--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"><head><!--
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ -->
+<title>Utilisation des gestionnaires d'Apache (handlers) - Serveur Apache HTTP</title>
+<link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
+<link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
+<link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" />
+<link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
+<body id="manual-page"><div id="page-header">
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p>
+<p class="apache">Serveur Apache HTTP Version 2.2</p>
+<img alt="" src="./images/feather.gif" /></div>
+<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div>
+<div id="path">
+<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Serveur HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="./">Version 2.2</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Utilisation des gestionnaires d'Apache (handlers)</h1>
+<div class="toplang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./en/handler.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./es/handler.html" hreflang="es" rel="alternate" title="Español"> es </a> |
+<a href="./fr/handler.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ja/handler.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
+<a href="./ko/handler.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
+<a href="./ru/handler.html" hreflang="ru" rel="alternate" title="Russian"> ru </a></p>
+</div>
+
+ <p>Ce document décrit l'utilisation des gestionnaires d'Apache (handlers).</p>
+ </div>
+<div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#definition">Qu'est-ce qu'un gestionnaire ?</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#examples">Exemples</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#programmer">Note du programmeur</a></li>
+</ul></div>
+<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="definition" id="definition">Qu'est-ce qu'un gestionnaire ?</a></h2>
+
+ <table class="related"><tr><th>Modules Apparentés</th><th>Directives Apparentées</th></tr><tr><td><ul><li><code class="module"><a href="./mod/mod_actions.html">mod_actions</a></code></li><li><code class="module"><a href="./mod/mod_asis.html">mod_asis</a></code></li><li><code class="module"><a href="./mod/mod_cgi.html">mod_cgi</a></code></li><li><code class="module"><a href="./mod/mod_imagemap.html">mod_imagemap</a></code></li><li><code class="module"><a href="./mod/mod_info.html">mod_info</a></code></li><li><code class="module"><a href="./mod/mod_mime.html">mod_mime</a></code></li><li><code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code></li><li><code class="module"><a href="./mod/mod_status.html">mod_status</a></code></li></ul></td><td><ul><li><code class="directive"><a href="./mod/mod_actions.html#action">Action</a></code></li><li><code class="directive"><a href="./mod/mod_mime.html#addhandler">AddHandler</a></code></li><li><code class="directive"><a href="./mod/mod_mime.html#removehandler">RemoveHandler</a></code></li><li><code class="directive"><a href="./mod/core.html#sethandler">SetHandler</a></code></li></ul></td></tr></table>
+
+
+ <p>Un "gestionnaire" est une représentation interne à Apache de l'action
+ qui doit être entreprise quand un fichier est appelé. En général, les
+ fichiers ont des gestionnaires implicites, basés sur le type du fichier.
+ Normalement, tous les fichiers sont traités simplement par le serveur,
+ mais certains types de fichiers sont "gérés" séparément.</p>
+
+ <p>Les gestionnaires peuvent aussi être configurés explicitement,
+ soit en fonction des extensions des noms de fichier, soit en fonction
+ du chemin du fichier,
+ sans faire référence au type de fichier. Ceci a le double avantage d'être
+ une solution plus élégante, et aussi d'autoriser à associer à la fois
+ un type <strong>et</strong> un gestionnaire avec un fichier. (Voir aussi <a href="mod/mod_mime.html#multipleext">Fichiers avec extensions
+ multiples</a>.)</p>
+
+ <p>Les gestionnaires peuvent être soit partie intégrante
+ du serveur ou inclus dans un module, soit ajoutés à l'aide de la directive
+ <code class="directive"><a href="./mod/mod_actions.html#action">Action</a></code>. Les gestionnaires
+ intégrés dans la distribution standard se présentent comme suit :</p>
+
+ <ul>
+ <li><strong>default-handler</strong>: envoie le fichier en utilisant
+ le <code>default_handler()</code>, qui est le gestionnaire utilisé par
+ défaut pour traiter les contenus statiques. (core)</li>
+
+ <li><strong>send-as-is</strong>: envoie les fichiers avec en-têtes HTTP
+ tels quels. (<code class="module"><a href="./mod/mod_asis.html">mod_asis</a></code>)</li>
+
+ <li><strong>cgi-script</strong>: traite le fichier comme un
+ script CGI. (<code class="module"><a href="./mod/mod_cgi.html">mod_cgi</a></code>)</li>
+
+ <li><strong>imap-file</strong>: Traite le fichier comme un ensemble
+ de règles de descriptions d'images (imagemap).
+ (<code class="module"><a href="./mod/mod_imagemap.html">mod_imagemap</a></code>)</li>
+
+ <li><strong>server-info</strong>: Extrait des informations sur la
+ configuration du serveur. (<code class="module"><a href="./mod/mod_info.html">mod_info</a></code>)</li>
+
+ <li><strong>server-status</strong>: Rédige un rapport sur le statut
+ du serveur. (<code class="module"><a href="./mod/mod_status.html">mod_status</a></code>)</li>
+
+ <li><strong>type-map</strong>: Traite le fichier comme une description
+ de type pour la négociation du contenu.
+ (<code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code>)</li>
+ </ul>
+ </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="examples" id="examples">Exemples</a></h2>
+
+
+ <h3><a name="example1" id="example1">Modification d'un contenu statique à l'aide d'un script CGI</a></h3>
+
+
+ <p>Les directives suivantes vont faire en sorte que les requêtes pour
+ des fichiers possédant une extension <code>html</code> déclenchent
+ l'exécution du script CGI <code>footer.pl</code>.</p>
+
+ <div class="example"><p><code>
+ Action add-footer /cgi-bin/footer.pl<br />
+ AddHandler add-footer .html
+ </code></p></div>
+
+ <p>À ce moment-là, le script CGI se charge d'envoyer le document
+ initialement demandé (référencé par la variable d'environnement
+ <code>PATH_TRANSLATED</code>) et d'effectuer tous ajout ou modification
+ voulus.</p>
+
+
+ <h3><a name="example2" id="example2">Fichiers avec en-têtes HTTP</a></h3>
+
+
+ <p>Les directives suivantes vont activer le gestionnaire
+ <code>send-as-is</code>, qui est utilisé pour les fichiers qui possèdent
+ leurs propres en-têtes HTTP. Tous les fichiers situés dans le répertoire
+ <code>/web/htdocs/asis/</code> seront traités par le gestionnaire
+ <code>send-as-is</code>, sans tenir compte de l'extension
+ de leur nom de fichier.</p>
+
+ <div class="example"><p><code>
+ <Directory /web/htdocs/asis><br />
+ SetHandler send-as-is<br />
+ </Directory>
+ </code></p></div>
+
+
+ </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="programmer" id="programmer">Note du programmeur</a></h2>
+
+
+ <p>Pour implémenter la fonctionnalité des gestionnaires, l'
+ <a href="developer/API.html">API Apache</a> a fait l'objet d'un ajout
+ que vous pourriez être amené à utiliser.
+
+ Plus précisément, un nouvel enregistrement a été ajouté à la structure
+ <code>request_rec</code> :</p>
+
+ <div class="example"><p><code>
+ char *handler
+ </code></p></div>
+
+ <p>Si vous voulez que votre module déclenche l'utilisation d'un
+ gestionnaire, il vous suffit de définir <code>r->handler</code> avec
+ le nom du gestionnaire à n'importe quel moment avant l'étape
+ <code>invoke_handler</code>
+ de la requête. Les gestionnaires sont implémentés comme auparavant,
+ quoique l'on utilise le nom du gestionnaire à la place d'un type
+ de contenu. Bien que ce ne soit pas obligatoire, la convention de nommage
+ des gestionnaires stipule l'utilisation d'un mot composé séparé par des
+ tirets, sans slashes, afin de ne pas interférer avec l'espace de nommage
+ des types de média.</p>
+ </div></div>
+<div class="bottomlang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./en/handler.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./es/handler.html" hreflang="es" rel="alternate" title="Español"> es </a> |
+<a href="./fr/handler.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ja/handler.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
+<a href="./ko/handler.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
+<a href="./ru/handler.html" hreflang="ru" rel="alternate" title="Russian"> ru </a></p>
+</div><div id="footer">
+<p class="apache">Copyright 2006 The Apache Software Foundation.<br />Authorisé sous <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p>
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p></div>
+</body></html>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "./style/manualpage.dtd">
+<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.fr.xsl"?>
+
+<!--
+ Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
+ contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
+ this work for additional information regarding copyright ownership.
+ The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
+ (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ the License. You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+
+<manualpage metafile="handler.xml.meta">
+
+ <title>Utilisation des gestionnaires d'Apache (handlers)</title>
+
+ <summary>
+ <p>Ce document décrit l'utilisation des gestionnaires d'Apache (handlers).</p>
+ </summary>
+
+ <section id="definition">
+ <title>Qu'est-ce qu'un gestionnaire ?</title>
+ <related>
+ <modulelist>
+ <module>mod_actions</module>
+ <module>mod_asis</module>
+ <module>mod_cgi</module>
+ <module>mod_imagemap</module>
+ <module>mod_info</module>
+ <module>mod_mime</module>
+ <module>mod_negotiation</module>
+ <module>mod_status</module>
+ </modulelist>
+ <directivelist>
+ <directive module="mod_actions">Action</directive>
+ <directive module="mod_mime">AddHandler</directive>
+ <directive module="mod_mime">RemoveHandler</directive>
+ <directive module="core">SetHandler</directive>
+ </directivelist>
+ </related>
+
+
+ <p>Un "gestionnaire" est une représentation interne à Apache de l'action
+ qui doit être entreprise quand un fichier est appelé. En général, les
+ fichiers ont des gestionnaires implicites, basés sur le type du fichier.
+ Normalement, tous les fichiers sont traités simplement par le serveur,
+ mais certains types de fichiers sont "gérés" séparément.</p>
+
+ <p>Les gestionnaires peuvent aussi être configurés explicitement,
+ soit en fonction des extensions des noms de fichier, soit en fonction
+ du chemin du fichier,
+ sans faire référence au type de fichier. Ceci a le double avantage d'être
+ une solution plus élégante, et aussi d'autoriser à associer à la fois
+ un type <strong>et</strong> un gestionnaire avec un fichier. (Voir aussi <a
+ href="mod/mod_mime.html#multipleext">Fichiers avec extensions
+ multiples</a>.)</p>
+
+ <p>Les gestionnaires peuvent être soit partie intégrante
+ du serveur ou inclus dans un module, soit ajoutés à l'aide de la directive
+ <directive module="mod_actions">Action</directive>. Les gestionnaires
+ intégrés dans la distribution standard se présentent comme suit :</p>
+
+ <ul>
+ <li><strong>default-handler</strong>: envoie le fichier en utilisant
+ le <code>default_handler()</code>, qui est le gestionnaire utilisé par
+ défaut pour traiter les contenus statiques. (core)</li>
+
+ <li><strong>send-as-is</strong>: envoie les fichiers avec en-têtes HTTP
+ tels quels. (<module>mod_asis</module>)</li>
+
+ <li><strong>cgi-script</strong>: traite le fichier comme un
+ script CGI. (<module>mod_cgi</module>)</li>
+
+ <li><strong>imap-file</strong>: Traite le fichier comme un ensemble
+ de règles de descriptions d'images (imagemap).
+ (<module>mod_imagemap</module>)</li>
+
+ <li><strong>server-info</strong>: Extrait des informations sur la
+ configuration du serveur. (<module>mod_info</module>)</li>
+
+ <li><strong>server-status</strong>: Rédige un rapport sur le statut
+ du serveur. (<module>mod_status</module>)</li>
+
+ <li><strong>type-map</strong>: Traite le fichier comme une description
+ de type pour la négociation du contenu.
