msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Потребител"
msgstr "IP/Име"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Сортировка на файловете"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Създаване на отчета"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Създаване на index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Архивиране на log файла"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log с грешен формат"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Отчета е генериран в:"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Създаване на файла"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Време"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "сайтове"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Creant index.html"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Creant index.html"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Període"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "FiltreInteligent"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "ja existeix, renombrant-lo com a"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "reports"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paràmetres"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "opcions"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Report IP"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Descompactant arxiu de log"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log amb format invàlid"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "DENEGAT"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament a"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "reports"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "reports"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Lloc accedit"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "Màxim"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "reports"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Llocs i Usuaris"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Llocs i Usuaris"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽIVATELE"
msgstr "IP/JMÉNO"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Třídím soubor"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytvářím zprávu"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Vytvářím index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový soubor"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Období"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytvářím soubor"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Čas"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "serverů"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "BENUTZERKENNUNG"
msgstr "IP/NAME"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Sortiere Datei"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Erstelle Bericht"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Erstelle index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Zeitraum"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Erstelle Datei"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgstr "IP/Όνομα"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία αρχείου index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Παράμετροι"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Περίοδος"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Χρόνος"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Γραφικό"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NOMBRE"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Ordenando archivo"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Bajados"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creando reporte"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Creando index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando archivo de log"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log con formato invalido"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Período"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creando archivo"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Hora"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sitios"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficos"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Cargando tabla de usuarios"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Cargando tabla de usuarios"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the sarg package.
#
# fmarchal <fmarchal@users.sourceforge.net>, 2010.
-# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2010.
+# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-01 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
-msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer %s - %s\n"
#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
msgid "Authentication Failures"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
msgstr "IP/NOM"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s - %s\n"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal %s\n"
msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Tri du fichier: %s\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
+#, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
+msgstr "Impossible d'énumérer la liste des utilisateurs\n"
#: datafile.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reading user file: %s/%s\n"
-msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
+msgstr "Lecture du fichier utilisateur: %s/%s\n"
#: datafile.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
-msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s\n"
+msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s.log\n"
#: datafile.c:92 datafile.c:148
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n"
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
+"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour "
+"produire le rapport à envoyé par e-mail\n"
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Mauvaise donnée dans le fichier %s\n"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Nombre d'octets incorrect dans le fichier %s\n"
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Temps écoulé incorrect dans le fichier %s\n"
msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n"
#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire %s - %s\n"
#: html.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
-msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n"
+msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s.txt\n"
#: html.c:122
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
msgid "User report"
msgstr "Rapport par utilisateur"
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr "Tri: %s, %s"
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "DANS/HORS CACHE"
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Création du rapport: %s\n"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr "Rapport journalier"
msgstr "INTERDIT"
#: html.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier inutilisé «%s» - %s\n"
#: html.c:350
#, c-format
"Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Création de index.html\n"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
#: indexonly.c:50
#, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
-msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
+msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s: %s\n"
#: ip2name.c:57
#, c-format
"La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec "
"l'erreur %d - %s\n"
+#: ip2name.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s: %s\n"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+"Structure trop petite retournée par getaddrinfo pour une adresse IPv4: %d "
+"octets au lieu de %d\n"
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+"Structure trop petite retournée par getaddrinfo pour une adresse IPv6: %d "
+"octets au lieu de %d\n"
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Type d'adresse %d inconnu retourné lors de la résolution du nom d'hôte «%s»\n"
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec "
"l'option -l: %s\n"
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
"Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec "
"l'option -L.\n"
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne "
"de commande avec l'option -L: %s\n"
-#: log.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:462
+#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
-"valable\n"
+"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t doit être au "
+"format MM:SS\n"
-#: log.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:470
+#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
-"valable\n"
+"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t doit être au "
+"format MM:SS-MM:SS\n"
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n"
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n"
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Démarrage\n"
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire "
"«%s»\n"
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paramètres:\n"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n"
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " Date de-à (-d) = %s\n"
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n"
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
" Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
"ss)\n"
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " Journal (-l) = %s\n"
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " Journal du redirecteur (-L) = %s\n"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n"
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " Site accédé (-s) = %s\n"
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " Temps (-t) = %s\n"
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n"
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n"
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n"
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rapports précédents à conserver (--lastlog) = %d\n"
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "version de sarg: %s\n"
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
"Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
"incohérences\n"
