#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Internal error due to ebl"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішня помилка через ebl"
#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "Missing data in core file"
-msgstr ""
+msgstr "У файлі ядра не вистачає даних"
#: libdwfl/libdwflP.h:84
-#, fuzzy
msgid "Invalid register"
-msgstr "некоÑ\80екÑ\82ний паÑ\80аметр"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80екÑ\82ний Ñ\80егÑ\96Ñ\81тр"
#: libdwfl/libdwflP.h:85
msgid "Error reading process memory"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка під час спроби читання пам’яті процесу"
#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося знайти хоч якусь архітектуру ELF"
#: libdwfl/libdwflP.h:87
msgid "Error parsing /proc filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка під час спроби обробки файлової системи /proc"
#: libdwfl/libdwflP.h:88
-#, fuzzy
msgid "Invalid DWARF"
-msgstr "некоректний запис DWARF"
+msgstr "Ð\9dекоректний запис DWARF"
#: libdwfl/libdwflP.h:89
msgid "Unsupported DWARF"
-msgstr ""
+msgstr "Непідтримуваний запис DWARF"
#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "Unable to find more threads"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося знайти додаткові потоки"
#: libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "Dwfl already has attached state"
-msgstr ""
+msgstr "Dwfl уже перебуває у стані долучення до процесу"
#: libdwfl/libdwflP.h:92
msgid "Dwfl has no attached state"
-msgstr ""
+msgstr "Dwfl не перебуває у стані долучення до процесу"
#: libdwfl/libdwflP.h:93
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Для цієї архітектури розгортання не передбачено"
#: libdwfl/libdwflP.h:94
-#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
-msgstr "некоÑ\80екÑ\82ний паÑ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80екÑ\82ний аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
#: libdwfl/libdwflP.h:95
-#, fuzzy
msgid "Not an ET_CORE ELF file"
-msgstr "не Ñ\94 коÑ\80екÑ\82ним Ñ\84айлом ELF"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\94 Ñ\84айлом ET_CORE ELF"
#: libebl/eblbackendname.c:42
msgid "No backend"
msgstr "Показувати також назви символів та розділів"
#: src/addr2line.c:64
-#, fuzzy
msgid "Also show symbol and the section names"
msgstr "Показувати також назви символів та розділів"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмір бітової маски не є степенем 2: %u\n"
#: src/elflint.c:2092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
"least %ld)\n"
msgstr ""
-"розділ [%2d] «%s»: розділ таблиці хешів занадто малий (розмір %ld, мало бути "
-"не менÑ\88е %ld)\n"
+"розділ [%2d] «%s»: розділ таблиці хешів є надто малим (маємо %ld, мало бути "
+"пÑ\80инаймнÑ\96 %ld)\n"
#: src/elflint.c:2100
#, c-format
#: src/unstrip.c:86
msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
msgstr ""
+"Примусово поєднати файли, навіть якщо буде встановлено невідповідність "
+"якихось із заголовків ELF"
#: src/unstrip.c:130
#, c-format