# ru.po
# POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
-# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.12.2.8 2004/08/24 21:45:13 petere Exp $
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.12.2.9 2004/09/13 20:51:22 petere Exp $
#
# ChangeLog:
-# - March 27 - August 21, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - March 27 - August 28, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-18 01:09-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-24 19:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-28 21:16-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: catalog/dependency.c:714
#, c-format
msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s"
#: catalog/dependency.c:541
#: catalog/dependency.c:691
#: catalog/dependency.c:698
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s"
#: catalog/aclchk.c:160
msgid "grant options can only be granted to individual users"
#: commands/dbcommands.c:961
#, c-format
msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr ""
+msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ: %s"
#: commands/dbcommands.c:372
#: commands/dbcommands.c:377
#: commands/copy.c:1159
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d, ËÏÌÏÎËÁ %s: \"%s\""
#: commands/copy.c:1186
#, c-format
#: commands/copy.c:1395
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÆÌÁÇÉ)"
#: commands/copy.c:1401
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÌÁÇÉ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÅ ÆÁÊÌÁ COPY"
#: commands/copy.c:1407
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÉÎÁ)"
#: commands/copy.c:1415
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ)"
#: commands/copy.c:1492
msgid "null OID in COPY data"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ (null) OID × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
#: commands/copy.c:1501
#: commands/copy.c:1584
msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
#: commands/copy.c:1521
#, c-format
#: commands/copy.c:1553
msgid "extra data after last expected column"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÏÖÉÄÁ×ÛÅÊÓÑ ËÏÌÏÎËÏÊ"
#: commands/copy.c:1570
#, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr ""
+msgstr "ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÌÅÊ × ÓÔÒÏËÅ: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d"
#: commands/copy.c:1786
#: commands/copy.c:1804
#: commands/copy.c:1787
#: commands/copy.c:1805
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\r\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
#: commands/copy.c:1822
msgid "literal newline found in data"
"Use \"\\n"
"\" to represent newline."
msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\n"
+"\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
#: commands/copy.c:1843
#: commands/copy.c:1859
#: commands/copy.c:2070
#: commands/copy.c:2092
msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF) × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
#: commands/copy.c:2079
msgid "invalid field size"
#: commands/copy.c:2106
msgid "incorrect binary data format"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÎÎÙÈ"
#: commands/copy.c:2225
#: parser/parse_target.c:500
#: commands/functioncmds.c:88
#, c-format
msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr ""
+msgstr "ÔÉÐ ×ÏÚÒÁÔÁ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: commands/functioncmds.c:114
#, c-format
#: commands/functioncmds.c:333
#, c-format
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÁÔÒÉÂÕÔ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\" -- ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
#: commands/functioncmds.c:377
#, c-format
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ÎÕÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ AS ÄÌÑ ÑÚÙËÁ \"%s\""
#: commands/functioncmds.c:448
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
#: commands/functioncmds.c:832
#, c-format
msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: commands/functioncmds.c:838
#, c-format
msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr ""
+msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: commands/functioncmds.c:844
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐÏÍ"
#: commands/functioncmds.c:850
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
+msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐÏÍ"
#: commands/functioncmds.c:858
#: commands/functioncmds.c:1073
#: commands/functioncmds.c:946
msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ É ÔÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÆÉÚÉÞÅÓËÉ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
#: commands/functioncmds.c:981
#, c-format
#: commands/opclasscmds.c:287
#, c-format
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s"
#: commands/opclasscmds.c:290
#, c-format
#: commands/indexcmds.c:92
msgid "must specify at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÁ ËÏÌÏÎËÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ"
#: commands/indexcmds.c:96
#, c-format
#: commands/indexcmds.c:152
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ"
#: commands/indexcmds.c:157
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÉÎÄÅËÓÙ ÐÏ ÍÎÏÇÉÍ ËÏÌÏÎËÁÍ"
#: commands/indexcmds.c:171
msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÎÄÅËÓÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ É ÐÒÅÄÉËÁÔÙ ÍÏÇÕÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÕÅÍÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
#: commands/indexcmds.c:202
msgid "primary keys cannot be expressions"
#: commands/indexcmds.c:685
msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
+msgstr "ÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÔËÒÙÔÕÀ ÂÁÚÕ"
#: commands/indexcmds.c:768
#, c-format
#: commands/operatorcmds.c:151
msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ"
#: commands/portalcmds.c:54
#: commands/portalcmds.c:164
#: commands/proclang.c:97
