- Fix the exclusion of status codes to exclude more than one code.
- Accept date ranges for -d command line option as day-n, week-n and month-n where n is the number of backward days, weeks and months to report.
- Strengthen the making of the report file name to drastically limit the characters from the user ID that can appear in the file name. The presence of an unescaped backquote in the user ID would execute the rest of the name as a shell command (fixes bug #2997707 reported by anonymous).
+ - Purge the content of sarg-general to free a lot of disk space.
Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
- Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Потребител"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Разархивиране на log файла"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Сортирано"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Създаване на отчета"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Създаване на файла"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Седмици"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Генерирано от"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Изтриване на временните файлове"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallides d'autenticació"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Creant report"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "reports"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Període"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "USUARIS"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "FiltreInteligent"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament a"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Llocs"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "TOTAL"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Generat per"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "reports"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "reports"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Období"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽIVATELE"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Třídění"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytvářím zprávu"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytvářím soubor"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Týdny"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dne"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Zeitraum"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "BENUTZERKENNUNG"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Erstelle Bericht"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Erstelle Datei"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Wochen"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Erstellt mit"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "am"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Περίοδος"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "Ημέρες"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "στις"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Γραφικό"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Período"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Descompactando archivo de log"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Bajados"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Clasificado por"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creando reporte"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creando archivo"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sitios y Usuarios"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "el"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficos"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Borrando archivos temporales"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Erreurs d'authentification"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Période: %s"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
msgid "Sort"
msgstr "Tri"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "DANS/HORS CACHE"
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Création du rapport: %s\n"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
"Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
"créé\n"
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Utilisateurs"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
msgid "Generated by"
msgstr "Généré par"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
msgid "on"
msgstr "le"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr "Sites les plus visités"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr "Rapport pour %s"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
msgid "Top users"
msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr "Redirecteur"
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr "Accès interdits"
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
msgid "Graphic"
msgstr "Graphiques"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr ""
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n"
+#: totger.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n"
+
+#: totger.c:71
+#, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
-msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
+msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n"
#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
+
+#: util.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
#: util.c:1375
#, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
+
+#: util.c:1379
+#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "La commande %s a échoué\n"
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
"système au travers de sarg.\n"
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "Version de SARG: %s\n"
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periódus"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "FELHASZNÁLÓ"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Log file bontása"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorrend"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Kimutatás készítése"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "File keszítés"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "hét"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Készítette:"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "idő:"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Membongkar file log"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Urut"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Membuat file"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Mingguan"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Dibuat oleh"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pada"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Membuang file sementara"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Decompressione file di log"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordinato per"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creazione rapporto"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creazione del file"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generato da"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "il"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "キャッシュ"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "平均"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "ログファイルを解凍"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Sarg log format"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "レポート作成日時"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "IN"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "レポートを作成"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Making file"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "トップ"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "エージェント"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "合計"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "normal"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periods"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Lietotājs"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Dekompresēju log failu"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sakārtot"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Gudrais filtrs"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Taisu atskaiti"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Taisu failu"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Saites & Lietotāji"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Ģenerēts ar"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "uz"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Decomprimeren log bestand"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Bestand maken"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites en Gebruikers"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Przedziaі czasowy"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID Uїytk."
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Dekompresja pliku logowania"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Szybki Filtr"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Tworzenie raportu"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Tworzenie pliku"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Wygenerowany przez"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "o"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Falha de autenticação"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USUÁRIO"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Descompactando arquivo log"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordem"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Gerando relatorio"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Criando arquivo"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gerado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "em"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráfico"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removendo arquivos temporarios"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentificari esuate"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Perioada"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "HOST"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Se genereaza raportul"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Se creaza fisierul"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Situri & Utilizatori"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generat de"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "la"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Se sterg fisierele temporare"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Пользователь"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Время"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Распаковка файла журнала"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Отсортировано"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Создание отчета"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Создание файла"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Сайты и Пользователи"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Сгенерирован"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Удаляю временные файлы"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Obdobie"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Triedenie"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytváram správu"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytváram súbor"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Týždne"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dňa"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Period"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Decompresija log datoteke"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Pravljenje datoteke"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generisano od"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periyod"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KULLANICI ADI"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Siralama"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapor yaratiliyor"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Dosya yaratiliyor"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Siteler & Kullanicilar"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Yaratilma Tarihi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ile"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Період"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Користувач"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180
msgid "DansGuardian"
msgstr ""
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Розпакування файлу журналу"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
#: log.c:1595
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
#: log.c:1596
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
+#: email.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:160 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:352
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
-#: email.c:164
+#: email.c:156
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
+#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
+#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:185 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:189
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:201
+#: email.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:205
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
-#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
+#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: email.c:274
+#: email.c:266
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Відсортовано"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "СмартФільтр"
-#: html.c:244 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Створення звіту"
-#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1681 util.c:1414
+#: log.c:1681 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
+#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
-#: report.c:423
+#: report.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Створення файлу"
-#: report.c:425 report.c:473
+#: report.c:420 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:455
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:505
+#: report.c:500
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:534
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:566
+#: report.c:561
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:611
+#: report.c:606
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:628
+#: report.c:623
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:645
+#: report.c:640
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:662
+#: report.c:657
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:674
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:689
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:705
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:717
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:731
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:739
+#: report.c:734
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:747
+#: report.c:742
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:755
+#: report.c:750
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:771
+#: report.c:766
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:788
+#: report.c:783
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:805
+#: report.c:800
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Сайти і Користувачі"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Згенерований"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:185 topuser.c:178
msgid "Top sites"
msgstr ""
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:83 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:167
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:173
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:181
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:190
+#: topuser.c:183
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:186
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:231
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:243
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:247
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:251
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totger.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: totger.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Знищую тимчасові файли"
#: util.c:1353
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357 util.c:1367
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1371
+#: util.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: util.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: util.c:1379
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1395
+#: util.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1400
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1409
+#: util.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1425
+#: util.c:1429
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1580
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1584
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1588
+#: util.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1593
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1700
+#: util.c:1704
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1701
+#: util.c:1705
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1702
+#: util.c:1706
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1703
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1707
+#: util.c:1711
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1768
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1800
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1809
+#: util.c:1813
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1814 util.c:1827
+#: util.c:1818 util.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1820
+#: util.c:1824
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""