msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 11:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
"Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/.htaccess\n"
#: auth.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(auth) Cannot open file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(auth) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ: %s - %s\n"
#: auth.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(auth) Cannot open template file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: auth.c:65 authfail.c:86 authfail.c:275 authfail.c:294
-#: dansguardian_report.c:171 datafile.c:198 denied.c:85 denied.c:273
-#: denied.c:290 download.c:104 download.c:303 download.c:451 email.c:126
-#: email.c:269 grepday.c:626 grepday.c:777 html.c:385 html.c:555 html.c:593
-#: index.c:282 index.c:290 index.c:299 lastlog.c:77 redirector.c:381
-#: redirector.c:584 repday.c:247 report.c:366 report.c:479 report.c:510
-#: report.c:794 siteuser.c:193 smartfilter.c:144 smartfilter.c:203
-#: smartfilter.c:214 splitlog.c:112 splitlog.c:147 topsites.c:176
-#: topsites.c:324 topuser.c:51 topuser.c:158 topuser.c:256 topuser.c:492
-#: totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Write error in %s: %s\n"
-msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
-
-#: authfail.c:46
-msgid "Authentication failure report not produced as it is not requested\n"
-msgstr ""
-
-#: authfail.c:50
-msgid ""
-"Authentication failure report not produced because privacy option is active\n"
-msgstr ""
-
-#: authfail.c:56 denied.c:56 download.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(log) Cannot open file %s: %s\n"
-msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-
-#: authfail.c:109
+#: authfail.c:34
#, c-format
msgid "%d more authentication failure not shown here…"
msgid_plural "%d more authentication failures not shown here…"
msgstr[0] ""
-#: authfail.c:141
+#: authfail.c:75 authfail.c:97 authfail.c:210 dansguardian_log.c:158
+#: dansguardian_report.c:64 dansguardian_report.c:174 denied.c:68 denied.c:181
+#: download.c:79 download.c:234 email.c:146 email.c:257 grepday.c:682
+#: grepday.c:723 html.c:329 html.c:404 html.c:459 html.c:490 html.c:495
+#: index.c:47 indexonly.c:50 lastlog.c:87 lastlog.c:102 lastlog.c:140
+#: log.c:1706 log.c:1721 realtime.c:108 realtime.c:292 redirector.c:403
+#: redirector.c:447 redirector.c:579 report.c:335 siteuser.c:185
+#: smartfilter.c:89 smartfilter.c:211 sort.c:89 sort.c:139 topsites.c:185
+#: topsites.c:223 topuser.c:205 topuser.c:359 topuser.c:415 useragent.c:152
+#: useragent.c:235 useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337 util.c:1832
+#: util.c:1845 util.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete \"%s\": %s\n"
-msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
+msgid "Cannot delete \"%s\": %s\n"
+msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
-#: authfail.c:144
+#: authfail.c:77
msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:154 dansguardian_log.c:156 denied.c:158 download.c:144
-#: email.c:143 html.c:395 lastlog.c:84 realtime.c:118 redirector.c:403
-#: siteuser.c:68 smartfilter.c:78 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:89
-#: topsites.c:215 topuser.c:200 useragent.c:141 useragent.c:224
-#: useragent.c:293
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:153 download.c:70 email.c:140 html.c:393
+#: lastlog.c:96 log.c:1701 realtime.c:103 redirector.c:397 siteuser.c:68
+#: smartfilter.c:79 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:89 topsites.c:212
+#: topuser.c:194 useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n"
-#: authfail.c:155 authfail.c:160 dansguardian_log.c:157 denied.c:159
-#: download.c:145 email.c:144 html.c:396 lastlog.c:85 realtime.c:119
-#: redirector.c:404 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:79
-#: smartfilter.c:84 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:90 topsites.c:96
-#: topsites.c:216 topsites.c:221 topuser.c:201 useragent.c:142 useragent.c:147
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:154 download.c:71
+#: email.c:141 html.c:394 lastlog.c:97 log.c:1702 realtime.c:104
+#: redirector.c:398 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:85 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:90 topsites.c:96
+#: topsites.c:213 topsites.c:218 topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:147
#: useragent.c:225 useragent.c:230 useragent.c:294 useragent.c:299
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî: %s\n"
-#: authfail.c:159 authfail.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file %s: %s\n"
+#: authfail.c:92 authfail.c:102
+#, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:164 dansguardian_log.c:161 dansguardian_report.c:64
-#: dansguardian_report.c:176 denied.c:142 denied.c:278 download.c:150
-#: download.c:188 download.c:308 email.c:149 email.c:260 grepday.c:689
-#: grepday.c:731 html.c:328 html.c:406 html.c:461 html.c:492 html.c:497
-#: index.c:47 indexonly.c:50 lastlog.c:90 lastlog.c:98 lastlog.c:134
-#: realtime.c:123 realtime.c:307 redirector.c:410 redirector.c:589
-#: report.c:357 siteuser.c:185 smartfilter.c:88 smartfilter.c:220 sort.c:89
-#: sort.c:139 topsites.c:188 topsites.c:226 topuser.c:211 topuser.c:368
-#: topuser.c:424 useragent.c:152 useragent.c:235 useragent.c:283
-#: useragent.c:304 useragent.c:339 util.c:1991 util.c:2004 util.c:2124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete \"%s\": %s\n"
-msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
-
-#: authfail.c:174 authfail.c:178 topuser.c:247
+#: authfail.c:106 authfail.c:110 topuser.c:241
msgid "Authentication Failures"
msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
-#: authfail.c:176 dansguardian_report.c:83 denied.c:182 download.c:216
-#: grepday.c:559 redirector.c:479 siteuser.c:86 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:178 topsites.c:237 topuser.c:224
+#: authfail.c:108 dansguardian_report.c:83 denied.c:87 download.c:144
+#: grepday.c:555 redirector.c:471 siteuser.c:86 smartfilter.c:107
+#: smartfilter.c:175 topsites.c:234 topuser.c:218
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Çø¼ä: %s"
-#: authfail.c:182 dansguardian_report.c:89 denied.c:188 download.c:222
-#: email.c:178 realtime.c:329 redirector.c:485 smartfilter.c:115
-#: smartfilter.c:186 topuser.c:278 useragent.c:175
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116
+#: smartfilter.c:183 topuser.c:269 useragent.c:175
msgid "USERID"
msgstr "Óû§ID"
-#: authfail.c:182 dansguardian_report.c:89 denied.c:188 download.c:222
-#: realtime.c:329 redirector.c:485 smartfilter.c:115 smartfilter.c:186
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ÐÕÃû"
-#: authfail.c:182 dansguardian_report.c:89 denied.c:188 download.c:222
-#: realtime.c:329 redirector.c:485 smartfilter.c:115 smartfilter.c:186
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
#. TRANSLATORS: This is a column header showing the URL of the visited sites.