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"language_handler\""
#: commands/proclang.c:104
#, c-format
#: commands/sequence.c:477
#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "nextval: ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s)"
#: commands/sequence.c:500
#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "nextval: ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s)"
#: commands/sequence.c:598
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
+msgstr "currval (ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ) ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ÅÝ£ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × ÜÔÏÊ ÓÅÓÓÉÉ"
#: commands/sequence.c:652
#, c-format
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setval: ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ×ÎÅ ÐÒÅÄÅÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s..%s)"
#: commands/sequence.c:799
#: executor/execGrouping.c:328
#: commands/sequence.c:990
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "MINVALUE (%s) ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1021
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ START (%s) ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ MINVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1033
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ START (%s) ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1048
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
+msgstr "CACHE (%s) ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
#: commands/tablecmds.c:151
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr ""
+msgstr "ON COMMIT ÍÏÖÅÔ ÔÏÌØËÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ"
#: commands/tablecmds.c:211
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:541
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:558
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:611
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:618
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÁÑ ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ×"
#: commands/tablecmds.c:620
#: commands/tablecmds.c:775
#: commands/tablecmds.c:814
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
+msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÁÓÌÅÄÕÅÔ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: commands/tablecmds.c:816
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
+msgstr "äÌÑ ÒÅÛÅÎÉÑ ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÕËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
#: commands/tablecmds.c:1109
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:1736
msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
-msgstr ""
+msgstr "äÏÂÁרÔÅ ËÏÌÏÎËÕ É ÚÁÔÅÍ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ALTER TABLE SET DEFAULT."
#: commands/tablecmds.c:1741
msgid "adding NOT NULL columns is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ËÏÌÏÎÏË NOT NULL ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ"
#: commands/tablecmds.c:1742
msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL."
-msgstr ""
+msgstr "äÏÂÁרÔÅ ËÏÌÏÎËÕ É ÚÁÔÅÍ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ALTER TABLE SET NOT NULL."
#: commands/tablecmds.c:1955
#: commands/tablecmds.c:2099
#: commands/tablecmds.c:2516
msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ALTER TABLE WITH OIDS ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ"
#: commands/tablecmds.c:2597
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:3047
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÓÙÌÁÅÍÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
#: commands/tablecmds.c:3081
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
#: commands/tablecmds.c:3863
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÀÌÉÃÅÊ, TOAST-ÔÁÂÌÉÃÅÊ, ÉÎÄÅËÓÏÍ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÉÌÉ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ"
#: commands/tablecmds.c:4047
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
#: commands/trigger.c:290
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"trigger\""
#: commands/trigger.c:297
#, c-format
#: commands/typecmds.c:135
#, c-format
msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÍÅÎÁ ÔÉÐÏ× ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ %d ÉÌÉ ÍÅÎÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
#: commands/typecmds.c:167
#, c-format
msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÔÉÐ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ %s"
#: commands/typecmds.c:200
#, c-format
#: commands/typecmds.c:275
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ %s"
#: commands/typecmds.c:282
#, c-format
#: commands/typecmds.c:292
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"cstring\""
#: commands/typecmds.c:299
#, c-format
#: commands/typecmds.c:520
#, c-format
msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÍÅÎÁ ÄÏÍÅÎÏ× ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ %d ÉÌÉ ÍÅÎÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
#: commands/typecmds.c:541
#, c-format
#: commands/typecmds.c:878
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"cstring\""
#: commands/typecmds.c:948
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ %s"
#: commands/typecmds.c:1059
msgid "composite type must have at least one attribute"
#: commands/user.c:609
#, c-format
msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ"
#: commands/user.c:646
#: commands/user.c:1191
#: commands/user.c:1060
msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr ""
+msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
#: commands/user.c:1064
msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÅÓÓÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
#: commands/user.c:1090
#, c-format
msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
#: commands/user.c:1091
#, c-format
msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ×ÌÁÄÅÅÔ ÂÁÚÏÊ \"%s\"."
