char *str;
char warea[MAXLEN];
char totuser[8];
- char ltext110[100];
char tmp6[MAXLEN];
long long int tnacc=0, ttnacc=0, unacc=0;
double perc=0, perc2=0, ouperc=0, inperc=0;
- char *s;
int count;
int cstatus;
const char txtext[]=".txt";
strcpy(tmp6,"../../images");
if((ReportType & REPORT_TYPE_SITE_USER_TIME_DATE) != 0) {
- s=_("DATE/TIME");
- for(z1=0 ; z1<sizeof(ltext110)-1 && s[z1] ; z1++)
- ltext110[z1]=tolower(s[z1]);
- ltext110[z1]='\0';
url_to_file(url,siteind,sizeof(siteind));
- fprintf(fp_ou,"<td class=\"data\"><a href=\"tt%s-%s.html\"><img src=\"%s/datetime.png\" title=\"%s %s\" alt=\"T\"></a></td>",uinfo->filename,siteind,tmp6,ltext110,_("Report"));
+ fprintf(fp_ou,"<td class=\"data\"><a href=\"tt%s-%s.html\"><img src=\"%s/datetime.png\" title=\"%s\" alt=\"T\"></a></td>",uinfo->filename,siteind,tmp6,_("date/time report"));
} else {
fprintf(fp_ou,"<td class=\"data\"></td>");
}
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Име"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адрес"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Сортирано"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Създаване на отчета"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБРАНЕНО"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Генерирано от"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Изтриване на временните файлове"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Време"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "DATA/HORA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Usuari"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Creant index.html"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Període"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "USUARIS"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "FiltreInteligent"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "No es pot obrir arxiu"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "TOTAL"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Generat per"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "reports"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Lloc accedit"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/JMÉNO"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Třídění"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytvářím zprávu"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázáno"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dne"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Čas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAME"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Erstelle Bericht"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ABGELEHNT"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Erstellt mit"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "am"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Zeit"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Όνομα"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Χωρίς πρόσβαση"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "στις"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Χρόνος"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOMBRE"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITIO ACCEDIDO"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Clasificado por"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creando reporte"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DENEGADO"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "el"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Borrando archivos temporales"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Hora"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOM"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
msgid "Period"
msgstr "Période"
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
#: exclude.c:329
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
+"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html11) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr "(html11) erreur de lecture dans %s\n"
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n"
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n"
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n"
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n"
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr "Rapport par utilisateur"
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
msgid "Sort"
msgstr "Tri"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "DANS/HORS CACHE"
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Création du rapport: %s\n"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr "Rapport journalier"
+
+#: html.c:343
msgid "DENIED"
msgstr "INTERDIT"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html6) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html7) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html8) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
msgid "Generated by"
msgstr "Généré par"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
msgid "on"
msgstr "le"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-"
"jj/mm/aaaa\n"
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou "
"jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n"
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n"
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n"
+
+#: util.c:1350
#, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "La commande %s a échoué\n"
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
"système au travers de sarg.\n"
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "Version de SARG: %s\n"
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NÉV"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorrend"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Kimutatás készítése"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "TILTOTT"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Készítette:"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "idő:"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Idő"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAMA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITUS DIAKSES"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Urut"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DITOLAK"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Dibuat oleh"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pada"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Membuang file sementara"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Waktu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITI VISITATI"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordinato per"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creazione rapporto"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGATO"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generato da"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "il"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tempo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "on"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "期間"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "レポート作成日時"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "IN"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "レポートを作成"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "拒否"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "エージェント"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "合計"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "normal"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "時間"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Vārds"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Apmeklētās lapas"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sakārtot"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Gudrais filtrs"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Taisu atskaiti"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "AZLIEGTS"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Ģenerēts ar"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "uz"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Laiks"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAAM"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "BEZOCHTE SITE"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "GEWEIGERD"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tijd"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAZWA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Szybki