]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Update the message to translate
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Wed, 17 Mar 2010 19:25:12 +0000 (19:25 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Wed, 17 Mar 2010 19:25:12 +0000 (19:25 +0000)
28 files changed:
convlog.c
dansguardian_report.c
html.c
po/POTFILES.in
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
report.c
siteuser.c
util.c

index 70dc6754775e649283245f5d7a8ecec1d11d14f7..e5d06aaa110535c6132cceb11b5a8167673cea8c 100644 (file)
--- a/convlog.c
+++ b/convlog.c
@@ -44,14 +44,14 @@ void convlog(const char *arq, char *df, int dfrom, int duntil)
       arq="/var/log/squid/access.log";
 
    if((fp_in=MY_FOPEN(arq,"r"))==NULL) {
-      fprintf(stderr, "SARG: (convlog) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),arq);
+      debuga(_("(convlog) Cannot open log file %s\n"),arq);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
    while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
       getword_start(&gwarea,buf);
       if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,' ')<0) {
-         printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",arq);
+         debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"),arq);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
       tt=atoi(data);
index cf8efa08dcd10028953c5479ad46b3ed45daf05f..cdd6333c81dbecd96465fae42cfc6ca82710a504 100644 (file)
@@ -63,7 +63,7 @@ void dansguardian_report(void)
    sprintf(report,"%s/dansguardian.html",outdirname);
 
    if ((fp_in = fopen(per, "r")) == 0) {
-      fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian_report) %s: %s\n",_("Cannot open file"),per);
+      debuga(_("(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"),per);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
@@ -74,12 +74,12 @@ void dansguardian_report(void)
    fclose(fp_in);
 