+ (<module>mod_negotiation</module>)</li>
+ </ul>
+ </section>
+ <section id="examples">
+ <title>Exemples</title>
+
+ <section id="example1">
+ <title>Modification d'un contenu statique à l'aide d'un script CGI</title>
+
+ <p>Les directives suivantes vont faire en sorte que les requêtes pour
+ des fichiers possédant une extension <code>html</code> déclenchent
+ l'exécution du script CGI <code>footer.pl</code>.</p>
+
+ <example>
+ Action add-footer /cgi-bin/footer.pl<br/>
+ AddHandler add-footer .html
+ </example>
+
+ <p>À ce moment-là, le script CGI se charge d'envoyer le document
+ initialement demandé (référencé par la variable d'environnement
+ <code>PATH_TRANSLATED</code>) et d'effectuer tous ajout ou modification
+ voulus.</p>
+
+ </section>
+ <section id="example2">
+ <title>Fichiers avec en-têtes HTTP</title>
+
+ <p>Les directives suivantes vont activer le gestionnaire
+ <code>send-as-is</code>, qui est utilisé pour les fichiers qui possèdent
+ leurs propres en-têtes HTTP. Tous les fichiers situés dans le répertoire
+ <code>/web/htdocs/asis/</code> seront traités par le gestionnaire
+ <code>send-as-is</code>, sans tenir compte de l'extension
+ de leur nom de fichier.</p>
+
+ <example>
+ <Directory /web/htdocs/asis><br/>
+ SetHandler send-as-is<br/>
+ </Directory>
+ </example>
+
+ </section>
+ </section>
+ <section id="programmer">
+ <title>Note du programmeur</title>
+
+ <p>Pour implémenter la fonctionnalité des gestionnaires, l'
+ <a href="developer/API.html">API Apache</a> a fait l'objet d'un ajout
+ que vous pourriez être amené à utiliser.
+
+ Plus précisément, un nouvel enregistrement a été ajouté à la structure
+ <code>request_rec</code> :</p>
+
+ <example>
+ char *handler
+ </example>
+
+ <p>Si vous voulez que votre module déclenche l'utilisation d'un
+ gestionnaire, il vous suffit de définir <code>r->handler</code> avec
+ le nom du gestionnaire à n'importe quel moment avant l'étape
+ <code>invoke_handler</code>
+ de la requête. Les gestionnaires sont implémentés comme auparavant,
+ quoique l'on utilise le nom du gestionnaire à la place d'un type
+ de contenu. Bien que ce ne soit pas obligatoire, la convention de nommage
+ des gestionnaires stipule l'utilisation d'un mot composé séparé par des
+ tirets, sans slashes, afin de ne pas interférer avec l'espace de nommage
+ des types de média.</p>
+ </section>
+</manualpage>
+
+
+
+
+
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"><head><!--
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ -->
+<title>Démarrage d'Apache - Serveur Apache HTTP</title>
+<link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
+<link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
+<link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" />
+<link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
+<body id="manual-page"><div id="page-header">
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p>
+<p class="apache">Serveur Apache HTTP Version 2.2</p>
+<img alt="" src="./images/feather.gif" /></div>
+<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div>
+<div id="path">
+<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Serveur HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="./">Version 2.2</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Démarrage d'Apache</h1>
+<div class="toplang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./de/invoking.html" hreflang="de" rel="alternate" title="Deutsch"> de </a> |
+<a href="./en/invoking.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./es/invoking.html" hreflang="es" rel="alternate" title="Español"> es </a> |
+<a href="./fr/invoking.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ja/invoking.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
+<a href="./ko/invoking.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
+<a href="./ru/invoking.html" hreflang="ru" rel="alternate" title="Russian"> ru </a></p>
+</div>
+
+ <p>Apache est habituellement lancé en tant que service
+ sous Windows NT, 2000 et XP, ou comme application en mode console sous
+ Windows 9x et ME. Pour plus de détails, voir <a href="platform/windows.html#winsvc">Démarrer Apache en tant que service</a>
+ et <a href="platform/windows.html#wincons">Démarrer Apache comme
+ Application en mode console</a>.</p>
+
+ <p>Sous Unix, le programme <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>
+ est lancé en mode démon et s'exécute de manière permanente en
+ arrière-plan pour gérer les requêtes. Ce document décrit comment invoquer
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>.</p>
+</div>
+<div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#startup">Comment Apache démarre</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#errors">Erreurs en cours de démarrage</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#boot">Lancement au démarrage du système</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#info">Informations supplémentaires</a></li>
+</ul><h3>Voir aussi</h3><ul class="seealso"><li><a href="stopping.html">Arrêt et redémarrage</a></li><li><code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code></li><li><code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code></li></ul></div>
+<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="startup" id="startup">Comment Apache démarre</a></h2>
+
+ <p>Si la directive <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#listen">Listen</a></code>
+ spécifiée dans le fichier de configuration est à sa valeur par défaut
+ de 80 (ou tout autre port inférieur à 1024), il est nécessaire de
+ posséder les privilèges root pour pouvoir démarrer apache, et lui
+ permettre d'être associé à ce port privilégié. Lorsque le serveur est
+ démarré, après avoir effectué quelques opérations préliminaires
+ comme ouvrir ses fichiers de log, il lance plusieurs processus
+ <em>enfants</em> qui ont pour rôle d'écouter et de répondre aux
+ requêtes des clients. Le processus <code>httpd</code> principal
+ continue à s'exécuter sous l'utilisateur root, tandis que les processus
+ enfants s'exécutent sous un utilisateur aux privilèges restreints.
+ Ceci s'effectue par la voie du
+ <a href="mpm.html">Module Multi-Processus (MPM)</a>.</p>
+
+ <p>Il est recommandé d'utiliser le script de contrôle
+ <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code> pour invoquer l'exécutable
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>. Avant d'invoquer le binaire
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>, ce script définit certaines variables
+ d'environnement nécessaires pour permettre à
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> de fonctionner correctement sous certains systèmes
+ d'exploitation.
+ <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code> accepte des arguments de ligne de commande,
+ ainsi toute option de <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> peut aussi être utilisée avec
+ <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code>. Vous pouvez aussi éditer directement le
+ script <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code> en modifiant la variable
+ <code>HTTPD</code> située en début de script pour spécifier la
+ localisation du binaire <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> et tout argument de ligne
+ de commande que vous souhaitez voir <em>systématiquement</em> présent.</p>
+
+ <p>La première chose qu'effectue <code>httpd</code> quand il est
+ invoqué et de localiser et lire le <a href="configuring.html">fichier de configuration</a>
+ <code>httpd.conf</code>. La localisation de ce fichier est définie à la
+ compilation, mais il est possible d'en spécifier une autre à
+ l'exécution en utilisant l'option de ligne de commande <code>-f</code> comme suit:</p>
+
+<div class="example"><p><code>/usr/local/apache2/bin/apachectl -f
+ /usr/local/apache2/conf/httpd.conf</code></p></div>
+
+ <p>Si tout se passe bien pendant le démarrage, le serveur va se dissocier
+ du terminal et l'invite de commande réapparaîtra presque immédiatement.
+ Ceci indique que le serveur a démarré et est en cours d'exécution.
+ À partir de ce moment, vous pouvez utiliser votre navigateur pour vous connecter
+ au serveur et afficher la page de test située dans le répertoire défini
+ par la directive <code class="directive"><a href="./mod/core.html#documentroot">DocumentRoot</a></code>,
+ ainsi qu'une copie locale de la documentation sous forme d'un lien
+ situé sur cette page.
+ (note du traducteur : en fait, vous ne devriez voir que "It works !"
+ s'afficher sur votre écran !)</p>
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="errors" id="errors">Erreurs en cours de démarrage</a></h2>
+
+ <p>Si Apache rencontre un problème fatal pendant le démarrage, il va
+ afficher un message décrivant le problème sur la console ou
+ enregistrer ces informations dans le fichier défini par la directive
+ <code class="directive"><a href="./mod/core.html#errorlog">ErrorLog</a></code> avant de quitter.
+ Un des messages d'erreur les plus courants est "<code>Unable
+ to bind to Port ...</code>". Ce message d'erreur est habituellement
+ provoqué par:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Une tentative de démarrage du serveur avec un port privilégié sans
+ être connecté root; ou</li>
+
+ <li>Une tentative de démarrage du serveur alors qu'une autre instance
+ d'Apache ou un autre serveur web est déjà associé au même port.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Pour plus d'instructions de dépannage, consultez la
+ <a href="faq/">FAQ</a> Apache.</p>
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="boot" id="boot">Lancement au démarrage du système</a></h2>
+
+ <p>Si vous souhaitez que votre serveur continue de fonctionner après
+ un redémarrage du système, vous devez ajouter un appel à
+ <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code> à vos
+ fichiers de démarrage système (en général <code>rc.local</code> ou un
+ fichier dans un répertoire <code>rc.N</code>), ce qui démarrera Apache sous
+ l'utilisateur root. Avant de faire ceci, assurez-vous que votre serveur
+ est correctement configuré en ce qui concerne la sécurité et les
+ restrictions d'accès.</p>
+
+ <p>Le script <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code> est conçu pour fonctionner
+ comme un script d'initialisation SysV standard; il accepte les arguments
+ <code>start</code>, <code>restart</code>, et <code>stop</code>
+ et les traduit en signaux appropriés pour
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>. Il est ainsi souvent possible d'installer
+ simplement un lien vers
+ <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code> dans le répertoire d'initialisation approprié.
+ Mais prenez soin de vérifier les besoins exacts de votre système
+ en la matière.</p>
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="info" id="info">Informations supplémentaires</a></h2>
+
+ <p>Des informations supplémentaires à propos des options en ligne de
+ commande de <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> et <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code>
+ ainsi que d'autres programmes support inclus dans la distribution
+ sont disponibles sur la page
+ <a href="programs/">Le serveur et ses programmes support</a>.
+ Il existe aussi une documentation sur tous les <a href="mod/">modules</a> inclus dans la distribution Apache
+ et les <a href="mod/directives.html">directives</a>
+ qu'ils supportent.</p>
+</div></div>
+<div class="bottomlang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./de/invoking.html" hreflang="de" rel="alternate" title="Deutsch"> de </a> |
+<a href="./en/invoking.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./es/invoking.html" hreflang="es" rel="alternate" title="Español"> es </a> |
+<a href="./fr/invoking.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ja/invoking.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
+<a href="./ko/invoking.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
+<a href="./ru/invoking.html" hreflang="ru" rel="alternate" title="Russian"> ru </a></p>
+</div><div id="footer">
+<p class="apache">Copyright 2006 The Apache Software Foundation.<br />Authorisé sous <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p>
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p></div>
+</body></html>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "./style/manualpage.dtd">
+<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.fr.xsl"?>
+<!-- LastChangedRevision English document : 420990 -->
+<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
+<!-- $LastChangedRevision: 2007070101 $ -->
+
+<!--
+ Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
+ contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
+ this work for additional information regarding copyright ownership.
+ The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
+ (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ the License. You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+
+<manualpage metafile="invoking.xml.meta">
+
+ <title>Démarrage d'Apache</title>
+
+<summary>
+ <p>Apache est habituellement lancé en tant que service
+ sous Windows NT, 2000 et XP, ou comme application en mode console sous
+ Windows 9x et ME. Pour plus de détails, voir <a
+ href="platform/windows.html#winsvc">Démarrer Apache en tant que service</a>
+ et <a href="platform/windows.html#wincons">Démarrer Apache comme
+ Application en mode console</a>.</p>
+
+ <p>Sous Unix, le programme <program>httpd</program>
+ est lancé en mode démon et s'exécute de manière permanente en
+ arrière-plan pour gérer les requêtes. Ce document décrit comment invoquer
+ <program>httpd</program>.</p>
+</summary>
+
+<seealso><a href="stopping.html">Arrêt et redémarrage</a></seealso>
+<seealso><program>httpd</program></seealso>
+<seealso><program>apachectl</program></seealso>
+
+<section id="startup"><title>Comment Apache démarre</title>
+
+ <p>Si la directive <directive module="mpm_common">Listen</directive>
+ spécifiée dans le fichier de configuration est à sa valeur par défaut
+ de 80 (ou tout autre port inférieur à 1024), il est nécessaire de
+ posséder les privilèges root pour pouvoir démarrer apache, et lui
+ permettre d'être associé à ce port privilégié. Lorsque le serveur est
+ démarré, après avoir effectué quelques opérations préliminaires
+ comme ouvrir ses fichiers de log, il lance plusieurs processus
+ <em>enfants</em> qui ont pour rôle d'écouter et de répondre aux
+ requêtes des clients. Le processus <code>httpd</code> principal
+ continue à s'exécuter sous l'utilisateur root, tandis que les processus
+ enfants s'exécutent sous un utilisateur aux privilèges restreints.
