327ef7c9514b8557831a0fdfedd7415727d 100644 (file)
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
 "Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=GB18030\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,112 +32,124 @@ msgstr "(auth) 
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
+#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
+#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
+#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
+#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
+#: useragent.c:285 useragent.c:290
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr "ÅÅÐòÃüÁî: %s\n"
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:81 authfail.c:91
 #, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(authfail) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
+#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
+#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
+#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
+#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
+#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Çø¼ä: %s"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
 msgid "USERID"
 msgstr "Óû§ID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ÐÕÃû"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110
+#: topsites.c:102 topsites.c:238
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:113
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:121
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:125
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
+#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223
+#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
 #, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
+#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
+#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
+#: useragent.c:325
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
@@ -156,106 +169,105 @@ msgstr "û
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø´æÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª DansGuardian ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
 #, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
+#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
+#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
+#: useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:85
 #, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
+#: log.c:1038 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(dansguardian_report) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:79
 msgid "CAUSE"
 msgstr "Ô­Òò"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:93
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
-msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
+#: datafile.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
 
-#: datafile.c:108
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "(datafile) Îļþ¼Ð·¾¶Ì«³¤: %s/%s\n"
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(datafile) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
+#: totday.c:78
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
+#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr "Êý¾ÝÎļþ %s Ð´Èë³É¹¦\n"
@@ -286,131 +298,135 @@ msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
 msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 
-#: denied.c:75 denied.c:80
+#: denied.c:74 denied.c:79
 #, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: denied.c:84 denied.c:88
+#: denied.c:83 denied.c:87
 msgid "Denied"
 msgstr "ÉùÃ÷"
 
-#: denied.c:95
+#: denied.c:94
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n"
 
-#: denied.c:180
+#: denied.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: download.c:69 download.c:74
 #, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(download) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
 msgid "Downloads"
 msgstr "ÏÂÔØ"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
 
-#: download.c:198
+#: download.c:200
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr "ÏÂÔØºó׺Áбí¹ý³¤\n"
 
-#: download.c:206
+#: download.c:208
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔØºó׺\n"
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
 #, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:128
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:157 log.c:364
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:161
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
 msgid "Period"
 msgstr "ÆÚ¼ä"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
 msgid "NUM"
 msgstr "Êý×Ö"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Á¬½Ó"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
 msgid "BYTES"
 msgstr "×Ö½Ú"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "ºÁÃë"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
 msgid "TIME"
 msgstr "ʱ¼ä"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:190 useragent.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:192
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:196
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:200
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
 msgid "TOTAL"
 msgstr "×ÜÖµ"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ƽ¾ùÖµ"
 
-#: email.c:261 html.c:240
+#: email.c:272 html.c:210
 msgid "Report"
 msgstr "±¨¸æ"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "ÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n"
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "ÃüÁî: %s\n"
@@ -435,7 +451,7 @@ msgstr "
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "ÔØÈë¾Ü¾øÖ÷»úÎļþ´Ó: %s\n"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:148 exclude.c:323
 #, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(gethexclude)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
@@ -445,126 +461,126 @@ msgstr "(gethexclude)
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr "IPv6²»±»Ö§³Ö(found in %s)\n"
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:320
 #, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "ÔØÈëÅųýÎļþ´Ó: %s\n"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:328
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:338
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "תÏòÅųýÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:343
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "ÄÚ´æÒ²´íÎó (%ld bytes required)\n"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr "²ÎÊýµÄ×Ö·û´®Öµ\"%s\" Ì«³¤\n"
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ\"%s\"\n"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ \"%s\" »òÕßÊýÖµ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "²ÎÊýµÄµÚÒ»¸ö´Ê \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "²ÎÊýȱÉÙµÚ¶þ¸ö´Ê \"%s\"\n"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "µÚ¶þ¸ö²ÎÊý \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr "ÕûÊýÊýÖµ²ÎÊý \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "ÊýÖµ \"%s\" ³åÍ»ÓëÆäËü±»Ñ¡¶¨µÄ²ÎÊýÊýÖµ \"%s\"\n"
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr "SARG: TAG: %s\n"
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚ \"date_format\" ²ÎÊýÖÐ\n"
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:478
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚСʱ±êÇ©ÖÐ!\n"
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:486
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚÔÚʱ¼ä±êÇ©ÖÐ!\n"
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:499
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖÐÓжàÓàµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:653 getconf.c:660
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖÐÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤\"AuthUserTemplateFile\"\n"
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
@@ -573,7 +589,7 @@ msgstr ""
 "squidguard_log_formatÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±» redirector_log_format ËùÌæ´ú£¬Çë¸üÐÂ"
 "ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -583,7 +599,7 @@ msgstr ""
 "squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
 "ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -593,7 +609,7 @@ msgstr ""
 "squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
 "ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -603,22 +619,22 @@ msgstr ""
 "squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
 "ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:747 getconf.c:752
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr "\"byte_cost\" ÅäÖÃÎļþµÄ²ÎÊý²»´æÔÚ\n"
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:759
 #, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "SARG: Î´ÖªµÄÑ¡Ïî %s\n"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:768
 #, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "ÔØÈëÅäÖôӠ%s\n"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:771
 #, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(getconf) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
@@ -672,7 +688,7 @@ msgstr "SARG,"
 msgid "User: %s"
 msgstr "Óû§: %s"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
@@ -697,7 +713,7 @@ msgstr "(grepday) iconv 
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
 #, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
@@ -707,243 +723,249 @@ msgstr "
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÊý×Ö×Ö½Ú %s\n"
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄʱ¼ä¶Î %s\n"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "(grepday) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "ÈÕ±¨"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
 msgid "DAYS"
 msgstr "ÈÕ"
 
