"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-13 00:05+1400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Bernard <fli4l.charrier@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
msgstr ""
"B<basic_ldap_auth> permet à Squid de se connecter à un annuaire LDAP pour "
"valider le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'authentification HTTP "
-"de base. Les options LDAP sont spécifiées par des paramètres en ligne "
-"de commande, le(s) nom(s) d'utilisateur(s) et le(s) mot(s) de passe(s) sont "
-"vérifiés dans l'annuaire LDAP, les entrées sont vérifiées sur la ligne "
-"suivante, le couple nom d'utilisateur/mot de passe sont sur une ligne et "
-"séparée par un espace."
+"de base. Les options LDAP sont spécifiées par des paramètres en ligne de "
+"commande, le(s) nom(s) d'utilisateur(s) et le(s) mot(s) de passe(s) sont "
+"vérifiés dans l'annuaire LDAP, les entrées sont indiquées sur la ligne "
+"suivante pour vous aider, le couple nom d'utilisateur/mot de passe sont sur "
+"la même ligne et séparée par un espace."
#. type: Plain text
#: helpers/basic_auth/LDAP/basic_ldap_auth.8:56
"either B<OK> or B<ERR> on the following line to show if the specified "
"credentials are correct according to the LDAP directory."
msgstr ""
-"Pendant la construction de l'authentification de base de Squid et après avoir "
-"spécifié sur une nouvelle ligne, le nom d'utilisateur et le mot de passe. "
-"Une aide sur la ligne suivante produira soit B<OK> soit B<ERR>, pour "
+"Comme prévu vous devez vous authentifier pour construire Squid, pour cela il "
+"faut spécifié sur une nouvelle ligne, le nom d'utilisateur et le mot de "
+"passe. Une aide sur la ligne suivante produira soit B<OK> soit B<ERR>, pour "
"indiquer si les informations d'identification spécifiées sont correctes en "
"fonction de l'annuaire LDAP."
"attribute. In the other mode of operation a search filter is used to locate "
"valid user DN's below the base DN."
msgstr ""
-"Le programme a deux modes majeurs de fonctionnement. Dans le mode de "
+"Le programme a deux modes de fonctionnement majeurs. Dans le mode de "
"fonctionnement par défaut, le nom de domaine de l'utilisateur est construit "
"en utilisant la base DN avec les attributs de l'utilisateur. Dans l'autre "
-"mode de fonctionnement, un filtre de recherche est utilisé pour localiser le "
-"nom de domaine valide dans la base DN."
+"mode, un filtre de recherche est utilisé pour localiser le nom de domaine "
+"valide dans la base DN."
#. type: SH
#: helpers/basic_auth/LDAP/basic_ldap_auth.8:62 helpers/basic_auth/NCSA/basic_ncsa_auth.8:20 helpers/basic_auth/PAM/basic_pam_auth.8:21 helpers/basic_auth/RADIUS/basic_radius_auth.8:31 helpers/external_acl/ldap_group/squid_ldap_group.8:49 helpers/external_acl/session/squid_session.8:26 helpers/external_acl/unix_group/squid_unix_group.8:19 src/squid.8.in:59 tools/squidclient.1:56
"hierarchy below the base DN, or if the login name is not what builds the "
"user specific part of the users DN."
msgstr ""
-"B<filter> permet de rechercher dans le LDAP et de localiser l'utilisateur DN "
-"(ou nom de domaine). Cela est requis si les utilisateurs sont dans une "
-"hiérarchie en dessous de la base DN, ou si le nom de l'identifiant ne fait "
-"pas partie spécifiques de la construction des utilisateurs DN."
+"B<filter> permet de faire une recherche dans le LDAP et de localiser "
+"l'utilisateur DN (ou nom de domaine). Cela est requis si les utilisateurs "
+"sont dans une hiérarchie au-dessous de la base DN, ou si le nom "
+"d'identifiant ne fait pas partie spécifiques de la construction des "
+"utilisateurs DN."
#. uid\=%s\""
#. type: Plain text
"replaced by the username, as in B<\\&\\&> for RFC2037 directories. For a "
"detailed description of LDAP search filter syntax see RFC2254."
msgstr ""
-"Le filtre de recherche peut contenir jusqu'à 15 entrées, par ex. B<%s> sera "
-"remplacé par le nom d'utilisateur, comme dans B<\\&\\&> pour les annuaires "
-"RFC2037. Pour une description détaillée des syntaxes du filtre de recherche "
-"LDAP voir RFC2254."
+"Le filtre de recherche peut contenir jusqu'à 15 caractères, par ex. B<%s> "
+"sera remplacé par le nom d'utilisateur, comme dans B<\\&\\&> pour les "
+"annuaires RFC2037. Voir RFC2254 pour une description détaillée des syntaxes "
+"du filtre de recherche LDAP."
#. type: Plain text
#: helpers/basic_auth/LDAP/basic_ldap_auth.8:90
"B<%s> are used."
msgstr ""
"La recherche se bloquera si la valeur B<%> est différente de la valeur B<%s> "
-"ou si B<%s> est supérieur à 15 entrées."
+"ou si B<%s> est supérieur à 15 caractères."
#. type: Plain text
#: helpers/basic_auth/LDAP/basic_ldap_auth.8:99
"Combined with the base DN to construct the users DN when no search filter is "
"specified ( B<-f> option). Defaults to B<uid>"
msgstr ""
-"Spécifie le nom attribuer du DN, qui contient le nom "
+"Spécifie le nom attribuer dans la DN, qui contient le nom "
"utilisateur/identifiant. Combiné avec la base DN pour construire les "
-"utilisateurs DN quand aucun filtre de la recherche n'est spécifié (B<-f> "
+"utilisateurs DN quand aucun filtre de recherche n'est spécifié (B<-f> "
"option). Par défaut B<uid>"
#. type: Plain text