]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Update the languages files
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Tue, 1 Feb 2011 19:19:33 +0000 (19:19 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Tue, 1 Feb 2011 19:19:33 +0000 (19:19 +0000)
22 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

index 5c3376be1eb7a93891bf65db708bcd817f829e8c..f540994da7c9a3f1ccb871af4f7b3dcebf4a6ead 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Период"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Потребител"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Име"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Време"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squi
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Низходящо (байтове)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Включване"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байтове"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общо време"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Милисек."
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Време"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всичко"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средно"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Средно"
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Създаване на отчета"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Създаване на index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметри"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Име или IP-адрес"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Име или IP-адрес"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Архивиране на log файла"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log с друг формат"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log в Squid-формат"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log с грешен формат"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записите не са намерени"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завършено"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Отчета е генериран в:"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Създаване на файла"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "на"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Време"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "сайтове"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index ca35cf4f5cb1a63641a34bbf2046b54e9ab89568..09834b44465cd778e3943b48341dce714296f87a 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "reports"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "el"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "reports"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "PROMITGE"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "LLOC ACCEDIT"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "CONEXIÓ"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "TEMPS UTILITZAT"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "USERID"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "AGENT"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MILISEC"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "MILISEC"
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "reports"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "reports"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Període"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "FiltreInteligent"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "reports"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "ja existeix, renombrant-lo com a"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nom de host o direcció IP"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "opcions"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nom de host o direcció IP"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Report IP"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Descompactant arxiu de log"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format Common log"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid log"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log amb format invàlid"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No s'han trobat registres"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fi"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "DENEGAT"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Report generat satisfactoriament a"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "Generat per"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Lloc accedit"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "Màxim"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Carregant taula d'usuaris"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Llocs i Usuaris"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Llocs i Usuaris"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 908b2e8026b727294eabd9ea46ceef6c4fde83bd..1a753be49867a7fbffae750cb30500ac4902491f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Období"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/JMÉNO"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesající přístup (bytů)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Období"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "POŘADÍ"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRŮMĚR"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "PRŮMĚR"
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytvářím zprávu"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Vytvářím index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Balím žurnálový soubor"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Období"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Přehled úspěšně generován"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytvářím soubor"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "dne"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Čas"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "serverů"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 34944a178e8717ed89c2b5df5138b6c4678df33c..5a4ba43b58157bedd39cacbec2b7d559f50b9d88 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Zeitraum"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "BENUTZERKENNUNG"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAME"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/ZEIT"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEKUNDEN"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZEIT"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "DURCHSCHNITT"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "DURCHSCHNITT"
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Erstelle Bericht"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Erstelle index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,498 +1161,498 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
 "allgemeines Format)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "allgemeines Protokollformat"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid-Protokollformat"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Ende"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1743,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1772,8 +1796,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -1783,31 +1807,31 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Erstelle Datei"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1822,102 +1846,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1962,63 +1986,73 @@ msgstr "am"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2160,7 +2194,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -2207,64 +2241,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -2460,32 +2494,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 86fbb5b72027fec355033f49a96dc6314e3fad61..e566455b852cab2b57416edb69614cfb79e3a74a 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Περίοδος"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Όνομα"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "msec"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Χρόνος"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Μέσος όρος"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Μέσος όρος"
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Δημιουργία αναφορών"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Παράμετροι"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "στις"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Γραφικό"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 6d53e7672ab5ec0e1d4f55e0da3d93bcc3f6335c..b78014094055b4f5ac8b57886f5219dbcffcc630 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,16 +34,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Per&iacute;odo"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
@@ -94,14 +94,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOMBRE"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -152,10 +152,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -186,10 +186,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -202,13 +202,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "CAUSA"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Bajados"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
@@ -372,38 +372,38 @@ msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "HORA"
@@ -429,12 +429,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROMEDIO"
@@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "PROMEDIO"
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creando reporte"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -915,12 +915,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Creando index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1113,6 +1113,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1138,496 +1162,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nombre de host o direccion IP"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nombre de host o direccion IP"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compactando archivo de log"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log con formato invalido"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1742,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1771,8 +1795,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1782,31 +1806,31 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creando archivo"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1821,102 +1845,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1961,63 +1985,73 @@ msgstr "el"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Hora"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sitios"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2159,7 +2193,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -2206,64 +2240,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;ficos"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -2459,32 +2493,42 @@ msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Cargando tabla de usuarios"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Cargando tabla de usuarios"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index bf2e0efa47b77cae9a9def06094c0e0c39665f6b..5ba431f45fbb37ab1fe2f2d28dc17c1d19ae9c1b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the sarg package.
 #
 # fmarchal <fmarchal@users.sourceforge.net>, 2010.
-# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2010.
+# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-01 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -35,16 +35,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -60,14 +60,14 @@ msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
-msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
 msgid "Authentication Failures"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Période: %s"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
 