-#: html.c:77
-#, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-
-#: html.c:100
+#: html.c:79
 #, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:83
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n"
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
-
-#: html.c:146
+#: html.c:103
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr "Ä¿±êĿ¼¹ý³¤: %s/%s\n"
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
+#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
+
+#: html.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
 msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:122
+#, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
+
+#: html.c:127
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/%s.html\n"
 
-#: html.c:163
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
 
-#: html.c:170
-#, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:192
+#: html.c:157
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:166 html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:210
+#: html.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄin-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:215
+#: html.c:180
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄout-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:224
+#: html.c:189
 #, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html5) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:193 html.c:199
 msgid "User report"
 msgstr "Óû§±¨¸æ"
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
 msgid "User"
 msgstr "Óû§"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:197 report.c:267
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:224 topuser.c:248
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr "IN-CACHE-OUT"
 
-#: html.c:263
+#: html.c:235
 #, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:289
+#: html.c:262
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÄÚÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:293
+#: html.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n"
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:280 topuser.c:318
 msgid "date/time report"
 msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ"
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 msgid "DENIED"
 msgstr "×èÖ¹"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
+
+#: html.c:350
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
 
-#: html.c:364
+#: html.c:355
 #, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html6)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:360
 #, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html7) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:371 html.c:424
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:380 log.c:1223
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:384 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:388 html.c:428
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: html.c:420
+#: html.c:411
 #, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:546
 #, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html9) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:561
 #, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html10) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:568
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr "Óû§%s ³¬³öÏÞÖÆ (%d MB). Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n"
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "±ê¼Ç index.html\n"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:424
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "SARG ±¨¸æ"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 msgid "YEAR"
 msgstr "Äê"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 msgid "SIZE"
 msgstr "´óС"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
@@ -952,17 +974,17 @@ msgstr ""
 "Ì«¶àÔ·ÝÎļþ¼ÐÔÚ %s\n"
 "¶àÓàµÄÊäÈë±»ºöÂÔ\n"
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] "SARG report %04d"
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 msgid "MONTH"
 msgstr "Ô·Ý"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
@@ -971,80 +993,80 @@ msgstr ""
 "¹ý¶àµÄÈÕÆÚÎļþ¼ÐÔÚ %s\n"
 "¶àÓàÊä³ö±»Ìø¹ý\n"
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] "SARG ±¨¸æ %04d/%02d"
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr "дÈë´íÎóµÄË÷Òý %s\n"
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
 #, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "À뿪Ë÷ÒýÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:341 index.c:402
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥ÅÅÐòË÷Òý\n"
 
-#: index.c:353
+#: index.c:364
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 
-#: index.c:357
+#: index.c:368
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 
-#: index.c:361
+#: index.c:372
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:376 index.c:386
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 
-#: index.c:370
+#: index.c:381
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
 
-#: index.c:383
+#: index.c:394
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢ÎļþÃûÔÚ \"%s\" ÔÚË÷ÒýÖÐ\n"
 
-#: index.c:410
+#: index.c:421
 #, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "Îļþ/ÖÜÆÚ"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:429
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "´´½¨ÈÕÆÚ"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:429 siteuser.c:97
 msgid "USERS"
 msgstr "Óû§"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:558 index.c:660
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr "(index)ÖØÃüÃû´íÎó´Ó \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n"
 