-#: authfail.c:182 dansguardian_report.c:89 denied.c:188 download.c:222
-#: html.c:202 realtime.c:329 redirector.c:485 siteuser.c:95 smartfilter.c:115
-#: smartfilter.c:186 topsites.c:253
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: html.c:202 realtime.c:314 redirector.c:477 report.c:267 siteuser.c:95
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:250
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
-#: authfail.c:185 email.c:81 html.c:128 html.c:349 html.c:413 siteuser.c:110
-#: topsites.c:106 topsites.c:267
+#: authfail.c:117 email.c:81 html.c:128 html.c:350 html.c:411 siteuser.c:110
+#: topsites.c:106 topsites.c:264
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
-#: authfail.c:192
+#: authfail.c:124
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:196
+#: authfail.c:128
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:200
+#: authfail.c:132
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:204
+#: authfail.c:136
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:208 denied.c:203 download.c:237 html.c:150 html.c:238
+#: authfail.c:140 denied.c:108 download.c:165 html.c:150 html.c:238
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:217 denied.c:212 download.c:246 email.c:215 redirector.c:516
-#: siteuser.c:119 smartfilter.c:128 topuser.c:341
+#: authfail.c:149 denied.c:117 download.c:174 email.c:212 redirector.c:508
+#: siteuser.c:119 smartfilter.c:129 topuser.c:332
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:273 dansguardian_report.c:169 denied.c:271 download.c:301
-#: grepday.c:775 html.c:591 redirector.c:582 repday.c:245 siteuser.c:191
-#: topsites.c:322 useragent.c:332
+#: authfail.c:205 dansguardian_report.c:169 denied.c:176 download.c:229
+#: grepday.c:767 html.c:586 redirector.c:574 repday.c:245 siteuser.c:191
+#: topsites.c:319 useragent.c:332
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
-#: authfail.c:280 denied.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete %s - %s\n"
-msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
-
-#: authfail.c:301 denied.c:297 download.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete %s: %s\n"
-msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
+#: authfail.c:207 convlog.c:82 dansguardian_report.c:171 denied.c:178
+#: download.c:231 grepday.c:769 html.c:588 redirector.c:576 repday.c:247
+#: siteuser.c:193 splitlog.c:114 splitlog.c:145 splitlog.c:149 topsites.c:321
+#: topuser.c:50 totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s - %s\n"
+msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
-#: convlog.c:46
+#: convlog.c:48
#, fuzzy, c-format
-msgid "(convlog) Cannot open log file %s: %s\n"
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: convlog.c:51 splitlog.c:87
+#: convlog.c:53 splitlog.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: convlog.c:58
+#: convlog.c:60
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø´æÔÚÎļþ %s\n"
-#: convlog.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close file %s: %s\n"
-msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
-
#: dansguardian_log.c:56
#, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª DansGuardian ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(dansguardian) Cannot open log file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
-#: dansguardian_report.c:95 lastlog.c:117 topsites.c:274 topsites.c:279
+#: dansguardian_report.c:95 lastlog.c:122 log.c:960 log.c:965 log.c:971
+#: log.c:979 log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:997 log.c:1098 log.c:1102
+#: log.c:1106 log.c:1110 log.c:1114 log.c:1118 log.c:1122 log.c:1126
+#: log.c:1130 log.c:1163 log.c:1170 log.c:1194 topsites.c:271 topsites.c:276
#: useragent.c:83 useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:99 html.c:359
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:99 html.c:360 log.c:975
+#: log.c:1073
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: dansguardian_log.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Write error in %s: %s"
-msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
-
-#: dansguardian_log.c:151 redirector.c:394 sort.c:75 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:388 sort.c:75 useragent.c:132
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n"
msgstr "£¨dansguardian_report£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ%s\n"
#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: dansguardian_report.c:81 dansguardian_report.c:85 topuser.c:243
+#: dansguardian_report.c:81 dansguardian_report.c:85 topuser.c:237
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: datafile.c:73 html.c:82 report.c:121
+#: datafile.c:72 html.c:82 report.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-#: datafile.c:85
+#: datafile.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading user file: %s/%s\n"
msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
-#: datafile.c:89
+#: datafile.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.user_log\n"
msgstr "(datafile) Îļþ¼Ð·¾¶Ì«³¤: %s/%s\n"
-#: datafile.c:94 datafile.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(datafile) Cannot open file %s: %s\n"
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
+#, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "(datafile) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: datafile.c:99
+#: datafile.c:97
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
-#: datafile.c:111 denied.c:199 download.c:233 report.c:175 smartfilter.c:122
+#: datafile.c:109 denied.c:104 download.c:161 report.c:166 smartfilter.c:123
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n"
-#: datafile.c:115
+#: datafile.c:113
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: datafile.c:134 datafile.c:179 realtime.c:295 report.c:212 report.c:297
-#: report.c:323 siteuser.c:139 topsites.c:120 topsites.c:139
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:280 report.c:203 report.c:279
+#: report.c:304 siteuser.c:139 topsites.c:120 topsites.c:139
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
-#: datafile.c:203
+#: datafile.c:198
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr "Êý¾ÝÎļþ %s дÈë³É¹¦\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "½âѹËõÎļþ \"%s\" ʹÓÃbzcat\n"
-#: denied.c:46
-msgid "Denied report not produced as it is not requested\n"
-msgstr ""
-
-#: denied.c:50
-msgid "Denied report not produced because privacy option is active\n"
-msgstr ""
-
-#: denied.c:107
+#: denied.c:34
#, c-format
msgid "%d more denied access not shown here…"
msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
msgstr[0] ""
-#: denied.c:144
+#: denied.c:69
msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
msgstr ""
-#: denied.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Temporary directory path too long to sort the denied accesses\n"
-msgstr "ÁÙʱÎļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s\n"
-
-#: denied.c:153 email.c:138 html.c:390 realtime.c:113 redirector.c:398
-#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:84 topsites.c:210 topuser.c:195
-#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr "ѹËõÃüÁî¶ÔÓÚÈÕÖ¾Îļþ¹ý³¤ %s\n"
-
-#: denied.c:171 denied.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(denied) Cannot open log file %s: %s\n"
+#: denied.c:76 denied.c:81
+#, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: denied.c:180 denied.c:184
+#: denied.c:85 denied.c:89
msgid "Denied"
msgstr "ÉùÃ÷"
-#: denied.c:191
+#: denied.c:96
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n"
msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-#: download.c:63
-msgid "Download report not produced as it is not requested\n"
-msgstr ""
-
-#: download.c:67
-msgid "Download report not produced because privacy option is active\n"
+#: download.c:65
+#, c-format
+msgid "Path too long to sort the file: %s/download.int_unsort\n"
msgstr ""
-#: download.c:139
+#: download.c:75
#, fuzzy, c-format
-msgid "Path too long to sort the file: %s\n"
-msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n"
+msgid "Path too long for %s/download.int_unsort\n"
+msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
-#: download.c:190
+#: download.c:114
#, fuzzy
msgid "No downloaded files to report\n"
msgstr "ÏÂÔØºó׺Áбí¹ý³¤\n"
-#: download.c:205 download.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(download) Cannot open log file %s: %s\n"
+#: download.c:125
+msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:133 download.c:138
+#, c-format
+msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(download) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: download.c:214 download.c:218 topuser.c:245
+#: download.c:142 download.c:146 topuser.c:239
msgid "Downloads"
msgstr "ÏÂÔØ"
-#: download.c:225 report.c:165 topuser.c:302
+#: download.c:153 report.c:156 topuser.c:293
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
-#: download.c:349
+#: download.c:275
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr "ÏÂÔØºó׺Áбí¹ý³¤\n"
-#: download.c:357
+#: download.c:283
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔØºó׺\n"
-#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:154 email.c:160 email.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(email) Cannot open file %s: %s\n"
+#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269
+#, c-format
+msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: email.c:132
+#: email.c:129
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:164 log.c:277
+#: email.c:135 html.c:388 log.c:1696 realtime.c:98 redirector.c:392
+#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:84 topsites.c:207 topuser.c:189
+#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "ѹËõÃüÁî¶ÔÓÚÈÕÖ¾Îļþ¹ý³¤ %s\n"
+
+#: email.c:161 log.c:379
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: email.c:168
+#: email.c:165
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
-#: email.c:172 html.c:182 repday.c:127 report.c:267 useragent.c:167
+#: email.c:169 html.c:182 repday.c:127 report.c:258 useragent.c:167
msgid "Period"
msgstr "ÆÚ¼ä"
#. TRANSLATORS: This is a column header showing the position of the entry in the sorted list.
-#: email.c:176 siteuser.c:93 topsites.c:249 topuser.c:269
+#: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:246 topuser.c:260
msgid "NUM"
msgstr "Êý×Ö"
#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of connections to a visited site.
-#: email.c:180 html.c:205 topsites.c:255 topuser.c:281
+#: email.c:177 html.c:205 topsites.c:252 topuser.c:272
msgid "CONNECT"
msgstr "Á¬½Ó"
#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of transfered bytes.
-#: email.c:182 grepday.c:754 html.c:207 index.c:438 repday.c:140 siteuser.c:97
-#: topsites.c:257 topuser.c:283 topuser.c:285
+#: email.c:179 grepday.c:746 html.c:207 html.c:209 index.c:432 repday.c:140
+#: siteuser.c:97 topsites.c:254 topuser.c:274 topuser.c:276
msgid "BYTES"
msgstr "×Ö½Ú"
-#: email.c:184 grepday.c:767 html.c:213 topuser.c:289
+#: email.c:181 grepday.c:759 html.c:213 topuser.c:280
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
-#: email.c:186 html.c:215 topuser.c:291
+#: email.c:183 html.c:215 topuser.c:282
msgid "MILLISEC"
msgstr "ºÁÃë"
#. TRANSLATORS: This is a column header showing the time spent by the proxy processing the requests.
-#: email.c:188 topsites.c:259 topuser.c:293
-#, fuzzy
-msgctxt "duration"
+#: email.c:185 html.c:217 report.c:267 topsites.c:256 topuser.c:284
msgid "TIME"
msgstr "ʱ¼ä"
-#: email.c:197 useragent.c:197
+#: email.c:194 useragent.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:201
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:205
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:209
+#: email.c:206
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
-#: email.c:234 email.c:236 html.c:505 repday.c:148 repday.c:172 repday.c:200
-#: repday.c:224 topuser.c:435 useragent.c:311
+#: email.c:231 email.c:233 html.c:503 repday.c:148 repday.c:172 repday.c:200
+#: repday.c:224 topuser.c:426 useragent.c:311
msgid "TOTAL"
msgstr "×ÜÖµ"
-#: email.c:250 html.c:569 index.c:438 topuser.c:469
+#: email.c:247 html.c:564 index.c:432 topuser.c:460
msgid "AVERAGE"
msgstr "ƽ¾ùÖµ"
#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use
#. any string formatting marker allowed by strftime.