    if((fp_in=MY_FOPEN(dansguardian_in,"r"))==NULL) {
-     fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian_report) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),dansguardian_in);
+     debuga(_("(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"),dansguardian_in);
      exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
    if((fp_ou=MY_FOPEN(report,"w"))==NULL) {
-     fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian_report) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),report);
+     debuga(_("(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"),report);
      exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
diff --git a/html.c b/html.c
index e0119c353f3abd0437eaf4fcd4070a2ab3a2f3aa..1edc49ac6f79abf8c3645e377e9e88d247c562a1 100644 (file)
--- a/html.c
+++ b/html.c
@@ -502,7 +502,7 @@ void htmlrel(void)
             limit_flag=0;
             if(access(PerUserLimitFile, R_OK) == 0) {
                if((fp_usr = fopen(PerUserLimitFile, "r")) == 0) {
-                  fprintf(stderr, "SARG: (html9) %s: %s\n",_("Cannot open file"),PerUserLimitFile);
+                  debuga(_("(html9) Cannot open file %s\n"),PerUserLimitFile);
                   exit(EXIT_FAILURE);
                }
                while(fgets(tmp6,sizeof(tmp6),fp_usr)!=NULL) {
index abb7a91b080a4fd8a6af2d2cc57cbed0c0cd17e6..4a404a2357d7bc433bf9b921fa2278d747689b2d 100644 (file)
@@ -18,9 +18,9 @@ html.c
 index.c
 indexonly.c
 ip2name.c
-language.c
 lastlog.c
 log.c
+longline.c
 realtime.c
 repday.c
 report.c
@@ -36,5 +36,6 @@ totday.c
 totger.c
 usage.c
 useragent.c
+userinfo.c
 usertab.c
 util.c
index ea190c44dd2aa26ed80f02e67f1298a6a681d72f..07897da360734b4f88134ba3a27bd0881297139f 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Потребител"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Име"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Време"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адрес"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Не мога да намеря log файла"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Разархивиране на log файла"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Низходящо (байтове)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Включване"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байтове"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общо време"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "Милисек."
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Време"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всичко"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средно"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Потребител"
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортирано"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Изтриване на стария файл с отчета"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Четене на log файла"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log с друг формат"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log в Squid-формат"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записите не са намерени"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завършено"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log с грешен формат"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Седмици"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Четене на log-а на браузерите"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Записите са прочетени"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Създаване на отчета по браузери"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Отчет Squid по браузери"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Браузер"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Създаване на файла за периода"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "вече съществува, преместен в"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Изтриване на временните файлове"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 33787fed4ccc6653af9dde2ad73896c636e6895b..be0dc6b785163137df595c548c92974d3bd09b17 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "reports"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallides d'autenticació"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "el"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Usuari"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "reports"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "reports"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Creant report"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "PROMITGE"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "LLOC ACCEDIT"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "CONEXIÓ"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "TEMPS UTILITZAT"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "AGENT"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "reports"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Període"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Període"
 msgid "Sort"
 msgstr "USUARIS"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "FiltreInteligent"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "reports"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "normal"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format Common log"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid log"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No s'han trobat registres"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fi"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log amb format invàlid"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Llocs"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Carregant taula d'usuaris"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "REGLA"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Resolguent direcció IP"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registres llegits"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Log de l'agent d'usuari"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Clasificat per"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Report d'Agent d'Usuari Squid"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Llocs i Usuaris"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Creant arxiu"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "reports"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Arxiu"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 3ca27d3fef95c255764e294383c6f3b00823e50f..dd5ec30121a4c0444cfca3f15db74d44b75899ae 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Období"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/JMÉNO"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesající přístup (bytů)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "POŘADÍ"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRŮMĚR"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Uživatel"
 msgid "Sort"
 msgstr "Třídění"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Odstraňuji starý soubor s přehledem"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Období"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Týdny"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Čtu žurnál s přehledem klientů"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Záznamů přečteno"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Vytvářím přehled o klientech"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "KLIENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Vytvářím soubor období"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, přesouvám do"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 4e45e16e258d3822d0f7a0058ef24f153332b737..445231df987b2ef281722c75e4f87885d9cee1d2 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "BENUTZERKENNUNG"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAME"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/ZEIT"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILLISEKUNDEN"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZEIT"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "DURCHSCHNITT"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Benutzer"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortierung"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removing old report file"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,215 +1198,220 @@ msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