-#: index.c:534
+#: index.c:569
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr "´´½¨Á¬½Óʧ°Ü \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n"
@@ -1062,507 +1084,523 @@ msgstr "
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
 msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü  %d - %s\n"
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "(lastlog) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ %s\n"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "ÒÆ¶¯¾ÉµÄ±¨¸æÎļþ %s\n"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr "Îļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s%s\n"
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:408
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
 
-#: log.c:401
+#: log.c:412
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 
-#: log.c:410
+#: log.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
 
-#: log.c:414
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 
-#: log.c:449
-#, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+#: log.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
 
-#: log.c:454 log.c:459
-#, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
-msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
+#: log.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
+msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
+
+#: log.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
+msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
 
-#: log.c:503
+#: log.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
 
-#: log.c:507
+#: log.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 
-#: log.c:516
+#: log.c:523
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr "Init\n"
 
-#: log.c:520
+#: log.c:527
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:654 log.c:686
 #, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "²ÎÊý:\n"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:655 log.c:687
 #, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "          Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:656 log.c:688
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr "                   Óû§´úÀí  ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n"
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:657 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr "                    Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:658 log.c:690
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr "                 ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:659 log.c:691
 #, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "   ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr "                     ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:667 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr "                       IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 msgid "Yes"
 msgstr "ÊÇ"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
+#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
 msgid "No"
 msgstr "·ñ"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:669 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr "                       ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n"
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:671 log.c:703
 #, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "                  Öض¨ÏòÈÕÖ¾  (-L) = %s\n"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr "              ×ª»»IPµØÖ· (-n) = %s\n"
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr "                      Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:674 log.c:706
 #, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr "                   ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr "                            Ê±¼ä (-t) = %s\n"
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr "                            Óû§ (-u) = %s\n"
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr "                   ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr "                  ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n"
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr "                ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n"
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:714 log.c:718
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr "sarg °æ±¾: %s\n"
 
-#: log.c:710
+#: log.c:721
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:751
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
 
-#: log.c:751
+#: log.c:762
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶Áȡһ¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:771 log.c:778
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:801
 #, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:808 log.c:876
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:811
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:839
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%"
 
-#: log.c:842
+#: log.c:853
 #, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:861
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
 
-#: log.c:874
+#: log.c:885
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%"
 
-#: log.c:890
+#: log.c:901
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
 
-#: log.c:911
+#: log.c:922
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
+#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1026
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1030
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1042 log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1115 log.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
+
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ³ÖÐøÊ±¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1219
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1264
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1348
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1404
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1434
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1458
 #, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1472 log.c:1503
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1552
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1586
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1592
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1597 log.c:1696
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "½áÊø\n"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1611
 #, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "ÆÚ¼ä±»ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆÚµÄ·¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1625
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1639
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1658
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æÎª %s\n"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1710
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1718
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "ÒÆ¶¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1728
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1733 util.c:1337
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1743
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
@@ -1572,357 +1610,367 @@ msgstr "
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÔÙ¶ÁÈ¡ÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:57
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr "(realtime)mkstemp ´íÎó - %s\n"
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:62 realtime.c:210
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "ÃüÁî: %s\n"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:75
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø·µ»Ø´Ó %s\n"
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:111
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:115
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr "Á¬½Ó³ÖÐøÊ±¼äÔÚÁÐ2¹ý³¤\n"
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:123
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr "ÔÚÁÐ3µÄIPµØÖ·¹ý³¤\n"
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:127
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr "ÔÚÁÐ4µÄ״̬̫³¤\n"
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:131
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr "ÁÐ5µÄ´óС¹ý³¤\n"
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:135
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr "ÁÐ6µÄ×÷Óùý³¤\n"
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr "ÁÐ7µÄÁ¬½Ó¹ý³¤\n"
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr "ÁÐ8µÄÓû§ID¹ý³¤\n"
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:161
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr "ÁÐ8µÄÊý¾Ý¹ý³¤\n"
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr "ÁÐ9µÄÓû§¹ý³¤\n"
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:203
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr "(realtime)´ò¿ª´íÎó %s - %s\n"
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:295
 msgid "Realtime"
 msgstr "ʱʵ"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:296
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "×Ô¶¯Ë¢ÐÂ"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:297
 msgid "TYPE"
 msgstr "ÀàÐÍ"
 