-#: email.c:284
+#: email.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG report, %c"
-msgstr "SARG ±¨¸æ"
+msgstr "SARG ±¨¸æ %s"
-#: email.c:287
+#: email.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending mail with command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
-#: email.c:290 index.c:588
+#: email.c:284 index.c:582 log.c:1684
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "ÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n"
-#: email.c:291 index.c:589
+#: email.c:285 index.c:583 log.c:1685
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
msgstr "ÔØÈë¾Ü¾øÖ÷»úÎļþ´Ó: %s\n"
#: exclude.c:203 exclude.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(gethexclude) Cannot open file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(gethexclude)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: exclude.c:214 url.c:595
+#: exclude.c:214 url.c:594
#, c-format
msgid "While reading \"%s\"\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: exclude.c:327 log.c:793 usertab.c:73 util.c:1542
+#: exclude.c:327 log.c:1777 usertab.c:73 util.c:1414
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "ÄÚ´æÒ²´íÎó (%ld bytes required)\n"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:210
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr "²ÎÊýµÄ×Ö·û´®Öµ\"%s\" Ì«³¤\n"
-#: getconf.c:257
+#: getconf.c:230
#, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ\"%s\"\n"
-#: getconf.c:269
+#: getconf.c:242
#, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ \"%s\" »òÕßÊýÖµ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:290
+#: getconf.c:263
#, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "²ÎÊýµÄµÚÒ»¸ö´Ê \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:294
+#: getconf.c:267
#, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²ÎÊýȱÉÙµÚ¶þ¸ö´Ê \"%s\"\n"
-#: getconf.c:304
+#: getconf.c:277
#, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "µÚ¶þ¸ö²ÎÊý \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:300
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr "ÕûÊýÊýÖµ²ÎÊý \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-#: getconf.c:379
+#: getconf.c:352
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
-#: getconf.c:383
+#: getconf.c:356
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr "ÊýÖµ \"%s\" ³åÍ»ÓëÆäËü±»Ñ¡¶¨µÄ²ÎÊýÊýÖµ \"%s\"\n"
-#: getconf.c:414
+#: getconf.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
-#: getconf.c:429
+#: getconf.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
-#: getconf.c:449
+#: getconf.c:422
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr "SARG: TAG: %s\n"
-#: getconf.c:498
+#: getconf.c:471
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚ \"date_format\" ²ÎÊýÖÐ\n"
-#: getconf.c:507
+#: getconf.c:481
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚСʱ±êÇ©ÖÐ!\n"
-#: getconf.c:515
+#: getconf.c:489
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚÔÚʱ¼ä±êÇ©ÖÐ!\n"
-#: getconf.c:531 log.c:325 log.c:431 log.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to store the input log file names\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
+#: getconf.c:502
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: getconf.c:541
+#: getconf.c:514
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖÐÓжàÓàµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: getconf.c:687 getconf.c:694
+#: getconf.c:658 getconf.c:665
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖÐÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤\"AuthUserTemplateFile\"\n"
-#: getconf.c:712
+#: getconf.c:683
#, c-format
msgid ""
"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to "
"\"no\" in %s to disable this warning\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:722
+#: getconf.c:693
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_log_formatÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±» redirector_log_format ËùÌæ´ú£¬Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:731
+#: getconf.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:736
+#: getconf.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:743
+#: getconf.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:796 getconf.c:801
+#: getconf.c:763 getconf.c:768
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr "\"byte_cost\" ÅäÖÃÎļþµÄ²ÎÊý²»´æÔÚ\n"
-#: getconf.c:808
+#: getconf.c:775
#, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "SARG: δ֪µÄÑ¡Ïî %s\n"
-#: getconf.c:817
+#: getconf.c:784
#, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "ÔØÈëÅäÖÃ´Ó %s\n"
-#: getconf.c:820
+#: getconf.c:787
#, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "(getconf) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
msgstr "libgb Ìá½»Îı¾Ê±Ê§°Ü \"%s\": %s\n"
-#: grepday.c:296
+#: grepday.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr "ÊÓͼµÄY±ÈÀý³¬³ö×îС·¶Î§: %lld\n"
-#: grepday.c:300
+#: grepday.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr "ÊÓͼµÄY±ÈÀý³¬³ö×î´ó·¶Î§: %lld\n"
-#: grepday.c:328
+#: grepday.c:324
#, c-format
msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
msgstr "δ֪ÀàÐÍ %d ¶ÔÓÚYÖá±ÈÀý\n"
-#: grepday.c:489
+#: grepday.c:485
#, c-format
msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr "δ֪µÄÑÕÉ« \"%s\" ¶ÔÓÚ¸ÃͼÐÎ, ÇëʹÓóÈÉ«Ìæ´ú\n"
-#: grepday.c:557
+#: grepday.c:553
msgid "SARG, "
msgstr "SARG,"
-#: grepday.c:561
+#: grepday.c:557
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Óû§: %s"
-#: grepday.c:617 grepday.c:736
+#: grepday.c:613 grepday.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
-#: grepday.c:621 grepday.c:694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s: %s\n"
+#: grepday.c:617 grepday.c:687
+#, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(grepday) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: grepday.c:640
+#: grepday.c:634
#, c-format
msgid "Graphs disabled as requested in %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:645
+#: grepday.c:639
#, c-format
msgid "Graphs disabled as no font names were provided in %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:650
+#: grepday.c:644
#, c-format
msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr "(grepday) ×ÖÌåÃû³Æ %s ÕÒ²»µ½\n"
-#: grepday.c:657
+#: grepday.c:651
#, c-format
msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr "(grepday) iconv ²»ÄÜת»»´Ó %s µ½ UTF-8 - %s\n"
-#: grepday.c:681
+#: grepday.c:674
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
-#: grepday.c:704 redirector.c:494 repday.c:81
+#: grepday.c:697 redirector.c:486 repday.c:81
#, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: grepday.c:710
+#: grepday.c:703
#, c-format
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
-#: grepday.c:716 repday.c:106
+#: grepday.c:708 repday.c:106
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÊý×Ö×Ö½Ú %s\n"
-#: grepday.c:723 repday.c:113
+#: grepday.c:715 repday.c:113
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄʱ¼ä¶Î %s\n"
-#: grepday.c:740
+#: grepday.c:732
#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open output file %s: %s\n"
+msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "(grepday) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: grepday.c:743
+#: grepday.c:735
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "ÈÕ±¨"
-#: grepday.c:750 grepday.c:763 index.c:263
+#: grepday.c:742 grepday.c:755 index.c:263
msgid "DAYS"
msgstr "ÈÕ"
#: html.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_unsort\n"
-msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
+msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
#: html.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr "Ä¿±êĿ¼¹ý³¤: %s/%s\n"
-#: html.c:98 index.c:549 index.c:557 util.c:410 util.c:421 util.c:1057
+#: html.c:98 index.c:543 index.c:551 util.c:331 util.c:342 util.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
#: html.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
#: html.c:115
msgid "File name too long: %s/denied_%s.html\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:140 html.c:230 topuser.c:317
+#: html.c:140 html.c:230 topuser.c:308
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:158 html.c:246 report.c:180
+#: html.c:158 html.c:246 report.c:171
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄout-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
#: html.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html5) Cannot open file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html5) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
#: html.c:181 html.c:187
msgid "User report"
msgstr "Óû§±¨¸æ"
-#: html.c:183 repday.c:128 report.c:268 report.c:272 smartfilter.c:180
+#: html.c:183 repday.c:128 report.c:259 report.c:263 smartfilter.c:177
msgid "User"
msgstr "Óû§"
-#: html.c:185 report.c:270
+#: html.c:185 report.c:261
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
msgid "SmartFilter report"
msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
-#: html.c:209
-#, fuzzy
-msgid "%BYTES"
-msgstr "×Ö½Ú"
-
-#: html.c:211 topuser.c:287
+#: html.c:211 topuser.c:278
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "IN-CACHE-OUT"
-#: html.c:217
-#, fuzzy
-msgctxt "duration"
-msgid "%TIME"
-msgstr "ʱ¼ä"
-
#: html.c:222
#, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n"
-#: html.c:234 topuser.c:313 util.c:880
+#: html.c:234 topuser.c:304 util.c:771
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n"
-#: html.c:268 topuser.c:364
+#: html.c:268 topuser.c:355
msgid "date/time report"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ"
msgid "DENIED"
msgstr "×èÖ¹"
-#: html.c:334
+#: html.c:335
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
-#: html.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html6) Cannot open file %s: %s\n"
+#: html.c:340
+#, c-format
+msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html6)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html7) Cannot open file %s: %s\n"
+#: html.c:345
+#, c-format
+msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html7) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:355 html.c:419
+#: html.c:356 html.c:417
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:364
+#: html.c:365 log.c:1258
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:368
+#: html.c:369 log.c:1217
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:372 html.c:423
+#: html.c:373 html.c:421
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:376 html.c:427
+#: html.c:377 html.c:425 log.c:1047 log.c:1052
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s: %s\n"
+#: html.c:399
+#, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html9) Cannot open file %s: %s\n"
+#: html.c:533
+#, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html9) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html10) Cannot open file %s: %s\n"
+#: html.c:548
+#, c-format
+msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html10) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:560
+#: html.c:555
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Óû§%s ³¬³öÏÞÖÆ (%d MB). Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n"
msgid "Making index.html\n"
msgstr "񈬀 index.html\n"
-#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:336 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:59
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
-#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 index.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(index) Cannot open file %s: %s\n"
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
+#, c-format
+msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: index.c:146 index.c:433
+#: index.c:146 index.c:427
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "SARG ±¨¸æ"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] "SARG ±¨¸æ %04d/%02d"
-#: index.c:280 index.c:288 index.c:297 index.c:462
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr "дÈë´íÎóµÄË÷Òý %s\n"
-#: index.c:346
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458
+#, c-format
+msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
+msgstr "À뿪Ë÷ÒýÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
+
+#: index.c:340
#, c-format
msgid ""
"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a "
"sarg-date file. You should delete it\n"
msgstr ""
-#: index.c:351 index.c:411
+#: index.c:345 index.c:405
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥ÅÅÐòË÷Òý\n"
-#: index.c:373
+#: index.c:367
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:377
+#: index.c:371
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:381
+#: index.c:375
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:385 index.c:395
+#: index.c:379 index.c:389
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:390
+#: index.c:384
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n"
-#: index.c:403
+#: index.c:397
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢ÎļþÃûÔÚ \"%s\" ÔÚË÷ÒýÖÐ\n"
-#: index.c:438
+#: index.c:424
+#, c-format
+msgid "(index) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
+
+#: index.c:432
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "Îļþ/ÖÜÆÚ"
-#: index.c:438
+#: index.c:432
msgid "CREATION DATE"
msgstr "´´½¨ÈÕÆÚ"
#. TRANSLATORS: This is a column header showing the users who visited each site.