#: commands/user.c:1183
msgid "session user may not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÅÓÓÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ"
#: commands/user.c:1197
msgid "must be superuser to rename users"
#: commands/user.c:1230
#, c-format
msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÅÒÅÄ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÁÒÏÌÅÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÎÁ %s"
#: commands/user.c:1232
msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr ""
+msgstr "üÔÏ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ××ÅÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÒÅÄÏÔ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÞÔÅÎÉÑ ÐÁÒÏÌÅÊ ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ."
#: commands/user.c:1233
#, c-format
msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
#: commands/user.c:1297
msgid "group ID must be positive"
#: commands/user.c:1315
#, c-format
msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ \"%s\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ"
#: commands/user.c:1352
#: commands/user.c:1734
#: commands/user.c:1516
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÔ ÞÌÅÎÏ× × ÇÒÕÐÐÅ \"%s\""
#: commands/user.c:1544
#, c-format
#: commands/vacuum.c:466
msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÁÍÙÊ ÓÔÁÒÙÊ xmin ÄÁÌÅËÏ × ÐÒÏÛÌÏÍ"
#: commands/vacuum.c:467
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
#: commands/vacuum.c:684
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÂÏÌÅÅ 2 ÍÉÌÌÉÁÒÄÏ× ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
#: commands/vacuum.c:685
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
#: commands/vacuum.c:696
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÂÏÌÅÅ 1 ÍÉÌÌÉÁÒÄÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
#: commands/vacuum.c:697
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
#: commands/vacuum.c:704
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÞÉÓÌÏÍ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %d"
#: commands/vacuum.c:706
#, c-format
#: commands/vacuum.c:795
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÔÏÌØËÏ ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÂÁÚÙ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÄÁÎÎÏÍ ÏÂßÅËÔÅ"
#: commands/vacuum.c:809
#, c-format
#: commands/vacuumlazy.c:263
#, c-format
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ: \"%s\", ÓÔÒÁÎÉÃÁ %u ÎÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ --- ÉÓÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
#: commands/vacuum.c:1192
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ"
#: commands/vacuum.c:1205
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ"
#: commands/vacuum.c:1367
#: commands/vacuumlazy.c:428
#, c-format
msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÎÁÊÄÅÎÏ %.0f ÕÄÁÌÑÍÙÈ, %.0f ÎÅÕÄÁÌÑÅÍÙÈ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %u"
#: commands/vacuum.c:1370
#, c-format
#: commands/vacuumlazy.c:657
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÔÅÐÅÒØ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ: %.0f, ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %u"
#: commands/vacuum.c:2656
#: commands/vacuumlazy.c:601
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
+"ÓÔÒÁÎÉà ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %u, ÇÏÔÏ×Ï Ë ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ: %u.\n"
+"%s"
#: commands/vacuum.c:2670
#: commands/vacuum.c:2739
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÎÄÅËÓ ÓÏÄÅÒÖÉÔ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ: %.0f, Á ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: %.0f"
#: commands/vacuum.c:2673
#: commands/vacuum.c:2742
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
+"×ÅÒÓÉÊ ÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %.0f.\n"
+"ÓÔÒÁÎÉà ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %u, ÓÔÒÁÎÉà ÇÏÔÏ×Ï Ë ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ: %u.\n"
+"%s"
#: commands/vacuumlazy.c:431
#, c-format
#: commands/vacuumlazy.c:486
#, c-format
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÕÄÁÌÅÎÏ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏË: %d, × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %d"
#: commands/variable.c:75
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
#: commands/variable.c:557
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\""
#: commands/variable.c:565
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
+msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÚÏÎÁ \"%s\" ÐÏÈÏÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ×ÉÓÏËÏÓÎÙÅ ÓÅËÕÎÄÙ"
#: commands/variable.c:567
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ×ÉÓÏËÏÓÎÙÅ ÓÅËÕÎÄÙ."