@@ -92,13 +92,13 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOM"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATE/HEURE"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITES ACCÉDÉS"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
@@ -148,10 +148,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s - %s\n"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal %s\n"
@@ -184,10 +184,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -202,13 +202,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Tri du fichier: %s\n"
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
+#, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
+msgstr "Impossible d'énumérer la liste des utilisateurs\n"
 
 #: datafile.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reading user file: %s/%s\n"
-msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
+msgstr "Lecture du fichier utilisateur: %s/%s\n"
 
 #: datafile.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
-msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s\n"
+msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s.log\n"
 
 #: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, c-format
@@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Téléchargements"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
@@ -357,8 +357,10 @@ msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 #, c-format
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
+"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour "
+"produire le rapport à envoyé par e-mail\n"
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 
@@ -366,32 +368,32 @@ msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accès décroissant (en octets)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 msgid "NUM"
 msgstr "NUMÉRO"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ACCÈS"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETS"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEC"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 msgid "TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
@@ -416,11 +418,11 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MOYENNE"
 
@@ -428,12 +430,12 @@ msgstr "MOYENNE"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -480,7 +482,7 @@ msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
 "atteinte: %s\n"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -752,12 +754,12 @@ msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise donnée dans le fichier %s\n"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Nombre d'octets incorrect dans le fichier %s\n"
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Temps écoulé incorrect dans le fichier %s\n"
@@ -791,14 +793,14 @@ msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n"
 
 #: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire %s - %s\n"
 
 #: html.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
-msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n"
+msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s.txt\n"
 
 #: html.c:122
 #, c-format
@@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n"
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
@@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
@@ -854,11 +856,11 @@ msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "User report"
 msgstr "Rapport par utilisateur"
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr "Tri:&nbsp;%s, %s"
@@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "Tri:&nbsp;%s, %s"
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr "DANS/HORS CACHE"
 
@@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "DANS/HORS CACHE"
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Création du rapport: %s\n"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
@@ -891,7 +893,7 @@ msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
@@ -900,9 +902,9 @@ msgid "DENIED"
 msgstr "INTERDIT"
 
 #: html.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier inutilisé «%s» - %s\n"
 
 #: html.c:350
 #, c-format
@@ -926,12 +928,12 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
@@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -973,7 +975,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Création de index.html\n"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
@@ -1120,8 +1122,8 @@ msgstr "Le nom du fichier à supprimer est trop long: %s/%s\n"
 
 #: indexonly.c:50
 #, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
-msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
+msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s: %s\n"
 
 #: ip2name.c:57
 #, c-format
@@ -1132,6 +1134,35 @@ msgstr ""
 "La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec "
 "l'erreur %d - %s\n"
 
+#: ip2name.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s: %s\n"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+"Structure trop petite retournée par getaddrinfo pour une adresse IPv4: %d "
+"octets au lieu de %d\n"
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+"Structure trop petite retournée par getaddrinfo pour une adresse IPv6: %d "
+"octets au lieu de %d\n"
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Type d'adresse %d inconnu retourné lors de la résolution du nom d'hôte «%s»\n"
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1157,26 +1188,26 @@ msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n"
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec "
 "l'option -l: %s\n"
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 "Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec "
 "l'option -L.\n"
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
@@ -1184,48 +1215,48 @@ msgstr ""
 "Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne "
 "de commande avec l'option -L: %s\n"
 
-#: log.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:462
+#, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
-"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
-"valable\n"
+"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t doit être au "
+"format MM:SS\n"
 