-#: repday.c:65
+#: repday.c:64
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤ %s/%s/d%s.html\n"
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(repday) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: repday.c:90 totday.c:88
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr "²»Í¬µÄÈÕÆÚÔÚ %s\n"
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: repday.c:127
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr "ÈÕ±¨"
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:187
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:183
 msgid "H:M:S"
 msgstr "H:M:S"
 
-#: report.c:89
+#: report.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
+#: report.c:530 report.c:811
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+#: report.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:164
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: report.c:281
+#: report.c:263
 msgid "Site access report"
 msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ"
 
-#: report.c:396
+#: report.c:380
 #, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:385
 #, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:404
 #, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:406 report.c:453
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
 
-#: report.c:450
+#: report.c:430
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n"
 
-#: report.c:455
+#: report.c:435
 #, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
-
-#: report.c:551
+#: report.c:493
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
 
-#: report.c:556
+#: report.c:498
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: report.c:584
+#: report.c:525
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:637
+#: report.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
+
+#: report.c:575
+#, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
+
+#: report.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:654
+#: report.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:671
+#: report.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:688
+#: report.c:652
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
 
-#: report.c:705
+#: report.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵĻº´æÎ´ÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
 
-#: report.c:715
+#: report.c:679
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:731
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
 
-#: report.c:748
+#: report.c:712
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
 
-#: report.c:757
+#: report.c:721
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:765
+#: report.c:729
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:773
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:781
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
 
-#: report.c:797
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:814
+#: report.c:778
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:831
+#: report.c:795
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "²»´æÔÚ»º´æÎ´ÃüÖдóСÔÚ %s\n"
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
 #, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(siteuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Õ¾µã & Óû§"
 
-#: siteuser.c:100
+#: siteuser.c:104
 #, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "´íÎó: ²»ÄÜÔØÈë. ÄÚ´æ´íÎó \n"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr "²»Äܹ¹½¨ÅÅÐòÃüÁîÀ´ÅÅÐòÎļþ %s\n"
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 msgid "Generated by"
 msgstr "ÓÉ Éú³É"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:138
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:71 sort.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
+
+#: sort.c:113
 #, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:143
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n"
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:153
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:169 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:171
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:173 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "ʱʵ"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:175 topuser.c:158
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:179 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:181 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -1944,12 +1992,12 @@ msgstr "
 #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr "¶ÁȡеÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃûʱûÓеÄ×ã¹»µÄÄÚ´æ - %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
+#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
 #, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(squidguard) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
@@ -2009,7 +2057,7 @@ msgstr "
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
@@ -2019,180 +2067,170 @@ msgstr "
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:308
+#: squidguard_log.c:309
 #, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªsauidGuard ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: squidguard_report.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
 msgid "Redirector report"
 msgstr "ÖØ¶¨Ïò±¨¸æ"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:90
 msgid "RULE"
 msgstr "¹æÔò"
 
-#: squidguard_report.c:108
+#: squidguard_report.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:116
+#: squidguard_report.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
 #, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(topsites) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:170
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
 msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:223
 #, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "ÈÈÃÅ %d Õ¾µã"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:254
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
 #, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:85 util.c:678
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:143
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:150
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Óû§"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:194
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr "SARG ±¨¸æ %s"
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:200
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:202
 msgid "Top users"
 msgstr "ÈÈÃÅÓû§"
 
-#: topuser.c:196
+#: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
 msgstr "ÖØ¶¨Ïò"
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:212
 msgid "Denied accesses"
 msgstr "×èÖ¹·ÃÎÊ"
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:215
 msgid "Useragent"
 msgstr "Óû§´úÀí"
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:280
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:284
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:288
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:315
 msgid "Graphic"
 msgstr "ÊÓͼ"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:352
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
-"s)\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:403
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:442
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n"
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:444
 #, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:57 totday.c:61
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:66 totday.c:113
 #, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(today) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:138
 #, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
 
-#: totger.c:44
-#, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-
-#: totger.c:49
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
-
-#: totger.c:66
-#, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n"
-
-#: totger.c:75
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
-
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2291,51 +2329,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tÇë¾èÖúSargÏîÄ¿:"
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
+#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
 #, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(useragent) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§´úÀíÈÕÖ¾: %s\n"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§´úÀíÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "   ¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld\n"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:160
 #, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "±ê¼ÇµÄÓû§´úÀí±¨¸æ\n"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:162 useragent.c:163
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "SquidÓû§´úÀíµÄ±¨¸æ"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:172 useragent.c:302
 msgid "AGENT"
 msgstr "´úÀí"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:177 useragent.c:244
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄÓû§´úÀíÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:79
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ \n"
@@ -2400,127 +2438,122 @@ msgstr "
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr "LDAPÄ£¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n"
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr "getword »ØËÝ:\n"
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr "²»ÄÜÔٴνâÎöÒòΪËüÒѾ­±»ÐÞ¸Ä\n"
 