+ Ceci s'effectue par la voie du
+ <a href="mpm.html">Module Multi-Processus (MPM)</a>.</p>
+
+ <p>Il est recommandé d'utiliser le script de contrôle
+ <program>apachectl</program> pour invoquer l'exécutable
+ <program>httpd</program>. Avant d'invoquer le binaire
+ <program>httpd</program>, ce script définit certaines variables
+ d'environnement nécessaires pour permettre à
+ <program>httpd</program> de fonctionner correctement sous certains systèmes
+ d'exploitation.
+ <program>apachectl</program> accepte des arguments de ligne de commande,
+ ainsi toute option de <program>httpd</program> peut aussi être utilisée avec
+ <program>apachectl</program>. Vous pouvez aussi éditer directement le
+ script <program>apachectl</program> en modifiant la variable
+ <code>HTTPD</code> située en début de script pour spécifier la
+ localisation du binaire <program>httpd</program> et tout argument de ligne
+ de commande que vous souhaitez voir <em>systématiquement</em> présent.</p>
+
+ <p>La première chose qu'effectue <code>httpd</code> quand il est
+ invoqué et de localiser et lire le <a
+ href="configuring.html">fichier de configuration</a>
+ <code>httpd.conf</code>. La localisation de ce fichier est définie à la
+ compilation, mais il est possible d'en spécifier une autre à
+ l'exécution en utilisant l'option de ligne de commande <code>-f</code> comme suit:</p>
+
+<example>/usr/local/apache2/bin/apachectl -f
+ /usr/local/apache2/conf/httpd.conf</example>
+
+ <p>Si tout se passe bien pendant le démarrage, le serveur va se dissocier
+ du terminal et l'invite de commande réapparaîtra presque immédiatement.
+ Ceci indique que le serveur a démarré et est en cours d'exécution.
+ À partir de ce moment, vous pouvez utiliser votre navigateur pour vous connecter
+ au serveur et afficher la page de test située dans le répertoire défini
+ par la directive <directive module="core">DocumentRoot</directive>,
+ ainsi qu'une copie locale de la documentation sous forme d'un lien
+ situé sur cette page.
+ (note du traducteur : en fait, vous ne devriez voir que "It works !"
+ s'afficher sur votre écran !)</p>
+</section>
+
+<section id="errors"><title>Erreurs en cours de démarrage</title>
+
+ <p>Si Apache rencontre un problème fatal pendant le démarrage, il va
+ afficher un message décrivant le problème sur la console ou
+ enregistrer ces informations dans le fichier défini par la directive
+ <directive module="core">ErrorLog</directive> avant de quitter.
+ Un des messages d'erreur les plus courants est "<code>Unable
+ to bind to Port ...</code>". Ce message d'erreur est habituellement
+ provoqué par:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Une tentative de démarrage du serveur avec un port privilégié sans
+ être connecté root; ou</li>
+
+ <li>Une tentative de démarrage du serveur alors qu'une autre instance
+ d'Apache ou un autre serveur web est déjà associé au même port.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Pour plus d'instructions de dépannage, consultez la
+ <a href="faq/">FAQ</a> Apache.</p>
+</section>
+
+<section id="boot"><title>Lancement au démarrage du système</title>
+
+ <p>Si vous souhaitez que votre serveur continue de fonctionner après
+ un redémarrage du système, vous devez ajouter un appel à
+ <program>apachectl</program> à vos
+ fichiers de démarrage système (en général <code>rc.local</code> ou un
+ fichier dans un répertoire <code>rc.N</code>), ce qui démarrera Apache sous
+ l'utilisateur root. Avant de faire ceci, assurez-vous que votre serveur
+ est correctement configuré en ce qui concerne la sécurité et les
+ restrictions d'accès.</p>
+
+ <p>Le script <program>apachectl</program> est conçu pour fonctionner
+ comme un script d'initialisation SysV standard; il accepte les arguments
+ <code>start</code>, <code>restart</code>, et <code>stop</code>
+ et les traduit en signaux appropriés pour
+ <program>httpd</program>. Il est ainsi souvent possible d'installer
+ simplement un lien vers
+ <program>apachectl</program> dans le répertoire d'initialisation approprié.
+ Mais prenez soin de vérifier les besoins exacts de votre système
+ en la matière.</p>
+</section>
+
+<section id="info"><title>Informations supplémentaires</title>
+
+ <p>Des informations supplémentaires à propos des options en ligne de
+ commande de <program>httpd</program> et <program>apachectl</program>
+ ainsi que d'autres programmes support inclus dans la distribution
+ sont disponibles sur la page
+ <a href="programs/">Le serveur et ses programmes support</a>.
+ Il existe aussi une documentation sur tous les <a
+ href="mod/">modules</a> inclus dans la distribution Apache
+ et les <a href="mod/directives.html">directives</a>
+ qu'ils supportent.</p>
+</section>
+
+</manualpage>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"><head><!--
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ -->
+<title>Modules multi-processus (MPMs) - Serveur Apache HTTP</title>
+<link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
+<link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
+<link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" />
+<link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
+<body id="manual-page"><div id="page-header">
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p>
+<p class="apache">Serveur Apache HTTP Version 2.2</p>
+<img alt="" src="./images/feather.gif" /></div>
+<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div>
+<div id="path">
+<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Serveur HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="./">Version 2.2</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Modules multi-processus (MPMs)</h1>
+<div class="toplang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./de/mpm.html" hreflang="de" rel="alternate" title="Deutsch"> de </a> |
+<a href="./en/mpm.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./es/mpm.html" hreflang="es" rel="alternate" title="Español"> es </a> |
+<a href="./fr/mpm.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ja/mpm.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
+<a href="./ko/mpm.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a></p>
+</div>
+
+<p>Ce document décrit ce qu'est un Module Multi-Processus, ainsi
+que la manière dont ces modules sont utilisés par le serveur HTTP Apache.</p>
+</div>
+<div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#introduction">Introduction</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#choosing">Choisir un MPM</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#defaults">MPM par défaut</a></li>
+</ul></div>
+<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="introduction" id="introduction">Introduction</a></h2>
+
+ <p>Le serveur HTTP Apache a été conçu comme un serveur web puissant et
+ flexible pouvant fonctionner sur une très grande variété de
+ plateformes et toute une gamme d'environnements différents. Plateformes
+ différentes et environnements différents signifient souvent fonctionnalités
+ différentes, ou utilisation de différentes méthodes pour
+ implémenter la même fonctionnalité le plus efficacement possible.
+ Apache s'est toujours accomodé d'une grande variété d'environnements
+ grâce à sa conception modulaire. Cette conception autorise le webmaster
+ à choisir quelles fonctionnalités seront incluses
+ dans le serveur en sélectionnant les modules à charger soit à la
+ compilation, soit à l'exécution.</p>
+
+ <p>Apache 2.0 étend cette conception modulaire aux fonctions les plus
+ élémentaires d'un serveur web. Certains Modules Multi-Processus (MPMs)
+ sont responsables de l'association aux ports réseau de la machine,
+ acceptent les requêtes, et se chargent de répartir ces dernières
+ entre les différents processus enfants.</p>
+
+ <p>L'extension de la conception modulaire à ce niveau du serveur
+ comporte deux avantages importants:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Apache peut supporter plus proprement et efficacement une grande
+ variété de systèmes d'exploitation. En particulier, la version Windows
+ d'Apache est maintenant beaucoup plus efficace, depuis que
+ <code class="module"><a href="./mod/mpm_winnt.html">mpm_winnt</a></code> peut utiliser les fonctionnalités réseau
+ natives à la place de la couche POSIX utilisée par
+ Apache 1.3. Cet avantage s'étend aussi aux systèmes d'exploitation
+ qui implémentent des MPMs spécialisés.</li>
+
+ <li>le serveur est plus à même de répondre aux besoins d'un site
+ particulier. Par exemple, les sites qui sont très sollicités peuvent
+ utiliser un MPM threadé comme
+ <code class="module"><a href="./mod/worker.html">worker</a></code> ou <code class="module"><a href="./mod/event.html">event</a></code>, tandis que les sites
+ qui privilégient la stabilité ou la compatibilité avec des logiciels
+ plus anciens peuvent utiliser un module comme
+ <code class="module"><a href="./mod/prefork.html">prefork</a></code>.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Du point de vue de l'utilisateur, les MPMs ne sont pas différents des
+ autres modules Apache. La principale différence réside dans le fait qu'un
+ et un seul MPM à la fois doit être chargé dans le serveur. La liste des
+ MPMs disponibles est fournie dans <a href="mod/">module index page</a>.</p>
+
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="choosing" id="choosing">Choisir un MPM</a></h2>
+
+ <p>Les MPMs doivent être choisis à la configuration, et compilés avec
+ le serveur. Les compilateurs peuvent optimiser de nombreuses fonctions
+ si les threads sont utilisés, mais seulement s'ils savent que les threads
+ sont utilisés.</p>
+
+ <p>Pour le choix proprement dit du MPM désiré, utiliser l'argument
+ <code>--with-mpm=<em>NOM</em></code> du script
+ <code class="program"><a href="./programs/configure.html">configure</a></code>. <em>NOM</em> est le nom
+ du MPM désiré.</p>
+
+ <p>Une fois le serveur compilé, il est possible de savoir quel MPM
+ a été choisi à l'aide de la commande <code>./httpd -l</code>.
+ Cette commande fournit la liste de tous les modules compilés
+ avec le serveur, y compris le MPM.</p>
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="defaults" id="defaults">MPM par défaut</a></h2>
+
+<p>La table suivante fournit la liste des MPMs par défaut pour divers
+systèmes d'exploitation. Il s'agit du MPM sélectionné si vous ne précisez
+pas un choix différent à la compilation.</p>
+
+<table>
+
+<tr><td>BeOS</td><td><code class="module"><a href="./mod/beos.html">beos</a></code></td></tr>
+<tr><td>Netware</td><td><code class="module"><a href="./mod/mpm_netware.html">mpm_netware</a></code></td></tr>
+<tr><td>OS/2</td><td><code class="module"><a href="./mod/mpmt_os2.html">mpmt_os2</a></code></td></tr>
+<tr><td>Unix</td><td><code class="module"><a href="./mod/prefork.html">prefork</a></code></td></tr>
+<tr><td>Windows</td><td><code class="module"><a href="./mod/mpm_winnt.html">mpm_winnt</a></code></td></tr>
+</table>
+</div></div>
+<div class="bottomlang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./de/mpm.html" hreflang="de" rel="alternate" title="Deutsch"> de </a> |
+<a href="./en/mpm.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./es/mpm.html" hreflang="es" rel="alternate" title="Español"> es </a> |
+<a href="./fr/mpm.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ja/mpm.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
+<a href="./ko/mpm.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a></p>
+</div><div id="footer">
+<p class="apache">Copyright 2006 The Apache Software Foundation.<br />Authorisé sous <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p>
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p></div>
+</body></html>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "./style/manualpage.dtd">
+<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.fr.xsl"?>
+<!-- LastChangedRevision English document : 421100 -->
+<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
+<!-- $LastChangedRevision: 2007070801 $ -->
+
+<!--
+ Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
+ contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
+ this work for additional information regarding copyright ownership.
+ The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
+ (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ the License. You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+
+<manualpage metafile="mpm.xml.meta">
+
+ <title>Modules multi-processus (MPMs)</title>
+
+<summary>
+<p>Ce document décrit ce qu'est un Module Multi-Processus, ainsi
+que la manière dont ces modules sont utilisés par le serveur HTTP Apache.</p>
+</summary>
+
+<section id="introduction"><title>Introduction</title>
+
+ <p>Le serveur HTTP Apache a été conçu comme un serveur web puissant et
+ flexible pouvant fonctionner sur une très grande variété de
+ plateformes et toute une gamme d'environnements différents. Plateformes
+ différentes et environnements différents signifient souvent fonctionnalités
+ différentes, ou utilisation de différentes méthodes pour
+ implémenter la même fonctionnalité le plus efficacement possible.