-#: log.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:470
+#, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
-"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
-"valable\n"
+"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t doit être au "
+"format MM:SS-MM:SS\n"
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n"
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n"
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr "Démarrage\n"
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
@@ -1234,166 +1265,166 @@ msgstr ""
 "Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire "
 "«%s»\n"
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paramètres:\n"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "           Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr "                Journal des useragents (-b) = %s\n"
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr "                   Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr "                             Date de-à (-d) = %s\n"
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr "              Fichier de configuration (-f) = %s\n"
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr "                        Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr "                        Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 "                        Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
 "ss)\n"
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr "                            Rapport IP (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr "                               Journal (-l) = %s\n"
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "                Journal du redirecteur (-L) = %s\n"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr "              Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr "             Répertoire de destination (-o) = %s\n"
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr "                           Site accédé (-s) = %s\n"
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr "                                 Temps (-t) = %s\n"
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr "                           Utilisateur (-u) = %s\n"
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr "                 Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr "                     Messages de debug (-x) = %s\n"
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr "                Messages de traitement (-z) = %s\n"
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rapports précédents à conserver (--lastlog) = %d\n"
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr "version de sarg: %s\n"
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 "Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
 "incohérences\n"
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
@@ -1402,288 +1433,288 @@ msgstr ""
 "La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée "
 "(%s). Il est tout de même traité\n"
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
 "chaîne d'exclusion\n"
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
 "%s\n"
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier "
 "%s\n"
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:1121 log.c:1238
+#, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
-msgstr "Mauvais temps dans le fichier %s\n"
+msgstr "Mauvais temps trouvé dans %s\n"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr "Code exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr "Site exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "  Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
 "«common log»)\n"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format «common» du journal\n"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid du journal\n"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Format de journal de Sarg\n"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin\n"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Période: %s\n"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1797,7 +1828,7 @@ msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n"
@@ -1828,42 +1859,42 @@ msgstr ""
 "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
 "créé\n"
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
 #: report.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
-msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n"
+msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s.log\n"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr "Il y a une information «smart» endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr "Rapport des sites visités"
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
@@ -1878,102 +1909,102 @@ msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#: report.c:552
+#, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
-msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
+msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne dans %s\n"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
@@ -2015,60 +2046,70 @@ msgstr "le"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#: sort.c:70 sort.c:74
+#, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
-msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
+msgstr "nom de fichier trop long: %s/%s.utmp\n"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "Pré triage des fichiers\n"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n"
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr "connection"
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 msgid "site"
 msgstr "site"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 msgid "time"
 msgstr "temps"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 msgid "bytes"
 msgstr "octets"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr "inversé"
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr "(splitlog) Chemin de sortie trop long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+
+#: splitlog.c:82
 #, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
 
+#: splitlog.c:122
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier log de sortie %s - %s\n"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2202,6 +2243,8 @@ msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 #, c-format
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
 msgstr ""
+"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour "
+"produire la liste des sites les plus visités\n"
 
 #: topsites.c:218 topuser.c:207
 msgid "Top sites"
@@ -2217,7 +2260,7 @@ msgstr "%d sites les plus visités"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -2231,6 +2274,8 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
 #, c-format
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
 msgstr ""
+"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour "
+"produire la liste des utilisateurs les plus actifs\n"
 
 #: topuser.c:150
 msgid "user"
@@ -2248,7 +2293,7 @@ msgstr "Tri: %s, %s"
 
 #: topuser.c:202
 msgid "Top users"
-msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
+msgstr "Utilisateurs les plus actifs"
 