#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of users who visited a sites.
-#: index.c:438 siteuser.c:101 topsites.c:261
+#: index.c:432 siteuser.c:101 topsites.c:258
msgid "USERS"
msgstr "Óû§"
-#: index.c:464
-#, c-format
-msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
-msgstr "À뿪Ë÷ÒýÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
-
-#: index.c:567 index.c:669
+#: index.c:561 index.c:663
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr "(index)ÖØÃüÃû´íÎó´Ó \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n"
-#: index.c:578
+#: index.c:572
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr "´´½¨Á¬½Óʧ°Ü \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n"
msgid "Command failed: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:109
+#: lastlog.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s: %s\n"
+msgid "File name too long: %s/lastlog1\n"
+msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
+
+#: lastlog.c:54 lastlog.c:114
+#, c-format
+msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "(lastlog) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ %s\n"
-#: lastlog.c:65
+#: lastlog.c:68
#, c-format
msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
-#: lastlog.c:122
+#: lastlog.c:83
+#, c-format
+msgid "No old reports to delete as only %d report currently exist\n"
+msgid_plural "No old reports to delete as only %d reports currently exists\n"
+msgstr[0] ""
+
+#: lastlog.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d report directory found\n"
+msgid_plural "%d report directories found\n"
+msgstr[0] "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
+
+#: lastlog.c:110
+#, c-format
+msgid "%d old report to delete\n"
+msgid_plural "%d old reports to delete\n"
+msgstr[0] ""
+
+#: lastlog.c:127
#, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "ÒÆ¶¯¾ÉµÄ±¨¸æÎļþ %s\n"
-#: lastlog.c:124
+#: lastlog.c:129
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr "Îļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s%s\n"
-#: log.c:332
+#: log.c:425
+#, c-format
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
+
+#: log.c:429
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
-#: log.c:336
+#: log.c:442
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:370
+#: log.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be HH:MM\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
-#: log.c:378
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be HH:MM-HH:MM\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
-#: log.c:406
+#: log.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
-#: log.c:438
+#: log.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many log files passed on command line.\n"
+msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
+
+#: log.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
+msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
+
+#: log.c:543
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Init\n"
-#: log.c:442
+#: log.c:547
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
-#: log.c:559
+#: log.c:655
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:572
+#: log.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting temporary directory \"%s\"\n"
-msgstr "ÁÙʱÎļþ¼Ð¹ý³¤: %s/sarg\n"
+msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
-#: log.c:580 log.c:616
+#: log.c:677 log.c:710
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "²ÎÊý:\n"
-#: log.c:581 log.c:617
+#: log.c:678 log.c:711
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n"
-#: log.c:582 log.c:618
+#: log.c:679 log.c:712
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Óû§´úÀí ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n"
-#: log.c:583 log.c:619
+#: log.c:680 log.c:713
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
-#: log.c:584 log.c:620
+#: log.c:681 log.c:714
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
-#: log.c:585 log.c:621
+#: log.c:682 log.c:715
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr " ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
-#: log.c:586 log.c:622
+#: log.c:683 log.c:716
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
-#: log.c:588 log.c:624
+#: log.c:685 log.c:718
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
-#: log.c:590 log.c:626
+#: log.c:687 log.c:720
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
-#: log.c:592 log.c:628
+#: log.c:689 log.c:722
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
-#: log.c:593 log.c:629
+#: log.c:690 log.c:723
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
-#: log.c:593 log.c:594 log.c:601 log.c:603 log.c:608 log.c:609 log.c:629
-#: log.c:630 log.c:637 log.c:639 log.c:644 log.c:645
+#: log.c:690 log.c:691 log.c:696 log.c:698 log.c:703 log.c:704 log.c:723
+#: log.c:724 log.c:729 log.c:731 log.c:736 log.c:737
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: log.c:593 log.c:594 log.c:601 log.c:603 log.c:608 log.c:609 log.c:629
-#: log.c:630 log.c:637 log.c:639 log.c:644 log.c:645
+#: log.c:690 log.c:691 log.c:696 log.c:698 log.c:703 log.c:704 log.c:723
+#: log.c:724 log.c:729 log.c:731 log.c:736 log.c:737
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#: log.c:594 log.c:630
+#: log.c:691 log.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid " Keep temporary files (-k) = %s\n"
msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
-#: log.c:597 log.c:633
+#: log.c:693 log.c:726
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n"
-#: log.c:600 log.c:636
+#: log.c:695 log.c:728
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " ÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ (-L) = %s\n"
-#: log.c:601 log.c:637
+#: log.c:696 log.c:729
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " ת»»IPµØÖ· (-n) = %s\n"
-#: log.c:602 log.c:638
+#: log.c:697 log.c:730
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
-#: log.c:603 log.c:639
+#: log.c:698 log.c:731
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
-#: log.c:604 log.c:640
+#: log.c:699 log.c:732
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
-#: log.c:605 log.c:641
+#: log.c:700 log.c:733
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " ʱ¼ä (-t) = %s\n"
-#: log.c:606 log.c:642
+#: log.c:701 log.c:734
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Óû§ (-u) = %s\n"
-#: log.c:607 log.c:643
+#: log.c:702 log.c:735
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
-#: log.c:608 log.c:644
+#: log.c:703 log.c:736
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n"
-#: log.c:609 log.c:645
+#: log.c:704 log.c:737
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n"
-#: log.c:610 log.c:646
+#: log.c:705 log.c:738
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:647 log.c:651
+#: log.c:739 log.c:743
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "sarg °æ±¾: %s\n"
-#: log.c:654
+#: log.c:746
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
-#: log.c:683
+#: log.c:776
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
-#: log.c:704
-#, c-format
-msgid "No records found\n"
-msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
-
-#: log.c:705 log.c:766
+#: log.c:787
#, c-format
-msgid "End\n"
-msgstr "½áÊø\n"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶Áȡһ¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:717
+#: log.c:796 log.c:803
#, c-format
-msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
-msgstr "ÆÚ¼ä±»ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
+msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:721
+#: log.c:817
#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆÚµÄ·¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
-#: log.c:726
+#: log.c:823
#, c-format
-msgid "Period: %s\n"
-msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
+msgid ""
+"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
+"anyway\n"
+msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
-#: log.c:755
+#: log.c:827
#, c-format
-msgid "Total execution time: %.0lf seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "Ignoring old log file %s\n"
+msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: log.c:757
+#: log.c:834 log.c:906
#, c-format
-msgid "Lines read: %lu lines in %.0lf seconds (%.0lf lines/s)\n"
-msgstr ""
+msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:760
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Processed records: %lu records in %.0lf seconds (%.0lf records/s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: log.c:761
+#: log.c:865
#, c-format
-msgid "Users: %lu users in %.0lf seconds (%.0lf users/s)\n"
-msgstr ""
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
+msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%"
-#: log.c:780
+#: log.c:880
#, c-format
-msgid "Loading password file from %s\n"
-msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
+msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
-#: log.c:783
+#: log.c:888
#, c-format
-msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
+msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
-#: log.c:788
-#, c-format
-msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
-msgstr "ÒÆ¶¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
+#: log.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n"
+msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
-#: log.c:798
+#: log.c:915
#, c-format
-msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
-msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
+msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%"
-#: log.c:803 util.c:1552
+#: log.c:931
#, c-format
-msgid "malloc error (%ld)\n"
-msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
-#: log.c:813
+#: log.c:952
#, c-format
-msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
+msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
-#: longline.c:136
+#: log.c:1013 log.c:1017 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1135
+#: log.c:1139 log.c:1143 log.c:1211 useragent.c:89
#, c-format
-msgid "A text line is more than %d bytes long denoting a corrupted file\n"
-msgstr ""
-
-#: longline.c:141 longline.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the file\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÔÙ¶ÁÈ¡ÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ\n"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:61 realtime.c:68
+#: log.c:1039 log.c:1150 log.c:1267
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: realtime.c:76
+#: log.c:1057
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
-msgstr "(realtime)mkstemp ´íÎó - %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:81 realtime.c:239
+#: log.c:1061
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
+msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No log file to read the last %d lines from\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
+#: log.c:1065
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input log file name too long: %s\n"
-msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
+#: log.c:1069
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get %d trailing lines from %s: %s\n"
-msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
+#: log.c:1077 log.c:1205
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tail command: %s\n"
-msgstr "ÃüÁî: %s\n"
+#: log.c:1086
+#, c-format
+msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
+msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: realtime.c:104
+#: log.c:1199
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø·µ»Ø´Ó %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:141
+#: log.c:1223
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
-msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ³ÖÐøÊ±¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
-msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
+#: log.c:1229
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:149
+#: log.c:1237
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
-msgstr "Á¬½Ó³ÖÐøÊ±¼äÔÚÁÐ2¹ý³¤\n"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:157
+#: log.c:1250
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
-msgstr "ÔÚÁÐ3µÄIPµØÖ·¹ý³¤\n"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:161
+#: log.c:1254
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long\n"
-msgstr "ÔÚÁÐ4µÄ״̬̫³¤\n"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: realtime.c:165
+#: log.c:1274
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long\n"
-msgstr "ÁÐ5µÄ´óС¹ý³¤\n"
+msgid "Unknown input log file format\n"
+msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
-#: realtime.c:169
+#: log.c:1299
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long\n"
-msgstr "ÁÐ6µÄ×÷Óùý³¤\n"
+msgid "User ID too long: %s\n"
+msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
-#: realtime.c:174 realtime.c:183 realtime.c:187 realtime.c:191
+#: log.c:1312
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long\n"
-msgstr "ÁÐ7µÄÁ¬½Ó¹ý³¤\n"
+msgid "Excluded code: %s\n"
+msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
-#: realtime.c:178
+#: log.c:1372
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
-msgstr "ÁÐ8µÄÓû§ID¹ý³¤\n"
+msgid "Excluded site: %s\n"
+msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
-#: realtime.c:195
+#: log.c:1424
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long\n"
-msgstr "ÁÐ8µÄÊý¾Ý¹ý³¤\n"
+msgid "Excluded user: %s\n"
+msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
-#: realtime.c:199
+#: log.c:1458
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long\n"
-msgstr "ÁÐ9µÄÓû§¹ý³¤\n"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-#: realtime.c:232
+#: log.c:1487
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
-msgstr "(realtime)´ò¿ª´íÎó %s - %s\n"
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
-#: realtime.c:247
+#: log.c:1497
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time column in file %s\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: realtime.c:251 redirector.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IP address in file %s\n"
-msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
+#: log.c:1501 log.c:1522
+#, c-format
+msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
+msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: realtime.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid user name in file %s\n"
-msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
+#: log.c:1507
+#, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
-#: realtime.c:260 redirector.c:164 redirector.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URL in file %s\n"
-msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
+#: log.c:1573
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
+msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
-#: realtime.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:1581
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
+
+#: log.c:1603
+#, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
+msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
+
+#: log.c:1606
+#, c-format
+msgid "Common log format\n"
+msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
+
+#: log.c:1609
+#, c-format
+msgid "Squid log format\n"
+msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
+
+#: log.c:1612
+#, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
+msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
+
+#: log.c:1615
+#, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
+
+#: log.c:1619
+#, c-format
+msgid "No records found\n"
+msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
+
+#: log.c:1620 log.c:1750
+#, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "½áÊø\n"
+
+#: log.c:1634
+#, c-format
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "ÆÚ¼ä±»ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
+
+#: log.c:1638
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆÚµÄ·¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
+
+#: log.c:1643
+#, c-format
+msgid "date=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
+
+#: log.c:1648
+#, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
+
+#: log.c:1665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n"
+msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
+
+#: log.c:1669
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
+msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
+
+#: log.c:1679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command too long: %s \"%s\"\n"
+msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
+
+#: log.c:1691
+#, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
+msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æÎª %s\n"
+
+#: log.c:1739
+#, c-format
+msgid "Total execution time: %.0lf seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1741
+#, c-format
+msgid "Lines read: %lu lines in %.0lf seconds (%.0lf lines/s)\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1744
+#, c-format
+msgid "Processed records: %lu records in %.0lf seconds (%.0lf records/s)\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1745
+#, c-format
+msgid "Users: %lu users in %.0lf seconds (%.0lf users/s)\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1764
+#, c-format
+msgid "Loading password file from %s\n"
+msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
+
+#: log.c:1767
+#, c-format
+msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
+msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
+
+#: log.c:1772
+#, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "ÒÆ¶¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
+
+#: log.c:1782
+#, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
+
+#: log.c:1787 util.c:1424
+#, c-format
+msgid "malloc error (%ld)\n"
+msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
+
+#: log.c:1797
+#, c-format
+msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
+msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
+
+#: longline.c:136
+#, c-format
+msgid "A text line is more than %d bytes long denoting a corrupted file\n"
+msgstr ""
+
+#: longline.c:141 longline.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the file\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÔÙ¶ÁÈ¡ÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ\n"
+
+#: realtime.c:56 realtime.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
+msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
+
+#: realtime.c:71
+#, c-format
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
+msgstr "(realtime)mkstemp ´íÎó - %s\n"
+
+#: realtime.c:76 realtime.c:224
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
+
+#: realtime.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
+msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
+
+#: realtime.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tail command: %s\n"
+msgstr "ÃüÁî: %s\n"
+
+#: realtime.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
+msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø·µ»Ø´Ó %s\n"
+
+#: realtime.c:126
+#, c-format
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
+msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
+
+#: realtime.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
+msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
+
+#: realtime.c:134
+#, c-format
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
+msgstr "Á¬½Ó³ÖÐøÊ±¼äÔÚÁÐ2¹ý³¤\n"
+
+#: realtime.c:142
+#, c-format
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
+msgstr "ÔÚÁÐ3µÄIPµØÖ·¹ý³¤\n"
+
+#: realtime.c:146
+#, c-format
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
+msgstr "ÔÚÁÐ4µÄ״̬̫³¤\n"
+
+#: realtime.c:150
+#, c-format
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
+msgstr "ÁÐ5µÄ´óС¹ý³¤\n"
+
+#: realtime.c:154
+#, c-format
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
+msgstr "ÁÐ6µÄ×÷Óùý³¤\n"
+
+#: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176
+#, c-format
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
+msgstr "ÁÐ7µÄÁ¬½Ó¹ý³¤\n"
+
+#: realtime.c:163
+#, c-format
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
+msgstr "ÁÐ8µÄÓû§ID¹ý³¤\n"
+
+#: realtime.c:180
+#, c-format
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
+msgstr "ÁÐ8µÄÊý¾Ý¹ý³¤\n"
+
+#: realtime.c:184
+#, c-format
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
+msgstr "ÁÐ9µÄÓû§¹ý³¤\n"
+
+#: realtime.c:217
+#, c-format
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
+msgstr "(realtime)´ò¿ª´íÎó %s - %s\n"
+
+#: realtime.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time column in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
+
+#: realtime.c:236 redirector.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
+
+#: realtime.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name in file %s\n"
+msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
+
+#: realtime.c:245 redirector.c:163 redirector.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
+
+#: realtime.c:249
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid access type in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: realtime.c:327
+#: realtime.c:312
msgid "Realtime"
msgstr "ʱʵ"
-#: realtime.c:328
+#: realtime.c:313
msgid "Auto refresh"
msgstr "×Ô¶¯Ë¢ÐÂ"
-#: realtime.c:329
+#: realtime.c:314
msgid "TYPE"
msgstr "ÀàÐÍ"
-#: redirector.c:61
+#: redirector.c:60
#, c-format
msgid ""
"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
"characters before first tag)\n"
msgstr ""
-#: redirector.c:75
+#: redirector.c:74
#, c-format
msgid ""
"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end "
"of tag)\n"
msgstr ""
-#: redirector.c:79
+#: redirector.c:78
#, c-format
msgid ""
"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
"characters in column separator)\n"
msgstr ""
-#: redirector.c:84
+#: redirector.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n"
msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÄê·Ý×Ö·û´®Ì«³¤ %s\n"
-#: redirector.c:96
+#: redirector.c:95
#, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐСʱ×Ö·û´®Ì«³¤ %s\n"
-#: redirector.c:103
+#: redirector.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐ×èÖ¹ÁбíÃû¹ý³¤ %s\n"
-#: redirector.c:110
+#: redirector.c:109
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐ×èÖ¹ÁбíÃû¹ý³¤ %s\n"
-#: redirector.c:117
+#: redirector.c:116
#, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐIPµØÖ·¹ý³¤ %s\n"
-#: redirector.c:124
+#: redirector.c:123
#, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÓû§Ãû¹ý³¤ %s\n"
-#: redirector.c:141 splitlog.c:95
+#: redirector.c:140 splitlog.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: redirector.c:149
+#: redirector.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time found in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: redirector.c:154
+#: redirector.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: redirector.c:159
+#: redirector.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: redirector.c:169
+#: redirector.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid source IP in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: redirector.c:174 redirector.c:490
+#: redirector.c:173 redirector.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
-#: redirector.c:232
+#: redirector.c:230
#, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: redirector.c:259 redirector.c:264
+#: redirector.c:257 redirector.c:262
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
"%s\n"
msgstr "¶ÁȡеÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃûʱûÓеÄ×ã¹»µÄÄÚ´æ - %s\n"