 "allgemeines Format)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "allgemeines Protokollformat"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid-Protokollformat"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Ende"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1383,106 +1421,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1617,6 +1655,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1637,47 +1680,47 @@ msgstr "Wochen"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1687,95 +1730,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1820,7 +1863,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1854,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1879,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -2004,52 +2047,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lese UserAgent-Protokoll"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Datensaetze gelesen"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber die verwendeten Browser"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "BROWSER"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2100,49 +2148,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2151,172 +2199,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Erstelle Zeitraum-Datei"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 0f38bd4cb2154c00bceddd24a62ad6aacac38281..fbce2b179090388dcacb3b6e3ba19901c163e9d3 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Όνομα"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "Ημέρες"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "msec"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Μέσος όρος"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Χρήστης"
 msgid "Sort"
 msgstr "Ταξινόμηση"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Αφαίρεση παλιού αρχείου αναφορών"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "Κανόνες"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Γραφικό"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου useragent log"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Πράκτορας"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου περιόδου"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index d6167b58cb669647619ff7d14fc05da41904dbab..fd5b5d8f75c03567806a6d4e76b4864d1f41e382 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,165 +32,187 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOMBRE"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITIO ACCEDIDO"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -215,12 +237,18 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -252,14 +280,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,95 +367,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROMEDIO"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -462,7 +490,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -720,8 +748,8 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
@@ -731,7 +759,7 @@ msgstr "Usuario"
 msgid "Sort"
 msgstr "Clasificado por"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -771,7 +799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -816,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -831,6 +859,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -968,17 +1001,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Borrando archivos viejos del reporte"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1166,213 +1199,218 @@ msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log con formato invalido"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1382,106 +1420,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1616,6 +1654,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1636,47 +1679,47 @@ msgstr "Sitios y Usuarios"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1686,95 +1729,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1819,7 +1862,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1853,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1878,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;ficos"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -2003,52 +2046,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Leyendo log del agente de usuario"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registros leidos"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Creando reporte de agente de usuario"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Reporte de Agente de Usuario Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2099,49 +2147,49 @@ msgstr "Cargando tabla de usuarios"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2150,172 +2198,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Creando archivo de periodo"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ya existe, renombrando como"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Borrando archivos temporales"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index c4dfcb64d9fc590b49a08546f54ff5f3a23e5882..190c89379e1377fe47ec2c2ff223ca0adff1418f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:22+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,157 +34,183 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s\n"
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr "Commande de tri: %s\n"
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier: %s\n"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Erreurs d'authentification"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOM"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATE/HEURE"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITES ACCÉDÉS"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
-msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
+msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n"
+
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n"
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le journal"
+#: convlog.c:47
+#, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier "
+"%s\n"
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de DansGuardian : %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Tri du fichier: %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr "(dansguardian_report) erreur de lecture dans %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
@@ -209,12 +235,18 @@ msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -245,14 +277,14 @@ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -331,84 +363,84 @@ msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n"
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "(email) erreur de lecture dans %s\n"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accès décroissant (en octets)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 msgid "NUM"
 msgstr "NUMÉRO"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ACCÈS"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETS"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 msgid "MILISEC"
 msgstr "millisecondes"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 msgid "TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MOYENNE"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
@@ -443,7 +475,7 @@ msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -707,8 +739,8 @@ msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "User report"
 msgstr "Rapport par utilisateur"
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
@@ -716,7 +748,7 @@ msgstr "Utilisateur"
 msgid "Sort"
 msgstr "Tri"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
@@ -754,7 +786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un statut endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -806,7 +838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
@@ -822,6 +854,11 @@ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s (%d)\n"
 