 #: topuser.c:210
 msgid "Redirector"
@@ -2262,31 +2307,31 @@ msgstr "Accès interdits"
 msgid "Useragent"
 msgstr "Useragent"
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphiques"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
@@ -2295,35 +2340,35 @@ msgstr ""
 "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%% à la position %d "
 "(utilisateur %s)\n"
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%%\n"
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr ""
 "Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - "
 "%s\n"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s%s\n"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
@@ -2507,32 +2552,43 @@ msgstr "ERREUR: Chargement impossible. Erreur mémoire"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr "La liste des utilisateurs est trop longue dans votre fichier %s.\n"
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
+msgstr "Impossible de préparer l'URI pour le serveur LDAP %s sur le port %d\n"
+
+#: usertab.c:156
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP %s sur le port %d\n"
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur LDAP %s sur le port %d: %d (%s)\n"
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr "La version %d du protocole LDAP n'a pas pu être sélectionnée\n"
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr "Impossible de se lier au serveur LDAP: %s\n"
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "La recherche LDAP a échoué: %s\n"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr "en cherchant «%s» à ou en dessous de «%s»\n"
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Chargement de la table des utilisateurs: %s\n"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n"
index 370110a8d7228b1fdc6c95b696cc8b6e0f190d58..a2cf491e094f466c26651b0c3b09a5ab55a510ed 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periódus"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "FELHASZNÁLÓ"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NÉV"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/idő"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Rendezés"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periódus"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Sorszám"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "KAPCSOLAT"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE-ok"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "IDŐ"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "ÖSSZESEN"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ÁTLAG"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "ÁTLAG"
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Kimutatás készítése"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Készítés alatt: index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "IP cimet használ userid helyett"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Log file tömörítése"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "File nem található"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Közös log formátum"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formátum"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log érvénytelen formátummal"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nem található rekord"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Vége"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periódus"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Jelszó file betöltése a"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "File nem található"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "File keszítés"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "idő:"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "File nem található"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Idő"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File nem található"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 1137dc23e0890c83dcc9a634b6241558f14f9ad7..d608015492df4055eb6e29ad768627f8dc482903 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NO."
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILIDETIK"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "WAKTU"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "RATA-RATA"
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Membuat laporan"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Membuat index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Alamat email penerima laporan"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ndak"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Mengkompres file log"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Berhasil melaporkan pada"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Membuat file"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "pada"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Waktu"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "situs"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index dbc1bf6fd691c445a15de01858cd360ee3ca1276..8def6e47e59b1bbc872085a9b330da57565de2c9 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/TEMPO"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONNESSIONI"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIME UTIL"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTALE"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIA"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "MEDIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creazione rapporto"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Creazione index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname o indirizzo IP"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname o indirizzo IP"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compressione file di log"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Formato invalido dei Log"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nessun records trovato."
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fine"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Caricamento del file delle password da"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Rapporto generato con successo in"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creazione del file"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "il"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index e3c330062d17e5174af3653ab2978105315ded6a..23d01cb77468ab1528072420329b7c3928711474 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "平均"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "on"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Loading User table"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "ミリ秒"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "ユーザID"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ユーザ"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "アクセス先サイト"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "接続"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "バイト数"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "使用時間"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "使用時間"
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "IN"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "レポートを作成"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "index.htmlを作成"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "パラメータ"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを圧縮"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common ログフォーマット"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid ログフォーマット"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "無効なログフォーマットです"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "レコードがありません"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "終了"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Making file"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "合計"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "スマートフィルター"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "時間"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "テンポラリファイルを削除"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "スマートフィルター"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Sites & Users"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "サイト"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "サイト"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 978c1e048cee642394b0d6283f7ecae5529316ea..c2839196118d9f7fcb32aa64c0c76707f047cb67 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,16 +34,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Periods"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Lietotājs"
@@ -94,14 +94,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Vārds"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Datums/Laiks"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -152,10 +152,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
@@ -186,10 +186,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -202,13 +202,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid lietotāju atskaite"
@@ -373,38 +373,38 @@ msgstr "Squid lietotāju atskaite"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nummurs"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Pievienot"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Baiti"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Izmantotais laiks"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Laiks"
@@ -430,12 +430,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "PAVISAM"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Vidēji"
@@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Vidēji"
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Gudrais filtrs"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Taisu atskaiti"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Veidoju index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1114,6 +1114,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1139,496 +1163,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameteri"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr "                      IP atskaite (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "                      IP atskaite (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Kompresēju log failu"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Pamata log formāts"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formāts"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Nepareizs log formāts"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Ieraksti nav atrasti"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Beigas"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periods"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1743,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1772,8 +1796,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -1783,31 +1807,31 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota uz"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Taisu failu"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1822,102 +1846,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1962,63 +1986,73 @@ msgstr "uz"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsaites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "saites"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2160,7 +2194,7 @@ msgstr "Topsaites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -2207,64 +2241,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -2460,32 +2494,42 @@ msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 892d88ba4b0271a6148873feb6b850f51813fa83..8f5dd97858aebee94305b1ff008f29b1732b2dcb 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -35,16 +35,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "GEBRUIKERSID"
@@ -95,14 +95,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAAM"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/TIJD"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -153,10 +153,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -187,10 +187,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -203,13 +203,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
@@ -373,38 +373,38 @@ msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDING"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TIJD"
@@ -430,12 +430,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAAL"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "GEMIDDELDE"
@@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "GEMIDDELDE"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Maken rapport"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "index.html maken"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1114,6 +1114,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1139,496 +1163,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameters"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname of IP adres"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname of IP adres"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Comprimeren log bestand"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Algemene log indeling"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log indeling"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log formaat"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log met ongeldige indeling"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Geen records gevonden"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Eind"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Laden password bestand uit"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1743,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1772,8 +1796,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -1783,31 +1807,31 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Bestand maken"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1822,102 +1846,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1962,63 +1986,73 @@ msgstr "op"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2160,7 +2194,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -2207,64 +2241,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -2460,32 +2494,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 6183c1ccb62074a3626b7d7a075b53fc8764c925..eefa5849a7c3d93603e2d0830972bfc8999b41b7 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Przedziaі czasowy"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID Uїytk."
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAZWA"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/CZAS"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nr"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "POЈҐCZENIA"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bajt."
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEK"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "CZAS"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "SUMA"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ЊREDNIA"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "ЊREDNIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uїytkownik"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Szybki Filtr"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Tworzenie raportu"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Tworzenie pliku index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Kompresja pliku logowania"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..."