-#: redirector.c:269 redirector.c:311 redirector.c:328 redirector.c:463
-#: redirector.c:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open log file %s: %s\n"
+#: redirector.c:267 redirector.c:310 redirector.c:327 redirector.c:455
+#: redirector.c:460
+#, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(squidguard) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: redirector.c:274
+#: redirector.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
-#: redirector.c:305
+#: redirector.c:303
msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
msgstr ""
-#: redirector.c:323
+#: redirector.c:322
#, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªsauidGuard ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
-#: redirector.c:420
+#: redirector.c:413
#, c-format
msgid "%d more redirector entry not shown here…"
msgid_plural "%d more redirector entries not shown here…"
msgstr[0] ""
-#: redirector.c:455
+#: redirector.c:448
msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
msgstr ""
-#: redirector.c:473
+#: redirector.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: redirector.c:477 redirector.c:481
+#: redirector.c:469 redirector.c:473
msgid "Redirector report"
msgstr "ÖØ¶¨Ïò±¨¸æ"
-#: redirector.c:485
+#: redirector.c:477
msgid "RULE"
msgstr "¹æÔò"
-#: redirector.c:498 repday.c:97
+#: redirector.c:490 repday.c:97
#, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: redirector.c:510
+#: redirector.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: redirector.c:576
+#: redirector.c:568
#, c-format
msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing."
msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing."
msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤ %s/%s/d%s.html\n"
#: repday.c:69 repday.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(repday) Cannot open log file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(repday) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
#: repday.c:90
"user %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:95
+#: report.c:88
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
-#: report.c:100
+#: report.c:93
#, c-format
msgid "outdirname=%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:107 report.c:131 report.c:254 report.c:452 report.c:499
-#: report.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(report) Cannot open file %s: %s\n"
+#: report.c:100 report.c:124 report.c:245 report.c:427 report.c:468
+#: report.c:752
+#, c-format
+msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: report.c:127
+#: report.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.user_log\n"
msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
-#: report.c:184
+#: report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: report.c:266
+#: report.c:257
msgid "Site access report"
msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: report.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site: "
-msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
-
-#: report.c:285
-msgid "IP"
-msgstr ""
-
-#: report.c:286
+#: report.c:267
#, fuzzy
msgid "DATE"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
-#: report.c:286
-#, fuzzy
-msgctxt "wall clock"
-msgid "TIME"
-msgstr "ʱ¼ä"
-
-#: report.c:351
+#: report.c:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close temporary file for user %s: %s\n"
+msgid "Failed to close temporary file for user %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
-#: report.c:375
+#: report.c:350
msgid ""
"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
"was provided\n"
msgstr ""
-#: report.c:386
+#: report.c:361
msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:366
msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
msgstr ""
-#: report.c:396
+#: report.c:371
msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
msgstr ""
-#: report.c:401
+#: report.c:376
msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
msgstr ""
-#: report.c:406
+#: report.c:381
msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
msgstr ""
-#: report.c:418
+#: report.c:393
msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
msgstr ""
-#: report.c:423
+#: report.c:398
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
-#: report.c:428
+#: report.c:403
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
-#: report.c:445
+#: report.c:420
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
-#: report.c:447
+#: report.c:422
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:494
+#: report.c:463
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
-#: report.c:525
+#: report.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
-#: report.c:547
+#: report.c:513
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
-#: report.c:573
+#: report.c:539
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
-#: report.c:590
+#: report.c:556
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
-#: report.c:607
+#: report.c:573
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:624
+#: report.c:590
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:641
+#: report.c:607
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÎ´ÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:651
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:667
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
-#: report.c:684
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
-#: report.c:693
+#: report.c:659
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:701
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:709
+#: report.c:675
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:717
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
-#: report.c:733
+#: report.c:699
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:750
+#: report.c:716
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
-#: report.c:767
+#: report.c:733
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ»º´æÎ´ÃüÖдóСÔÚ %s\n"
-#: report.c:781
+#: report.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long for %s/smartfilter.int_unsort\n"
-msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
+msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
#: siteuser.c:52
msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:74 siteuser.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(siteuser) Cannot open log file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(siteuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:242
+#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:236
msgid "Sites & Users"
msgstr "Õ¾µã & Óû§"
-#: smartfilter.c:56
+#: smartfilter.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_unsort\n"
-msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
+msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
-#: smartfilter.c:60
+#: smartfilter.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
-#: smartfilter.c:64
+#: smartfilter.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_log\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
-#: smartfilter.c:68
+#: smartfilter.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: smartfilter.c:73
+#: smartfilter.c:74
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr "²»Äܹ¹½¨ÅÅÐòÃüÁîÀ´ÅÅÐòÎļþ %s\n"
-#: smartfilter.c:83 smartfilter.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s: %s\n"
+#: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94
+#, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: smartfilter.c:108 topuser.c:248
+#: smartfilter.c:109 topuser.c:242
msgid "SmartFilter"
msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
-#: smartfilter.c:115 smartfilter.c:186
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
msgid "SMARTFILTER"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:139
-#, c-format
-msgid "Generated by <a href=\"%s\">%s-%s</a> on %s"
-msgstr ""
-
-#: smartfilter.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(smartfilter) Cannot open file %s: %s\n"
-msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-
-#: smartfilter.c:197 smartfilter.c:210
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617
msgid "Generated by"
msgstr "ÓÉ Éú³É"
-#: smartfilter.c:197 smartfilter.c:210
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617
msgid "on"
msgstr "on"
+#: smartfilter.c:146
+#, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
+
#: sort.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.utmp\n"
#: sort.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/htmlrel.txt\n"
-msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
+msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
#: sort.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.user_unsort\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
-#: sort.c:156 topuser.c:177
+#: sort.c:156 topuser.c:171
msgid "connect"
msgstr ""
msgid "site"
msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
-#: sort.c:160 topuser.c:180
+#: sort.c:160 topuser.c:174
#, fuzzy
-msgctxt "duration"
msgid "time"
msgstr "ʱʵ"
-#: sort.c:162 topuser.c:182
+#: sort.c:162 topuser.c:176
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sort.c:166 topuser.c:187
+#: sort.c:166 topuser.c:181
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:168 topuser.c:190
+#: sort.c:168 topuser.c:184
msgid "reverse"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
msgstr ""
-#: splitlog.c:82
+#: splitlog.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open log file %s: %s\n"
+msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: splitlog.c:122
+#: splitlog.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s: %s\n"
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: splitlog.c:143
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s - %s\n"
-msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
-
#: topsites.c:72
msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
msgstr ""
-#: topsites.c:95 topsites.c:101 topsites.c:220 topsites.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topsites) Cannot open log file %s: %s\n"
+#: topsites.c:95 topsites.c:101 topsites.c:217 topsites.c:228
+#, c-format
+msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(topsites) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: topsites.c:182
+#: topsites.c:179
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
msgstr ""
-#: topsites.c:235 topuser.c:241
+#: topsites.c:232 topuser.c:235
msgid "Top sites"
msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
-#: topsites.c:240
+#: topsites.c:237
#, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "ÈÈÃÅ %d Õ¾µã"
-#: topsites.c:283
+#: topsites.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of users is invalid in file %s\n"
msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: topsites.c:287
+#: topsites.c:284
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:46 topuser.c:90 topuser.c:96 topuser.c:206 topuser.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topuser) Cannot open file %s: %s\n"
+#: topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:200 topuser.c:211
+#, c-format
+msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:104 util.c:857
+#: topuser.c:101 util.c:748
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
-#: topuser.c:165
+#: topuser.c:159
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:168
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Óû§"
-#: topuser.c:221
+#: topuser.c:215
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr "SARG ±¨¸æ %s"
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:222
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:230
+#: topuser.c:224
msgid "Top users"
msgstr "ÈÈÃÅÓû§"
#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no
#. * top users list are requested.
