"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-16 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-18 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt/pt/>\n"
#, c-format
msgid ""
"multiple <portgroup> elements with the same name (%1$s) in network '%2$s'"
-msgstr ""
+msgstr "múltiplos elementos <portgroup> com o mesmo nome (%1$s) na rede '%2$s'"
#, c-format
msgid ""
"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
"%1$s"
msgstr ""
+"múltiplos registos TXT DNS a corresponder a todos os campos especificados "
+"foram encontrados na rede %1$s"
msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU"
msgstr "múltiplos ecrãs OpenGL não são suportados pelo QEMU"
"multiple forwarding interfaces specified for network '%1$s', only one is "
"supported"
msgstr ""
+"múltiplas interfaces de encaminhamento especificadas para rede '%1$s', "
+"apenas uma é suportada"
msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
msgstr "múltiplas interfaces com endereço MAC correspondente"
"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml "
"element itself) to add/modify, or to be matched for search"
msgstr ""
+"nome do ficheiro que contém xml (ou, se começar com '<', o próprio elemento "
+"xml completo) para adicionar/modificar, ou para ser correspondido para busca"
msgid "name of snapshot"
msgstr "nome de instantâneo"