+#: html.c:505
+#, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
 #: html.c:520
 #, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -965,17 +1002,17 @@ msgstr ""
 "La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec "
 "l'erreur %d - %s\n"
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "(lastlog) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s\n"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Supprime l'ancien rapport %s\n"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n"
@@ -1168,231 +1205,236 @@ msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
 "chaîne d'exclusion\n"
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
 "%s\n"
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
 "s\n"
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr "Code exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr "Site exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "  Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
 "«common log»)\n"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format «common» du journal\n"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid du journal\n"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Format de journal de Sarg\n"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin\n"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Période: %s\n"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr "Vous avez probablement une définition de plage de dates erronée.\n"
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire une ligne de plus du journal\n"
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr "(realtime) erreur de mkstemp - %s\n"
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n"
@@ -1403,103 +1445,103 @@ msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr "L'horodatage à la colonne 1 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr "La durée de connexion à la colonne 2 est trop longue\n"
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr "L'adresse IP à la colonne 3 est trop longue\n"
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr "Le statut à la colonne 4 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr "La taille à la colonne 5 est trop longue\n"
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr "L'action à la colonne 6 est trop longue\n"
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr "L'URL à la colonne 7 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr "Le ID utilisateur à la colonne 8 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr "La data à la colonne 8 es trop longue\n"
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur à la colonne 9 est trop long\n"
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr "(realtime) impossible d'ouvrir %s - %s\n"
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 msgid "Realtime"
 msgstr "Temps réel"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Actualisation automatique"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n"
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr "Rapport journalier"
-
-#: repday.c:103
+#: repday.c:66 repday.c:71
 #, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n"
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
-msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
+msgstr "Rapport journalier"
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n"
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1634,6 +1676,11 @@ msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 
+#: siteuser.c:67
+#, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1653,45 +1700,45 @@ msgstr "Sites & Utilisateurs"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "ERREUR: Chargement impossible. Erreur mémoire\n"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr "(smartfilter) erreur de lecture dans %s\n"
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "Pré triage des fichiers\n"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n"
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
@@ -1701,12 +1748,12 @@ msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
@@ -1715,90 +1762,90 @@ msgstr ""
 "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à "
 "lire - %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal de "
 "squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal de "
 "squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal de "
 "squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal de "
 "squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr "(squidguard) erreur de lecture dans %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 msgid "RULE"
 msgstr "RÈGLE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
@@ -1843,7 +1890,7 @@ msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr "(topuser) Erreur de lecture dans %s\n"
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
@@ -1874,7 +1921,7 @@ msgstr "Useragent"
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
@@ -1898,7 +1945,7 @@ msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphiques"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
@@ -2012,50 +2059,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tMerci de faire une donation au projet sarg:"
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(useragent) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal des useragents: %s\n"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un useragent endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "   Enregistrements lus: %ld\n"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Création du rapport des «Useragents»\n"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Rapport des useragents de Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr "Il y a un useragent endommagé dans le fichier %s\n"
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur\n"
+
 #: usertab.c:65
 #, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2106,42 +2158,42 @@ msgstr "Chargement de la table des utilisateurs: %s\n"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n"
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr "getword backtrace:\n"
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr "La ligne ne peut pas être traitée à nouveau car elle a été modifiée\n"
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n"
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr "traitement interrompu.\n"
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr "Nom de répertoire trop long: %s\n"
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr "mkdir %s %s\n"
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
@@ -2150,7 +2202,7 @@ msgstr ""
 "Le nombre de chiffres demandés à my_lltoa (%d) est plus grand que la taille "
 "du buffer de sortie (%d)\n"
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
@@ -2158,71 +2210,75 @@ msgstr ""
 "Janvier,Février,Mars,Avril,Mai,Juin,Juillet,Août,Septembre,Octobre,Novembre,"
 "Décembre"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr "SARG: "
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr "Erreur de lecture de la date dans %s\n"
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du nombre d'utilisateurs dans %s\n"
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès total endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Création du fichier de l'intervalle\n"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr "Échec lors de la copie des images vers le répertoire %simages\n"
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s\n"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les «stat» de «%s» - %s\n"
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n"
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n"
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
@@ -2230,53 +2286,53 @@ msgstr ""
 "La plage de date passée en argument n'est pas au format jj/mm/aaaa-jj/mm/"
 "aaaa\n"
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (1024)\n"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
@@ -2285,50 +2341,48 @@ msgstr ""
 "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
 "système au travers de sarg.\n"
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour lire une ligne de plus du journal\n"
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le journal"
 