#.
-#: topuser.c:235
+#: topuser.c:229
msgid "Table of content"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:238
msgid "Redirector"
msgstr "ÖØ¶¨Ïò"
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:240
msgid "Denied accesses"
msgstr "×èÖ¹·ÃÎÊ"
-#: topuser.c:249
+#: topuser.c:243
msgid "Useragent"
msgstr "Óû§´úÀí"
-#: topuser.c:259
+#: topuser.c:250
msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:309
+#: topuser.c:300
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:312
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:325
+#: topuser.c:316
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:329
+#: topuser.c:320
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:361
+#: topuser.c:352
msgid "Graphic"
msgstr "ÊÓͼ"
-#: topuser.c:399
+#: topuser.c:390
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:450
+#: topuser.c:441
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:490
+#: topuser.c:481
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n"
+#: topuser.c:483
+#, c-format
+msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
+msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
+
#: totday.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
#: totday.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(today) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
#: totday.c:166
msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n"
msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: url.c:550
+#: url.c:549
#, c-format
msgid ""
"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in "
"the host alias file\n"
msgstr ""
-#: url.c:581
+#: url.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading host alias file \"%s\"\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: url.c:584
+#: url.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read host name alias file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
+msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
-#: url.c:589
+#: url.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough memory to read the host name aliases\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
-#: url.c:608
+#: url.c:607
#, c-format
msgid "List of host names to alias:\n"
msgstr ""
-#: url.c:611
+#: url.c:610
#, c-format
msgid " %s*%s => %s\n"
msgstr ""
-#: url.c:613
+#: url.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid " %s => %s\n"
msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n"
-#: url.c:615
+#: url.c:614
#, c-format
msgid " *%s => %s\n"
msgstr ""
-#: url.c:618
+#: url.c:617
#, c-format
msgid " %d.%d.%d.%d/%d => %s\n"
msgstr ""
-#: url.c:621
+#: url.c:620
#, c-format
msgid " %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:50
#, fuzzy
msgid " -o DIR Report output directory"
-msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
+msgstr " -w ÁÙʱĿ¼"
#: usage.c:51
#, fuzzy
msgstr ""
#: usage.c:59
+#, fuzzy
msgid " -u USER Report only that user's activity"
-msgstr ""
+msgstr " -i Óû§±¨¸æºÍIPµØÖ·"
#: usage.c:60
#, fuzzy
#: usage.c:61
#, fuzzy
msgid " -x Debug messages"
-msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n"
+msgstr " -x ²î´íÐÅÏ¢"
#: usage.c:62
#, fuzzy
msgid " -z Process messages"
-msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n"
+msgstr " -z ½ø³ÌÐÅÏ¢"
#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158
#: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(useragent) Cannot open file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "(useragent) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
#: useragent.c:75
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡Óû§´úÀíÈÕÖ¾: %s\n"
-#: useragent.c:89
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
-msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
#: useragent.c:100
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄÓû§´úÀíÔÚÎļþ %s\n"
-#: userinfo.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user's strings\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-
-#: userinfo.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to store user \"%s\"\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-
-#: userinfo.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to store user ID \"%s\"\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-
-#: userinfo.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to store the file name for user \"%s\"\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-
-#: userinfo.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to store label \"%s\" of user \"%s\"\n"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
+#: userinfo.c:81
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ \n"
#: usertab.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(usertab) Cannot open file %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(usertab) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
#: usertab.c:68
#: util.c:86
#, c-format
-msgid "End of word not found in getword after %d bytes.\n"
+msgid "getword loop detected after %d bytes.\n"
msgstr ""
-#: util.c:87 util.c:128 util.c:155 util.c:194 util.c:233 util.c:272 util.c:295
-#: util.c:313
+#: util.c:87 util.c:128 util.c:155 util.c:194 util.c:233
#, c-format
msgid "Line=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: util.c:88 util.c:129 util.c:156 util.c:195 util.c:234 util.c:273 util.c:296
-#: util.c:314
+#: util.c:88 util.c:129 util.c:156 util.c:195 util.c:234
#, c-format
msgid "Record=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: util.c:89 util.c:130 util.c:157 util.c:196 util.c:235 util.c:274 util.c:315
+#: util.c:89 util.c:130 util.c:157 util.c:196 util.c:235
#, c-format
msgid "searching for 'x%x'\n"
msgstr ""
#: util.c:127
#, c-format
-msgid "End of word not found in getword_multisep after %d bytes.\n"
+msgid "getword_multisep loop detected.\n"
msgstr ""
#: util.c:154
#, c-format
-msgid "End of word not found in getword_skip after %d bytes.\n"
+msgid "getword_skip loop detected after %d bytes.\n"
msgstr ""
#: util.c:187
#: util.c:193
#, c-format
-msgid "End of number not found in getword_atoll after %d bytes.\n"
+msgid "getword_atoll loop detected after %d bytes.\n"
msgstr ""
#: util.c:226
#: util.c:232
#, c-format
-msgid "End of number not found in getword_atoi after %d bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:265
-#, c-format
-msgid "Integer overflow detected in getword_atol in line %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:271
-#, c-format
-msgid "End of number not found in getword_atol after %ld bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:294
-#, c-format
-msgid "getword_atolu got a negative number.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:306
-#, c-format
-msgid "Integer overflow detected in getword_atolu in line %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:312
-#, c-format
-msgid "End of number not found in getword_atolu after %ld bytes.\n"
+msgid "getword_atoi loop detected after %d bytes.\n"
msgstr ""
-#: util.c:342
+#: util.c:263
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n"
-#: util.c:396
+#: util.c:317
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
"²»´æÔڵķ¾¶ (%s).\n"
" Çë½öʹÓþø¶Ô·¾¶.\n"
-#: util.c:403
+#: util.c:324
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr "Îļþ¼ÐÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: util.c:437
+#: util.c:358
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr "´«µÝ¸ømy_lltoa (%d) ÊýλҪÇó´óÓÚÊä³ö»º´æ´óС (%d)\n"
-#: util.c:538
+#: util.c:433
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
msgstr "Ò»ÔÂ,¶þÔÂ,ÈýÔÂ,ËÄÔÂ,ÎåÔÂ,ÁùÔÂ,ÆßÔÂ,°ËÔÂ,¾ÅÔÂ,Ê®ÔÂ,ʮһÔÂ,Ê®¶þÔÂ"
-#: util.c:543 util.c:547
+#: util.c:438 util.c:442
#, c-format
msgid ""
"The internal list of month names is invalid. Please report this bug to the "
"translator.\n"
msgstr ""
-#: util.c:563
+#: util.c:458
msgid "SARG: "
msgstr "SARG: "
-#: util.c:580
+#: util.c:475
#, fuzzy
msgid "SARG: (info) "
msgstr "SARG: "
-#: util.c:769
+#: util.c:660
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
-#: util.c:825
+#: util.c:716
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n"
-#: util.c:870
+#: util.c:761
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr "Óв»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
-#: util.c:876
+#: util.c:767
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ×ÜÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: util.c:1052
+#: util.c:926
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr "²»ÄÜ¿½±´¾µÏñµ½Ä¿±êÎļþ¼Ð %simages\n"
-#: util.c:1065
+#: util.c:939
#, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "(util) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ¼Ð %s: %s\n"
-#: util.c:1073
+#: util.c:947
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ \"%s\" - %s\n"
-#: util.c:1084
+#: util.c:958
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr "¿½±´¾µÏñʧ°Ü %s µ½ %s\n"
-#: util.c:1089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while copying image %s: %s\n"
-msgstr "¿½±´¾µÏñʧ°Ü %s µ½ %s\n"
-
-#: util.c:1093 util.c:1096
+#: util.c:964 util.c:967
msgid "Cannot open file"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ"
-#: util.c:1183 util.c:1206
+#: util.c:1054 util.c:1077
#, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Îļþ %s ÒѾ´æÔÚ, ÒÆ¶¯ÖÁ %s\n"
-#: util.c:1224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s for writing: %s\n"
+#: util.c:1095
+#, c-format
+msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s À´Ð´Èë\n"
-#: util.c:1233
+#: util.c:1104 util.c:1109
#, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "дÈëʱ¼äʱʧ°ÜÔÚw %s\n"
-#: util.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the date in %s: %s\n"
-msgstr "дÈëʱ¼äʱʧ°ÜÔÚw %s\n"
-
-#: util.c:1258
+#: util.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n"
-#: util.c:1337
+#: util.c:1209
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr "×÷Ϊ²ÎÊýʱÈÕÆÚ¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
-#: util.c:1342 util.c:1346
+#: util.c:1214 util.c:1218
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
msgstr ""
"×÷Ϊ²ÎÊýµÄÈÕÆÚÇø¼ä¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
-#: util.c:1359
+#: util.c:1231
#, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "µÃµ½×¼È·Ê±¼äʱʧ°Ü\n"
-#: util.c:1364
+#: util.c:1236
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÈÕÆÚÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n"
-#: util.c:1370 util.c:1394 util.c:1401 util.c:1410 util.c:1423
+#: util.c:1242 util.c:1266 util.c:1273 util.c:1282 util.c:1295
#, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "²»ÄÜת»»±¾µØÊ±¼ä: %s\n"
-#: util.c:1389
+#: util.c:1261
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÖÜÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n"
-#: util.c:1418
+#: util.c:1290
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n"
-#: util.c:1452
+#: util.c:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
-#: util.c:1503
+#: util.c:1375
#, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n"
-#: util.c:1506
+#: util.c:1378
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n"
-#: util.c:1510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(removetmp) Cannot open file %s: %s\n"
+#: util.c:1382
+#, c-format
+msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: util.c:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close %s after writing the total line: %s\n"
+#: util.c:1387
+#, c-format
+msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s ʱʧ°Ü - %s\n"
