]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Update the messages
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Fri, 7 May 2010 09:24:10 +0000 (09:24 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Fri, 7 May 2010 09:24:10 +0000 (09:24 +0000)
22 files changed:
ChangeLog
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po

index b3ebb0d24c987d08b7b58e1adc351a4f1cf4cbd9..cba5b6dbcdefc298a7d31f280a25e06aa0019cb6 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -26,6 +26,7 @@ May-07-2009 Version 2.3-pre2
                - Fix the exclusion of status codes to exclude more than one code.
                - Accept date ranges for -d command line option as day-n, week-n and month-n where n is the number of backward days, weeks and months to report.
                - Strengthen the making of the report file name to drastically limit the characters from the user ID that can appear in the file name. The presence of an unescaped backquote in the user ID would execute the rest of the name as a shell command (fixes bug #2997707 reported by anonymous).
+               - Purge the content of sarg-general to free a lot of disk space.
 
 Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
                - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
index 108b92a58b116f56ae660c414c6ad0e7a18c6dc4..7ac160942fda42976f3a9bfa4baa23c2d47ad419 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Потребител"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/Име"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Време"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортировка на файловете"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Сортировка на файловете"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Разархивиране на log файла"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Низходящо (байтове)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Включване"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байтове"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общо време"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Милисек."
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Време"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всичко"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средно"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортирано"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Създаване на отчета"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Отчета е генериран в:"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Създаване на файла"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Седмици"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Изтриване на временните файлове"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Изтриване на временните файлове"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 732c55a504dc301ac21f24c22fa91dbca95ee932..74ead338b4388bf57b93525dbbbe2f02e08656d7 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "reports"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallides d'autenticació"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "DATA/HORA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "el"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Creant index.html"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Creant index.html"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Creant report"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "PROMITGE"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "LLOC ACCEDIT"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "CONEXIÓ"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "TEMPS UTILITZAT"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "AGENT"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Període"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "USUARIS"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "FiltreInteligent"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "DENEGAT"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Report generat satisfactoriament a"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Llocs"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "reports"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "reports"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index e12be5d5c0384d0aac4b6e2c3beca6c8708ddffd..665e72463e0daf278ef0eecb63e5d23f85a2e0f7 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Období"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/JMÉNO"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Třídím soubor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Třídím soubor"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesající přístup (bytů)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Období"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "POŘADÍ"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRŮMĚR"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Třídění"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytvářím zprávu"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Přehled úspěšně generován"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytvářím soubor"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Týdny"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index f3aa435e5771f8fa20580b387363eb84e9660c3d..582f841c0fc5da80c472059340c2bef4f37fcda2 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Zeitraum"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "BENUTZERKENNUNG"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NAME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/ZEIT"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiere Datei"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sortiere Datei"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEKUNDEN"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZEIT"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "DURCHSCHNITT"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortierung"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Erstelle Bericht"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
@@ -1559,8 +1559,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -1589,117 +1589,117 @@ msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Erstelle Datei"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Wochen"
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1865,69 +1865,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -1937,16 +1937,26 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2324,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
 #: util.c:1353
@@ -2332,109 +2342,119 @@ msgstr "Removing temporary files"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 7a9813a553b05613fa8cbfde821885fcf0204523..29784e890adc15e1df28f93c505d23b5c5c4a0f4 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Περίοδος"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/Όνομα"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "Ημέρες"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "msec"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Μέσος όρος"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ταξινόμηση"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Δημιουργία αναφορών"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στ
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Γραφικό"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index e11f5409adc4055bd8b5583f451974339cefac06..e571b507e4e49de8e7b49ebd99e524d3277b67a0 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "IP/NOMBRE"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ordenando archivo"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ordenando archivo"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Bajados"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -351,95 +351,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROMEDIO"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -737,17 +737,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Clasificado por"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creando reporte"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
@@ -1558,8 +1558,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1588,117 +1588,117 @@ msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creando archivo"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sitios y Usuarios"
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1864,69 +1864,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;ficos"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -1936,16 +1936,26 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2323,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Borrando archivos temporales"
 
 #: util.c:1353
@@ -2331,109 +2341,119 @@ msgstr "Borrando archivos temporales"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index c8287b81ae0233de1910d67e00367177816e7e4e..b3b74250bbdac83e360a68b053502b459a6b00f0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -56,20 +56,20 @@ msgstr "Commande de tri: %s\n"
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Erreurs d'authentification"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Période: %s"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
 
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "IP/NOM"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATE/HEURE"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Tri du fichier: %s\n"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
@@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n"
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 msgid "Downloads"
 msgstr "Téléchargements"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
@@ -346,83 +346,83 @@ msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n"
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accès décroissant (en octets)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 msgid "NUM"
 msgstr "NUMÉRO"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ACCÈS"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETS"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 msgid "TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MOYENNE"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
 "atteinte: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
@@ -726,15 +726,15 @@ msgstr "Rapport par utilisateur"
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 msgid "Sort"
 msgstr "Tri"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr "DANS/HORS CACHE"
 