-#: util.c:240
+#: util.c:218
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n"
 
-#: util.c:294
+#: util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 "²»´æÔڵķ¾¶ (%s).\n"
 " Çë½öʹÓþø¶Ô·¾¶.\n"
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr "½ø³ÌÖÐÖ¹.\n"
 
-#: util.c:302
+#: util.c:280
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr "Îļþ¼ÐÃû¹ý³¤: %s\n"
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n"
-
-#: util.c:338
+#: util.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr "´«µÝ¸ømy_lltoa (%d) ÊýλҪÇó´óÓÚÊä³ö»º´æ´óС (%d)\n"
 
-#: util.c:413
+#: util.c:391
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 msgstr "Ò»ÔÂ,¶þÔÂ,ÈýÔÂ,ËÄÔÂ,ÎåÔÂ,ÁùÔÂ,ÆßÔÂ,°ËÔÂ,¾ÅÔÂ,Ê®ÔÂ,ʮһÔÂ,Ê®¶þÔÂ"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:410
 msgid "SARG: "
 msgstr "SARG: "
 
-#: util.c:616
+#: util.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
 
-#: util.c:674
+#: util.c:646
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n"
 
-#: util.c:722
+#: util.c:691
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr "Óв»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: util.c:728
+#: util.c:697
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ×ÜÊýÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: util.c:897
+#: util.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr "²»ÄÜ¿½±´¾µÏñµ½Ä¿±êÎļþ¼Ð %simages\n"
 
-#: util.c:907
+#: util.c:871
 #, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "(util) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ¼Ð %s: %s\n"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ \"%s\" - %s\n"
 
-#: util.c:926
+#: util.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr "¿½±´¾µÏñʧ°Ü %s µ½  %s\n"
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:896 util.c:899
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:986 util.c:1009
 #, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Îļþ %s ÒѾ­´æÔÚ, Òƶ¯ÖÁ %s\n"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1027
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s À´Ð´Èë\n"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1036 util.c:1041
 #, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "дÈëʱ¼äʱʧ°ÜÔÚw %s\n"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr "×÷Ϊ²ÎÊýʱÈÕÆÚ¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1127 util.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
@@ -2528,136 +2561,157 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "×÷Ϊ²ÎÊýµÄÈÕÆÚÇø¼ä¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1144
 #, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "µÃµ½×¼È·Ê±¼äʱʧ°Ü\n"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1149
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÈÕÆÚÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
 #, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "²»ÄÜת»»±¾µØÊ±¼ä: %s\n"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1174
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÖÜÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1288
 #, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1295
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: util.c:1343
-#, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
-
-#: util.c:1348
-#, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
-
-#: util.c:1353
-#, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1300
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s Ê±Ê§°Ü - %s\n"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1317
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n"
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1502
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅ̿ռäÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n"
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1506
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅ̿ռäʹÓÃÃüÁî %s\n"
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n"
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1515
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "ÃüÁî %s Ê§°Ü\n"
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "SARG°æ±¾: %s\n"
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1724
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n"
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1729 util.c:1742
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1735
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
 
+#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+#~ msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
+
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
+
+#~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
+#~ msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
+
+#~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+#~ msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
+
+#~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
+
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
+
+#~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n"
+
+#~ msgid "mkdir %s %s\n"
+#~ msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
+
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "ÅÅÐò"
 
@@ -2692,9 +2746,6 @@ msgstr "δ֪
 #~ msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 #~ msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s/graph_day.png\n"
 
-#~ msgid "Option -%c require an argument\n"
-#~ msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
-
 #~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
 #~ msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÄê·Ý×Ö·û´®Ì«³¤ %s\n"
 
@@ -2786,8 +2837,8 @@ msgstr "δ֪
 
 #~ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "´íÎóµÄÁ÷ÊÅʱ¼ä¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖР(%"
-#~ "d)\n"
+#~ "´íÎóµÄÁ÷ÊÅʱ¼ä¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖР"
+#~ "(%d)\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "SARG: The date range requested on the command line by option -d is "