-#: util.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes): %s\n"
+#: util.c:1404
+#, c-format
+msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1537
+#: util.c:1409
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: util.c:1546
+#: util.c:1418
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: util.c:1563
+#: util.c:1435
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n"
-#: util.c:1717
+#: util.c:1589
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅ̿ռäÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n"
-#: util.c:1721
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅ̿ռäʹÓÃÃüÁî %s\n"
-#: util.c:1725
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n"
-#: util.c:1730
+#: util.c:1602
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "ÃüÁî %s ʧ°Ü\n"
-#: util.c:1746
-#, c-format
-msgid "Generated by <a href='%s'>%s-%s</a> on %s"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1945
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "SARG°æ±¾: %s\n"
-#: util.c:1977 util.c:2068 util.c:2110
+#: util.c:1818 util.c:1909 util.c:1951
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n"
-#: util.c:1986
+#: util.c:1827
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n"
-#: util.c:1997 util.c:2128
+#: util.c:1838 util.c:1969
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
-#: util.c:2061 util.c:2103
+#: util.c:1902 util.c:1944
#, c-format
msgid ""
"Unknown file \"%s\" found in temporary directory \"%s\". It is not one of "
"path to a safe directory or manually delete the content of \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: util.c:2078 util.c:2119
+#: util.c:1919 util.c:1960
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\"\n"
msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n"
-#: util.c:2084
+#: util.c:1925
#, c-format
-msgid "Unknown path type for \"%s\". Check temporary directory\n"
+msgid "Unknown path type \"%s\". Check your temporary directory\n"
msgstr ""
-#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-#~ msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "SARG: Maybe you have a broken record or garbage in the names of the "
+#~ "months.\n"
+#~ msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø´æÔÚÎļþ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Maybe you have a broken record or garbage in the name of the months.\n"
+#~ msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø´æÔÚÎļþ %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tPlease donate to the sarg project:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tÇë¾èÖúSargÏîÄ¿:"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "±¨¸æ"
-#~ msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
-#~ msgstr "IPv6²»±»Ö§³Ö(found in %s)\n"
-
-#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-
-#~ msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-
-#~ msgid "(html11) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n"
-
-#~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-#~ msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
-
-#~ msgid "(index) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
-#~ msgid "Failed to remove the file %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
#~ msgstr "ÒÆ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
#~ msgid "Failed to delete the file %s\n"
#~ msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#~ msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
-#~ msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-
-#~ msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
-#~ msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-
-#~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
-#~ msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too many log files passed on command line.\n"
-#~ msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
-#~ msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-
-#~ msgid "Not enough memory to read a log file\n"
-#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶Áȡһ¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
-
-#~ msgid "Reading access log file: from stdin\n"
-#~ msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
-#~ "anyway\n"
-#~ msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
-
-#~ msgid "Ignoring old log file %s\n"
-#~ msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-
-#~ msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
-#~ msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-
-#~ msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
-#~ msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%"
-
-#~ msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
-#~ msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
-
-#~ msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
-#~ msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
-
-#~ msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
-#~ msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
-#~ msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ³ÖÐøÊ±¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
-#~ msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "Unknown input log file format\n"
-#~ msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
-
-#~ msgid "User ID too long: %s\n"
-#~ msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
-
-#~ msgid "Excluded code: %s\n"
-#~ msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
-
-#~ msgid "Excluded user: %s\n"
-#~ msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
-#~ msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
-
-#~ msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
-#~ msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-
-#~ msgid "Write error in the log file of user %s\n"
-#~ msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
-
-#~ msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
-#~ msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
-
-#~ msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
-#~ msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
+#~ msgid "process aborted.\n"
+#~ msgstr "½ø³ÌÖÐÖ¹.\n"
-#~ msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
-#~ msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
+#~ msgid "cannot delete %s - %s\n"
+#~ msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
-#~ msgid "Common log format\n"
-#~ msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
+#~ msgid " -b Useragent log"
+#~ msgstr " -b Óû§´úÀíÈÕÖ¾"
-#~ msgid "Squid log format\n"
-#~ msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
+#~ msgid " -c Exclude file"
+#~ msgstr " -c ÅųýµÄÎļþ"
-#~ msgid "Sarg log format\n"
-#~ msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
+#~ msgid " -n Resolve IP Address"
+#~ msgstr " -n ½âÎöIPµØÖ·"
-#~ msgid "Log with invalid format\n"
-#~ msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
+#~ msgid " -o Output dir"
+#~ msgstr " -o Êä³öĿ¼"
-#~ msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
-#~ msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
+#~ msgid " -t Time [HH, HH:MM]"
+#~ msgstr " -t ʱ¼ä[HH,HH:MM]"
-#~ msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
-#~ msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æÎª %s\n"
+#~ msgid " -u User"
+#~ msgstr " -u Óû§"
-#~ msgid "H"
-#~ msgstr "H"
+#~ msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÁ¬½Ó¹ý³¤ %s\n"
#~ msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
#~ msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n"
#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
#~ msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
-
#~ msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
#~ msgid "pre-sorting files\n"
#~ msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n"
-#~ msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
-#~ msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-
-#~ msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÁ¬½Ó¹ý³¤ %s\n"
-
-#~ msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
-#~ msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
-
-#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-
-#~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
-#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
+#~ msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+#~ msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
-#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-#~ msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n"
+#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
+#~ msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡ÎļþµÄ´óС %s"
-#~ msgid " -b Useragent log"
-#~ msgstr " -b Óû§´úÀíÈÕÖ¾"
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "´íÎó: ²»ÄܼÓÔØ,´æÄÚ´íÎó"
-#~ msgid " -c Exclude file"
-#~ msgstr " -c ÅųýµÄÎļþ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#~ msgid " -n Resolve IP Address"
-#~ msgstr " -n ½âÎöIPµØÖ·"
+#~ msgid "(html11) read error in %s\n"
+#~ msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n"
-#~ msgid " -o Output dir"
-#~ msgstr " -o Êä³öĿ¼"
+#~ msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
+#~ msgstr "IPv6²»±»Ö§³Ö(found in %s)\n"
-#~ msgid " -t Time [HH, HH:MM]"
-#~ msgstr " -t ʱ¼ä[HH,HH:MM]"
+#~ msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+#~ msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#~ msgid " -u User"
-#~ msgstr " -u Óû§"
+#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+#~ msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
-#~ msgid " -x Debug messages"
-#~ msgstr " -x ²î´íÐÅÏ¢"
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#~ msgid " -z Process messages"
-#~ msgstr " -z ½ø³ÌÐÅÏ¢"
+#~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
+#~ msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\tPlease donate to the sarg project:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\tÇë¾èÖúSargÏîÄ¿:"
+#~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+#~ msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
-#~ msgid "Not enough memory to store the user\n"
-#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ \n"
+#~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
-#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
-#~ msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡ÎļþµÄ´óС %s"
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
-#~ msgstr "´íÎó: ²»ÄܼÓÔØ,´æÄÚ´íÎó"
+#~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
-#~ msgid "process aborted.\n"
-#~ msgstr "½ø³ÌÖÐÖ¹.\n"
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n"
#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
#~ msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
#~ msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
+
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "ÅÅÐò"
#~ msgid "USER"
#~ msgstr "Óû§"
+#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+#~ msgstr "ÁÙʱÎļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s\n"
+
#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
#~ msgstr "SARG: MALICIUS ´úÂëÕì²âµ½d.\n"
#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
#~ msgstr "SARG: ½ø³ÌÖÐÖ¹.ûÓÐÖ´ÐÐ.\n"
+#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+#~ msgstr "ÁÙʱÎļþ¼Ð¹ý³¤: %s/sarg\n"
+
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "(convlog) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"