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "DANS/HORS CACHE"
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Création du rapport: %s\n"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
@@ -1564,8 +1564,8 @@ msgstr ""
 "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
 "créé\n"
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -1594,117 +1594,117 @@ msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Utilisateurs"
 
@@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr "Sites les plus visités"
 
@@ -1876,67 +1876,67 @@ msgstr "%d sites les plus visités"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr "Rapport pour %s"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 msgid "Top users"
 msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr "Redirecteur"
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr "Accès interdits"
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr "Useragent"
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphiques"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1948,16 +1948,26 @@ msgstr ""
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n"
 
+#: totger.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n"
+
+#: totger.c:71
+#, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2325,75 +2335,85 @@ msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n"
 
 #: util.c:1350
 #, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
-msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
+msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n"
 
 #: util.c:1353
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
+
+#: util.c:1370
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
 
 #: util.c:1375
 #, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
+
+#: util.c:1379
+#, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
@@ -2402,42 +2422,42 @@ msgstr ""
 "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
 "système au travers de sarg.\n"
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
index 4812c1f26094fbcc64d2148367b36b4be41f4dd9..d679547bad124da77a0ec3d5a6353bd730662bf4 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periódus"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "FELHASZNÁLÓ"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NÉV"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/idő"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Rendezés"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Rendezés"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Log file bontása"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periódus"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Sorszám"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "KAPCSOLAT"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE-ok"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "IDŐ"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "ÖSSZESEN"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ÁTLAG"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorrend"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Kimutatás készítése"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "File keszítés"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "hét"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Removing temporary files"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 8966c37784a21e3de2d5e7bcea421e5271e934d6..25cd9439cd2bd4adf76cac8ecfc2bb8348d4d9b9 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NAMA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Mengurutkan file"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Mengurutkan file"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NO."
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILIDETIK"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "WAKTU"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Urut"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Membuat laporan"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Berhasil melaporkan pada"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Membuat file"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Mingguan"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Membuang file sementara"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Membuang file sementara"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 06cfe39706e18ddf877fcf1bbd01b872a1f0cf8f..9d9a299a2124fbfca8b65126b988339d17219b94 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NOME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/TEMPO"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sto Ordinano il file"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sto Ordinano il file"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompressione file di log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONNESSIONI"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIME UTIL"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTALE"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIA"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordinato per"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creazione rapporto"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Rapporto generato con successo in"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creazione del file"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Removing temporary files"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 673848cd3cb7330c72971b8eaa4528facf9f9ad0..ea734dabc21c1664c92eb5dca7e657417f9a3b9b 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "キャッシュ"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "平均"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "on"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ファイルをSort"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ファイルをSort"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを解凍"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "ミリ秒"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "ユーザID"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "アクセス先サイト"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "接続"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "バイト数"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "使用時間"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "レポート作成日時"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "IN"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "レポートを作成"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成され
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Making file"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "トップ"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "スマートフィルター"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "normal"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "normal"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 9bcc9cf8c283a616a303a7a4b988a1e6ff5d12ff..c807c9ce038c14abf119758b2d3feeb5d416092c 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periods"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Lietotājs"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "IP/Vārds"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Datums/Laiks"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Kārtoju failu"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Kārtoju failu"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresēju log failu"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -351,95 +351,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid lietotāju atskaite"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nummurs"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Baiti"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Izmantotais laiks"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Laiks"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "PAVISAM"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Vidēji"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -737,17 +737,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sakārtot"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Gudrais filtrs"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Taisu atskaiti"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
@@ -1558,8 +1558,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -1588,117 +1588,117 @@ msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota uz"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Taisu failu"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Saites & Lietotāji"
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1864,69 +1864,69 @@ msgstr "Topsaites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -1936,16 +1936,26 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2323,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
 
 #: util.c:1353
@@ -2331,109 +2341,119 @@ msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 8556040d0508652eae6ee17c7ebaaac6c870a967..fe36069cb9c58499582f90ec7ad5b5b4ba368cac 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "GEBRUIKERSID"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "IP/NAAM"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/TIJD"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Sorteren bestand"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Sorteren bestand"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -280,13 +280,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decomprimeren log bestand"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -352,95 +352,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDING"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TIJD"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAAL"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "GEMIDDELDE"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -738,17 +738,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteer"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Maken rapport"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1559,8 +1559,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -1589,117 +1589,117 @@ msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Bestand maken"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites en Gebruikers"
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1865,69 +1865,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -1937,16 +1937,26 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2324,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
 