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Tworzenie pliku"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "o"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Gіуwne Serwisy"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Czas"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "serwisy"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Gіуwne Serwisy"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 28eccbfe3db4bb8eb6161d09a3af828909173b87..3c2bda62018f7695c542b815ad7d0dc3aaa0c92b 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSA"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "M&Eacute;DIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Gerando relatorio"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Gerando index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nao"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Criando arquivo"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "em"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-classificando arquivos"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Hora"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 9dbf98b9bceee4195d696947300e6472ed6a1b92..587bd269f3cb3beb5d0fc4367b6b26d5b45fcb2f 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Perioada"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NUME"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Raportul de acces Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acces descrescator (octeti)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Perioada"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISECUNDE"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIU"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "MEDIU"
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Se genereaza raportul"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Se genereaza fisierul index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nume de host sau adresa IP"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nume de host sau adresa IP"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Fisier de loguri comprimat"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguri in format invalid"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Raport generat cu succes in"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Se creaza fisierul"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "la"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topul siturilor -"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Ora"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "situri"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topul siturilor -"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 9b27655eb987eb58b52c9a12d8154e48c8d029d1..11daa40cde5718bb8cef7e0931e530cc2e8b0dc1 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -32,16 +32,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Период: %s"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
@@ -89,13 +89,13 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ИМЯ"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
@@ -145,10 +145,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
@@ -179,10 +179,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреж
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "ПРИЧИНА"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует недопустимое правило\n"
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "(datafile) Не удаётся открыть файл %s\n"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "В файле %s присутствует повреждённая за
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
@@ -363,38 +363,38 @@ msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По убыванию (байты)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Подключений"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общее время"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Миллисек."
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Время"
@@ -420,12 +420,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всего"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средняя"
@@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "Средняя"
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "команда вернула статус %d\n"
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "команда: %s\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Повреждённое время в файле %s\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Создание отчета"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n"
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -905,12 +905,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Создание index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1103,6 +1103,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1128,496 +1152,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметры"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Имя или IP-адрес"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Имя или IP-адрес"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал другого формата"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-формате"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в неверном формате"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не найдены"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завершено"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Загрузка файла паролей из"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1732,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1761,8 +1785,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -1772,31 +1796,31 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Создание файла"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1811,102 +1835,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1951,63 +1975,73 @@ msgstr "на"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Время"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "Сайты"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2149,7 +2183,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -2196,64 +2230,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -2449,32 +2483,42 @@ msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index d35d7789ef2eb51b0436b9fa7fd1197675aae505..20110737a0a6c8c3d9d69e5060108d2ac5a30704 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Obdobie"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/MÉNO"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/čas"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "PORADIE"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTOV"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKOM"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRIEMER"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "PRIEMER"
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytváram správu"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Vytváram index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametre"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Balím žurnálový súbor"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytváram súbor"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "dňa"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Čas"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "serverov"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 22fe3550fde42da9ff98ec36bf49e55c34362b8b..81bd4190b54f7465e690343e9fef8622e4dd49bd 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Period"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KORISNIK"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/IME"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/VREME"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Period"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "BROJ"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BROJ KONEKCIJA"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BAJTOVA"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEKUNDE"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "VREME"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "UKUPNO"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROCENTUALNO"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "PROCENTUALNO"
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Pravljenje izvestaja"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Pravljenje datoteke index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Kompresija log datoteke"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common log format"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log format"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log sa pogresnim formatom"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Kraj"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Period"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Pravljenje datoteke"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "on"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Vreme"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sajtovi"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index ce418b702cad44a6dc112e3ae67ad3e85ade51ff..e33f6f6d8e12ba53cf2f0730250c23cd2eae71d1 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periyod"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KULLANICI ADI"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ISIM"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TARIH/SAAT"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
@@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Azalan erisim (byte)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periyod"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BAGLANTI"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "HARCANAN ZAMAN"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISANIYE"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZAMAN"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOPLAM"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ORTALAMA"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "ORTALAMA"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Kullanici"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Rapor yaratiliyor"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "index.html yaratiliyor"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Host ismi veya IP adresi"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Hayir"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Host ismi veya IP adresi"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Kayit bulunamadi"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Son"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periyod"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Dosya yaratiliyor"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "ile"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "siteler"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index 752a61795c558a79f378af94e9771a1163abf445..ccaee53c09250c97de874dafefee07bbb9ae9de8 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Період"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Користувач"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Хост"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Час"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
@@ -370,38 +370,38 @@ msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По спаданню (байти)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "№"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Підключення"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Використаний час"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Мілісек."
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Час"
@@ -427,12 +427,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всього"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Середній"
@@ -442,12 +442,12 @@ msgstr "Середній"
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -736,12 +736,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "СмартФільтр"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Створення звіту"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Створення index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1111,6 +1111,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1136,496 +1160,496 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметри"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Хост або IP-адреса"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Хост або IP-адреса"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Пакування файлу журналу"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал іншого формату"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-форматі"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в невірному форматі"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не знайдені"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Період"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1740,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1769,8 +1793,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -1780,31 +1804,31 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Звіт успішно сгенерований в:"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Створення файлу"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
@@ -1819,102 +1843,102 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1959,63 +1983,73 @@ msgstr "на"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Топ сайти"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Час"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "Сайти"
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2157,7 +2191,7 @@ msgstr "Топ сайти"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -2204,64 +2238,64 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -2457,32 +2491,42 @@ msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Завантажую таблицю користувача"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Завантажую таблицю користувача"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
index ce15b327ef7c9514b8557831a0fdfedd7415727d..ae46a99270ef15b5fcda659672e5d8e699c3c86e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
 "Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81
-#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86
-#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
+#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
+#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 
 #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406
-#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382
+#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
+#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
 #: useragent.c:285 useragent.c:290
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "(authfail) 
 #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
+#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229
+#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172
+#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
 msgid "USERID"
 msgstr "Óû§ID"
 