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée "
"(%s). Il est tout de même traité\n"
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"chaîne d'exclusion\n"
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
"%s\n"
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier "
"%s\n"
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
-#: log.c:1115 log.c:1232
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:1121 log.c:1238
+#, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
-msgstr "Mauvais temps dans le fichier %s\n"
+msgstr "Mauvais temps trouvé dans %s\n"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "Code exclu: %s\n"
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "Site exclu: %s\n"
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/%s.unsort\n"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
"«common log»)\n"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format «common» du journal\n"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal\n"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal de Sarg\n"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin\n"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Période: %s\n"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr ""
"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n"
"Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
"créé\n"
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
#: report.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
-msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n"
+msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s.log\n"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Il y a une information «smart» endommagée dans le fichier %s\n"
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr "Rapport des sites visités"
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
-#: report.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#: report.c:552
+#, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
-msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
+msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne dans %s\n"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: sort.c:71 sort.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#: sort.c:70 sort.c:74
+#, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
-msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
+msgstr "nom de fichier trop long: %s/%s.utmp\n"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "Pré triage des fichiers\n"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n"
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr "connection"
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
msgid "site"
msgstr "site"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
msgid "time"
msgstr "temps"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr "inversé"
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr "(splitlog) Chemin de sortie trop long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+
+#: splitlog.c:82
#, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
+#: splitlog.c:122
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier log de sortie %s - %s\n"
+
#: squidguard_log.c:56
#, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
msgstr ""
+"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour "
+"produire la liste des sites les plus visités\n"
#: topsites.c:218 topuser.c:207
msgid "Top sites"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
msgstr ""
+"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour "
+"produire la liste des utilisateurs les plus actifs\n"
#: topuser.c:150
msgid "user"
#: topuser.c:202
msgid "Top users"
-msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
+msgstr "Utilisateurs les plus actifs"
#: topuser.c:210
msgid "Redirector"
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
msgid "Graphic"
msgstr "Graphiques"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%% à la position %d "
"(utilisateur %s)\n"
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%%\n"
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr ""
"Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - "
"%s\n"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s%s\n"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr "La liste des utilisateurs est trop longue dans votre fichier %s.\n"
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
+msgstr "Impossible de préparer l'URI pour le serveur LDAP %s sur le port %d\n"
+
+#: usertab.c:156
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP %s sur le port %d\n"
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur LDAP %s sur le port %d: %d (%s)\n"
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr "La version %d du protocole LDAP n'a pas pu être sélectionnée\n"
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr "Impossible de se lier au serveur LDAP: %s\n"
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "La recherche LDAP a échoué: %s\n"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr "en cherchant «%s» à ou en dessous de «%s»\n"
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Chargement de la table des utilisateurs: %s\n"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "FELHASZNÁLÓ"
msgstr "IP/NÉV"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Rendezés"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Rendezés"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Kimutatás készítése"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Készítés alatt: index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paraméterek"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "IP cimet használ userid helyett"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Log file tömörítése"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File nem található"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log érvénytelen formátummal"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periódus"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "File nem található"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "File keszítés"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "File nem található"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Idő"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "File nem található"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NAMA"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Mengurutkan file"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Membuat index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Mengkompres file log"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan pada"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Membuat file"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Waktu"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "situs"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Sto Ordinano il file"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creazione rapporto"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Creazione index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compressione file di log"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File non trovato"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Formato invalido dei Log"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "File non trovato"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Rapporto generato con successo in"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creazione del file"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "File non trovato"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Tempo"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "File non trovato"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "平均"
msgstr "on"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "ファイルをSort"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Sarg log format"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "IN"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "レポートを作成"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "index.htmlを作成"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "パラメータ"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ログファイルを圧縮"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "無効なログフォーマットです"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "終了"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Making file"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "スマートフィルター"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "時間"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "テンポラリファイルを削除"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "サイト"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "サイト"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Lietotājs"
msgstr "IP/Vārds"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kārtoju failu"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "Gudrais filtrs"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Taisu atskaiti"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Veidoju index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameteri"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresēju log failu"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Nepareizs log formāts"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periods"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota uz"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Taisu failu"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsaites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Laiks"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "saites"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
msgstr "IP/NAAM"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Sorteren bestand"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "index.html maken"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameters"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Comprimeren log bestand"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log met ongeldige indeling"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Bestand maken"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Tijd"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID Uїytk."