Filtr"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Tworzenie raportu"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ZABRONIONY"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Wygenerowany przez"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "o"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Czas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "LOCAL ACESSADO"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Classificando"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordem"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Gerando relatorio"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGADO"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gerado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "em"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Removendo arquivos temporarios"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Hora"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NUME"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SIT ACCESAT"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Se genereaza raportul"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "INTERZIS"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generat de"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "la"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Se sterg fisierele temporare"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Ora"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Имя"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Время"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка файлов"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Отсортировано"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Создание отчета"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАПРЕТ"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Сгенерирован"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Удаляю временные файлы"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Время"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/MÉNO"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Triedenie"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytváram správu"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázané"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dňa"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Čas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/IME"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ODBIJA SE"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generisano od"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Vreme"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ISIM"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITE"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Siralama"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapor yaratiliyor"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "IZIN YOK"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Yaratilma Tarihi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ile"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Zaman"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381
#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Хост"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
#: log.c:975 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: html.c:77
+#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:100
+#: html.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:104
+#: html.c:102
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:130
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:140
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:149
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:153
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:157
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
+#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:186
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:195 html.c:273
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:204
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:209
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:222 html.c:226
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
+#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Відсортовано"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "СмартФільтр"
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:244 topuser.c:218
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Створення звіту"
-#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
+#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:285
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:349
+#: html.c:299
+msgid "date/time report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:343
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБОРОНА"
-#: html.c:357
+#: html.c:351
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:362
+#: html.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:367
+#: html.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:393
+#: html.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:406
+#: html.c:400
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1172
+#: html.c:408 log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422
+#: html.c:416
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:496
+#: html.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:511
+#: html.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:518
+#: html.c:512
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1681 util.c:1312
+#: log.c:1681 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Згенерований"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1188 util.c:1192
+#: util.c:1190 util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1248
+#: util.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: util.c:1237
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1266
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Знищую тимчасові файли"
-#: util.c:1251
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1255 util.c:1265
+#: util.c:1357 util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1269
+#: util.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1273
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1293
+#: util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1298
+#: util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1307
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1323
+#: util.c:1425
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1478
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1482
+#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1486
+#: util.c:1588
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1491
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1598
+#: util.c:1700
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1701
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1600
+#: util.c:1702
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1703
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1605
+#: util.c:1707
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1667
+#: util.c:1768
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1699
+#: util.c:1800
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1708
+#: util.c:1809
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713 util.c:1726
+#: util.c:1814 util.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1719
+#: util.c:1820
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Час"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
(!oldurltt || strcmp(oldurltt,accurl) || strcmp(oldaccdiatt,accdia) || strcmp(oldacchoratt,acchora))) {
if(!ttopen) {
- url_to_file(accurl,siteind,sizeof(siteind));
snprintf(arqtt,sizeof(arqtt),"%s/%s",outdirname,uinfo->filename);
if(access(arqtt, R_OK) != 0)
my_mkdir(arqtt);
+ url_to_file(accurl,siteind,sizeof(siteind));
snprintf(arqtt,sizeof(arqtt),"%s/%s/tt%s-%s.html",outdirname,uinfo->filename,uinfo->filename,siteind);
if ((fp_tt = fopen(arqtt, "w")) == 0) {
debuga(_("(report) Cannot open file %s\n"),arqtt);
filesize--;
skip=0;
for(i=0; i<filesize && *url; url++) {
- if(*url=='?' || *url=='-' || *url=='.' || *url==':' || *url=='/' || *url=='\\' ||
- *url=='*' || *url=='\'' || *url=='\"' || *url=='$') {
- if (!skip) file[i++]='_';
- skip=1;
- } else {
+ if(isalnum(*url) || *url=='-' || *url=='_' || *url=='.' || *url=='%') {
file[i++]=*url;
skip=0;
+ } else {
+ if (!skip) file[i++]='_';
+ skip=1;
}
}
file[i]='\0';