@@ -90,13 +90,13 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ÐÕÃû"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108
+#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
 
 #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
+#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖР%s\n"
 
 #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300
+#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
@@ -146,10 +146,10 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
 
 #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469
-#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177
-#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272
-#: useragent.c:325
+#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468
+#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
+#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
+#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
@@ -180,10 +180,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941
-#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067
-#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222
+#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
+#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
+#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
+#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
 #: useragent.c:106
@@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945
-#: log.c:1038 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951
+#: log.c:1044 realtime.c:235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ԭ
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66
+#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "(datafile) 
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115
-#: totday.c:78
+#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287
-#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
+#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "(download) 
 msgid "Downloads"
 msgstr "ÏÂÔØ"
 
-#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261
+#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "(email)
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:364
+#: email.c:157 log.c:367
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
 
@@ -359,32 +359,32 @@ msgstr "Squid
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164
+#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
 msgid "Period"
 msgstr "ÆÚ¼ä"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230
+#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
 msgid "NUM"
 msgstr "Êý×Ö"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242
+#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Á¬½Ó"
 
 #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246
+#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
 msgid "BYTES"
 msgstr "×Ö½Ú"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250
+#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252
+#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "ºÁÃë"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254
+#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
 msgid "TIME"
 msgstr "ʱ¼ä"
 
@@ -409,11 +409,11 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
 
 #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302
+#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
 msgid "TOTAL"
 msgstr "×ÜÖµ"
 
-#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421
+#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ƽ¾ùÖµ"
 
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr "ƽ
 msgid "Report"
 msgstr "±¨¸æ"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651
+#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652
+#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "ÃüÁî: %s\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327
+#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
@@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97
+#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÊý×Ö×Ö½Ú %s\n"
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104
+#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄʱ¼ä¶Î %s\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
 
-#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276
+#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:170 html.c:258 report.c:160
+#: html.c:170 html.c:258 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
@@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "(html5) 
 msgid "User report"
 msgstr "Óû§±¨¸æ"
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169
+#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
 msgid "User"
 msgstr "Óû§"
 
-#: html.c:197 report.c:267
+#: html.c:197 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
 
-#: html.c:224 topuser.c:248
+#: html.c:224 topuser.c:249
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr "IN-CACHE-OUT"
 
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "IN-CACHE-OUT"
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n"
 
-#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701
+#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n"
 