msgstr "IP/NAZWA"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Sortowanie pliku"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "Szybki Filtr"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Tworzenie raportu"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Tworzenie pliku index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresja pliku logowania"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..."
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Tworzenie pliku"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Gіуwne Serwisy"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Czas"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "serwisy"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USUÁRIO"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Classificando"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Classificando"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Gerando relatorio"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Gerando index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nao"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando arquivo log"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log com formato invalido"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Criando arquivo"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-classificando arquivos"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Hora"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sites"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráfico"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "HOST"
msgstr "IP/NUME"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Se sorteaza fisierul"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Se genereaza raportul"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Se genereaza fisierul index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Fisier de loguri comprimat"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguri in format invalid"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Perioada"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes in"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Se creaza fisierul"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topul siturilor -"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Ora"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "situri"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/ИМЯ"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует недопустимое правило\n"
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "команда вернула статус %d\n"
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "команда: %s\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Повреждённое время в файле %s\n"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Создание отчета"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Создание index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметры"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в неверном формате"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Создание файла"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Время"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "Сайты"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
msgstr "IP/MÉNO"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Triedim súbor"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytváram správu"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Vytváram index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametre"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový súbor"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Obdobie"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytváram súbor"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Čas"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "serverov"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
msgstr "IP/IME"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Sortiranje datoteke"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Pravljenje datoteke index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresija log datoteke"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Pravljenje datoteke"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Vreme"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "sajtovi"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KULLANICI ADI"
msgstr "IP/ISIM"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Dosya siralaniyor"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapor yaratiliyor"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "index.html yaratiliyor"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Dosya yaratiliyor"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Zaman"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "siteler"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Користувач"
msgstr "IP/Хост"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Сортування файлів"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
msgstr ""
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "СмартФільтр"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Створення звіту"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr "Створення index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: indexonly.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr ""
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пакування файлу журналу"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в невірному форматі"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Період"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований в:"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Створення файлу"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Топ сайти"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Час"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "Сайти"
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Завантажую таблицю користувача"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Завантажую таблицю користувача"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
"Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
#: useragent.c:285 useragent.c:290
#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete %s - %s\n"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
msgid "USERID"
msgstr "Óû§ID"
msgstr "IP/ÐÕÃû"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖÐ %s\n"
#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
#: useragent.c:106
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
msgid "Downloads"
msgstr "ÏÂÔØ"
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
msgid "Period"
msgstr "ÆÚ¼ä"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
msgid "NUM"
msgstr "Êý×Ö"
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
msgid "CONNECT"
msgstr "Á¬½Ó"
#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
msgid "BYTES"
msgstr "×Ö½Ú"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
msgid "MILLISEC"
msgstr "ºÁÃë"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
msgid "TIME"
msgstr "ʱ¼ä"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
msgid "TOTAL"
msgstr "×ÜÖµ"
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
msgid "AVERAGE"
msgstr "ƽ¾ùÖµ"
msgid "Report"
msgstr "±¨¸æ"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÊý×Ö×Ö½Ú %s\n"
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄʱ¼ä¶Î %s\n"
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
msgid "User report"
msgstr "Óû§±¨¸æ"
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
msgid "User"
msgstr "Óû§"