#: commands/variable.c:636
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
+msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÐÅÒÅÄ ÄÒÕÇÉÍÉ ÚÁÐÒÏÓÁÍÉ"
#: commands/variable.c:713
#: utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÖÄÕ %s É %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: commands/view.c:89
msgid "view must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
#: commands/view.c:169
#: commands/view.c:181
msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
#: commands/view.c:186
#, c-format
msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
#: commands/view.c:193
#, c-format
#: executor/execQual.c:512
#, c-format
msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\""
#: executor/execQual.c:517
#, c-format
msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %d"
#: executor/execQual.c:694
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
#: executor/execQual.c:1284
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr ""
+msgstr "IS DISTINCT FROM ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
#: executor/execQual.c:1352
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
#: executor/execQual.c:1742
msgid "cannot merge incompatible arrays"
#: executor/execQual.c:1886
msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr ""
+msgstr "NULLIF ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
#: executor/execQual.c:2067
#, c-format
msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÏÍÅÎ %s ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (null) ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: executor/execQual.c:2097
#, c-format
#: executor/functions.c:254
#, c-format
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ËÁË %s"
#: executor/functions.c:673
#, c-format
#: utils/misc/guc.c:762
msgid "Encrypt passwords."
-msgstr ""
+msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ."
#: utils/misc/guc.c:763
msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
#: utils/misc/guc.c:920
msgid "Uses syslog for logging."
-msgstr ""
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔ syslog ÄÌÑ ×ÅÄÅÎÉÑ ÖÕÒÎÁÌÁ."
#: utils/misc/guc.c:921
msgid "If this parameter is 1, messages go both to syslog and the standard output. A value of 2 sends output only to syslog. (Some messages will still go to the standard output/error.) The default is 0, which means syslog is off."
#: utils/misc/guc.c:1285
msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ËÌÉÅÎÔÁ."
#: utils/misc/guc.c:1295
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
#: utils/misc/guc.c:1319
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"terse\", \"default\" É \"verbose\"."
#: utils/misc/guc.c:1327
msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
#: utils/misc/guc.c:1337
msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÆÏÒÍÁÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ."
#: utils/misc/guc.c:1338
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
#: utils/misc/guc.c:1348
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ËÁÖÄÏÊ ÎÏ×ÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ."
#: utils/misc/guc.c:1349
msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read committed\" or \"serializable\"."
-msgstr ""
+msgstr "ëÁÖÄÁÑ SQL-ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÉÍÅÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"read committed\" ÉÌÉ \"serializable\"."
#: utils/misc/guc.c:1358
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
#: utils/misc/guc.c:1410
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÑÚÙË ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
#: utils/misc/guc.c:1419
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÅÎÅÖÎÙÈ ÓÕÍÍ."
#: utils/misc/guc.c:1428
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÞÉÓÅÌ."
#: utils/misc/guc.c:1437
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ."
#: utils/misc/guc.c:1446
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
#: utils/misc/guc.c:1476
msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ)."
#: utils/misc/guc.c:1487
msgid "Shows the server version."
#: utils/misc/guc.c:1498
msgid "Shows the session user name."
-msgstr ""
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ."
#: utils/misc/guc.c:1509
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
#: utils/misc/guc.c:1518
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ PostgreSQL × syslog."
#: utils/misc/guc.c:1529
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
#: utils/misc/guc.c:1538
msgid "Shows the current transaction's isolation level."
-msgstr ""
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ."
#: utils/misc/guc.c:1548
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
#: utils/misc/guc.c:1558
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ Unix-domain ÓÏËÅÔÏ×."
#: utils/misc/guc.c:1567
msgid "Sets the host name or IP address to listen to."
#: utils/misc/guc.c:2644
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr ""
+msgstr "%d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\" (%d .. %d)"
#: utils/misc/guc.c:2659
msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero."
#: utils/misc/guc.c:2741
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr ""
+msgstr "%g ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\" (%g .. %g)"
#: utils/misc/guc.c:2755
#: utils/misc/guc.c:2854
#: utils/mmgr/aset.c:336
#, c-format
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ÐÁÍÑÔÉ \"%s\"."
#: utils/mmgr/aset.c:502
#: utils/mmgr/aset.c:699
#: utils/mmgr/aset.c:892
#, c-format
msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÒÁÚÍÅÒÁ %lu."
#: utils/mmgr/portalmem.c:170
#, c-format