+ Apache s'est toujours accomodé d'une grande variété d'environnements
+ grâce à sa conception modulaire. Cette conception autorise le webmaster
+ à choisir quelles fonctionnalités seront incluses
+ dans le serveur en sélectionnant les modules à charger soit à la
+ compilation, soit à l'exécution.</p>
+
+ <p>Apache 2.0 étend cette conception modulaire aux fonctions les plus
+ élémentaires d'un serveur web. Certains Modules Multi-Processus (MPMs)
+ sont responsables de l'association aux ports réseau de la machine,
+ acceptent les requêtes, et se chargent de répartir ces dernières
+ entre les différents processus enfants.</p>
+
+ <p>L'extension de la conception modulaire à ce niveau du serveur
+ comporte deux avantages importants:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Apache peut supporter plus proprement et efficacement une grande
+ variété de systèmes d'exploitation. En particulier, la version Windows
+ d'Apache est maintenant beaucoup plus efficace, depuis que
+ <module>mpm_winnt</module> peut utiliser les fonctionnalités réseau
+ natives à la place de la couche POSIX utilisée par
+ Apache 1.3. Cet avantage s'étend aussi aux systèmes d'exploitation
+ qui implémentent des MPMs spécialisés.</li>
+
+ <li>le serveur est plus à même de répondre aux besoins d'un site
+ particulier. Par exemple, les sites qui sont très sollicités peuvent
+ utiliser un MPM threadé comme
+ <module>worker</module> ou <module>event</module>, tandis que les sites
+ qui privilégient la stabilité ou la compatibilité avec des logiciels
+ plus anciens peuvent utiliser un module comme
+ <module>prefork</module>.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Du point de vue de l'utilisateur, les MPMs ne sont pas différents des
+ autres modules Apache. La principale différence réside dans le fait qu'un
+ et un seul MPM à la fois doit être chargé dans le serveur. La liste des
+ MPMs disponibles est fournie dans <a href="mod/">module index page</a>.</p>
+
+</section>
+
+<section id="choosing"><title>Choisir un MPM</title>
+
+ <p>Les MPMs doivent être choisis à la configuration, et compilés avec
+ le serveur. Les compilateurs peuvent optimiser de nombreuses fonctions
+ si les threads sont utilisés, mais seulement s'ils savent que les threads
+ sont utilisés.</p>
+
+ <p>Pour le choix proprement dit du MPM désiré, utiliser l'argument
+ <code>--with-mpm=<em>NOM</em></code> du script
+ <program>configure</program>. <em>NOM</em> est le nom
+ du MPM désiré.</p>
+
+ <p>Une fois le serveur compilé, il est possible de savoir quel MPM
+ a été choisi à l'aide de la commande <code>./httpd -l</code>.
+ Cette commande fournit la liste de tous les modules compilés
+ avec le serveur, y compris le MPM.</p>
+</section>
+
+<section id="defaults"><title>MPM par défaut</title>
+
+<p>La table suivante fournit la liste des MPMs par défaut pour divers
+systèmes d'exploitation. Il s'agit du MPM sélectionné si vous ne précisez
+pas un choix différent à la compilation.</p>
+
+<table>
+<columnspec><column width=".2"/><column width=".2"/></columnspec>
+<tr><td>BeOS</td><td><module>beos</module></td></tr>
+<tr><td>Netware</td><td><module>mpm_netware</module></td></tr>
+<tr><td>OS/2</td><td><module>mpmt_os2</module></td></tr>
+<tr><td>Unix</td><td><module>prefork</module></td></tr>
+<tr><td>Windows</td><td><module>mpm_winnt</module></td></tr>
+</table>
+</section>
+
+</manualpage>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"><head><!--
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ -->
+<title>Aperçu des nouvelles fonctionnalités dans Apache 2.2 - Serveur Apache HTTP</title>
+<link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
+<link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
+<link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" />
+<link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
+<body id="manual-page"><div id="page-header">
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p>
+<p class="apache">Serveur Apache HTTP Version 2.2</p>
+<img alt="" src="./images/feather.gif" /></div>
+<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div>
+<div id="path">
+<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Serveur HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="./">Version 2.2</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Aperçu des nouvelles fonctionnalités dans Apache 2.2</h1>
+<div class="toplang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./en/new_features_2_2.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./fr/new_features_2_2.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ko/new_features_2_2.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
+<a href="./pt-br/new_features_2_2.html" hreflang="pt-br" rel="alternate" title="Português (Brasil)"> pt-br </a></p>
+</div>
+
+ <p>Ce document décrit quelques uns des changements principaux entre
+ les versions 2.0 et 2.2 du serveur HTTP Apache. Pour les
+ nouvelles fonctionnalités ajoutées depuis la version 1.3, se
+ référer au document
+ <a href="new_features_2_0.html">2.0 new features</a>.</p>
+</div>
+<div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#core">Améliorations du système de base</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#module">Améliorations des modules</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#programs">Améliorations des programmes</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#developer">Changements pour le développeur de module</a></li>
+</ul></div>
+<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="core" id="core">Améliorations du système de base</a></h2>
+
+ <dl>
+
+ <dt>Authn/Authz</dt>
+ <dd>Les modules d'authentification et d'autorisation intégrés
+ ont été refondus. Le nouveau module
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_authn_alias.html">mod_authn_alias</a></code> permet de
+ simplifier considérablement certaines configurations d'authentification.
+ Voir <a href="#module">modification des noms de modules</a>,
+ et
+ <a href="#developer">les changements pour le développeur</a>
+ pour plus d'informations sur les conséquences de ces
+ changements pour les utilisateurs et les développeurs de
+ modules.</dd>
+
+ <dt>Mise en cache</dt>
+ <dd><code class="module"><a href="./mod/mod_cache.html">mod_cache</a></code>, <code class="module"><a href="./mod/mod_disk_cache.html">mod_disk_cache</a></code>, et
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_mem_cache.html">mod_mem_cache</a></code> ont subi de nombreuses
+ modifications, et l'on considère qu'ils ont maintenant atteint
+ un degré de qualité suffisant pour leur mise en production. Le programme
+ <code class="program"><a href="./programs/htcacheclean.html">htcacheclean</a></code> a été ajouté afin de rendre
+ plus propre la configuration du module
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_disk_cache.html">mod_disk_cache</a></code>.</dd>
+
+ <dt>Configuration</dt>
+ <dd>L'agencement de la configuration par défaut a été simplifié
+ et modularisé. Les portions de configuration qui peuvent être
+ utilisées pour activer des fonctionnalités courantes sont
+ maintenant intégrées à Apache, et peuvent être facilement
+ ajoutées à la configuration principale du serveur.</dd>
+
+ <dt>Arrêt en douceur</dt>
+ <dd>Les modules MPM <code class="module"><a href="./mod/prefork.html">prefork</a></code>,
+ <code class="module"><a href="./mod/worker.html">worker</a></code> et <code class="module"><a href="./mod/event.html">event</a></code> permettent
+ maintenant l'arrêt en douceur de <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>
+ au moyen du signal
+ <a href="stopping.html#gracefulstop"><code>graceful-stop</code></a>.
+ La directive <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#gracefulshutdowntimeout">GracefulShutdownTimeout</a></code> a été ajoutée dans le but
+ de spécifier un délai optionnel, après lequel
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> s'arrêtera quel que soit le statut
+ des requêtes en cours.</dd>
+
+ <dt>Mise en oeuvre du proxy</dt>
+ <dd>Le nouveau module <code class="module"><a href="./mod/mod_proxy_balancer.html">mod_proxy_balancer</a></code> fournit
+ des services de répartition de charge (load balancing) pour le
+ module <code class="module"><a href="./mod/mod_proxy.html">mod_proxy</a></code>.
+ Le nouveau module <code class="module"><a href="./mod/mod_proxy_ajp.html">mod_proxy_ajp</a></code> ajoute le
+ support pour le
+ <code>Protocole JServ de Apache version 1.3</code> qu'utilise
+ <a href="http://jakarta.apache.org/tomcat/">Apache Tomcat</a>.</dd>
+
+ <dt>Mise à jour de la bibliothèque des expressions rationnelles</dt>
+ <dd>La version 5.0 de la
+ <a href="http://www.pcre.org/">Perl Compatible Regular Expression
+ Library</a> (PCRE) est maintenant disponible.
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> peut être configuré pour utiliser une
+ PCRE choisie en passant l'option <code>--with-pcre</code> au
+ script configure.</dd>
+
+ <dt>Filtrage intelligent</dt>
+ <dd>Le module <code class="module"><a href="./mod/mod_filter.html">mod_filter</a></code> permet la configuration
+ dynamique de la chaîne de filtrage en sortie. Il permet
+ d'insérer des filtres conditionnels basés sur toute
+ requête, en-tête de réponse ou variable
+ d'environnement, et fait table rase des problèmes de dépendances
+ et d'ordonnancement rencontrés avec l'architecture 2.0.</dd>
+
+ <dt>Support des gros fichiers</dt>
+
+ <dd>httpd supporte maintenant les fichiers d'une taille supérieure
+ à 2GB sur les systèmes 32 bits UNIX modernes. Le support des
+ corps de requête d'une taille supérieure à 2GB a aussi été
+ ajouté.</dd>
+
+ <dt>Module MPM Event</dt>
+ <dd>Le module MPM <code class="module"><a href="./mod/event.html">event</a></code> utilise un thread séparé
+ pour gérer les requêtes "Keep alive" et accepter des connexions.
+ Les requêtes "Keep alive" requéraient traditionnellement un
+ processus httpd dédié pour leur gestion. Ce processus dédié
+ ne pouvait plus être réutilisé jusqu'à ce que le délai "Keep Alive"
+ soit écoulé.</dd>
+
+ <dt>Support des bases de données SQL</dt>
+ <dd>Le module <p><code class="module"><a href="./mod/mod_dbd.html">mod_dbd</a></code>, associé à l'environnement
+ apr_dbd, fournit le support SQL direct aux modules
+ qui en ont besoin. Supporte la mise en commun des connexions
+ dans les modules MPM threadés.</p>
+ <p><strong>Utilisateurs Windows</strong> : veuillez noter que ce
+ support n'est pas encore inclus dans l'implémentation Windows
+ standard. Si vous l'utilisez sur la plate-forme
+ Windows, merci de nous faire savoir comment vous vous y
+ prenez.</p>
+ </dd>
+
+ </dl>
+ </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="module" id="module">Améliorations des modules</a></h2>
+
+ <dl>
+ <dt>Authn/Authz</dt>
+ <dd>Les modules du répertoire aaa ont été renommés et fournissent
+ un support amélioré pour la méthode d'authentification <strong>digest</strong>. Par exemple, mod_auth
+ est maintenant scindé en deux modules : <code class="module"><a href="./mod/mod_auth_basic.html">mod_auth_basic</a></code> et
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_authn_file.html">mod_authn_file</a></code>; mod_auth_dbm s'appelle maintenant
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_authn_dbm.html">mod_authn_dbm</a></code>; mod_access a été renommé en
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_authz_host.html">mod_authz_host</a></code>. Est également apparu le nouveau module
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_authn_alias.html">mod_authn_alias</a></code> qui simplifie
+ certaines configurations d'authentification.
+ </dd>
+
+ <dt><code class="module"><a href="./mod/mod_authnz_ldap.html">mod_authnz_ldap</a></code></dt>
+ <dd>Ce module est un portage de la version 2.0 du module
+ <code>mod_auth_ldap</code> vers la version 2.2 du framework
+ <code>Authn/Authz</code>.
+ Les nouvelles fonctionnalités comprennent l'utilisation des valeurs
+ d'attributs LDAP et des filtres de recherche avancés dans la
+ directive <code class="directive"><a href="./mod/core.html#require">Require</a></code>.</dd>
+
+ <dt><code class="module"><a href="./mod/mod_authz_owner.html">mod_authz_owner</a></code></dt>
+ <dd>Ce nouveau module propose une gestion des droits d'accès aux ressources web selon leur appartenance
+ à un utilisateur au niveau du système de fichiers.</dd>
+
+ <dt><code class="module"><a href="./mod/mod_version.html">mod_version</a></code></dt>
+ <dd>Ce nouveau module permet de définir des blocs de configuration activables selon le numéro de version du serveur en fonctionnement.</dd>
+
+ <dt><code class="module"><a href="./mod/mod_info.html">mod_info</a></code></dt>
+ <dd>Un nouvel argument <code>?config</code> a été ajouté, qui permettra d'afficher
+ les directives de configuration telles qu'elles sont interprétées
+ par Apache, y compris le nom de fichier et le numéro de ligne.