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter"
msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "IN-CACHE-OUT"
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n"
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n"
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
msgid "date/time report"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
msgstr "񈬀 index.html\n"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
msgstr "ÒƳýµÄÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s\n"
#: indexonly.c:50
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
msgstr "ÒƳýÎļþʧ°Ü %s\n"
#: ip2name.c:57
"%s\n"
msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü %d - %s\n"
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#: log.c:408
+#: log.c:411
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-#: log.c:412
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:421
+#: log.c:424
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
-#: log.c:425
+#: log.c:428
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:456
+#: log.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
-#: log.c:464
+#: log.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
-#: log.c:492
+#: log.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
-#: log.c:510
+#: log.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-#: log.c:514
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:523
+#: log.c:529
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Init\n"
-#: log.c:527
+#: log.c:533
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
-#: log.c:623
+#: log.c:629
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "²ÎÊý:\n"
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n"
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Óû§´úÀí ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n"
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr " ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n"
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " Öض¨ÏòÈÕÖ¾ (-L) = %s\n"
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " ת»»IPµØÖ· (-n) = %s\n"
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " ʱ¼ä (-t) = %s\n"
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Óû§ (-u) = %s\n"
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n"
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n"
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "sarg °æ±¾: %s\n"
-#: log.c:721
+#: log.c:727
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:751
+#: log.c:757
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
-#: log.c:762
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Ò»¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:791
+#: log.c:797
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
-#: log.c:797
+#: log.c:803
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
-#: log.c:801
+#: log.c:807
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:811
+#: log.c:817
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: log.c:839
+#: log.c:845
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%"
-#: log.c:853
+#: log.c:859
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
-#: log.c:861
+#: log.c:867
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
-#: log.c:885
+#: log.c:891
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%"
-#: log.c:901
+#: log.c:907
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
-#: log.c:922
+#: log.c:928
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔسÖÐøʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
#, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "½áÊø\n"
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Æڼ䱻ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆڵķ¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n"
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Òƶ¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(repday) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
#, c-format
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr "²»Í¬µÄÈÕÆÚÔÚ %s\n"
"name\n"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
-#: report.c:164
+#: report.c:166
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: report.c:263
+#: report.c:265
msgid "Site access report"
msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: report.c:380
+#: report.c:384
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
-#: report.c:385
+#: report.c:389
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
-#: report.c:404
+#: report.c:405
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:493
+#: report.c:492
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:498
+#: report.c:497
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:525
+#: report.c:524
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
-#: report.c:553
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
-#: report.c:575
+#: report.c:574
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
-#: report.c:601
+#: report.c:600
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
-#: report.c:618
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
-#: report.c:635
+#: report.c:634
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:652
+#: report.c:651
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:669
+#: report.c:668
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æδÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:679
+#: report.c:678
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:695
+#: report.c:694
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
-#: report.c:712
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
-#: report.c:721
+#: report.c:720
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:729
+#: report.c:728
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:737
+#: report.c:736
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:745
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:778
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
-#: report.c:795
+#: report.c:794
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ»º´æδÃüÖдóСÔÚ %s\n"
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
#, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n"
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n"
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "ʱʵ"
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
+
#: squidguard_log.c:56
#, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
msgid "Useragent"
msgstr "Óû§´úÀí"
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
msgid "Graphic"
msgstr "ÊÓͼ"
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n"
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
#, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(today) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
#, c-format
msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr "Óû§Áбí¹ý³¤ÔÚÄãµÄ %s Îļþ.\n"
-#: usertab.c:139
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+#: usertab.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s ʹÓÃ¶Ë¿Ú %d\n"
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s ʹÓÃ¶Ë¿Ú %d\n"
+
+#: usertab.c:163
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr "²»ÄÜÉèÖÃLDAPÐÒé°æ±¾ %d\n"
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr "²»ÄÜ°ó¶¨ÖÁLDAP·þÎñÆ÷: %s\n"
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
#, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "LDAPËÑË÷ʧ°Ü: %s\n"
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "ÔØÈëÓû§±í: %s\n"
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr "LDAPÄ£¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n"