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
 #~ msgstr "Chargement impossible. Erreur mémoire"
index 6e3c193aaa9a0f2ff67d0f7271a62c7f818f060d..c62a360c5b6640f1ce0de584c457ba073ba43005 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periódus"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "FELHASZNÁLÓ"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NÉV"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/idő"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Log file bontása"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Sorszám"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "KAPCSOLAT"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE-ok"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "IDŐ"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "ÖSSZESEN"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ÁTLAG"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Felhasználó"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorrend"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removing old report file"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Access log file olvasása"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Közös log formátum"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formátum"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nem található rekord"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Vége"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log érvénytelen formátummal"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periódus"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Jelszó file betöltése a"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "hét"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Felhasználói agent log olvasása"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Rekord olvasva"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Useragent kimutatás készítése"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Felhasználói kimutatás"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Periódus file készítés"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "letezik, átmozgatva"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index ef4dfed9ed07a8f82ba3807dcac6858878f56ed9..4e48e4224fb4be6cbf90456da0ce519112e86976 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITUS DIAKSES"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NO."
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILIDETIK"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "WAKTU"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Pemakai"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Pemakai"
 msgid "Sort"
 msgstr "Urut"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Membuang file laporan lama"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Membaca file log akses"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Mingguan"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Membaca log useragent"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Record dibaca"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Membuat laporan useragent"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Laporan Useragent Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGEN"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Membuat laporan periodik"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Membuang file sementara"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 46fea013eec63505725c5d71cf2f44df225e1815..37e8b5d0674ec748ee12cace3052daefbaae9542 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/TEMPO"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITI VISITATI"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompressione file di log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONNESSIONI"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIME UTIL"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTALE"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIA"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Utente"
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordinato per"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removing old report file"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Lettura access log file"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nessun records trovato."
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fine"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Formato invalido dei Log"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Caricamento del file delle password da"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Sites & Users"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lettura useragent log"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Records letti"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Creazione rapporto Useragent"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Useragent"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Creazione del file del periodo"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "esiste gia', spostato in"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index bf0577497a9e9c1c585e4c1226e53460d7de71d8..28199c37a1a3e27ec7508e66fa0c2b30810fcd54 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "平均"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "on"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "期間"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "ログファイルをオープンできません"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを解凍"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "ミリ秒"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "ユーザID"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "アクセス先サイト"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "接続"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "バイト数"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "使用時間"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 msgid "Sort"
 msgstr "レポート作成日時"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "IN"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "reverse"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common ログフォーマット"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid ログフォーマット"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "レコードがありません"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "終了"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "無効なログフォーマットです"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "トップ"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "ユーザエージェントログを読んでいます"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "レコードを読んでいます"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Abuse レポート"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Sort"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "サイト"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "集計期間ファイルを作成"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "既に存在します, 以下に移動しました"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "normal"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 01c7521e92885fbf575de3b025525751a7fe027c..2788db9409b5d9dfb570d68374387c25e4729866 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Vārds"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Datums/Laiks"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Apmeklētās lapas"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Nevar atvērt log failu"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresēju log failu"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid lietotāju atskaite"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nummurs"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Baiti"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Izmantotais laiks"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Laiks"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "PAVISAM"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Vidēji"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Lietotājs"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sakārtot"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Gudrais filtrs"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Dzēšu vecos atskaišu failus"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Lasu access log failu"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Pamata log formāts"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formāts"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Ieraksti nav atrasti"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Beigas"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Nepareizs log formāts"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periods"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Saites & Lietotāji"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lasu useragent log failu"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Ieraksti nolasīti"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Veidoju Useragent atskaiti"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Useragent's atskaite"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Taisu perioda failu"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "jau eksistē, pārceļu uz"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Dzēšu pagaidu failus"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 56f43cd05edec5b957751ac03b3163da70a634a6..136fad8b6aed28e98067d11723e37cd34fc5a8ad 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,165 +33,187 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "GEBRUIKERSID"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAAM"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/TIJD"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "BEZOCHTE SITE"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -216,12 +238,18 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -253,14 +281,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decomprimeren log bestand"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -340,95 +368,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDING"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TIJD"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAAL"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "GEMIDDELDE"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -463,7 +491,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -721,8 +749,8 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
@@ -732,7 +760,7 @@ msgstr "Gebruiker"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteer"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -772,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -817,7 +845,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -832,6 +860,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -969,17 +1002,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Verwijderen oude rapport bestand"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1167,213 +1200,218 @@ msgstr "Access log bestand inlezen"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Algemene log indeling"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log indeling"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log formaat"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Geen records gevonden"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Eind"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log met ongeldige indeling"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Laden password bestand uit"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1383,106 +1421,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1617,6 +1655,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1637,47 +1680,47 @@ msgstr "Sites en Gebruikers"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1687,95 +1730,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1820,7 +1863,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1854,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1879,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -2004,52 +2047,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lezen useragent log"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Records gelezen"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Maken Useragent rapport"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Useragent's Rapport"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2100,49 +2148,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2151,172 +2199,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Periode bestand maken"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bestaat al, verplaatst naar"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 1730fa24985e29a3453fe3ffdf61144818489b9b..330ebc27c2a85f91e0167b63a91d702674f4ede9 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID Uїytk."