-#: html.c:280 topuser.c:318
+#: html.c:280 topuser.c:320
 msgid "date/time report"
 msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ"
 
@@ -896,12 +896,12 @@ msgstr "(html7) 
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 
-#: html.c:380 log.c:1223
+#: html.c:380 log.c:1229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 
-#: html.c:384 log.c:1182
+#: html.c:384 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017
+#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "±ê¼Ç index.html\n"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:117
+#: lastlog.c:56 sort.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
@@ -1077,8 +1077,8 @@ msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n"
 msgstr "ÒƳýµÄÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s\n"
 
 #: indexonly.c:50
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "ÒƳýÎļþʧ°Ü %s\n"
 
 #: ip2name.c:57
@@ -1088,6 +1088,30 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü  %d - %s\n"
 
+#: ip2name.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
+
+#: ip2name.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1113,494 +1137,494 @@ msgstr "
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 
-#: log.c:408
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
 
-#: log.c:412
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 
-#: log.c:421
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
 
-#: log.c:425
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 
-#: log.c:456
+#: log.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
 
-#: log.c:464
+#: log.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
 
-#: log.c:492
+#: log.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
 
-#: log.c:510
+#: log.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
 
-#: log.c:514
+#: log.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 
-#: log.c:523
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr "Init\n"
 
-#: log.c:527
+#: log.c:533
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
 
-#: log.c:623
+#: log.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:654 log.c:686
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "²ÎÊý:\n"
 
-#: log.c:655 log.c:687
+#: log.c:661 log.c:693
 #, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "          Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n"
 
-#: log.c:656 log.c:688
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr "                   Óû§´úÀí  ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n"
 
-#: log.c:657 log.c:689
+#: log.c:663 log.c:695
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr "                    Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
 
-#: log.c:658 log.c:690
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr "                 ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
 
-#: log.c:659 log.c:691
+#: log.c:665 log.c:697
 #, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "   ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr "                     ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr "                       IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 msgid "Yes"
 msgstr "ÊÇ"
 
-#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704
-#: log.c:706 log.c:711 log.c:712
+#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
+#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
 msgid "No"
 msgstr "·ñ"
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr "                       ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n"
 
-#: log.c:671 log.c:703
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "                  Öض¨ÏòÈÕÖ¾  (-L) = %s\n"
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:678 log.c:710
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr "              ×ª»»IPµØÖ· (-n) = %s\n"
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr "                      Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr "                   ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr "                            Ê±¼ä (-t) = %s\n"
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr "                            Óû§ (-u) = %s\n"
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr "                   ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr "                  ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n"
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr "                ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n"
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:714 log.c:718
+#: log.c:720 log.c:724
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr "sarg °æ±¾: %s\n"
 
-#: log.c:721
+#: log.c:727
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:757
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
 
-#: log.c:762
+#: log.c:768
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Ò»¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: log.c:771 log.c:778
+#: log.c:777 log.c:784
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:797
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
 
-#: log.c:801
+#: log.c:807
 #, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: log.c:808 log.c:876
+#: log.c:814 log.c:882
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 
-#: log.c:811
+#: log.c:817
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 
-#: log.c:839
+#: log.c:845
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%"
 
-#: log.c:853
+#: log.c:859
 #, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
 
-#: log.c:861
+#: log.c:867
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
 
-#: log.c:885
+#: log.c:891
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%"
 
-#: log.c:901
+#: log.c:907
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
 
-#: log.c:922
+#: log.c:928
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
 
-#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104
-#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89
+#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
+#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1028
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1032
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1030
+#: log.c:1036
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1034
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1042 log.c:1170
+#: log.c:1048 log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1051
+#: log.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: log.c:1115 log.c:1232
+#: log.c:1121 log.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: log.c:1164
+#: log.c:1170
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1188
+#: log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔسÖÐøʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1208
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1215
+#: log.c:1221
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1225
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 
-#: log.c:1239
+#: log.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1264
+#: log.c:1270
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1283
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
 
-#: log.c:1348
+#: log.c:1354
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
 
-#: log.c:1404
+#: log.c:1410
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1440
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1464
 #, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
 
-#: log.c:1468
+#: log.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1472 log.c:1503
+#: log.c:1478 log.c:1509
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1495
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
 
-#: log.c:1552
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1564
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1586
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1592
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1598
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1596
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
 
-#: log.c:1597 log.c:1696
+#: log.c:1603 log.c:1702
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "½áÊø\n"
 
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Æڼ䱻ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1615
+#: log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆڵķ¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
 