 #: util.c:1353
@@ -2332,109 +2342,119 @@ msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index ebdd406b4580a60063c8e2937dd527179bd016ff..8dec89189cd44d607ddd4d7308f0786f8b314119 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID Uїytk."
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NAZWA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/CZAS"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortowanie pliku"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sortowanie pliku"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nr"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "POЈҐCZENIA"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bajt."
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEK"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "CZAS"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "SUMA"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ЊREDNIA"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Uїytkownik"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortowanie"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Szybki Filtr"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Tworzenie raportu"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..."
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Tworzenie pliku"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Gіуwne Serwisy"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 7323bc1034dff15ca8c50c3353e641a4b1db984e..a04a2c6431d1c3bd2c968914f99c7979f62804b8 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NOME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Classificando"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Classificando"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordem"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Gerando relatorio"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Criando arquivo"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index d9e164df5da3acda0cc163428e57a1f23f507b18..0ba5517c1bb90a2649d6ae64aa624f84132e5031 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentificari esuate"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Perioada"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NUME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Se sorteaza fisierul"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acces descrescator (octeti)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Perioada"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISECUNDE"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIU"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortare"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Se genereaza raportul"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Raport generat cu succes in"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Se creaza fisierul"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Situri & Utilizatori"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topul siturilor -"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index a327717503e71117aa3d607de632bdbabc457db4..b27fceba10701dfe711d5f3a71e13a7266444a09 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Пользователь"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/Имя"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Время"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортировка файлов"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Сортировка файлов"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Распаковка файла журнала"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По убыванию (байты)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Подключений"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общее время"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Миллисек."
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Время"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всего"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средняя"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Отсортировано"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Создание отчета"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Создание файла"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Сайты и Пользователи"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Удаляю временные файлы"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Удаляю временные файлы"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 061b54c5477d50109e829cd8d60e9517548ec145..6ac785eba4d275de145c69de6ed6bce61cb49cb0 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Obdobie"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/MÉNO"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/čas"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Triedim súbor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Triedim súbor"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "PORADIE"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTOV"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKOM"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRIEMER"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Triedenie"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytváram správu"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytváram súbor"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Týždne"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index a627581c50b2185cee6c2f211794d8f87071e7a4..4d10389e94e9aba925b0dc3cc8454cc632477120 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Period"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KORISNIK"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/IME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/VREME"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiranje datoteke"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sortiranje datoteke"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompresija log datoteke"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Period"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "BROJ"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BROJ KONEKCIJA"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BAJTOVA"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEKUNDE"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "VREME"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "UKUPNO"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROCENTUALNO"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortiranje"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Pravljenje izvestaja"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Pravljenje datoteke"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index e3a71c2ff4a80ca6ba70ffa81f90d3807a737a55..37c155db78840e1169b91678c331a78a53da6692 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periyod"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KULLANICI ADI"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/ISIM"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TARIH/SAAT"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Dosya siralaniyor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Dosya siralaniyor"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -350,95 +350,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Azalan erisim (byte)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periyod"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BAGLANTI"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "HARCANAN ZAMAN"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISANIYE"
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZAMAN"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOPLAM"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ORTALAMA"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Kullanici"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Siralama"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Rapor yaratiliyor"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Dosya yaratiliyor"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Siteler & Kullanicilar"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
 
 #: util.c:1353
@@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 486b0c8d2e2b70b39b92bc27b1f88c4ac0fd0b94..5bd54ad87c486255394f3f3e0a34d0b43798f8d9 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Помилка аутентифікації"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Період"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Користувач"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/Хост"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Час"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортування файлів"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Сортування файлів"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
 msgid "DansGuardian"
 msgstr ""
 
@@ -277,13 +277,13 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Розпакування файлу журналу"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
 #: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
 #: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -349,95 +349,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По спаданню (байти)"
 
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "№"
 
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Підключення"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Використаний час"
 
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Мілісек."
 
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Час"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:189
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всього"
 
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Середній"
 
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:266
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -735,17 +735,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Відсортовано"
 
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "СмартФільтр"
 
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Створення звіту"
 
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
@@ -1556,8 +1556,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -1586,117 +1586,117 @@ msgstr "Звіт успішно сгенерований в:"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
 
-#: report.c:423
+#: report.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Створення файлу"
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:500
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:534
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:561
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:606
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:623
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:640
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:657
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:717
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:734
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:742
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:750
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:766
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Сайти і Користувачі"
@@ -1726,12 +1726,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
@@ -1862,69 +1862,69 @@ msgstr "Топ сайти"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -1934,16 +1934,26 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2321,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 
 #: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Знищую тимчасові файли"
 
 #: util.c:1353
@@ -2329,109 +2339,119 @@ msgstr "Знищую тимчасові файли"
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: util.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
 #: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""