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAZWA"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/CZAS"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nr"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "POЈҐCZENIA"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bajt."
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEK"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "CZAS"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "SUMA"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ЊREDNIA"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uїytkownik"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Uїytkownik"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortowanie"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Szybki Filtr"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Usuniecie pliku starego raportu"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Czytam plik access log"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Czytam plik logowania useragent"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Zapisy przeczytane"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Raport SQUID'a - agentуw Uїytkownikуw"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Tworzenie pliku przedziaіu"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "juї istnieje, przeniesiony do"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 4b34a55285732e8011643f2ee5bbd0f5e4397d09..521ae66ecc1a7fcc80d7a06047e879306acf0244 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Usuario"
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordem"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removendo relatorio antigo"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPO"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Sites & Users"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-classificando arquivos"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "REGRA"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo useragent"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registros lidos"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Criando Useragent report"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid - Relat&oacute;rio Useragent"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,"
 "Novembro,Dezembro"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Criando arquivo periodo"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ja existe, movido para"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 024879821a76b9dadb29942b3d7c00b27ec29b44..60e69bb345c34853ac5dcd445eed2a3ddfb6eb43 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentificari esuate"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Perioada"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NUME"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SIT ACCESAT"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acces descrescator (octeti)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISECUNDE"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIU"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Utilizator"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortare"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Se sterge vechiul raport"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguri in format invalid"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Situri & Utilizatori"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Se citeste logul useragent"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Inregistrari citite"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Se genereaza raportul useragent"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Raportul Squid Useragent"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Se creaza fisierul despartit cu virgule"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "exista deja, mutat in"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index a5ab6b027181235fd32b1038c6b962fededee3a8..5e101e91dc8a42a8d8edab296bb53358af176512 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Имя"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Время"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Распаковка файла журнала"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По убыванию (байты)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Подключений"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общее время"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "Миллисек."
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Время"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всего"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средняя"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Пользователь"
 msgid "Sort"
 msgstr "Отсортировано"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Удаляю старый файл отчета"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Чтение файла журнала"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал другого формата"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-формате"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не найдены"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завершено"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в неверном формате"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Загрузка файла паролей из"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Сайты и Пользователи"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Чтение журнала броузеров"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Записей прочитано"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Создание отчета по броузерам"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Отчет Squid по броузерам"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Броузер"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Создание файла периода"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "уже существует, перенесен в"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Удаляю временные файлы"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index fa8a946be59ec1d618e40f78ba3bc5c1ccde1ab1..78332c64b79a09502d5df0182d6166a1937f6cae 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/MÉNO"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/čas"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "PORADIE"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTOV"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKOM"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRIEMER"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Užívateľ"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Užívateľ"
 msgid "Sort"
 msgstr "Triedenie"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Odstraňujem starý súbor s prehľadom"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Týždne"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Načitávam žurnál s prehľadom klientov"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Záznamov načítano"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Vytváram prehľad o klientoch"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Prehľad o použitých klientech pre Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "KLIENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Vytváram súbor období"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, presúvám do"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 84dd923d90956ec64e8708780bcd9920fff5749b..dea18186caedb2ca641c4835eeb4f9d312d34404 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Period"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KORISNIK"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/IME"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/VREME"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompresija log datoteke"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "BROJ"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BROJ KONEKCIJA"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BAJTOVA"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEKUNDE"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "VREME"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "UKUPNO"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROCENTUALNO"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Korisnik"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortiranje"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Sklonjen stari izvestaj"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Citanje access log datoteke"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common log format"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log format"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Kraj"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log sa pogresnim formatom"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Period"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Sites & Users"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Citanje useragent log-a"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Podaci procitani"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Useragent izvestaj"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Pravljenje datoteke za period"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Vec postoji, preseljeno na"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 2befa55ac6302d50f570bef1400086291145a9c3..d61764f510b1074c54e8c5ce46c05adf5440d629 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periyod"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KULLANICI ADI"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ISIM"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TARIH/SAAT"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITE"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -251,14 +279,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,95 +366,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Azalan erisim (byte)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BAGLANTI"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "HARCANAN ZAMAN"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISANIYE"
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZAMAN"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOPLAM"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ORTALAMA"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Kullanici"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Kullanici"
 msgid "Sort"
 msgstr "Siralama"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -830,6 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -967,17 +1000,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Kayit bulunamadi"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Son"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periyod"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Siteler & Kullanicilar"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "useragent kutugu okunuyor"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Okunan kayitlar"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Useragent raporu yaratiliyor"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid Useragent'in Raporu"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Periyod dosyasi yaratiliyor"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "zaten var, tasindigi yer"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 8650e19c5bf70ccad68b2c238236fef9bb7058c4..8fabf58de6d81e21eb036960a7e0a7e9728d2579 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,164 +31,186 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: authfail.c:79
+#: authfail.c:80
 #, c-format
 msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396
+#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
+#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
+#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83
+#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97
+#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
+#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Помилка аутентифікації"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
+#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94
+#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
+#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Користувач"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Хост"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118
+#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Час"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100
+#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
 