+ Le module montre aussi l'ordre des point d'entrée de traitement d'une
+ requête (request hooks) ainsi que des informations de construction
+ supplémentaires, d'une manière similaire à <code>httpd -V</code>.</dd>
+
+ <dt><code class="module"><a href="./mod/mod_ssl.html">mod_ssl</a></code></dt>
+
+ <dd>Le support de <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2817.txt">RFC 2817</a>, a été ajouté, ce qui permet de passer d'une
+ connexion en clair au cryptage TLS.</dd>
+
+ <dt><code class="module"><a href="./mod/mod_imagemap.html">mod_imagemap</a></code></dt>
+ <dd>mod_imap a été renommé en <code class="module"><a href="./mod/mod_imagemap.html">mod_imagemap</a></code> afin
+ d'éviter une confusion pour les utilisateurs.</dd>
+ </dl>
+
+ </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="programs" id="programs">Améliorations des programmes</a></h2>
+
+ <dl>
+ <dt><code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code></dt>
+ <dd>Une nouvelle option de ligne de commande <code>-M</code>
+ a été ajoutée, qui fournit la liste de tous les modules chargés
+ en fonction de la configuration réelle. À la différence de l'option
+ <code>-l</code>, cette liste inclut les Objets Dynamiques Partagés
+ (DSOs) chargés par l'intermédiaire du module
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_so.html">mod_so</a></code>.</dd>
+ <dt><code class="program"><a href="./programs/httxt2dbm.html">httxt2dbm</a></code></dt>
+ <dd>Un nouveau programme servant à générer des fichiers dbm à partir
+ d'une source texte, à utiliser avec la directive
+ <code class="directive"><a href="./mod/mod_rewrite.html#rewritemap">RewriteMap</a></code>
+ et le type de mise en correspondance <code>dbm</code>.</dd>
+ </dl>
+ </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="developer" id="developer">Changements pour le développeur de module</a></h2>
+
+ <dl>
+ <dt><a class="glossarylink" href="./glossary.html#apr" title="see glossary">APR</a> 1.0 API</dt>
+
+ <dd>Apache 2.2 utilise l'API APR 1.0. Toutes les fonctions et
+ symboles obsolètes ont été supprimés du code de <code>APR</code> et
+ <code>APR-Util</code>. Pour plus de détails, consultez le
+ <a href="http://apr.apache.org/">site web de APR</a>.</dd>
+
+ <dt>Authn/Authz</dt>
+ <dd>Les modules d'authentification et d'autorisation intégrés ont
+ été renommés de la manière suivante:
+ <ul>
+ <li>mod_auth_* -> Modules qui implémentent un mécanisme
+ d'authentification HTTP</li>
+ <li>mod_authn_* -> Modules qui fournissent un dispositif
+ d'authentification en arrière-plan</li>
+ <li>mod_authz_* -> Modules qui implémentent l'autorisation (ou l'accès)</li>
+ <li>mod_authnz_*-> Module qui implémentent à la fois
+ l'authentification & l'autorisation</li>
+ </ul>
+ L'organisation des méthodes d'authentification a également été revue, ce qui va simplifier
+ grandement l'ajout de nouvelles méthodes d'authentification.</dd>
+
+ <dt>Journalisation des erreurs de connexion</dt>
+
+ <dd>Une nouvelle fonction a été ajoutée, <code>ap_log_cerror</code>,
+ afin de pouvoir enregistrer les erreurs qui surviennent au cours de
+ la connexion du client. Une fois enregistré, le message inclut l'adresse IP du client.</dd>
+
+ <dt>Ajout d'une portion de code pour la vérification de la configuration</dt>
+
+ <dd>Un nouvel élément de traitement a été ajouté, <code>test_config</code>,
+ afin d'aider les modules qui ne veulent exécuter un code spécial
+ que si l'utilisateur passe le paramètre <code>-t</code> à
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>.</dd>
+
+ <dt>Définition de la taille de la pile pour les modules MPM threadés</dt>
+
+ <dd>Une nouvelle directive a été ajoutée, <code>ThreadStackSize</code>
+ afin de définir la taille de la pile pour tous les modules MPM threadés.
+ Ceci s'avère nécessaire pour certains modules tiers sur des plateformes
+ dont la taille de la pile des threads par défaut est
+ trop petite.</dd>
+
+ <dt>Gestion de protocole pour les filtres en sortie</dt>
+
+ <dd>Par le passé, chaque filtre devait s'assurer que les en-têtes de
+ réponse corrects étaient générés dans la mesure où il les affectait.
+ Les filtres peuvent maintenant déléguer la gestion courante du
+ protocole au module
+ <code class="module"><a href="./mod/mod_filter.html">mod_filter</a></code>, à l'aide des appels
+ <code>ap_register_output_filter_protocol</code> ou
+ <code>ap_filter_protocol</code>.</dd>
+
+ <dt>Ajout d'un élément de traitement pour le processus père (monitor hook)</dt>
+ <dd>Ce nouvel élément de traitement permet aux modules de lancer
+ des jobs réguliers/planifiés au niveau du processus père
+ (root).</dd>
+
+ <dt>Modifications de l'API de traitement des expressions régulières</dt>
+
+ <dd>Le fichier d'en-tête <code>pcreposix.h</code> n'est plus disponible;
+ il a été remplacé par le nouveau fichier
+ d'en-tête <code>ap_regex.h</code>. L'implémentation
+ POSIX.2 <code>regex.h</code> exposée dans l'ancien fichier d'en-tête
+ est maintenant disponible dans l'espace de nommage <code>ap_</code>
+ depuis <code>ap_regex.h</code>. Les appels à <code>regcomp</code>,
+ <code>regexec</code>, etc... peuvent être remplacés par des appels à
+ <code>ap_regcomp</code>, <code>ap_regcomp</code>.</dd>
+
+ <dt>Cadre d'application DBD (API pour base de données SQL)</dt>
+
+ <dd><p>Avec Apache 1.x et 2.0, les modules nécessitant un processus
+ SQL d'arrière-plan devaient s'en charger eux-mêmes. En dehors du fait
+ de réinventer la roue, ceci peut s'avérer très inefficace, par
+ exemple lorsque plusieurs modules maintiennent chacun leurs
+ propres connexions.</p>
+ <p>Apache 2.1 et supérieur fournissent l'API <code>ap_dbd</code> qui
+ permet la gestion des connexions à la base de données (y compris
+ les stratégies optimisées pour les modules MPM threadés
+ et non threadés), tandis que APR 1.2 et supérieur fournissent
+ l'API <code>apr_dbd</code> qui permet l'interaction avec la
+ base de données.</p>
+ <p>Les nouveaux modules DEVRAIENT désormais utiliser ces APIs pour
+ toutes les opérations liées aux bases de données SQL.
+ De même, les applications existantes DEVRAIENT être mises à jour
+ lorsque c'est possible, soit de manière transparente ou sous forme
+ d'une option recommandée à leurs utilisateurs.</p></dd>
+ </dl>
+ </div></div>
+<div class="bottomlang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./en/new_features_2_2.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./fr/new_features_2_2.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ko/new_features_2_2.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
+<a href="./pt-br/new_features_2_2.html" hreflang="pt-br" rel="alternate" title="Português (Brasil)"> pt-br </a></p>
+</div><div id="footer">
+<p class="apache">Copyright 2006 The Apache Software Foundation.<br />Authorisé sous <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p>
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p></div>
+</body></html>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "./style/manualpage.dtd">
+<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.fr.xsl"?>
+<!-- LastChangedRevision English document : 420990 -->
+<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
+<!-- $LastChangedRevision: 2007062301 $ -->
+
+<!--
+ Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
+ contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
+ this work for additional information regarding copyright ownership.
+ The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
+ (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ the License. You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+
+<manualpage metafile="new_features_2_2.xml.meta">
+
+<title>Aperçu des nouvelles fonctionnalités dans Apache 2.2</title>
+
+<summary>
+ <p>Ce document décrit quelques uns des changements principaux entre
+ les versions 2.0 et 2.2 du serveur HTTP Apache. Pour les
+ nouvelles fonctionnalités ajoutées depuis la version 1.3, se
+ référer au document
+ <a href="new_features_2_0.html">2.0 new features</a>.</p>
+</summary>
+
+ <section id="core">
+ <title>Améliorations du système de base</title>
+ <dl>
+
+ <dt>Authn/Authz</dt>
+ <dd>Les modules d'authentification et d'autorisation intégrés
+ ont été refondus. Le nouveau module
+ <module>mod_authn_alias</module> permet de
+ simplifier considérablement certaines configurations d'authentification.
+ Voir <a href="#module">modification des noms de modules</a>,
+ et
+ <a href="#developer">les changements pour le développeur</a>
+ pour plus d'informations sur les conséquences de ces
+ changements pour les utilisateurs et les développeurs de
+ modules.</dd>
+
+ <dt>Mise en cache</dt>
+ <dd><module>mod_cache</module>, <module>mod_disk_cache</module>, et
+ <module>mod_mem_cache</module> ont subi de nombreuses
+ modifications, et l'on considère qu'ils ont maintenant atteint
+ un degré de qualité suffisant pour leur mise en production. Le programme
+ <program>htcacheclean</program> a été ajouté afin de rendre
+ plus propre la configuration du module
+ <module>mod_disk_cache</module>.</dd>
+
+ <dt>Configuration</dt>
+ <dd>L'agencement de la configuration par défaut a été simplifié
+ et modularisé. Les portions de configuration qui peuvent être
+ utilisées pour activer des fonctionnalités courantes sont
+ maintenant intégrées à Apache, et peuvent être facilement
+ ajoutées à la configuration principale du serveur.</dd>
+
+ <dt>Arrêt en douceur</dt>
+ <dd>Les modules MPM <module>prefork</module>,
+ <module>worker</module> et <module>event</module> permettent
+ maintenant l'arrêt en douceur de <program>httpd</program>
+ au moyen du signal
+ <a href="stopping.html#gracefulstop"><code>graceful-stop</code></a>.
+ La directive <directive module="mpm_common"
+ >GracefulShutdownTimeout</directive> a été ajoutée dans le but
+ de spécifier un délai optionnel, après lequel
+ <program>httpd</program> s'arrêtera quel que soit le statut
+ des requêtes en cours.</dd>
+
+ <dt>Mise en oeuvre du proxy</dt>
+ <dd>Le nouveau module <module>mod_proxy_balancer</module> fournit
+ des services de répartition de charge (load balancing) pour le
+ module <module>mod_proxy</module>.
+ Le nouveau module <module>mod_proxy_ajp</module> ajoute le
+ support pour le
+ <code>Protocole JServ de Apache version 1.3</code> qu'utilise
+ <a href="http://jakarta.apache.org/tomcat/">Apache Tomcat</a>.</dd>
+
+ <dt>Mise à jour de la bibliothèque des expressions rationnelles</dt>
+ <dd>La version 5.0 de la
+ <a href="http://www.pcre.org/">Perl Compatible Regular Expression
+ Library</a> (PCRE) est maintenant disponible.
+ <program>httpd</program> peut être configuré pour utiliser une
+ PCRE choisie en passant l'option <code>--with-pcre</code> au
+ script configure.</dd>
+
+ <dt>Filtrage intelligent</dt>
+ <dd>Le module <module>mod_filter</module> permet la configuration
+ dynamique de la chaîne de filtrage en sortie. Il permet
+ d'insérer des filtres conditionnels basés sur toute
+ requête, en-tête de réponse ou variable
+ d'environnement, et fait table rase des problèmes de dépendances
+ et d'ordonnancement rencontrés avec l'architecture 2.0.</dd>
+
+ <dt>Support des gros fichiers</dt>
+
+ <dd>httpd supporte maintenant les fichiers d'une taille supérieure
+ à 2GB sur les systèmes 32 bits UNIX modernes. Le support des
+ corps de requête d'une taille supérieure à 2GB a aussi été
+ ajouté.</dd>
+
+ <dt>Module MPM Event</dt>
+ <dd>Le module MPM <module>event</module> utilise un thread séparé
+ pour gérer les requêtes "Keep alive" et accepter des connexions.