-#: log.c:1625
+#: log.c:1631
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
 
-#: log.c:1639
+#: log.c:1645
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
 
-#: log.c:1658
+#: log.c:1664
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n"
 
-#: log.c:1710
+#: log.c:1716
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
 
-#: log.c:1713
+#: log.c:1719
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1724
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Òƶ¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1734
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: log.c:1733 util.c:1337
+#: log.c:1739 util.c:1337
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
 
-#: log.c:1743
+#: log.c:1749
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
@@ -1712,7 +1736,7 @@ msgstr "
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(repday) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: repday.c:90 totday.c:88
+#: repday.c:90 totday.c:87
 #, c-format
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr "²»Í¬µÄÈÕÆÚÔÚ %s\n"
@@ -1741,8 +1765,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458
-#: report.c:530 report.c:811
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457
+#: report.c:529 report.c:810
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
@@ -1752,31 +1776,31 @@ msgstr "(report) 
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
 
-#: report.c:164
+#: report.c:166
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: report.c:263
+#: report.c:265
 msgid "Site access report"
 msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ"
 
-#: report.c:380
+#: report.c:384
 #, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:385
+#: report.c:389
 #, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
 
-#: report.c:404
+#: report.c:405
 #, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
 
-#: report.c:406 report.c:453
+#: report.c:407 report.c:452
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
@@ -1791,102 +1815,102 @@ msgstr "
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: report.c:493
+#: report.c:492
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
 
-#: report.c:498
+#: report.c:497
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: report.c:525
+#: report.c:524
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:553
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
 
-#: report.c:575
+#: report.c:574
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
 
-#: report.c:601
+#: report.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:618
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:635
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:652
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
 
-#: report.c:669
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵĻº´æδÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
 
-#: report.c:679
+#: report.c:678
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:695
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
 
-#: report.c:712
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
 
-#: report.c:721
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:729
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:737
+#: report.c:736
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:745
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:778
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:795
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "²»´æÔÚ»º´æδÃüÖдóСÔÚ %s\n"
@@ -1928,62 +1952,72 @@ msgstr "on"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: sort.c:71 sort.c:75
+#: sort.c:70 sort.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
 
-#: sort.c:113
+#: sort.c:112
 #, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n"
 
-#: sort.c:143
+#: sort.c:142
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n"
 
-#: sort.c:153
+#: sort.c:152
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
 
-#: sort.c:169 topuser.c:153
+#: sort.c:168 topuser.c:153
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:171
+#: sort.c:170
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
 
-#: sort.c:173 topuser.c:156
+#: sort.c:172 topuser.c:156
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "ʱʵ"
 
-#: sort.c:175 topuser.c:158
+#: sort.c:174 topuser.c:158
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179 topuser.c:163
+#: sort.c:178 topuser.c:163
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:181 topuser.c:166
+#: sort.c:180 topuser.c:166
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
+
 #: squidguard_log.c:56
 #, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
@@ -2124,7 +2158,7 @@ msgstr "
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
 #, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
@@ -2170,63 +2204,63 @@ msgstr "
 msgid "Useragent"
 msgstr "Óû§´úÀí"
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:269
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:280
+#: topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: topuser.c:315
+#: topuser.c:317
 msgid "Graphic"
 msgstr "ÊÓͼ"
 
-#: topuser.c:352
+#: topuser.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:403
+#: topuser.c:406
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:442
+#: topuser.c:445
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n"
 
-#: topuser.c:444
+#: topuser.c:447
 #, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
 
-#: totday.c:57 totday.c:61
+#: totday.c:56 totday.c:60
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
 
-#: totday.c:66 totday.c:113
+#: totday.c:65 totday.c:112
 #, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(today) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: totday.c:138
+#: totday.c:137
 #, c-format
 msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
@@ -2408,32 +2442,42 @@ msgstr "
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr "Óû§Áбí¹ý³¤ÔÚÄãµÄ %s Îļþ.\n"
 
-#: usertab.c:139
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+#: usertab.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s Ê¹Óö˿ڠ%d\n"
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s Ê¹Óö˿ڠ%d\n"
+
+#: usertab.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr "²»ÄÜÉèÖÃLDAPЭÒé°æ±¾ %d\n"
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ°ó¶¨ÖÁLDAP·þÎñÆ÷: %s\n"
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:231
 #, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "LDAPËÑË÷ʧ°Ü: %s\n"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:232
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "ÔØÈëÓû§±í: %s\n"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr "LDAPÄ£¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n"