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
+#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:216
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 repday.c:104
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:127 repday.c:113
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:131
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:135
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
+#: squidguard_report.c:103
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
+#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
 #: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
-msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
+#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870
+#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954
+#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419
+#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: dansguardian_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
 msgid "DansGuardian"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -213,12 +235,18 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
+#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125
+#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
 #: datafile.c:132
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298
 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
@@ -250,14 +278,14 @@ msgstr ""
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Розпакування файлу журналу"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524
+#: log.c:1602
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -337,95 +365,95 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
+#: email.c:174 email.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: email.c:162
+#: email.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) read error in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:178 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По спаданню (байти)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "№"
 
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Підключення"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91
 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Використаний час"
 
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "Мілісек."
 
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Час"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:211 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:215
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:219
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:223
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163
+#: topuser.c:357 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всього"
 
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Середній"
 
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: email.c:291
+#: email.c:292
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -460,7 +488,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -718,8 +746,8 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
@@ -729,7 +757,7 @@ msgstr "Користувач"
 msgid "Sort"
 msgstr "Відсортовано"
 
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "СмартФільтр"
@@ -769,7 +797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:288 log.c:898 log.c:903
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -814,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -829,6 +857,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: html.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
 #: html.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
@@ -966,17 +999,17 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Знищую старий файл звіту"
 
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:109
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -1164,213 +1197,218 @@ msgstr "Читання файлу журналу"
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:727 log.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:757 log.c:807
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:781
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:824
+#: log.c:823
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:841
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:909
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:917
+#: log.c:916
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:921
+#: log.c:920
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:928 log.c:1024
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128
+#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1207
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1278
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1346
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1376
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1407
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1485
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1508
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал іншого формату"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-форматі"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1523 log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не знайдені"
 
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в невірному форматі"
 
-#: log.c:1568
+#: log.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Період"
 
-#: log.c:1581 log.c:1585
+#: log.c:1580 log.c:1584
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1589
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1609
+#: log.c:1608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 
-#: log.c:1668
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
+#: longline.c:109 longline.c:122
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
@@ -1380,106 +1418,106 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: repday.c:117
 #, c-format
 msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475
+#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
+#: report.c:117
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
 #: report.c:176
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
@@ -1614,6 +1652,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: siteuser.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
 msgid "(siteuser) read error in %s\n"
@@ -1634,47 +1677,47 @@ msgstr "Сайти і Користувачі"
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті"
 
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
+#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: smartfilter.c:75
 #, c-format
 msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
 
-#: sort.c:123
+#: sort.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:151
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:162
+#: sort.c:161
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -1684,95 +1727,95 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
+#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_report.c:64
+#: squidguard_report.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:93
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:107
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1817,7 +1860,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(topuser) Read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:106 util.c:786
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1851,7 +1894,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:811
+#: topuser.c:257 util.c:809
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1876,7 +1919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: totday.c:67 totday.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -2001,52 +2044,57 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Читання журналу броузерів"
 
