]> git.ipfire.org Git - thirdparty/kernel/linux.git/commitdiff
docs/zh_CN: add few request for Chinese translation
authorAlex Shi <alexs@kernel.org>
Thu, 13 Feb 2025 05:42:15 +0000 (13:42 +0800)
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Tue, 18 Feb 2025 20:35:21 +0000 (13:35 -0700)
A good checked summit could save much time for linux-doc maintainer.

Signed-off-by: Alex Shi <alexs@kernel.org>
Cc: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Reviewed-by: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Link: https://lore.kernel.org/r/20250213054222.21776-2-alexs@kernel.org
Documentation/translations/zh_CN/index.rst

index 7574e16731809138626e2663f69520bd6d5c5fec..cc512ca54172a75b6134b6da5aab8bce1d633355 100644 (file)
 顺便说下,中文文档也需要遵守内核编码风格,风格中中文和英文的主要不同就是中文
 的字符标点占用两个英文字符宽度,所以,当英文要求不要超过每行100个字符时,
 中文就不要超过50个字符。另外,也要注意'-','='等符号与相关标题的对齐。在将
-补丁提交到社区之前,一定要进行必要的 ``checkpatch.pl`` 检查和编译测试。
+补丁提交到社区之前,一定要进行必要的 ``checkpatch.pl`` 检查和编译测试,确保
+在 ``make htmldocs/pdfdocs`` 中不增加新的告警,最后,安装检查你生成的
+html/pdf 文件,确认它们看起来是正常的。
+
+提交之前请确认你的补丁可以正常提交到中文文档维护库:
+https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/alexs/linux.git/
+如果你的补丁依赖于其他人的补丁, 可以与其他人商量后由某一个人合并提交。
 
 与Linux 内核社区一起工作
 ------------------------