]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/commitdiff
catalog,po: update Polish translation
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Sun, 28 May 2023 11:35:31 +0000 (13:35 +0200)
committerLuca Boccassi <luca.boccassi@gmail.com>
Tue, 27 Jun 2023 20:53:32 +0000 (21:53 +0100)
catalog/systemd.pl.catalog.in
po/pl.po

index fce35eec5f8d33c74858ce82273558dcee7e6d25..c64cc230ce14c7df3c29223b2e1858f03d083af4 100644 (file)
@@ -149,7 +149,7 @@ uruchamiania.
 
 Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs.
 
-Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs.
+Uruchamianie initrd zajęło @INITRD_USEC@ μs.
 
 Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
 
@@ -542,3 +542,40 @@ Support: %SUPPORT_URL%
 
 Po raz pierwszy podczas obecnego uruchomienia uzyskano synchronizację NTP
 i zainicjowano regulację lokalnego zegara systemowego.
+
+-- 7db73c8af0d94eeb822ae04323fe6ab6
+Subject: Początkowe przestawienie zegara
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Przestawiono zegar systemowy na podstawie pliku ze znacznikiem czasu na dysku
+w celu zapewnienia, że nadal jest w przybliżeniu monotoniczny — nawet między
+ponownymi uruchomieniami — jeśli zegar czasu rzeczywistego jest niedostępny
+lub zawodny.
+
+-- 3f7d5ef3e54f4302b4f0b143bb270cab
+Subject: Rozszerzono PCR układu TPM
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Rejestr konfiguracji platformy (PCR) @PCR@ układu TPM, w rzędach @BANKS@,
+został rozszerzony ciągiem „@MEASURING@”.
+
+Kiedy system przechodzi do nowego etapu uruchamiania, podany PCR jest
+rozszerzany innym ciągiem, aby zapewnić, że zasady zabezpieczeń dla haseł
+związanych z TPM i innych zasobów są ograniczone do konkretnych etapów
+uruchamiania.
+
+-- f9b0be465ad540d0850ad32172d57c21
+Subject: Obniżono zużycie pamięci
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Obniżono zużycie pamięci procesu @_PID@ (@_COMM@).
+
+Na żądanie użytkownika lub w wyniku zdarzenia braku pamięci obniżono zużycie
+pamięci procesu, zwracając niepotrzebne bufory przydziału i inne zasoby
+z powrotem do jądra systemu operacyjnego, udostępniając je innym częściom
+systemu.
+
+Zwrócono @TRIMMED_BYTES@ pamięci do systemu operacyjnego, co zajęło @TRIMMED_USEC@ μs.
index 12082bbaa4222bfeec05affcadd0bb7e1c1b2a24..cf7ee84597ed8e96eee8663a029ad7e74869644a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-20 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-15 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-28 13:01+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -68,6 +68,17 @@ msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd"
 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd."
 
+#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
+msgid "Dump the systemd state without rate limits"
+msgstr "Zrzucenie stanu systemd bez ograniczeń częstotliwości"
+
+#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
+msgid ""
+"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
+msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zrzucić stan systemd bez ograniczeń "
+"częstotliwości."
+
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
 msgid "Create a home area"
 msgstr "Utworzenie przestrzeni domowej"
@@ -934,25 +945,25 @@ msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
 "czasu przez sieć."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:359
+#: src/core/dbus-unit.c:364
 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:360
+#: src/core/dbus-unit.c:365
 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:361
+#: src/core/dbus-unit.c:366
 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
+#: src/core/dbus-unit.c:367 src/core/dbus-unit.c:368
 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:546
+#: src/core/dbus-unit.c:565
 msgid ""
 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
 "'$(unit)'."
@@ -960,18 +971,18 @@ msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
 "jednostki „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:576
+#: src/core/dbus-unit.c:595
 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
 "jednostki „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:608
+#: src/core/dbus-unit.c:627
 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:714
+#: src/core/dbus-unit.c:728
 msgid ""
 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
 "'$(unit)'."
@@ -979,7 +990,7 @@ msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć pliki i katalogi powiązane "
 "z jednostką „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:762
+#: src/core/dbus-unit.c:776
 msgid ""
 "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
 msgstr ""