+ Les requêtes "Keep alive" requéraient traditionnellement un
+ processus httpd dédié pour leur gestion. Ce processus dédié
+ ne pouvait plus être réutilisé jusqu'à ce que le délai "Keep Alive"
+ soit écoulé.</dd>
+
+ <dt>Support des bases de données SQL</dt>
+ <dd>Le module <p><module>mod_dbd</module>, associé à l'environnement
+ apr_dbd, fournit le support SQL direct aux modules
+ qui en ont besoin. Supporte la mise en commun des connexions
+ dans les modules MPM threadés.</p>
+ <p><strong>Utilisateurs Windows</strong> : veuillez noter que ce
+ support n'est pas encore inclus dans l'implémentation Windows
+ standard. Si vous l'utilisez sur la plate-forme
+ Windows, merci de nous faire savoir comment vous vous y
+ prenez.</p>
+ </dd>
+
+ </dl>
+ </section>
+
+ <section id="module">
+ <title>Améliorations des modules</title>
+ <dl>
+ <dt>Authn/Authz</dt>
+ <dd>Les modules du répertoire aaa ont été renommés et fournissent
+ un support amélioré pour la méthode d'authentification <strong>digest</strong>. Par exemple, mod_auth
+ est maintenant scindé en deux modules : <module>mod_auth_basic</module> et
+ <module>mod_authn_file</module>; mod_auth_dbm s'appelle maintenant
+ <module>mod_authn_dbm</module>; mod_access a été renommé en
+ <module>mod_authz_host</module>. Est également apparu le nouveau module
+ <module>mod_authn_alias</module> qui simplifie
+ certaines configurations d'authentification.
+ </dd>
+
+ <dt><module>mod_authnz_ldap</module></dt>
+ <dd>Ce module est un portage de la version 2.0 du module
+ <code>mod_auth_ldap</code> vers la version 2.2 du framework
+ <code>Authn/Authz</code>.
+ Les nouvelles fonctionnalités comprennent l'utilisation des valeurs
+ d'attributs LDAP et des filtres de recherche avancés dans la
+ directive <directive module="core">Require</directive>.</dd>
+
+ <dt><module>mod_authz_owner</module></dt>
+ <dd>Ce nouveau module propose une gestion des droits d'accès aux ressources web selon leur appartenance
+ à un utilisateur au niveau du système de fichiers.</dd>
+
+ <dt><module>mod_version</module></dt>
+ <dd>Ce nouveau module permet de définir des blocs de configuration activables selon le numéro de version du serveur en fonctionnement.</dd>
+
+ <dt><module>mod_info</module></dt>
+ <dd>Un nouvel argument <code>?config</code> a été ajouté, qui permettra d'afficher
+ les directives de configuration telles qu'elles sont interprétées
+ par Apache, y compris le nom de fichier et le numéro de ligne.
+ Le module montre aussi l'ordre des point d'entrée de traitement d'une
+ requête (request hooks) ainsi que des informations de construction
+ supplémentaires, d'une manière similaire à <code>httpd -V</code>.</dd>
+
+ <dt><module>mod_ssl</module></dt>
+ <!-- Need Info on SSLEngine Support? -->
+ <dd>Le support de <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2817.txt"
+ >RFC 2817</a>, a été ajouté, ce qui permet de passer d'une
+ connexion en clair au cryptage TLS.</dd>
+
+ <dt><module>mod_imagemap</module></dt>
+ <dd>mod_imap a été renommé en <module>mod_imagemap</module> afin
+ d'éviter une confusion pour les utilisateurs.</dd>
+ </dl>
+
+ </section>
+
+ <section id="programs">
+ <title>Améliorations des programmes</title>
+ <dl>
+ <dt><program>httpd</program></dt>
+ <dd>Une nouvelle option de ligne de commande <code>-M</code>
+ a été ajoutée, qui fournit la liste de tous les modules chargés
+ en fonction de la configuration réelle. À la différence de l'option
+ <code>-l</code>, cette liste inclut les Objets Dynamiques Partagés
+ (DSOs) chargés par l'intermédiaire du module
+ <module>mod_so</module>.</dd>
+ <dt><program>httxt2dbm</program></dt>
+ <dd>Un nouveau programme servant à générer des fichiers dbm à partir
+ d'une source texte, à utiliser avec la directive
+ <directive module="mod_rewrite">RewriteMap</directive>
+ et le type de mise en correspondance <code>dbm</code>.</dd>
+ </dl>
+ </section>
+
+ <section id="developer">
+ <title>Changements pour le développeur de module</title>
+ <dl>
+ <dt><glossary>APR</glossary> 1.0 API</dt>
+
+ <dd>Apache 2.2 utilise l'API APR 1.0. Toutes les fonctions et
+ symboles obsolètes ont été supprimés du code de <code>APR</code> et
+ <code>APR-Util</code>. Pour plus de détails, consultez le
+ <a href="http://apr.apache.org/">site web de APR</a>.</dd>
+
+ <dt>Authn/Authz</dt>
+ <dd>Les modules d'authentification et d'autorisation intégrés ont
+ été renommés de la manière suivante:
+ <ul>
+ <li>mod_auth_* -> Modules qui implémentent un mécanisme
+ d'authentification HTTP</li>
+ <li>mod_authn_* -> Modules qui fournissent un dispositif
+ d'authentification en arrière-plan</li>
+ <li>mod_authz_* -> Modules qui implémentent l'autorisation (ou l'accès)</li>
+ <li>mod_authnz_*-> Module qui implémentent à la fois
+ l'authentification & l'autorisation</li>
+ </ul>
+ L'organisation des méthodes d'authentification a également été revue, ce qui va simplifier
+ grandement l'ajout de nouvelles méthodes d'authentification.</dd>
+
+ <dt>Journalisation des erreurs de connexion</dt>
+
+ <dd>Une nouvelle fonction a été ajoutée, <code>ap_log_cerror</code>,
+ afin de pouvoir enregistrer les erreurs qui surviennent au cours de
+ la connexion du client. Une fois enregistré, le message inclut l'adresse IP du client.</dd>
+
+ <dt>Ajout d'une portion de code pour la vérification de la configuration</dt>
+
+ <dd>Un nouvel élément de traitement a été ajouté, <code>test_config</code>,
+ afin d'aider les modules qui ne veulent exécuter un code spécial
+ que si l'utilisateur passe le paramètre <code>-t</code> à
+ <program>httpd</program>.</dd>
+
+ <dt>Définition de la taille de la pile pour les modules MPM threadés</dt>
+
+ <dd>Une nouvelle directive a été ajoutée, <code>ThreadStackSize</code>
+ afin de définir la taille de la pile pour tous les modules MPM threadés.
+ Ceci s'avère nécessaire pour certains modules tiers sur des plateformes
+ dont la taille de la pile des threads par défaut est
+ trop petite.</dd>
+
+ <dt>Gestion de protocole pour les filtres en sortie</dt>
+
+ <dd>Par le passé, chaque filtre devait s'assurer que les en-têtes de
+ réponse corrects étaient générés dans la mesure où il les affectait.
+ Les filtres peuvent maintenant déléguer la gestion courante du
+ protocole au module
+ <module>mod_filter</module>, à l'aide des appels
+ <code>ap_register_output_filter_protocol</code> ou
+ <code>ap_filter_protocol</code>.</dd>
+
+ <dt>Ajout d'un élément de traitement pour le processus père (monitor hook)</dt>
+ <dd>Ce nouvel élément de traitement permet aux modules de lancer
+ des jobs réguliers/planifiés au niveau du processus père
+ (root).</dd>
+
+ <dt>Modifications de l'API de traitement des expressions régulières</dt>
+
+ <dd>Le fichier d'en-tête <code>pcreposix.h</code> n'est plus disponible;
+ il a été remplacé par le nouveau fichier
+ d'en-tête <code>ap_regex.h</code>. L'implémentation
+ POSIX.2 <code>regex.h</code> exposée dans l'ancien fichier d'en-tête
+ est maintenant disponible dans l'espace de nommage <code>ap_</code>
+ depuis <code>ap_regex.h</code>. Les appels à <code>regcomp</code>,
+ <code>regexec</code>, etc... peuvent être remplacés par des appels à
+ <code>ap_regcomp</code>, <code>ap_regcomp</code>.</dd>
+
+ <dt>Cadre d'application DBD (API pour base de données SQL)</dt>
+
+ <dd><p>Avec Apache 1.x et 2.0, les modules nécessitant un processus
+ SQL d'arrière-plan devaient s'en charger eux-mêmes. En dehors du fait
+ de réinventer la roue, ceci peut s'avérer très inefficace, par
+ exemple lorsque plusieurs modules maintiennent chacun leurs
+ propres connexions.</p>
+ <p>Apache 2.1 et supérieur fournissent l'API <code>ap_dbd</code> qui
+ permet la gestion des connexions à la base de données (y compris
+ les stratégies optimisées pour les modules MPM threadés
+ et non threadés), tandis que APR 1.2 et supérieur fournissent
+ l'API <code>apr_dbd</code> qui permet l'interaction avec la
+ base de données.</p>
+ <p>Les nouveaux modules DEVRAIENT désormais utiliser ces APIs pour
+ toutes les opérations liées aux bases de données SQL.
+ De même, les applications existantes DEVRAIENT être mises à jour
+ lorsque c'est possible, soit de manière transparente ou sous forme
+ d'une option recommandée à leurs utilisateurs.</p></dd>
+ </dl>
+ </section>
+</manualpage>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"><head><!--
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
+ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
+ -->
+<title>Arrêt et redémarrage - Serveur Apache HTTP</title>
+<link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
+<link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
+<link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" />
+<link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
+<body id="manual-page"><div id="page-header">
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p>
+<p class="apache">Serveur Apache HTTP Version 2.2</p>
+<img alt="" src="./images/feather.gif" /></div>
+<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div>
+<div id="path">
+<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Serveur HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="./">Version 2.2</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Arrêt et redémarrage</h1>
+<div class="toplang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./de/stopping.html" hreflang="de" rel="alternate" title="Deutsch"> de </a> |
+<a href="./en/stopping.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./es/stopping.html" hreflang="es" rel="alternate" title="Español"> es </a> |
+<a href="./fr/stopping.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ja/stopping.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
+<a href="./ko/stopping.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a></p>
+</div>
+
+ <p>Ce document couvre l'arrêt et le redémarrage d'Apache sur
+ les systèmes Unix et similaires. Les utilisateurs de Windows NT, 2000
+ and XP doivent consulter
+ <a href="platform/windows.html#winsvc">Exécuter Apache en tant que
+ service</a> et les utilisateurs de Windows 9x et ME doivent consulter
+ <a href="platform/windows.html#wincons">Exécuter Apache comme une
+ application de type console</a> pour plus d'informations sur le contrôle
+ d'Apache à partir de ces plateformes.</p>
+</div>
+<div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#introduction">Introduction</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#term">Arrêter immédiatement</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#graceful">Redémarrage en douceur</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#hup">Redémarrer immédiatement</a></li>
+<li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#gracefulstop">Arrêt en douceur</a></li>
+</ul><h3>Voir aussi</h3><ul class="seealso"><li><code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code></li><li><code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code></li><li><a href="invoking.html">Démarrage</a></li></ul></div>
+<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="introduction" id="introduction">Introduction</a></h2>
+
+ <p>Afin d'arrêter ou redémarrer Apache, vous devez envoyer un signal aux
+ processus <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> en cours d'exécution. Les signaux
+ peuvent être envoyés de deux manières. Tout d'abord, vous pouvez
+ utiliser la commande unix <code>kill</code>
+ pour envoyer directement des signaux aux processus. Vous pouvez remarquer
+ que plusieurs processus <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> s'exécutent sur votre
+ système, mais il vous suffit d'envoyer les signaux au processus parent,
+ dont le PID est enregistré dans le fichier précisé par la directive
+ <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#pidfile">PidFile</a></code>. C'est à dire que vous
+ n'aurez jamais besoin d'envoyer des signaux à aucun de ces processus,
+ sauf au processus parent. Trois types de signaux peuvent être envoyés
+ au processus parent :
+ <code><a href="#term">TERM</a></code>,
+ <code><a href="#graceful">USR1</a></code>,
+ <code><a href="#hup">HUP</a></code>, et
+ <code><a href="#gracefulstop">WINCH</a></code>, qui
+ sera décrit plus loin.</p>
+
+ <p>Pour envoyer un signal au processus parent, vous devez entrer une commande
+ du style :</p>
+
+<div class="example"><p><code>kill -TERM `cat /usr/local/apache2/logs/httpd.pid`</code></p></div>
+
+ <p>La seconde méthode permettant d'envoyer des signaux aux processus
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>
+ consiste à utiliser les options de ligne de commande <code>-k</code> :
+ <code>stop</code>,
+ <code>restart</code>, <code>graceful</code> et <code>graceful-stop</code>,
+ comme décrit ci-dessous. Ce sont des arguments du binaire
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>, mais il est recommandé de les utiliser
+ avec le script de contrôle <code class="program"><a href="./programs/apachectl.html">apachectl</a></code>, qui se
+ chargera de les passer à <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>.</p>
+
+ <p>Après avoir envoyé un signal à <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>, vous pouvez
+ suivre le cours de son action en entrant :</p>
+
+<div class="example"><p><code>tail -f /usr/local/apache2/logs/error_log</code></p></div>
+
+ <p>Adaptez ces exemples en fonction de la définition de vos directives
+ <code class="directive"><a href="./mod/core.html#serverroot">ServerRoot</a></code> et
+ <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#pidfile">PidFile</a></code>.</p>
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="term" id="term">Arrêter immédiatement</a></h2>
+
+<dl><dt>Signal: TERM</dt>
+<dd><code>apachectl -k stop</code></dd>
+</dl>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>TERM</code> ou <code>stop</code> au
+ processus parent induit chez celui-ci une tentative immédiate
+ de tuer tous ses processus enfants. Cela peut durer plusieurs secondes.
+ Après cela, le processus parent lui-même se termine. Toutes les requêtes
+ en cours sont terminées, et plus aucune autre n'est traitée.</p>
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="graceful" id="graceful">Redémarrage en douceur</a></h2>
+
+<dl><dt>Signal: USR1</dt>
+<dd><code>apachectl -k graceful</code></dd>
+</dl>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>USR1</code> ou <code>graceful</code> au
+ processus parent lui fait envoyer aux processus enfants
+ <em>l'ordre</em> de se terminer une fois leur requête courante
+ traitée (ou de se terminer immédiatement s'ils n'ont plus rien à traiter).
+ Le processus parent relit ses fichiers de configuration et
+ réouvre ses fichiers de log. Chaque fois qu'un enfant s'éteint, le
+ processus parent le remplace par un processus
+ enfant de la nouvelle <em>génération</em> de la
+ configuration, et celui-ci commence immédiatement à traiter les
+ nouvelles requêtes.</p>
+
+ <p>Ce code est conçu pour toujours respecter la directive de contrôle
+ de processus des modules MPMs, afin que les nombres de processus et de
+ threads
+ disponibles pour traiter les demandes des clients soient maintenus à
+ des valeurs appropriées tout au long du processus de démarrage.
+ En outre, il respecte la directive
+ <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#startservers">StartServers</a></code> de la manière
+ suivante : si après une seconde au moins <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#startservers">StartServers</a></code> nouveaux processus
+ enfants n'ont pas été créés, un nombre suffisant de processus
+ supplémentaires est créé pour combler le manque. Ainsi le code
+ tente de maintenir à la fois le nombre approprié de processus enfants
+ en fonction de la charge du serveur, et vos souhaits définis par la
+ directive <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#startservers">StartServers</a></code>.</p>
+
+ <p>Les utilisateurs du module <code class="module"><a href="./mod/mod_status.html">mod_status</a></code>
+ noteront que les statistiques du serveur ne sont <strong>pas</strong>
+ remises à zéro quand un signal <code>USR1</code> est envoyé. Le code
+ a été conçu à la fois pour minimiser la durée durant laquelle le
+ serveur ne peut pas traiter de nouvelles requêtes (elle sont mises en
+ file d'attente par le système d'exploitation, et ne sont ainsi jamais
+ perdues) et pour respecter vos paramètres de personnalisation.
+ Afin d'accomplir ceci, il doit conserver le
+ <em>tableau</em> utilisé pour garder la trace de tous les processus
+ enfants au cours des différentes générations.</p>
+
+ <p>Le module status utilise aussi un <code>G</code> afin d'indiquer
+ quels processus enfants ont encore des traitements de requêtes en cours
+ débutés avant que l'ordre graceful restart ne soit donné.</p>
+
+ <p>Pour l'instant, il est impossible pour un script de rotation
+ des logs utilisant
+ <code>USR1</code> de savoir de manière certaine si tous les processus
+ enfants inscrivant des traces de pré-redémarrage sont terminés.
+ Nous vous suggérons d'attendre un délai suffisant après l'envoi du
+ signal <code>USR1</code>
+ avant de faire quoi que ce soit avec les anciens logs. Par exemple,
+ si la plupart de vos traitements durent moins de 10 minutes pour des
+ utilisateurs empruntant des liaisons à faible bande passante, alors vous
+ devriez attendre 15 minutes avant de faire quoi que ce soit
+ avec les anciens logs.</p>
+
+ <div class="note">
+ Si votre fichier de configuration comporte des erreurs lorsque vous
+ effectuez un redémarrage, votre processus parent ne redémarrera pas
+ et se terminera avec une erreur. Dans le cas d'un redémarrage en douceur
+ (graceful restart), il laissera les processus enfants
+ s'exécuter quand il s'arrêtera. (Ce sont les processus enfants qui
+ "s'arrêtent en douceur" en terminant de traiter leur dernière requête.)
+ Ceci provoquera des problèmes si vous tentez de redémarrer le serveur
+ -- il ne pourra pas s'associer à ses ports d'écoute. Avant d'effectuer un
+ redémarrage, vous pouvez vérifier la syntaxe des fichiers de
+ configuration à l'aide de l'argument de ligne de commande <code>-t</code>
+ (voir <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>).
+
+ Ceci ne garantit pas encore que le serveur va redémarrer
+ correctement. Pour vérifier la sémantique des fichiers de configuration
+ en plus de leur syntaxe, vous pouvez essayer de démarrer
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> sous un utilisateur non root.
+ S'il n'y a pas d'erreurs, il tentera d'ouvrir ses sockets et ses fichiers
+ de log et échouera car il n'a pas les privilèges root (ou parce que
+ l'instance actuelle de
+ <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> est déjà associée à ces ports). S'il échoue
+ pour toute autre raison, il y a probablement une erreur dans le
+ fichier de configuration et celle-ci doit être corrigée avant de lancer
+ le redémarrage en douceur.</div>
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="hup" id="hup">Redémarrer immédiatement</a></h2>
+
+<dl><dt>Signal: HUP</dt>
+<dd><code>apachectl -k restart</code></dd>
+</dl>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>HUP</code> ou <code>restart</code> au
+ processus parent lui fait tuer ses processus enfants comme pour le signal
+ <code>TERM</code>, mais le processus parent ne se termine pas.
+ Il relit ses fichiers de configuration, et réouvre ses fichiers de log.
+ Puis il donne naissance à un nouveau jeu de processus enfants
+ et continue de traiter les requêtes.</p>
+
+ <p>Les utilisateurs du module <code class="module"><a href="./mod/mod_status.html">mod_status</a></code>
+ noteront que les statistiques du serveur sont remises à zéro quand un
+ signal <code>HUP</code> est envoyé.</p>
+
+<div class="note">Si votre fichier de configuration comporte des erreurs quand vous
+effectuez un redémarrage, votre processus parent ne redémarrera pas,
+il se terminera avec une erreur. Voir plus haut la méthode à employer
+pour éviter ce problème.</div>
+</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
+<div class="section">
+<h2><a name="gracefulstop" id="gracefulstop">Arrêt en douceur</a></h2>
+
+<dl><dt>Signal : WINCH</dt>
+<dd><code>apachectl -k graceful-stop</code></dd>
+</dl>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>WINCH</code> ou <code>graceful-stop</code>
+ au processus parent lui fait <em>aviser</em> les processus enfants
+ de s'arrêter après le traitement de leur requête en cours
+ (ou de s'arrêter immédiatement s'ils n'ont plus de requête à traiter).
+ Le processus parent va alors supprimer son fichier
+ <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#pidfile">PidFile</a></code> et cesser l'écoute
+ de tous ses ports. Le processus parent va continuer à s'exécuter,
+ et va surveiller les processus enfants
+ qui ont encore des requêtes à traiter. Lorsque tous les processus enfants
+ ont terminé leurs traitements et se sont arrêtés ou lorsque le délai
+ spécifié par la directive <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#gracefulshutdowntimeout">GracefulShutdownTimeout</a></code> a été atteint,
+ le processus parent s'arrêtera à son tour. Si ce délai est atteint,
+ tout processus enfant encore en cours d'exécution se verra envoyer
+ le signal <code>TERM</code>
+ afin de le forcer à s'arrêter.</p>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>TERM</code> va arrêter immédiatement
+ les processus parent et enfants en état "graceful". Cependant,
+ comme le fichier <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#pidfile">PidFile</a></code>
+ aura été supprimé, vous ne pourrez pas utiliser
+ <code>apachectl</code> ou <code>httpd</code> pour envoyer ce signal.</p>
+
+ <div class="note"><p>Le signal <code>graceful-stop</code> vous permet d'exécuter
+ simultanément plusieurs instances de <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code>
+ avec des configurations identiques. Ceci s'avère une fonctionnalité
+ puissante quand vous effectuez des mises à jour "en douceur" d'Apache;
+ cependant, cela peut aussi causer des blocages fatals et des
+ situations de compétition (race conditions)
+ avec certaines configurations.</p>
+
+ <p>On a pris soin de s'assurer que les fichiers sur disque
+ comme ceux définis par les directives
+ <code class="directive"><a href="./mod/core.html#lockfile">Lockfile</a></code> et
+ <code class="directive"><a href="./mod/mod_cgid.html#scriptsock">ScriptSock</a></code> contiennent le PID
+ du serveur dans leurs noms donc ils coexistent sans problème.
+ Cependant, si une directive de
+ configuration , un module tiers ou une CGI résidente utilise un autre
+ verrou ou fichier d'état sur disque, il faut prendre soin de s'assurer
+ que chaque instance de <code class="program"><a href="./programs/httpd.html">httpd</a></code> qui s'exécute
+ n'écrase pas les fichiers des autres instances.</p>
+
+ <p>Vous devez aussi prendre garde aux autres situations de compétition,
+ comme l'utilisation de l'enregistrement des logs avec un transfert de ceux-ci
+ dans le style <code class="program"><a href="./programs/rotation des logs.html">rotation des logs</a></code>. Plusieurs instances
+ du programme de <code class="program"><a href="./programs/rotation des logs.html">rotation des logs</a></code> qui tentent d'effectuer
+ une rotation des mêmes fichiers de log en même temps peuvent détruire
+ mutuellement leurs propres fichiers de log.</p></div>
+</div></div>
+<div class="bottomlang">
+<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./de/stopping.html" hreflang="de" rel="alternate" title="Deutsch"> de </a> |
+<a href="./en/stopping.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
+<a href="./es/stopping.html" hreflang="es" rel="alternate" title="Español"> es </a> |
+<a href="./fr/stopping.html" title="Français"> fr </a> |
+<a href="./ja/stopping.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
+<a href="./ko/stopping.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a></p>
+</div><div id="footer">
+<p class="apache">Copyright 2006 The Apache Software Foundation.<br />Authorisé sous <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p>
+<p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/directives.html">Directives</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p></div>
+</body></html>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "./style/manualpage.dtd">
+<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.fr.xsl"?>
+<!-- LastChangedRevision English document : 420990 -->
+<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
+<!-- $LastChangedRevision: 2007070101 $ -->
+
+<!--
+ Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
+ contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
+ this work for additional information regarding copyright ownership.
+ The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
+ (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ the License. You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+
+<manualpage metafile="stopping.xml.meta">
+
+ <title>Arrêt et redémarrage</title>
+
+<summary>
+ <p>Ce document couvre l'arrêt et le redémarrage d'Apache sur
+ les systèmes Unix et similaires. Les utilisateurs de Windows NT, 2000
+ and XP doivent consulter
+ <a href="platform/windows.html#winsvc">Exécuter Apache en tant que
+ service</a> et les utilisateurs de Windows 9x et ME doivent consulter
+ <a href="platform/windows.html#wincons">Exécuter Apache comme une
+ application de type console</a> pour plus d'informations sur le contrôle
+ d'Apache à partir de ces plateformes.</p>
+</summary>
+
+<seealso><program>httpd</program></seealso>
+<seealso><program>apachectl</program></seealso>
+<seealso><a href="invoking.html">Démarrage</a></seealso>
+
+<section id="introduction"><title>Introduction</title>
+
+ <p>Afin d'arrêter ou redémarrer Apache, vous devez envoyer un signal aux
+ processus <program>httpd</program> en cours d'exécution. Les signaux
+ peuvent être envoyés de deux manières. Tout d'abord, vous pouvez
+ utiliser la commande unix <code>kill</code>
+ pour envoyer directement des signaux aux processus. Vous pouvez remarquer
+ que plusieurs processus <program>httpd</program> s'exécutent sur votre
+ système, mais il vous suffit d'envoyer les signaux au processus parent,
+ dont le PID est enregistré dans le fichier précisé par la directive
+ <directive module="mpm_common">PidFile</directive>. C'est à dire que vous
+ n'aurez jamais besoin d'envoyer des signaux à aucun de ces processus,
+ sauf au processus parent. Trois types de signaux peuvent être envoyés
+ au processus parent :
+ <code><a href="#term">TERM</a></code>,
+ <code><a href="#graceful">USR1</a></code>,
+ <code><a href="#hup">HUP</a></code>, et
+ <code><a href="#gracefulstop">WINCH</a></code>, qui
+ sera décrit plus loin.</p>
+
+ <p>Pour envoyer un signal au processus parent, vous devez entrer une commande
+ du style :</p>
+
+<example>kill -TERM `cat /usr/local/apache2/logs/httpd.pid`</example>
+
+ <p>La seconde méthode permettant d'envoyer des signaux aux processus
+ <program>httpd</program>
+ consiste à utiliser les options de ligne de commande <code>-k</code> :
+ <code>stop</code>,
+ <code>restart</code>, <code>graceful</code> et <code>graceful-stop</code>,
+ comme décrit ci-dessous. Ce sont des arguments du binaire
+ <program> httpd</program>, mais il est recommandé de les utiliser
+ avec le script de contrôle <program>apachectl</program>, qui se
+ chargera de les passer à <program>httpd</program>.</p>
+
+ <p>Après avoir envoyé un signal à <program>httpd</program>, vous pouvez
+ suivre le cours de son action en entrant :</p>
+
+<example>tail -f /usr/local/apache2/logs/error_log</example>
+
+ <p>Adaptez ces exemples en fonction de la définition de vos directives
+ <directive module="core">ServerRoot</directive> et
+ <directive module="mpm_common">PidFile</directive>.</p>
+</section>
+
+<section id="term"><title>Arrêter immédiatement</title>
+
+<dl><dt>Signal: TERM</dt>
+<dd><code>apachectl -k stop</code></dd>
+</dl>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>TERM</code> ou <code>stop</code> au
+ processus parent induit chez celui-ci une tentative immédiate
+ de tuer tous ses processus enfants. Cela peut durer plusieurs secondes.
+ Après cela, le processus parent lui-même se termine. Toutes les requêtes
+ en cours sont terminées, et plus aucune autre n'est traitée.</p>
+</section>
+
+<section id="graceful"><title>Redémarrage en douceur</title>
+
+<dl><dt>Signal: USR1</dt>
+<dd><code>apachectl -k graceful</code></dd>
+</dl>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>USR1</code> ou <code>graceful</code> au
+ processus parent lui fait envoyer aux processus enfants
+ <em>l'ordre</em> de se terminer une fois leur requête courante
+ traitée (ou de se terminer immédiatement s'ils n'ont plus rien à traiter).
+ Le processus parent relit ses fichiers de configuration et
+ réouvre ses fichiers de log. Chaque fois qu'un enfant s'éteint, le
+ processus parent le remplace par un processus
+ enfant de la nouvelle <em>génération</em> de la
+ configuration, et celui-ci commence immédiatement à traiter les
+ nouvelles requêtes.</p>
+
+ <p>Ce code est conçu pour toujours respecter la directive de contrôle
+ de processus des modules MPMs, afin que les nombres de processus et de
+ threads
+ disponibles pour traiter les demandes des clients soient maintenus à
+ des valeurs appropriées tout au long du processus de démarrage.
+ En outre, il respecte la directive
+ <directive module="mpm_common">StartServers</directive> de la manière
+ suivante : si après une seconde au moins <directive
+ module="mpm_common">StartServers</directive> nouveaux processus
+ enfants n'ont pas été créés, un nombre suffisant de processus
+ supplémentaires est créé pour combler le manque. Ainsi le code
+ tente de maintenir à la fois le nombre approprié de processus enfants
+ en fonction de la charge du serveur, et vos souhaits définis par la
+ directive <directive module="mpm_common">StartServers</directive>.</p>
+
+ <p>Les utilisateurs du module <module>mod_status</module>
+ noteront que les statistiques du serveur ne sont <strong>pas</strong>
+ remises à zéro quand un signal <code>USR1</code> est envoyé. Le code
+ a été conçu à la fois pour minimiser la durée durant laquelle le
+ serveur ne peut pas traiter de nouvelles requêtes (elle sont mises en
+ file d'attente par le système d'exploitation, et ne sont ainsi jamais
+ perdues) et pour respecter vos paramètres de personnalisation.
+ Afin d'accomplir ceci, il doit conserver le
+ <em>tableau</em> utilisé pour garder la trace de tous les processus
+ enfants au cours des différentes générations.</p>
+
+ <p>Le module status utilise aussi un <code>G</code> afin d'indiquer
+ quels processus enfants ont encore des traitements de requêtes en cours
+ débutés avant que l'ordre graceful restart ne soit donné.</p>
+
+ <p>Pour l'instant, il est impossible pour un script de rotation
+ des logs utilisant
+ <code>USR1</code> de savoir de manière certaine si tous les processus
+ enfants inscrivant des traces de pré-redémarrage sont terminés.
+ Nous vous suggérons d'attendre un délai suffisant après l'envoi du
+ signal <code>USR1</code>
+ avant de faire quoi que ce soit avec les anciens logs. Par exemple,
+ si la plupart de vos traitements durent moins de 10 minutes pour des
+ utilisateurs empruntant des liaisons à faible bande passante, alors vous
+ devriez attendre 15 minutes avant de faire quoi que ce soit
+ avec les anciens logs.</p>
+
+ <note>
+ Si votre fichier de configuration comporte des erreurs lorsque vous
+ effectuez un redémarrage, votre processus parent ne redémarrera pas
+ et se terminera avec une erreur. Dans le cas d'un redémarrage en douceur
+ (graceful restart), il laissera les processus enfants
+ s'exécuter quand il s'arrêtera. (Ce sont les processus enfants qui
+ "s'arrêtent en douceur" en terminant de traiter leur dernière requête.)
+ Ceci provoquera des problèmes si vous tentez de redémarrer le serveur
+ -- il ne pourra pas s'associer à ses ports d'écoute. Avant d'effectuer un
+ redémarrage, vous pouvez vérifier la syntaxe des fichiers de
+ configuration à l'aide de l'argument de ligne de commande <code>-t</code>
+ (voir <program>httpd</program>).
+
+ Ceci ne garantit pas encore que le serveur va redémarrer
+ correctement. Pour vérifier la sémantique des fichiers de configuration
+ en plus de leur syntaxe, vous pouvez essayer de démarrer
+ <program>httpd</program> sous un utilisateur non root.
+ S'il n'y a pas d'erreurs, il tentera d'ouvrir ses sockets et ses fichiers
+ de log et échouera car il n'a pas les privilèges root (ou parce que
+ l'instance actuelle de
+ <program>httpd</program> est déjà associée à ces ports). S'il échoue
+ pour toute autre raison, il y a probablement une erreur dans le
+ fichier de configuration et celle-ci doit être corrigée avant de lancer
+ le redémarrage en douceur.</note>
+</section>
+
+<section id="hup"><title>Redémarrer immédiatement</title>
+
+<dl><dt>Signal: HUP</dt>
+<dd><code>apachectl -k restart</code></dd>
+</dl>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>HUP</code> ou <code>restart</code> au
+ processus parent lui fait tuer ses processus enfants comme pour le signal
+ <code>TERM</code>, mais le processus parent ne se termine pas.
+ Il relit ses fichiers de configuration, et réouvre ses fichiers de log.
+ Puis il donne naissance à un nouveau jeu de processus enfants
+ et continue de traiter les requêtes.</p>
+
+ <p>Les utilisateurs du module <module>mod_status</module>
+ noteront que les statistiques du serveur sont remises à zéro quand un
+ signal <code>HUP</code> est envoyé.</p>
+
+<note>Si votre fichier de configuration comporte des erreurs quand vous
+effectuez un redémarrage, votre processus parent ne redémarrera pas,
+il se terminera avec une erreur. Voir plus haut la méthode à employer
+pour éviter ce problème.</note>
+</section>
+
+<section id="gracefulstop"><title>Arrêt en douceur</title>
+
+<dl><dt>Signal : WINCH</dt>
+<dd><code>apachectl -k graceful-stop</code></dd>
+</dl>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>WINCH</code> ou <code>graceful-stop</code>
+ au processus parent lui fait <em>aviser</em> les processus enfants
+ de s'arrêter après le traitement de leur requête en cours
+ (ou de s'arrêter immédiatement s'ils n'ont plus de requête à traiter).
+ Le processus parent va alors supprimer son fichier
+ <directive module="mpm_common">PidFile</directive> et cesser l'écoute
+ de tous ses ports. Le processus parent va continuer à s'exécuter,
+ et va surveiller les processus enfants
+ qui ont encore des requêtes à traiter. Lorsque tous les processus enfants
+ ont terminé leurs traitements et se sont arrêtés ou lorsque le délai
+ spécifié par la directive <directive
+ module="mpm_common">GracefulShutdownTimeout</directive> a été atteint,
+ le processus parent s'arrêtera à son tour. Si ce délai est atteint,
+ tout processus enfant encore en cours d'exécution se verra envoyer
+ le signal <code>TERM</code>
+ afin de le forcer à s'arrêter.</p>
+
+ <p>L'envoi du signal <code>TERM</code> va arrêter immédiatement
+ les processus parent et enfants en état "graceful". Cependant,
+ comme le fichier <directive module="mpm_common">PidFile</directive>
+ aura été supprimé, vous ne pourrez pas utiliser
+ <code>apachectl</code> ou <code>httpd</code> pour envoyer ce signal.</p>
+
+ <note><p>Le signal <code>graceful-stop</code> vous permet d'exécuter
+ simultanément plusieurs instances de <program>httpd</program>
+ avec des configurations identiques. Ceci s'avère une fonctionnalité
+ puissante quand vous effectuez des mises à jour "en douceur" d'Apache;
+ cependant, cela peut aussi causer des blocages fatals et des
+ situations de compétition (race conditions)
+ avec certaines configurations.</p>
+
+ <p>On a pris soin de s'assurer que les fichiers sur disque
+ comme ceux définis par les directives
+ <directive module="core">Lockfile</directive> et
+ <directive module="mod_cgid">ScriptSock</directive> contiennent le PID
+ du serveur dans leurs noms donc ils coexistent sans problème.
+ Cependant, si une directive de
+ configuration , un module tiers ou une CGI résidente utilise un autre
+ verrou ou fichier d'état sur disque, il faut prendre soin de s'assurer
+ que chaque instance de <program>httpd</program> qui s'exécute
+ n'écrase pas les fichiers des autres instances.</p>
+
+ <p>Vous devez aussi prendre garde aux autres situations de compétition,
+ comme l'utilisation de l'enregistrement des logs avec un transfert de ceux-ci
+ dans le style <program>rotation des logs</program>. Plusieurs instances
+ du programme de <program>rotation des logs</program> qui tentent d'effectuer
+ une rotation des mêmes fichiers de log en même temps peuvent détruire
+ mutuellement leurs propres fichiers de log.</p></note>
+</section>
+
+</manualpage>