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Записів прочитано"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Створення звіту по броузерах"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Звіт Squid по броузерах"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Броузер"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
 #: usertab.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
@@ -2097,49 +2145,49 @@ msgstr "Завантажую таблицю користувача"
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:77
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:240
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:296
+#: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:304
+#: util.c:302
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
 #, c-format
 msgid "mkdir %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2148,172 +2196,176 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:476
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:685
+#: util.c:683
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:753
+#: util.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:801
+#: util.c:799
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:807
+#: util.c:805
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:850
+#: util.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making period file\n"
 msgstr "Створення файлу періоду"
 
-#: util.c:870
+#: util.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:888
+#: util.c:886
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:899
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:903 util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: util.c:1008 util.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "вже існує, перенесений в"
 
-#: util.c:1052
+#: util.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1154
+#: util.c:1152
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1163
+#: util.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1213
+#: util.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Знищую тимчасові файли"
 
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1215 util.c:1234
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1219 util.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1254
+#: util.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1416
+#: util.c:1415
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1421
+#: util.c:1420
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1426
+#: util.c:1425
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1532
+#: util.c:1531
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1533
+#: util.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1534
+#: util.c:1533
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1535
+#: util.c:1534
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1538
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1601
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1633
+#: util.c:1632
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1642
+#: util.c:1641
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1646 util.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1653
+#: util.c:1652
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot load. Memory fault"
index 5943768dfa1207a3926c6c260f8da4b3cc2d38e8..c76cb84e559e2ea1745cd294429cf3ecef5f1850 100644 (file)
--- a/report.c
+++ b/report.c
@@ -114,11 +114,11 @@ void gerarel(void)
          (strncmp(direntp->d_name,"authfail.log.unsort",19) == 0))
          continue;
       if (snprintf(tmp3,sizeof(tmp3),"%s/%s",tmp,direntp->d_name)>=sizeof(tmp3)) {
-         fprintf(stderr, "SARG: (report) directory entry too long: %s/%s\n",tmp,direntp->d_name);
+         debuga(_("(report) directory entry too long: %s/%s\n"),tmp,direntp->d_name);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
       if((fp_in=MY_FOPEN(tmp3,"r"))==NULL){
-         fprintf(stderr, "SARG: (report) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp);
+         debuga(_("(report) Cannot open file %s\n"),tmp);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
 
@@ -259,7 +259,7 @@ void gerarel(void)
                   my_mkdir(arqtt);
                snprintf(arqtt,sizeof(arqtt),"%s/%s/tt%s-%s.html",outdirname,uinfo->filename,uinfo->filename,siteind);
                if ((fp_tt = fopen(arqtt, "w")) == 0) {
-                  fprintf(stderr, "SARG: (report) %s: %s\n",_("Cannot open file"),arqtt);
+                  debuga(_("(report) Cannot open file %s\n"),arqtt);
                   exit(EXIT_FAILURE);
                }
                ttopen=1;
index 6b04660a301eb03d7b7b4c64ead1175c455947bf..80170dd303c706438a1ec915d745a98108ef72df 100644 (file)
@@ -64,7 +64,7 @@ void siteuser(void)
    sprintf(report,"%s/siteuser.html",outdirname);
 
    if ((fp_in = fopen(per, "r")) == 0) {
-      fprintf(stderr, "SARG: (siteuser) %s: %s\n",_("Cannot open file"),per);
+      debuga(_("(siteuser) Cannot open file %s\n"),per);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
diff --git a/util.c b/util.c
index d453149bad62587e9edf83deafa33633e4e60962..c3ebc64574cd5d2d3254c279bd33840f67a9ffa8 100644 (file)
--- a/util.c
+++ b/util.c
@@ -837,7 +837,7 @@ void gperiod(const char *dirname, const char *period)
    strcat(wdirname,"/sarg-period");
 
    if((fp_ou=fopen(wdirname,"w"))==NULL){
-      fprintf(stderr, "SARG: (report) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wdirname);
+      debuga(_("(report) Cannot open file %s\n"),wdirname);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }